constater
constater in 30 Seconds
- A formal verb meaning 'to note' or 'to observe' a fact based on evidence.
- Commonly used in legal, medical, and professional contexts to report findings.
- Always followed by the indicative mood when used with 'que' to state a fact.
- A regular -er verb that implies objective verification rather than subjective opinion.
The French verb constater is a cornerstone of objective observation and factual reporting. At its core, it translates to 'to note,' 'to observe,' or 'to find something to be the case.' Unlike verbs like regarder (to look) or voir (to see), which can be passive or simply sensory, constater implies a level of intellectual recognition or formal verification. When you constate something, you are not just seeing it; you are acknowledging its existence as an undeniable fact. This makes it an essential word for police reports, scientific papers, medical diagnoses, and professional feedback. However, it is also frequently used in daily life to express realizations about one's surroundings or situations.
- Objective Reality
- The primary use of the word is to state a fact that has been perceived. It is used when the speaker wants to remain neutral or provide evidence for a conclusion. For example, a doctor might say they 'constate' an improvement in a patient's health, meaning the physical evidence confirms it.
- The Legal Context
- In French law, a constat is an official report. If you have a car accident in France, you fill out a constat amiable. Here, the verb refers to the act of documenting the state of affairs for legal or insurance purposes. It carries the weight of official verification.
Après avoir examiné les chiffres, nous avons dû constater une baisse significative des ventes ce trimestre.
Beyond formal settings, constater is used when someone realizes a change or a state of being that was perhaps unexpected but is now clear. For instance, you might 'constate' that your friend is tired or that the weather has changed. It is often followed by the conjunction que, introducing a clause that describes the observed fact. It is rarely used for opinions; rather, it is for things that can be proven or clearly seen by anyone in the same position. It is the bridge between sensory perception and cognitive acceptance.
Le policier est venu pour constater les dégâts causés par l'orage.
Furthermore, the word is frequently used in the passive voice or in impersonal constructions like il est aisé de constater (it is easy to see/note). This allows the speaker to distance themselves from the observation, making the statement feel more like a universal truth rather than a personal opinion. In academic writing, this is a powerful tool for building arguments based on evidence. By using constater, the writer signals to the reader that the following information is not up for debate but is a result of careful observation or research.
- Everyday Realization
- When you wake up and see snow on the ground, you 'constate' that it snowed. It's a simple acknowledgment of a new reality.
Je constate que tu as fait beaucoup d'efforts pour ce projet.
In summary, constater is a versatile verb that ranges from simple daily observations to high-stakes legal and scientific documentation. It is the verb of the witness, the scientist, and the realist. It demands that the speaker look at the world as it is, without the filter of emotion or bias, and report the findings as they appear. Mastery of this verb allows a French learner to move beyond simple descriptions and into the realm of factual analysis and professional communication.
Using constater correctly requires understanding its grammatical structures and the contexts in which it thrives. As a regular -er verb, its conjugation is straightforward, but its placement in a sentence often follows specific patterns that signal its formal or objective nature. The most common structure is constater + noun or constater + que + clause. Understanding these two paths is essential for any student reaching the A2 level and beyond.
- Direct Object Usage
- When followed by a noun, constater means to observe or note a specific thing. For example, 'constater les faits' (to note the facts) or 'constater un décès' (to certify a death). In these cases, the verb acts as a direct action upon the object of observation.
L'expert doit constater l'état de la maison avant la vente.
The second and perhaps more common usage involves the conjunction que. This structure is used to report a situation or a fact. For example, 'Je constate que le magasin est fermé.' Note that constater que is followed by the indicative mood, not the subjunctive. This is because the verb expresses a certainty or a factual observation, rather than a doubt, wish, or emotion. This is a common point of confusion for learners who might think all verbs of 'noticing' or 'feeling' require the subjunctive.
Nous constatons que la technologie évolue très rapidement.
Another important aspect is the use of constater in the passé composé. Because the action of 'noting' or 'observing' often happens at a specific moment in time, the past tense is very frequent. 'J'ai constaté' (I noted/I observed). This is particularly useful in reports or when recounting an event. For example, 'J'ai constaté une erreur dans le rapport' (I noticed an error in the report). The verb emphasizes that the error was found and its existence is now a confirmed fact.
- The Impersonal Voice
- In formal writing, you will often see 'On peut constater que...' or 'Il est possible de constater que...'. This serves to make the observation sound more objective and less like a personal opinion. It invites the reader to look at the evidence and come to the same conclusion.
Force est de constater que les mesures actuelles ne suffisent pas.
Finally, consider the nuances between constater and its synonyms. While remarquer is often used for casual noticing ('I noticed you got a haircut'), constater is used for more significant or factual observations. If you 'constate' that a bridge is broken, you are identifying a structural reality that needs attention. If you 'remarque' that the bridge is pretty, you are sharing a personal impression. Using constater correctly adds a layer of professional precision to your French that will be highly valued in workplace or academic environments.
The verb constater is ubiquitous in French life, though its frequency varies depending on the social and professional setting. To truly master it, one must recognize the specific 'habitats' where this word thrives. From the evening news to the doctor's office, constater is the go-to verb for anyone presenting a reality that has been verified through observation.
- In the Media and News
- Journalists on channels like TF1 or France 2 use constater constantly. When reporting on a strike, they might say, 'On constate une forte mobilisation aujourd'hui' (We are seeing/noting a strong mobilization today). It lends an air of journalistic integrity and objectivity to their reports.
Le présentateur a constaté que la météo s'améliorait sur tout le pays.
In the world of French administration and law, the word is indispensable. If you are renting an apartment in France, you will participate in an état des lieux. During this process, the landlord and tenant constatent the condition of the walls, floors, and appliances. If there is a dispute, a huissier de justice (a type of legal official) may be called to 'constater' a fact—such as noise pollution or water damage—to create a document that can be used in court.
L'huissier est venu pour constater l'abandon de chantier par l'entreprise.
In medical and scientific circles, constater is the standard verb for clinical observation. A researcher 'constates' the results of an experiment; a doctor 'constates' the symptoms of a patient. It implies that the observation is based on physical evidence and scientific method. For example, 'Le médecin a constaté une inflammation de la gorge.' This is more precise than simply saying the doctor 'saw' an inflammation; it suggests a professional diagnosis.
- In Corporate Life
- During business meetings or performance reviews, constater is used to discuss progress or setbacks. 'Nous constatons que les objectifs ont été atteints' (We note that the objectives have been met). It sounds more professional and evidence-based than 'Nous pensons que...' (We think that...).
La direction constate une hausse de la productivité depuis le passage au télétravail.
Finally, even in casual conversation, French speakers use constater when they want to emphasize that something is obvious or has been proven by experience. If you've been trying a new diet and you've lost weight, you might say, 'Je constate que ça marche !' (I'm seeing that it works!). It adds a touch of 'evidence-based' weight to your personal observations, making your statement feel more grounded and less like a mere hunch.
Even though constater is a relatively straightforward verb, English speakers often stumble over its nuances, its grammar, and its false friends. Avoiding these pitfalls is key to sounding more natural and precise in French. Let's examine the most frequent errors made by learners at all levels.
- Confusing with 'Constipated'
- This is a classic 'faux ami' (false friend) blunder. In English, 'constipated' refers to digestive issues. In French, that word is constipé. Constater has absolutely nothing to do with digestion. Saying 'Je suis constaté' when you mean 'I am constipated' is not only incorrect but will lead to very confused looks!
Incorrect: Je me sens constaté aujourd'hui. (Wrong usage)
Correct: Le médecin a constaté que j'étais malade. (Correct usage)
Another common mistake involves the mood of the following verb. Because constater is a verb of observation and certainty, it must be followed by the indicative mood. Many learners, especially those who have just learned the subjunctive, tend to over-apply it to any verb followed by que. Remember: constater is about facts, not possibilities or emotions. Therefore, 'Je constate qu'il est (indicative) en retard' is correct, while 'Je constate qu'il soit (subjunctive) en retard' is a grammatical error.
Attention: Ne dites pas 'Il faut constater que ce soit vrai', dites 'Il faut constater que c'est vrai'.
The third pitfall is using constater when a simpler verb like voir or regarder would be more appropriate. Constater is quite formal. Using it in a very casual context can make you sound overly stiff or robotic. For example, if you see your friend has a new phone, saying 'Je constate que tu as un nouveau téléphone' sounds like a police officer making a report. In this case, 'Je vois que tu as un nouveau téléphone' or 'Tu as un nouveau téléphone, j'ai remarqué !' is much more natural.
- Overusing the Passive Voice
- While 'il a été constaté que' is common in reports, learners sometimes over-rely on it in speech. It's better to use 'on a constaté que' or simply 'j'ai constaté que' to keep the flow of conversation natural and active.
On peut constater une nette amélioration de tes résultats.
Finally, be careful with the word constat (the noun). While constater is the action, le constat is the result or the report itself. Many learners confuse the two, saying things like 'Je fais un constater' instead of 'Je fais un constat'. By keeping these distinctions in mind—avoiding false friends, using the correct mood, choosing the right level of formality, and distinguishing between verb and noun—you will use constater with the precision of a native speaker.
To speak French fluently, you need to know not just the word constater, but also its 'neighbors'—the verbs that share its meaning but carry different shades of nuance. Choosing the right synonym can change the entire tone of your sentence, from a casual observation to a formal declaration. Let's compare constater with its most common alternatives.
- Remarquer vs. Constater
- Remarquer is much more common in everyday life. It means 'to notice' in a casual way. You remarquez a stain on a shirt or a change in someone's mood. Constater is more formal and implies that the observation is a fact that has been established or verified. Use remarquer for impressions and constater for facts.
- Observer vs. Constater
- Observer focuses on the process of watching or studying something over time. A scientist observe a cell under a microscope. Constater is the result of that observation. After observing the cell, the scientist constate (notes) that it is dividing. Observer is the action; constater is the conclusion.
On peut observer le comportement des oiseaux, puis constater qu'ils migrent plus tôt cette année.
Another formal alternative is relever. In a professional or academic context, relever means to point out or highlight a specific detail. For example, 'Je relève une erreur dans votre calcul.' While constater is about seeing the fact, relever is about bringing that fact to someone's attention. It is often used in critiques or detailed analyses. Then there is noter, which is very close to constater but often implies the physical act of writing it down or making a mental note for future reference.
Veuillez noter que les horaires ont changé. (Please note that the hours have changed.)
For more abstract realizations, you might use s'apercevoir de or se rendre compte de. These both mean 'to realize.' They are more internal and psychological than constater. You vous apercevez that you forgot your keys—it's a sudden internal realization. You constatez that the keys are not on the table—it's an external observation of a physical fact. Choosing between these depends on whether you want to focus on the mental process of realizing or the factual state of the world.
- Établir vs. Constater
- In very formal or scientific contexts, établir (to establish) is used when an observation leads to a firm conclusion or a new law/rule. Constater is the first step (seeing the fact), and établir is the final step (confirming the fact as a permanent truth).
L'enquête a permis d'établir les responsabilités de chacun après avoir constaté les faits.
By mastering these synonyms, you can navigate different social and professional landscapes in French with ease. You'll know when to be casual with remarquer, precise with noter, clinical with observer, and authoritative with constater. This lexical flexibility is a hallmark of an advanced learner and will make your French sound much more sophisticated and accurate.
How Formal Is It?
"Nous avons l'honneur de vous faire constater la réussite du projet."
"Je constate qu'il y a beaucoup de monde ce soir."
"Je constate que t'as encore oublié tes clés !"
"Regarde, on constate que la chenille est devenue un papillon !"
"J'ai capté (not constate) que c'était mort."
Fun Fact
The word is related to 'constant' and 'stable', reflecting the idea that what is 'constaté' is a stable, unmoving fact.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'r' (it is silent).
- Failing to nasalize the first syllable 'con'.
- Confusing the 'a' sound with an English 'a' as in 'cat'.
Difficulty Rating
Very common in news and books; easy to recognize.
Requires knowledge of 'que' + indicative and formal registers.
Needs to be used in the right context to not sound too stiff.
Clearly pronounced and frequently heard in media.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Constater que + Indicative
Je constate qu'il pleut (not qu'il pleuve).
Passé Composé with Avoir
J'ai constaté les faits.
Impersonal Construction
Il est facile de constater que...
Infinitive of Purpose
Il est venu pour constater les dégâts.
Noun usage 'Le constat'
Le constat est sans appel.
Examples by Level
Je constate qu'il n'y a plus de pain.
I note that there is no more bread.
Uses 'constater que' followed by the indicative.
Le professeur constate que les élèves sont là.
The teacher notes that the students are there.
Present tense, 3rd person singular.
Nous constatons que le ciel est bleu.
We note that the sky is blue.
Present tense, 1st person plural.
Tu constates que la porte est ouverte ?
Do you note/see that the door is open?
Interrogative sentence using 'tu'.
Elle constate une petite erreur.
She notes a small error.
Direct object usage (une petite erreur).
Je constate que tu es content.
I note that you are happy.
Expressing an observation about someone's state.
On constate qu'il fait froid dehors.
We note that it is cold outside.
Impersonal 'on' usage.
Ils constatent que le chat dort.
They note that the cat is sleeping.
Present tense, 3rd person plural.
J'ai constaté que ma voiture ne démarrait pas.
I noticed that my car wouldn't start.
Passé composé indicating a specific past observation.
Le médecin a constaté une amélioration de ma santé.
The doctor noted an improvement in my health.
Professional context, passé composé.
Nous avons constaté beaucoup de changements dans la ville.
We noticed many changes in the city.
Direct object with 'beaucoup de'.
Est-ce que vous constatez des problèmes avec ce logiciel ?
Do you notice any problems with this software?
Formal 'vous' in a professional context.
Il a pu constater que tout était en ordre.
He was able to see that everything was in order.
Using 'pouvoir' + infinitive.
Elle a constaté que son amie était triste.
She noticed that her friend was sad.
Observation of emotions.
On peut constater que les prix augmentent.
One can note that prices are increasing.
Impersonal construction with 'pouvoir'.
Le policier est venu constater les dégâts après l'accident.
The police officer came to note the damage after the accident.
Infinitive of purpose after 'venir'.
L'enquêteur a dû constater le décès sur les lieux.
The investigator had to certify the death at the scene.
Formal legal/medical usage.
Il est regrettable de constater que le chômage progresse.
It is regrettable to note that unemployment is rising.
Formal impersonal structure with an adjective.
Nous constatons une divergence d'opinions au sein de l'équipe.
We note a difference of opinions within the team.
Abstract direct object (divergence).
Le rapport constate que les objectifs n'ont pas été atteints.
The report notes that the objectives were not met.
The subject is an inanimate object (le rapport).
Avez-vous constaté des effets secondaires avec ce médicament ?
Have you noticed any side effects with this medication?
Medical context, passé composé.
On constatait autrefois que les hivers étaient plus rudes.
It used to be noted that winters were harsher.
Imperfect tense for habitual past observations.
Je suis surpris de constater que tu as déjà fini.
I am surprised to note that you have already finished.
Infinitive after an adjective of emotion.
Les scientifiques constatent une fonte rapide des glaces.
Scientists note a rapid melting of the ice.
Scientific context.
Force est de constater que la situation ne s'améliore pas.
It must be noted that the situation is not improving.
Idiomatic formal expression 'Force est de constater'.
L'huissier a été mandaté pour constater les nuisances sonores.
The bailiff was commissioned to document the noise nuisance.
Legal context, passive voice.
On peut aisément constater l'influence de l'art grec sur ce temple.
One can easily note the influence of Greek art on this temple.
Adverbial modification (aisément).
Le constat est amer : nous avons échoué à protéger cette espèce.
The observation is bitter: we failed to protect this species.
Use of the noun 'le constat'.
Les experts ont constaté des fissures importantes dans les fondations.
The experts noted significant cracks in the foundations.
Technical/structural context.
Il est intéressant de constater comment les langues évoluent.
It is interesting to note how languages evolve.
Impersonal construction with 'comment'.
Nous avons pu constater de visu l'ampleur des dégâts.
We were able to see with our own eyes the extent of the damage.
Use of the Latin expression 'de visu' (with one's own eyes).
Le jury a constaté une nette progression par rapport à l'an dernier.
The jury noted a clear progression compared to last year.
Comparative context.
On ne peut que constater l'échec de cette politique économique.
One can only note the failure of this economic policy.
Restrictive 'ne... que' for emphasis.
Il convient de constater que les mentalités ont radicalement changé.
It is appropriate to note that mindsets have radically changed.
Formal structure 'Il convient de'.
Le rapport de police constate l'absence de toute trace d'effraction.
The police report notes the absence of any trace of forced entry.
Formal investigative language.
Nous avons fait le constat d'une carence en vitamines chez les sujets.
We established the finding of a vitamin deficiency in the subjects.
Using the noun 'le constat' with 'faire'.
L'histoire nous amène à constater la répétition des mêmes erreurs.
History leads us to note the repetition of the same mistakes.
Philosophical/historical observation.
Le médecin légiste a dû constater le décès à l'heure indiquée.
The medical examiner had to certify the death at the indicated time.
Highly formal medical-legal context.
Il est aisé de constater que cette théorie est obsolète.
It is easy to note that this theory is obsolete.
Academic critique.
Les observateurs internationaux ont constaté des irrégularités lors du vote.
International observers noted irregularities during the voting.
Political/diplomatic context.
Le requérant fait constater par voie d'huissier l'inexécution du contrat.
The petitioner has the non-performance of the contract documented by a bailiff.
Highly technical legal terminology.
L'analyste s'attache à constater les mutations profondes du marché.
The analyst focuses on noting the profound mutations of the market.
Nuanced verb 's'attacher à'.
Force est de constater, n'en déplaise aux sceptiques, que l'expérience est concluante.
It must be noted, whether the skeptics like it or not, that the experiment is conclusive.
Rhetorical flair with 'n'en déplaise à'.
Il constata, non sans une certaine amertume, que son influence déclinait.
He noted, not without a certain bitterness, that his influence was declining.
Literary style with 'non sans' and 'passé simple'.
La cour d'appel a constaté la nullité de la procédure initiale.
The Court of Appeal established the nullity of the initial proceedings.
Judicial 'constatation'.
L'étude s'emploie à constater l'érosion du lien social dans les métropoles.
The study endeavors to note the erosion of social ties in metropolises.
Academic 's'employer à'.
Nous en sommes réduits à constater l'impuissance des instances internationales.
We are reduced to noting the helplessness of international bodies.
Expressing a forced conclusion.
On constatera, à la lecture de son œuvre, une obsession pour la lumière.
One will note, upon reading his work, an obsession with light.
Future tense for critical analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— I note that... Used to introduce an observed fact.
Je constate que tu es en avance aujourd'hui.
— One can note that... A more objective way to present a fact.
On peut constater que la technologie change nos vies.
— It has been noted that... Passive voice for official reports.
Il a été constaté que les règles n'étaient pas suivies.
— To fill out an amicable accident report for insurance.
Après le choc, ils ont fait un constat amiable.
— To observe the facts of a situation.
Le juge est là pour constater les faits, pas pour juger les intentions.
— Nothing to report/note. Used by security or police.
La patrouille est passée : rien à constater.
— To note the presence of something.
On a constaté la présence de loups dans la région.
— To note the absence of something.
L'expert a constaté l'absence de système d'alarme.
Often Confused With
Means 'constipated' (digestive issue). Do not use for 'noting' things.
Means 'to dispute' or 'to challenge', which is the opposite of acknowledging a fact.
Means 'to constitute' or 'to make up', often confused due to similar spelling.
Idioms & Expressions
— It must be admitted or noted (literally: strength is to note).
Force est de constater que nous avons perdu.
formal— To admit or establish that something has failed.
Le gouvernement a fait le constat d'échec de sa réforme.
formal— To survey the damage (often used metaphorically for a bad situation).
Il est revenu après la fête pour constater les dégâts.
neutral— To formally acknowledge and note a situation.
Le conseil prend acte et constate la démission du maire.
administrative— To limit oneself to merely noting the facts without acting.
Il s'est borné à constater le problème sans proposer de solution.
neutral— To state the obvious.
Inutile de discuter, il suffit de constater l'évidence.
neutral— To have a legal official document a fact.
Si le voisin fait trop de bruit, faites-le constater par huissier.
legal— To note something with bitterness.
Elle a amèrement constaté qu'il lui avait menti.
literary— To provide evidence for observation.
Le paysage donne à constater la sécheresse actuelle.
formal— To see/note something with one's own eyes.
Je voulais le constater de mes propres yeux avant d'y croire.
neutralEasily Confused
Both mean 'to notice'.
'Remarquer' is casual and subjective; 'constater' is formal and objective.
Je remarque ton sourire, mais je constate ton retard.
Both involve seeing.
'Observer' is the act of watching; 'constater' is the act of concluding based on what was seen.
Il observe les oiseaux et constate leur départ.
Both mean to record a fact.
'Noter' often implies writing it down; 'constater' is the mental or official acknowledgment.
Je note ton adresse après avoir constaté que tu as déménagé.
The most basic verb for vision.
'Voir' is sensory; 'constater' is intellectual and factual.
Je vois de la fumée et je constate un incendie.
Means to catch sight of.
'Apercevoir' is often accidental or brief; 'constater' is deliberate and verified.
J'aperçois une ombre et je constate que c'est un chat.
Sentence Patterns
Je constate que + [sentence]
Je constate que tu es là.
J'ai constaté que + [sentence]
J'ai constaté que le train était en retard.
On peut constater que + [sentence]
On peut constater que la ville change.
Force est de constater que + [sentence]
Force est de constater que nous avons échoué.
Il convient de constater que + [sentence]
Il convient de constater que les lois évoluent.
Faire constater [noun] par [person]
Il a fait constater les nuisances par un huissier.
Constater une [noun]
Nous constatons une amélioration.
Il est aisé de constater que...
Il est aisé de constater que cette méthode fonctionne.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written French, medium-high in spoken French.
-
Using 'constater' for 'constipated'.
→
constipé
This is a false friend. 'Constater' is about noting facts, not digestion.
-
Using the subjunctive after 'constater que'.
→
Je constate qu'il est là.
'Constater' expresses certainty, so it requires the indicative mood.
-
Saying 'Je fais un constater'.
→
Je fais un constat.
You must use the noun 'constat' after 'faire', not the infinitive verb.
-
Using 'constater' for a casual opinion.
→
Je trouve que c'est beau.
'Constater' is for objective facts. Use 'trouver' for subjective opinions.
-
Pronouncing the final 'r'.
→
/kɔ̃stater/ (silent r)
In -er verbs, the final 'r' is silent and the 'e' sounds like 'é'.
Tips
Indicative Only
Always follow 'constater que' with the indicative. It expresses a fact, not a doubt.
Objective vs Subjective
Use 'constater' for things you can prove and 'trouver' for things you feel.
The Car Report
Remember 'constat amiable' for car accidents. It's an essential part of French driving culture.
Sound Expert
Use 'constater' in business reports to sound more evidence-based and professional.
The Bailiff
In France, a 'huissier' is the person you call to 'constater' legal facts or nuisances.
Nasal 'ON'
The first syllable 'con' must be nasal. Practice by saying 'song' without the 'g'.
Thesis Statements
Use 'On peut constater que...' to introduce the main problem in your French essays.
News Keywords
When you hear 'constater' on the news, get ready for statistics or factual findings.
Result vs Action
Remember: 'Observer' is the watching; 'constater' is the knowing.
Confirm State
Think of the letters: CON-STAT-ER = CONfirm the STATe of things.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Constable' (police officer) who has to 'Constater' (note down) the facts of a crime.
Visual Association
Imagine a scientist looking through a magnifying glass and writing 'FACT' in a notebook.
Word Web
Challenge
Try to use 'constater' three times today: once for a weather observation, once for a work task, and once for a personal realization.
Word Origin
From the Latin 'constat', the third-person singular present indicative of 'constare', meaning 'to stand together' or 'to be established'.
Original meaning: To be certain, to be clear, or to be established as a fact.
Romance (Latin root)Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid confusing it with 'constipé' (constipated) to avoid embarrassment.
English speakers often use 'notice' or 'see', which are less formal. 'Constater' sounds more like 'establish' or 'note' in professional English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Medical
- constater les symptômes
- constater une guérison
- constater le décès
- constater une réaction
Legal/Insurance
- constater l'infraction
- constater les dommages
- faire un constat
- constater un manquement
Professional/Business
- constater les résultats
- constater un retard
- constater une erreur
- constater une progression
Scientific
- constater un phénomène
- constater une corrélation
- constater une anomalie
- constater les effets
Daily Life
- constater le changement
- constater l'absence
- constater la météo
- constater l'évidence
Conversation Starters
"Qu'est-ce que vous avez constaté en arrivant ce matin ?"
"Avez-vous constaté des changements récents dans votre quartier ?"
"Comment peut-on constater l'efficacité de cette méthode ?"
"Est-ce que tu constates une différence entre ces deux produits ?"
"Que peut-on constater en regardant les chiffres du chômage ?"
Journal Prompts
Décrivez une situation où vous avez dû constater une erreur importante au travail.
Quels sont les changements que vous constatez dans votre vie depuis que vous apprenez le français ?
Imaginez que vous êtes un détective. Que constatez-vous sur une scène de crime imaginaire ?
Faites le constat de votre semaine : quels ont été vos succès et vos défis ?
Constaterez-vous une amélioration de votre environnement dans les dix prochaines années ? Pourquoi ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'constater' is a verb of certainty and observation. Therefore, it is followed by the indicative mood. For example: 'Je constate qu'il est là' (indicative) and not 'qu'il soit là' (subjunctive).
'Remarquer' is used for everyday, casual observations (like noticing a new haircut). 'Constater' is more formal and used for establishing facts, especially in professional or legal contexts.
Absolutely not! This is a dangerous false friend. 'Constipated' in French is 'constipé'. 'Constater' means to note or observe a fact.
Yes, it is very common in official reports. For example: 'Il a été constaté que...' (It was noted that...). This makes the statement sound more objective.
In a general sense, it means to make an observation. In a specific cultural sense, it refers to filling out an insurance report after a car accident ('un constat amiable').
Yes, 'constater' is a regular -er verb (first group). It follows the standard conjugation patterns for verbs like 'parler' or 'aimer'.
The official term is 'constater un décès'. It is the formal action performed by a doctor to certify that someone has passed away.
Generally, no. It is reserved for facts and observations. If you want to express an opinion, use 'penser', 'croire', or 'trouver'.
The most common noun is 'un constat' (a report or observation). 'Une constatation' is also used to refer to the act of observing.
This is a formal idiom used to introduce an undeniable but often unpleasant fact. It translates to 'it must be noted' or 'we are forced to recognize'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'constater' to describe the weather today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a mistake you found in a document using 'constater'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'Force est de constater' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a doctor noting an improvement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a police officer noting damage after an accident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'constater que' with the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an impersonal sentence about climate change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express a realization about your French progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'constater' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a legal situation using 'faire constater'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a teacher noting a student's absence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'constater' to talk about a surprise realization.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist noting a new phenomenon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'constater' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about noting a difference between two things.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'constater' in the imperative (vous form).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about noting a change in someone's mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about noting the time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about noting a success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'constater' to describe a physical fact in a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I note that you are happy' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We noticed a problem' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It must be noted that it is late' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a doctor that you noticed a change in your skin.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague if they noticed any errors in the report.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Certify to someone that everything is in order.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One can note an improvement' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you noticed they were tired.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was noted that the rules were not followed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The expert noted the cracks in the wall'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Did you note the time?' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I note that there is no more coffee'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must establish the facts' using 'constater'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scientists note a new discovery'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I note your progress in French'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a landlord you noticed a leak.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is easy to note the difference'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The police noted the theft'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We noted a decrease in sales'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am forced to note your absence'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'J'ai constaté une erreur.'
Listen and identify the tense: 'Nous constaterons les résultats.'
Listen: 'Force est de constater que c'est fini.' Is it finished?
Listen: 'Le médecin a constaté le décès.' Who is speaking?
Listen: 'Je constate que tu ne m'écoutes pas.' Is the person happy?
Listen for the nasal sound in 'constater'. Is it in the first or second syllable?
Listen: 'On peut constater une amélioration.' Is the change positive or negative?
Listen: 'L'expert a constaté les dégâts.' What did the expert look at?
Listen: 'Il a été constaté un manquement.' Was something missing or failed?
Listen: 'Nous constatons votre réussite.' Is this a compliment?
Listen: 'Je constate qu'il pleut.' What is the weather?
Listen: 'Ils constatent les faits.' What are they doing?
Listen: 'Vous constaterez la différence.' When will you see it?
Listen: 'Le constat est amer.' Is the situation pleasant?
Listen: 'Faites-le constater par un pro.' What is the advice?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Constater is the verb of objective reality. Use it when you want to state a fact that you have observed or verified, especially in formal or professional situations. Example: 'Le médecin a constaté une amélioration.'
- A formal verb meaning 'to note' or 'to observe' a fact based on evidence.
- Commonly used in legal, medical, and professional contexts to report findings.
- Always followed by the indicative mood when used with 'que' to state a fact.
- A regular -er verb that implies objective verification rather than subjective opinion.
Indicative Only
Always follow 'constater que' with the indicative. It expresses a fact, not a doubt.
Objective vs Subjective
Use 'constater' for things you can prove and 'trouver' for things you feel.
The Car Report
Remember 'constat amiable' for car accidents. It's an essential part of French driving culture.
Sound Expert
Use 'constater' in business reports to sound more evidence-based and professional.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More academic words
à cet égard
A2In this respect; regarding this matter.
à condition que
A2On condition that; provided that (followed by subjunctive).
à propos de
A2About, regarding; concerning.
à travers
A2Through, across.
aborder
B1To approach a topic or problem; to deal with.
abstrait
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraitement
B2In an abstract manner; conceptually.
académique
A2Relating to education and scholarship.
académiquement
B2In an academic manner; in relation to academic matters.
accent
A2A distinctive mode of pronunciation of a language.