Délicat
Delicate, sensitive (easily damaged, easily hurt)
Délicat means easily broken, hurt, or offended, requiring careful handling.
Word in 30 Seconds
- Fragile, easily damaged or hurt.
- Requires careful handling or attention.
- Can describe objects, people, or situations.
Summary
Délicat means easily broken, hurt, or offended, requiring careful handling.
- Fragile, easily damaged or hurt.
- Requires careful handling or attention.
- Can describe objects, people, or situations.
Think "Handle with Care"
Use "délicat" when something needs to be handled gently, whether it's a physical object or someone's feelings.
Don't confuse with "bold"
"Délicat" is the opposite of something strong, robust, or obvious. It implies subtlety and fragility.
Politeness and Tact
In French culture, acknowledging when a subject or situation is "délicat" shows social awareness and politeness.
Examples
4 of 4Attention, ce vase est très délicat.
Be careful, this vase is very delicate.
Il faut aborder ce sujet avec une extrême prudence, c'est une question délicate.
We must approach this subject with extreme caution, it's a delicate matter.
Sa peau est super délicate, elle rougit facilement.
Her skin is super delicate, it gets red easily.
L'analyse des données a révélé des tendances délicates nécessitant une interprétation approfondie.
The data analysis revealed subtle trends requiring in-depth interpretation.
Word Family
Memory Tip
Imagine a tiny, beautiful glass figurine. It's both fragile (easily broken) and delicate (requiring careful touch). That's the essence of 'délicat'.
Overview
Le mot “délicat” est un adjectif très courant en français, utilisé pour décrire une variété de choses, allant de la fragilité physique à la sensibilité émotionnelle ou à la subtilité d'une situation. Son sens principal tourne autour de la notion de fragilité, de finesse, ou de quelque chose qui demande une manipulation prudente. À un niveau A1, il est essentiel de comprendre son usage le plus simple, souvent lié à des objets fragiles ou à des sentiments facilement blessés.
On utilise “délicat” pour qualifier des objets qui se cassent facilement (une porcelaine délicate), des textures douces ou fines (une peau délicate, un tissu délicat), des saveurs subtiles (un goût délicat), ou encore des personnes sensibles émotionnellement (une personne délicate). Il peut aussi décrire une situation qui requiert de la prudence (une question délicate).
Dans la vie quotidienne, on rencontre “délicat” pour parler de vaisselle fragile, de vêtements qui nécessitent un lavage spécial, de la peau sensible des bébés, ou de situations sociales où il faut faire attention à ce que l'on dit. Par exemple, parler du poids de quelqu'un est une question délicate. La cuisine utilise aussi ce terme pour les saveurs subtiles ou les préparations qui demandent du soin.
À un niveau A1, les mots les plus proches sont “fragile” (qui insiste sur la facilité à casser) et “sensible” (qui peut s'appliquer aux émotions ou aux réactions physiques). “Fin” peut aussi être utilisé pour décrire quelque chose de délicat dans sa texture ou son apparence. Cependant, “délicat” englobe souvent une combinaison de ces aspects.
Usage Notes
Primarily used for things that are easily damaged or require gentle treatment. It can also describe subtle qualities, like taste or texture. In social contexts, it implies a situation requiring tact and diplomacy. Avoid using it for things that are simply 'difficult' without the nuance of fragility or sensitivity.
Common Mistakes
Learners might overuse 'délicat' for anything slightly challenging, forgetting its core meaning of fragility or subtlety. Ensure the context involves potential for damage, hurt, or a need for finesse. For example, a difficult exam is 'difficile', not usually 'délicat'.
Memory Tip
Imagine a tiny, beautiful glass figurine. It's both fragile (easily broken) and delicate (requiring careful touch). That's the essence of 'délicat'.
Word Origin
The word 'délicat' comes from the Latin 'delicatus', meaning 'charming', 'soft', or 'tender'. This origin highlights the sense of fineness and sensitivity associated with the word.
Cultural Context
In French culture, using 'délicat' to describe a situation shows social intelligence and politeness, acknowledging potential sensitivities.
Examples
Attention, ce vase est très délicat.
everydayBe careful, this vase is very delicate.
Il faut aborder ce sujet avec une extrême prudence, c'est une question délicate.
formalWe must approach this subject with extreme caution, it's a delicate matter.
Sa peau est super délicate, elle rougit facilement.
informalHer skin is super delicate, it gets red easily.
L'analyse des données a révélé des tendances délicates nécessitant une interprétation approfondie.
academicThe data analysis revealed subtle trends requiring in-depth interpretation.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
prendre soin de quelque chose de délicat
to take care of something delicate
une situation délicate à gérer
a delicate situation to manage
un bébé à la peau délicate
a baby with delicate skin
Often Confused With
"Fragile" emphasizes the ease with which something can break or be damaged physically. "Délicat" can include fragility but also implies sensitivity, subtlety, or the need for careful handling due to fineness or potential to offend.
"Sensible" primarily refers to being easily affected (physically or emotionally) or showing awareness. While a delicate person or object can be sensitive, "délicat" often adds a layer of fineness or requiring gentle treatment.
Grammar Patterns
Think "Handle with Care"
Use "délicat" when something needs to be handled gently, whether it's a physical object or someone's feelings.
Don't confuse with "bold"
"Délicat" is the opposite of something strong, robust, or obvious. It implies subtlety and fragility.
Politeness and Tact
In French culture, acknowledging when a subject or situation is "délicat" shows social awareness and politeness.
Test Yourself
Complétez la phrase avec le mot "délicat" ou une forme appropriée.
Cette fleur est très ______ , il ne faut pas la toucher.
La fleur est fragile et demande de la précaution, donc "délicate" est le mot correct.
Choisissez la meilleure traduction pour "a delicate taste".
Comment traduire "a delicate taste" ?
"Délicat" dans ce contexte signifie subtil, fin, pas écrasant.
Reconstruisez la phrase en utilisant "délicat".
Il faut / parler / cette / question / délicate
La préposition correcte pour parler d'un sujet est "de".
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsOui, "délicat" peut décrire une personne qui est facilement blessée dans ses sentiments ou qui est très sensible. Par exemple, on peut dire "Il est un peu délicat, il ne faut pas le brusquer."
"Fragile" se concentre surtout sur la facilité à casser ou à se briser physiquement. "Délicat" inclut cette idée mais peut aussi signifier sensible, subtil, ou demandant de la finesse dans la manipulation.
Oui, on peut utiliser "délicat" pour décrire un goût subtil et agréable, qui n'est pas trop fort. Par exemple, "Ce poisson a une saveur délicate."
On peut traduire "a delicate situation" par "une situation délicate". Cela signifie que la situation demande beaucoup de prudence et de tact pour être gérée correctement.
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.