At the A1 level, 'commencé' is primarily learned as the past participle of the verb 'commencer'. Students learn to use it in the 'passé composé' to describe actions they have recently started, such as 'J'ai commencé mes devoirs' (I started my homework). At this stage, the focus is on the basic meaning of 'started' and the simple mechanics of the verb. Learners also begin to see it used as a simple adjective to describe the state of things, like 'Le cours est commencé' (The class has started). The main challenge for A1 learners is remembering the 'é' ending and the basic agreement with the subject when used with 'être'. It is a high-frequency word that helps beginners describe their daily routine and progress in learning French. Teachers often use it to signal the start of activities in the classroom.
At the A2 level, learners expand their use of 'commencé' to include more varied contexts and more consistent grammatical agreement. They should be comfortable using 'commencé', 'commencée', 'commencés', and 'commencées' correctly in writing. They also learn to use it with temporal markers like 'déjà' (already) and 'pas encore' (not yet). For example, 'La réunion est déjà commencée' or 'Le film n'est pas encore commencé'. At this level, students also start to distinguish between 'commencé' and synonyms like 'débuté' in simple contexts. They use the word to describe more complex life events, such as 'J'ai commencé un nouveau travail' or 'Nous avons commencé à chercher une maison'. The focus is on building confidence in using the word across different subjects and situations.
By the B1 level, students use 'commencé' with greater nuance and in more complex sentence structures. They understand the difference between using it as a verb in the 'passé composé' and as an adjective describing a state. They can use it in the passive voice, such as 'Le projet a été commencé par l'équipe précédente'. B1 learners also start to use 'commencé' in idiomatic expressions and are introduced to more specific synonyms like 'entamé' (for something partially consumed or used). They can discuss the progress of long-term goals and projects using the word, and they are more aware of the stylistic differences between 'commencer' and 'débuter'. Their writing shows consistent agreement even in sentences with inverted subjects or complex relative clauses.
At the B2 level, 'commencé' is used with full mastery of its grammatical and stylistic implications. Learners can use it in formal writing and understand its use in legal or administrative contexts (e.g., 'une procédure commencée'). They are able to appreciate the subtle differences between 'commencé', 'amorcé', and 'instauré'. B2 students can use 'commencé' to describe abstract concepts, such as 'une amitié commencée dans l'enfance' or 'une réforme commencée sous la pression populaire'. They are also comfortable with the word in literary contexts, recognizing how it can set a scene or describe a character's state of mind. Their use of the word is natural, and they can easily switch between different registers depending on the audience.
At the C1 level, the user has a sophisticated command of 'commencé' and its place within the broader French lexicon. They can use it to express subtle shades of meaning, such as the difference between a task that is simply 'commencé' and one that is 'bien entamé'. They understand the historical etymology of the word and its relationship to other Romance languages. C1 learners can use 'commencé' in complex rhetorical structures and are aware of its use in specialized fields like philosophy, law, or science. They can critique the use of the word in various texts and suggest more precise alternatives if necessary. Their speech and writing are indistinguishable from a native speaker's in terms of how they deploy this foundational word.
At the C2 level, 'commencé' is a tool used with precision and elegance. The speaker understands every possible connotation and historical nuance of the word. They can use it in high-level academic discourse, creative writing, and professional negotiation with perfect accuracy. They are aware of rare or archaic uses of the word and can play with its meaning for stylistic effect. At this level, the focus is not on the word itself, but on how it integrates into a flawless, sophisticated command of the French language. The C2 user can discuss the philosophical implications of a 'commencement' and use 'commencé' as a pivot point in a complex argument about time, progress, or initiation.

Commencé in 30 Seconds

  • Commencé means 'started' or 'begun' in French, used to describe an action in progress.
  • It is the past participle of 'commencer' and acts as an adjective requiring agreement.
  • Commonly used with 'être' to describe a state (e.g., 'The class is started').
  • Essential for A1 learners to describe daily tasks, projects, and events.

The French word commencé is the past participle of the verb commencer, which translates to 'to start' or 'to begin' in English. In its capacity as an adjective, it describes something that has already been initiated or set into motion. At the A1 level, learners encounter this word frequently because it is foundational to describing daily activities, progress on tasks, and the state of events. Understanding commencé requires recognizing its dual role: it functions as part of the passé composé (e.g., 'J'ai commencé') and as a standalone adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies. When you see a project that is no longer in its planning phase but has seen its first steps taken, you describe it as commencé. This word is ubiquitous in professional, academic, and casual settings because humans are constantly initiating new actions. Whether it is a book you have started reading, a meal that has begun, or a construction site where the first stone has been laid, commencé is the go-to descriptor.

State of Action
It indicates that the threshold between inactivity and activity has been crossed. It does not imply completion, but rather the departure from the starting line.

Le projet est déjà commencé depuis hier matin.

In a classroom setting, a teacher might say that the lesson is commencée to signal to latecomers that they need to catch up quickly. In a culinary context, a chef might refer to a 'travail commencé' when referring to prep work that is underway. The versatility of the word stems from its simplicity. Unlike more specific verbs like entamer (to break into or start something like a loaf of bread or a budget) or amorcer (to prime or trigger a process), commencé is the broad, neutral term suitable for almost any beginning. It is essential to note that in French, the adjective changes form: commencé (masculine singular), commencée (feminine singular), commencés (masculine plural), and commencées (feminine plural). This agreement is a hallmark of French grammar that English speakers must master early on. For example, if you are talking about 'les vacances' (feminine plural), you would say they are 'commencées'.

Temporal Aspect
The word places the subject in a specific timeline—after the start but before the finish. It is the middle ground of existence.

Une affaire bien commencée est à moitié faite.

This proverb, which translates to 'A business well begun is half done,' highlights the importance of the initial phase. People use commencé to emphasize momentum. In a world obsessed with productivity, being able to say that something is 'started' is often as important as saying it is 'finished.' It provides a sense of relief and progress. In social situations, if you arrive at a party and the music has started, you might say 'La fête est commencée!' This usage is slightly more formal than 'La fête a commencé,' as the former describes the state of the party while the latter describes the action of starting. For an A1 learner, focusing on the state—how things *are*—is a great way to build descriptive power. You can describe your homework, your day, or your journey using this single, powerful adjective.

Register and Tone
The word is neutral. It can be used in a legal contract, a scientific report, or a text message to a friend without changing its fundamental meaning or appropriateness.

Est-ce que la réunion est commencée ?

Using commencé correctly involves understanding its relationship with the auxiliary verb être when used as an adjective, or avoir when used in the past tense. However, since we are focusing on its adjectival use, we primarily look at how it describes a noun. The most important rule for English speakers is the rule of agreement. In English, 'started' never changes. In French, commencé is a chameleon. If you are describing 'un livre' (masculine), it is commencé. If you describe 'une série' (feminine), it is commencée. If you describe 'des travaux' (masculine plural), they are commencés. If you describe 'des études' (feminine plural), they are commencées. This grammatical synchronization is vital for sounding natural.

Passive Construction
When used with 'être', it describes the current state of the subject. 'La construction est commencée' means the construction is currently in a state of having been started.

Toutes les tâches sont commencées, mais aucune n'est finie.

Another common way to use commencé is following a noun directly to act as a qualifier. For instance, 'un travail commencé' (a started job) or 'une bouteille commencée' (an opened/started bottle). In the case of the bottle, it implies that someone has already drunk some of it. This is a very common idiomatic way to describe food or drink that is no longer full or untouched. You might hear a waiter ask if a 'bouteille commencée' should be corked to take home. This demonstrates how the word moves beyond abstract concepts into the physical world of objects. Furthermore, commencé often appears in complex sentences involving time expressions. You might say 'Le film était déjà commencé quand nous sommes arrivés' (The movie was already started when we arrived). Here, the adjective describes the state of the movie at a specific point in the past.

Negative Usage
To say something has not started, you use 'pas encore commencé'. For example: 'Le match n'est pas encore commencé.'

C'est une histoire à peine commencée.

In this example, 'à peine commencée' means 'hardly started' or 'just begun.' This adds a layer of nuance, suggesting that while the action has technically started, it is still in its very earliest infancy. For learners, practicing these modifiers (déjà, pas encore, à peine) with commencé is a fantastic way to increase fluency. It allows you to describe the *degree* of the beginning. You can also use it in the plural to describe multiple things: 'Les cours sont commencés' (The classes have started). Note that in spoken French, 'Les cours ont commencé' (using avoir) is more common for the action, but 'Les cours sont commencés' (using être) is perfectly valid to describe the status of the semester. As you progress, you will notice that commencé is often paired with 'par' to indicate the starting point: 'Un voyage commencé par un simple pas' (A journey started by a single step).

Agreement with 'On'
When 'on' means 'we', the adjective 'commencé' may take an 's' in informal writing, though 'on est commencé' is rare; usually, we say 'on a commencé'. Stick to 'nous sommes commencés' if you must use the adjective form for a group.

Ma lecture est commencée, ne me dérangez pas.

You will hear commencé in almost every corner of French life. In the professional world, it is the language of project management. During a 'réunion' (meeting), a manager might ask, 'Où en est le rapport ?' (What is the status of the report?), and a colleague might respond, 'Il est commencé, je le finis demain' (It is started, I will finish it tomorrow). This usage conveys that the work is no longer a mere idea but a tangible draft. In the world of education, students and teachers use it constantly. A student might tell a parent, 'Mes devoirs sont commencés,' to avoid getting into trouble, implying that progress is being made. You will also hear it in public announcements. At a theater or a cinema, if you arrive late, the usher might whisper, 'La séance est déjà commencée,' meaning you might have missed the trailers or the opening scene.

Daily Life
In a kitchen, 'Le dîner est commencé' tells the family that the cooking process is underway and they should prepare to eat soon.

Attention, la course est commencée !

In sports broadcasting, commentators use commencé to describe the state of a match. 'Le match est commencé depuis dix minutes' (The match has been started for ten minutes). It is also very common in the context of seasonal changes or events. For example, 'L'hiver est commencé' (Winter has started) or 'Les soldes sont commencées' (The sales have started). In these cases, the word describes a new reality or a period of time that the speaker is now inhabiting. In literature and media, commencé is used to create a sense of 'in media res'—starting in the middle of things. A narrator might describe a 'vie commencée sous de mauvais auspices' (a life started under bad omens). This shows the word's ability to carry emotional and narrative weight beyond its simple functional meaning.

Media and News
News anchors often use the phrase 'La grève est commencée' to announce the beginning of a strike, a frequent occurrence in French society.

La saison des pluies est enfin commencée.

Furthermore, in the digital age, you will see commencé on progress bars or status updates in software. If an upload is 'commencé', it means the data transfer is active. In social media, a 'live' video might be described as 'commencé il y a 5 minutes'. The word is a bridge between the physical and digital worlds. It is one of those 'utility' words that, once learned, appears everywhere. You'll hear it in the metro ('Le trajet est commencé'), at the doctor's office ('La consultation est commencée'), and in the park ('Le jeu est commencé'). It is the sound of life moving forward. For an English speaker, hearing the 'é' ending is a clear signal that something is in progress. It is a very satisfying word to recognize because its meaning is usually very clear from the context of the situation.

Legal and Formal
In legal terms, an 'exécution commencée' refers to a contract or a sentence that has begun to be carried out, which has specific legal implications.

Toute procédure commencée doit être suivie.

The most frequent mistake English speakers make with commencé is failing to apply gender and number agreement. In English, 'started' is immutable. You say 'the boy started,' 'the girl started,' and 'the projects started.' In French, you must be vigilant. A common error is saying 'La fête est commencé' instead of the correct 'La fête est commencée.' While the pronunciation is identical in most dialects, the written error is a major red flag in formal contexts. Another mistake involves confusing the use of être and avoir. To say 'I started the book,' you use avoir: 'J'ai commencé le livre.' To say 'The book is started,' you use être: 'Le livre est commencé.' Learners often mix these up, saying 'Le livre a commencé' (The book started [itself]), which sounds personified and slightly strange in French unless the book is an actor in a story.

The Cedilla Confusion
While 'commencé' does not have a cedilla (ç), other forms of the verb do (like 'commençons'). Learners often over-correct and add a cedilla where it doesn't belong, writing 'commençé'. Remember: the 'c' only needs a cedilla before 'a', 'o', or 'u' to stay soft. Before 'e' or 'i', it is naturally soft.

Faux: La leçon est commencé. Correct: La leçon est commencée.

Another nuance that trips up learners is the difference between commencé and parti. In English, we sometimes say 'And we're started!' or 'We're off!' In French, if you are talking about the beginning of a race or a journey, parti (left/departed) or c'est parti (it's started/here we go) is often more natural than commencé. Using commencé for a person ('Je suis commencé') is a literal translation of 'I am started' and is completely incorrect. You should say 'J'ai commencé' (I have started) or 'C'est commencé' (It is started). This confusion between the subject of the action and the state of the action is a classic hurdle for A1 and A2 students. Furthermore, avoid using commencé when you mean 'opened' for a business. While a meeting is 'commencée', a shop is 'ouverte'. Saying 'Le magasin est commencé' would imply the building process of the shop has begun, not that it is open for business.

Preposition Pitfalls
When followed by another verb, 'commencer' requires the preposition 'à'. Example: 'Il a commencé à lire.' Many learners forget the 'à' or use 'de' by mistake.

Faux: J'ai commencé de manger. Correct: J'ai commencé à manger.

Lastly, be careful with the word 'débuté'. While it is a synonym, it is often used intransitively in formal French. 'Le match a débuté' is fine, but 'J'ai débuté le livre' is considered less correct than 'J'ai commencé le livre' in strict grammatical circles, though common in speech. For a beginner, sticking with commencé is safer and more versatile. Also, remember that commencé describes the *start*, not the *duration*. To say something has been going on for a while, you use 'depuis' with the present tense, not the past participle. 'Ça a commencé il y a une heure' (It started an hour ago) vs 'Ça commence depuis une heure' (incorrect). Mastering these small distinctions will elevate your French from 'broken' to 'fluent' and help you avoid the common 'Anglicisms' that plague many learners.

Plural Agreement
Don't forget the 's'. 'Les travaux sont commencés' requires the 's' because 'travaux' is plural. It's a silent letter, but essential for writing.

Les festivités sont commencées depuis midi.

While commencé is the most common word for 'started,' French offers a rich palette of alternatives that can add precision to your speech. The most direct synonym is débuté. This word comes from 'début' (beginning) and is often used in sports or formal events. For example, 'Le spectacle a débuté à l'heure.' Another important alternative is entamé. This word is specifically used when you have started something and, in doing so, have used up a portion of it. You 'entamez' a cake, a loaf of bread, or even a conversation. It implies that the integrity of the whole has been broken. If you say 'Le gâteau est entamé,' it means someone has already taken a slice. This is more specific than commencé, which just means the process has started.

Commencé vs. Entamé
Use 'commencé' for general actions (a book, a day). Use 'entamé' for physical objects or resources (a bottle of wine, a budget, a reserve of energy).

La discussion est entamée, nous ne pouvons plus reculer.

Another sophisticated alternative is amorcé. This comes from 'amorce' (a primer or bait). It is used for processes that require a specific trigger or initial spark. You might 'amorcer' a pump, a negotiation, or a change in policy. It suggests a more technical or deliberate start. Then there is inauguré, which is used for the formal or ceremonial start of something, like a building, an exhibition, or a new era. If a bridge is 'inauguré', it means there was likely a ribbon-cutting ceremony. For a more informal, 'get-going' vibe, you might use lancé (launched). This is very common in business and tech: 'Le produit est lancé' (The product is launched). It conveys energy and movement, like a rocket being fired.

Commencé vs. Lancé
'Commencé' is about the point in time. 'Lancé' is about the momentum and the public nature of the start.

Une nouvelle ère est inaugurée par ce traité.

In the context of a journey or a race, you might hear engagé. 'La voiture est engagée dans le virage' (The car is committed/entered into the turn). This implies that the action is not just started but is now in a state where it must continue. Finally, there is the verb entrepris (undertaken). This is used for large, serious projects. 'Un travail de longue haleine a été entrepris' (A long-term task has been undertaken). It sounds more serious and weighty than simply 'commencé'. By learning these synonyms, you begin to see how French speakers view the concept of 'starting'—not just as a single point in time, but as a variety of different ways to enter into action, depending on the object, the formality, and the intensity of the beginning.

Summary of Alternatives
1. Débuté (Events/Sports) 2. Entamé (Consumables/Tasks) 3. Amorcé (Processes/Triggers) 4. Lancé (Products/Projects) 5. Inauguré (Ceremonies).

Le processus de paix est enfin amorcé.

How Formal Is It?

Formal

"La séance parlementaire est désormais commencée."

Neutral

"Le film est commencé depuis cinq minutes."

Informal

"C'est commencé, grouille-toi !"

Child friendly

"Regarde, le dessin animé est commencé !"

Slang

"C'est parti mon kiki ! (Equivalent to 'It's started/Here we go!')"

Fun Fact

The verb 'commencer' is one of the oldest in the French language, appearing in texts as early as the 10th century. Its spelling has remained remarkably stable compared to other verbs.

Pronunciation Guide

UK /kɔ.mɑ̃.se/
US /koʊ.mɑ̃.seɪ/
In French, the stress is generally even, but the final syllable 'sé' receives a slight emphasis.
Rhymes With
Manger Aller Parler Été Café Marché Passé Donné
Common Errors
  • Pronouncing the final 'é' like 'ee' (e.g., 'commenc-ee').
  • Failing to make the 'an' sound nasal.
  • Adding a 'd' sound at the end because of the English 'started'.
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' before the 'e' (it should be an 's' sound).
  • Over-stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'commence' in English.

Writing 2/5

Requires attention to gender and number agreement (e, s, es).

Speaking 1/5

The pronunciation is consistent across all forms.

Listening 1/5

Clear and distinct sound, often emphasized in sentences.

What to Learn Next

Prerequisites

Être Avoir Le La Un Une

Learn Next

Fini Terminé Pendant Depuis Après

Advanced

Entamer Amorcer Inaugurer Instaurer Éclore

Grammar to Know

Past Participle Agreement with 'Être'

La fête est commencée (feminine subject).

Past Participle with 'Avoir' (No agreement with subject)

Elle a commencé son livre.

The Preposition 'à' after Commencer

Il commence à pleuvoir.

Soft 'c' before 'e' and 'i'

Commencé (no cedilla needed).

Using 'Depuis' with Present Tense for ongoing actions

Le cours commence depuis dix minutes (Incorrect) -> Le cours est commencé depuis dix minutes (Correct).

Examples by Level

1

J'ai commencé mon livre.

I started my book.

Uses 'avoir' as the auxiliary verb for the action.

2

Le cours est commencé.

The class has started.

Uses 'être' to describe the state of the class.

3

Elle a commencé à manger.

She started to eat.

Requires the preposition 'à' before the infinitive.

4

Le film est commencé ?

Has the movie started?

A simple question about the state of an event.

5

Nous avons commencé le jeu.

We started the game.

Plural subject with 'avoir'.

6

La fête est commencée !

The party has started!

Feminine agreement: 'commencée' because 'la fête' is feminine.

7

Tu as commencé ton travail ?

Did you start your work?

Informal question using 'tu'.

8

C'est déjà commencé.

It is already started.

Uses 'déjà' to indicate the state.

1

Les vacances sont enfin commencées.

The holidays have finally started.

Feminine plural agreement: 'commencées'.

2

Il n'a pas encore commencé son projet.

He hasn't started his project yet.

Negative form with 'pas encore'.

3

La pluie a commencé cet après-midi.

The rain started this afternoon.

Describing a natural event.

4

Est-ce que la réunion est commencée ?

Is the meeting started?

Formal question using 'est-ce que'.

5

J'ai commencé à apprendre le français.

I started learning French.

Personal progress statement.

6

Les travaux sont commencés dans la rue.

The roadworks have started in the street.

Masculine plural agreement: 'commencés'.

7

Elle a commencé sa journée très tôt.

She started her day very early.

Describing a daily routine.

8

Le repas est commencé, venez vite !

The meal has started, come quickly!

Imperative 'venez' paired with the state.

1

Une fois commencé, ce travail doit être fini.

Once started, this work must be finished.

Used as an introductory participial phrase.

2

La construction de l'immeuble est commencée depuis un mois.

The construction of the building has been started for a month.

Using 'depuis' to indicate duration of a state.

3

Il a commencé par s'excuser de son retard.

He started by apologizing for being late.

'Commencer par' + infinitive.

4

Les négociations sont enfin commencées entre les deux pays.

Negotiations have finally started between the two countries.

Abstract noun agreement.

5

Elle a commencé le piano à l'âge de six ans.

She started the piano at the age of six.

Direct object 'le piano'.

6

Le film était déjà commencé quand nous sommes arrivés.

The movie was already started when we arrived.

Imperfect tense of 'être' + adjective.

7

C'est une bouteille de vin déjà commencée.

It's a bottle of wine that's already been started.

Idiomatic use for consumables.

8

Tout ce qui est commencé n'est pas forcément terminé.

Everything that is started is not necessarily finished.

General philosophical statement.

1

La réforme, bien que commencée, rencontre des obstacles.

The reform, although started, is meeting obstacles.

Concessive clause with 'bien que'.

2

Il a commencé sa carrière dans la finance avant de se tourner vers l'art.

He started his career in finance before turning to art.

Complex sentence with 'avant de'.

3

Une procédure judiciaire a été commencée à son encontre.

Legal proceedings have been started against him.

Passive voice with 'a été'.

4

Le déclin de l'empire était déjà commencé depuis des décennies.

The decline of the empire had already started for decades.

Describing historical processes.

5

Nous avons commencé à percevoir les bénéfices de nos efforts.

We have started to see the benefits of our efforts.

Abstract results.

6

La saison théâtrale est commencée sous les meilleurs auspices.

The theatrical season has started under the best auspices.

Formal expression 'sous les meilleurs auspices'.

7

Il s'agit d'une œuvre commencée mais jamais achevée par l'artiste.

It is a work started but never completed by the artist.

Contrast between 'commencée' and 'achevée'.

8

Les hostilités sont commencées depuis l'aube.

Hostilities have started since dawn.

Military/Formal context.

1

L'érosion du pouvoir d'achat est commencée depuis la crise.

The erosion of purchasing power has started since the crisis.

Economic context.

2

C'est une amitié commencée dans l'adversité et scellée par le temps.

It is a friendship started in adversity and sealed by time.

Literary and metaphorical use.

3

La mutation numérique de l'entreprise est déjà bien commencée.

The company's digital transformation is already well underway.

Using 'bien' to emphasize progress.

4

Toute action commencée sans réflexion est vouée à l'échec.

Any action started without reflection is doomed to failure.

Philosophical maxim.

5

Le processus de désalinisation est commencé pour répondre à la sécheresse.

The desalination process has started to respond to the drought.

Scientific/Environmental context.

6

Une nouvelle ère géologique est commencée, selon certains experts.

A new geological era has started, according to some experts.

Academic discourse.

7

La polémique est commencée suite aux déclarations du ministre.

The controversy has started following the minister's statements.

Political/Media context.

8

L'œuvre de sa vie était commencée, il ne pouvait plus s'arrêter.

His life's work was started; he could no longer stop.

Narrative depth.

1

L'ontologie du devenir suppose une action déjà commencée dans l'être.

The ontology of becoming supposes an action already started in being.

High-level philosophical discourse.

2

La déliquescence des mœurs était commencée bien avant la chute du régime.

The decay of morals had started long before the fall of the regime.

Sophisticated historical analysis.

3

Une symphonie commencée dans le tumulte et achevée dans le silence.

A symphony started in tumult and finished in silence.

Poetic and artistic description.

4

Le démantèlement de l'arsenal nucléaire est commencé sous surveillance internationale.

The dismantling of the nuclear arsenal has started under international supervision.

Geopolitical precision.

5

L'intrigue est commencée par un coup de théâtre magistral.

The plot is started by a masterstroke of dramatic irony.

Literary criticism.

6

La gestation de ce projet était commencée dans l'ombre des laboratoires.

The gestation of this project had started in the shadows of the laboratories.

Metaphorical and evocative language.

7

Une révolution commencée par le peuple et confisquée par les élites.

A revolution started by the people and confiscated by the elites.

Political theory.

8

L'ascension fulgurante de l'artiste était commencée, rien ne l'entraverait.

The artist's meteoric rise had started; nothing would hinder it.

Advanced narrative style.

Common Collocations

Travail commencé
Déjà commencé
À peine commencé
Bien commencé
Mal commencé
Pas encore commencé
Saison commencée
Bouteille commencée
Action commencée
Réunion commencée

Common Phrases

C'est commencé.

— It has started. Used to announce the beginning of something.

Regarde la télé, c'est commencé !

Rien n'est encore commencé.

— Nothing has started yet. Used to indicate a total lack of progress.

On attend les invités, rien n'est encore commencé.

Tout est commencé.

— Everything has started. Used to indicate full activity.

Dans le jardin, tout est commencé : les fleurs poussent.

C'est bien commencé.

— It's off to a good start. Used for positive beginnings.

Ton dessin est bien commencé, continue !

C'est mal commencé.

— It's off to a bad start. Used for negative beginnings.

Il pleut pour notre pique-nique, c'est mal commencé.

Une affaire commencée.

— A business or matter that is underway.

C'est une affaire commencée il y a longtemps.

La partie est commencée.

— The game is on. Used in sports or gaming.

Dépêche-toi, la partie est commencée !

Le travail est commencé.

— The work is underway.

Le travail est commencé, on ne peut plus changer d'avis.

La séance est commencée.

— The session/screening has started.

Silence, la séance est commencée.

L'histoire est commencée.

— The story has begun.

L'histoire est commencée, écoute bien.

Often Confused With

Commencé vs Ouvert

Use 'ouvert' for shops/businesses being open, not 'commencé'.

Commencé vs Parti

Use 'parti' for people leaving or races starting, not 'commencé'.

Commencé vs Entamé

Use 'entamé' specifically for things you have started consuming (like food).

Idioms & Expressions

"Une affaire bien commencée est à moitié faite."

— A job well begun is half done. Emphasizes the importance of a good start.

Prépare bien tes outils, car une affaire bien commencée est à moitié faite.

Proverbial
"C'est un éternel commencé."

— It's something that is always starting but never finishing.

Son régime est un éternel commencé.

Informal
"Avoir commencé par le commencement."

— To have started at the very beginning. Implies a logical progression.

Il faut avoir commencé par le commencement pour comprendre.

Neutral
"C'est déjà commencé !"

— It's already underway! Often used as an exclamation of surprise or urgency.

Vite, le concert, c'est déjà commencé !

Informal
"Rien de commencé, rien de fait."

— Nothing started, nothing done. A reminder to take the first step.

Allez, au travail ! Rien de commencé, rien de fait.

Colloquial
"Un livre à peine commencé."

— A book barely started. Often used to describe a lack of commitment or time.

J'ai trois livres à peine commencés sur ma table.

Neutral
"La fin est dans le commencé."

— The end is in the beginning. A philosophical take on destiny or planning.

Comme disent les sages, la fin est dans le commencé.

Literary
"Être bien commencé."

— To be well underway or to have made significant progress.

Le mur est bien commencé, il sera fini ce soir.

Neutral
"Mal commencé, mal fini."

— Badly begun, badly ended. A warning about poor preparation.

Fais attention aux détails, car mal commencé, mal fini.

Proverbial
"C'est commencé pour de bon."

— It's started for good / for real.

Cette fois, les travaux sont commencés pour de bon.

Informal

Easily Confused

Commencé vs Débuté

Both mean 'started'.

'Débuté' is often intransitive and more formal, used for events.

Le match a débuté (Formal) vs J'ai commencé mon livre (Neutral).

Commencé vs Amorcé

'Amorcé' implies a trigger or a technical initiation.

Il a amorcé la pompe.

Commencé vs Lancé

'Lancé' implies momentum, like a rocket or a product launch.

La fusée est lancée.

Commencé vs Inauguré

'Inauguré' is for official ceremonies.

Le pont est inauguré.

Commencé vs Entrepris

'Entrepris' is for large, serious tasks.

Il a entrepris un long voyage.

Sentence Patterns

A1

[Subject] + est commencé.

Le jeu est commencé.

A1

J'ai commencé [Noun].

J'ai commencé mon café.

A2

[Subject] n'est pas encore commencé.

Le film n'est pas encore commencé.

A2

[Subject] est déjà commencé.

La réunion est déjà commencée.

B1

Une fois [Subject] commencé, ...

Une fois le travail commencé, on ne s'arrête plus.

B1

C'est une [Noun] commencée.

C'est une bouteille commencée.

B2

[Subject] a été commencé par [Agent].

Le projet a été commencé par Jean.

C1

Toute [Noun] commencée sans [Noun] ...

Toute œuvre commencée sans passion est vaine.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in almost all contexts.

Common Mistakes
  • La fête est commencé. La fête est commencée.

    The adjective must agree with the feminine noun 'la fête'.

  • J'ai commençé. J'ai commencé.

    No cedilla is needed before the letter 'e'.

  • Je suis commencé mon travail. J'ai commencé mon travail.

    The verb 'commencer' uses 'avoir' for actions in the past tense.

  • Le magasin est commencé. Le magasin est ouvert.

    Use 'ouvert' for businesses being open for customers.

  • Les travaux est commencés. Les travaux sont commencés.

    The verb 'être' must be plural to match 'les travaux'.

Tips

Check the Agreement

Always look at the noun. If it's 'la table', write 'commencée'. If it's 'les livres', write 'commencés'.

The Nasal Sound

The 'an' in 'commencé' is nasal. Don't pronounce the 'n' clearly; let the sound go through your nose.

Use with 'Déjà'

Pairing 'commencé' with 'déjà' (already) is a very common way to describe the status of events.

C'est commencé

Use this short phrase to announce that a show, game, or movie has started.

No Cedilla

Remember: no 'ç' in 'commencé'. The 'e' does the work of keeping the 'c' soft.

Commencé vs Ouvert

Don't use 'commencé' for shops. Use 'ouvert' for 'open' and 'fermé' for 'closed'.

Synonym Choice

For sports matches, try using 'débuté' to sound more like a professional commentator.

English Link

Link 'commencé' to 'commence' in English. They share the same Latin root.

Listen for 'Est'

If you hear 'est' before 'commencé', it's describing a state. If you hear 'a', it's an action.

Safety First

When in doubt, use 'commencé'. It's the most versatile word for 'started'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Commencement' ceremony at a university. It is the 'commencé' point of your professional life.

Visual Association

Imagine a green traffic light. The light is green, so the journey is 'commencé'.

Word Web

Commencer Début Partir Initier Lancer Ouvrir Amorcer Entamer

Challenge

Try to use 'commencé' in three different ways today: once for a book, once for a meal, and once for a task. Remember to check the gender of each!

Word Origin

Derived from the Vulgar Latin 'cominitiare', which is a combination of 'com-' (together/completely) and 'initiare' (to initiate). It entered Old French as 'comencier'.

Original meaning: To initiate or enter into a new state or action collectively or thoroughly.

Romance (Latin branch).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral, functional word.

English speakers often use 'started' as a verb, whereas French speakers frequently use 'commencé' as an adjective to describe the status of an object.

Le Commencement (A common title for philosophical essays). C'est commencé (A popular song title). La Rentrée (The national 'starting' event in France).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Work/Office

  • Le projet est commencé.
  • La réunion est commencée.
  • Le rapport est commencé.
  • Le travail est commencé.

Education

  • Le cours est commencé.
  • L'examen est commencé.
  • Les devoirs sont commencés.
  • La leçon est commencée.

Entertainment

  • Le film est commencé.
  • Le concert est commencé.
  • Le match est commencé.
  • La fête est commencée.

Daily Life

  • Le repas est commencé.
  • La journée est commencée.
  • Le ménage est commencé.
  • La lecture est commencée.

Time/Seasons

  • L'hiver est commencé.
  • L'année est commencée.
  • Le mois est commencé.
  • La semaine est commencée.

Conversation Starters

"Est-ce que tu as déjà commencé ton nouveau livre ?"

"La réunion est-elle commencée ou pouvons-nous encore entrer ?"

"Dis-moi, est-ce que les vacances sont déjà commencées pour toi ?"

"À quelle heure le film est-il commencé hier soir ?"

"Est-ce que ton projet de voyage est déjà commencé ?"

Journal Prompts

Décrivez une tâche que vous avez commencée aujourd'hui et comment vous vous sentez.

Écrivez sur un livre ou une série que vous avez commencée récemment.

Quels sont les projets que vous avez commencés cette année ?

Pensez à une amitié qui a commencé de manière inhabituelle.

Imaginez une journée parfaite qui est commencée par un bon petit-déjeuner.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you do not need a cedilla in 'commencé'. The 'c' is followed by an 'e', which naturally makes the 's' sound. You only need a cedilla (ç) before 'a', 'o', or 'u' (like in 'commençons').

Both are correct but have different nuances. 'La fête a commencé' focuses on the action (The party started). 'La fête est commencée' focuses on the state (The party is currently in progress).

You say 'J'ai commencé'. Never say 'Je suis commencé', as that would mean 'I am a started thing', which makes no sense in French.

No, for a shop, you should use 'ouvert'. 'Le magasin est ouvert'. Using 'commencé' would imply the building of the shop has started.

Yes, when used as an adjective, it almost always follows the noun. For example, 'un livre commencé', not 'un commencé livre'.

The feminine plural is 'commencées'. You add an 'e' for feminine and an 's' for plural.

Only in the context of food or drink, like 'une bouteille commencée' (an opened bottle). For doors or windows, use 'ouvert'.

Yes, for example: 'Le travail a été commencé par mon collègue' (The work was started by my colleague).

'Commencé' is general. 'Entamé' implies that you have started something and used a bit of it, like a cake or a budget.

Yes, it is one of the most common words in French, essential for everyday communication at all levels.

Test Yourself 192 questions

writing

Translate: 'The book is started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The party is started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I started my homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The class has already started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The movie is not yet started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We started the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She started to read.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The works are started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A started bottle of wine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The meeting is started since ten minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'commencé' and 'déjà'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'commencée' and 'fête'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'commencés' and 'travaux'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'commencées' and 'vacances'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Once started, we must finish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The project was started by him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A barely started story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The winter has started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The season is started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Everything is started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le cours est commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La fête est commencée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'J'ai commencé mon travail.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est déjà commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le film n'est pas encore commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les vacances sont commencées.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous avons commencé le projet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Est-ce que c'est commencé ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le repas est commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La réunion est commencée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tout est commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La séance est commencée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le match est commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La pluie a commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'J'ai commencé à lire.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les travaux sont commencés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La journée est commencée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le mois est commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'L'année est commencée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est bien commencé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le film est commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La fête est commencée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'J'ai commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est déjà commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le cours est commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Les vacances sont commencées.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La réunion est commencée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Les travaux sont commencés.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le repas est commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tout est commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La séance est commencée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le match est commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La pluie a commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'J'ai commencé à lire.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est bien commencé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!