At the A1 level, 'des parents' is one of the first plural nouns you learn. You use it to talk about your family in a very simple way. You learn that 'un parent' is a relative and 'les parents' are the mother and father. At this stage, you focus on the indefinite article 'des' to mean 'some' or just 'parents' in general. You practice saying things like 'J'ai des parents à Paris' (I have relatives in Paris) or 'Ce sont des parents' (They are parents). The main goal is to recognize the word in a sentence and understand that it refers to family members. You also learn the possessive 'mes parents' (my parents) which is used much more frequently in personal introductions. You should be able to answer simple questions like 'Comment s'appellent tes parents ?' (What are your parents' names?) and understand that 'des' changes to 'de' in the negative: 'Je n'ai pas de parents ici.' This level is about building the foundation of family vocabulary and basic grammar rules regarding plural nouns and articles.
At the A2 level, you begin to use 'des parents' in more descriptive contexts. You start adding adjectives, such as 'des parents sympathiques' or 'des parents sévères'. You also learn to distinguish more clearly between 'parents' (mother/father) and 'parents' (relatives) based on the context of the conversation. You might use the phrase in the context of school life, such as 'une réunion de parents d'élèves'. You also start to use 'des parents' with more complex verbs and tenses, like 'J'ai rendu visite à des parents le weekend dernier' (I visited some relatives last weekend). You are expected to handle the partitive and indefinite articles more reliably, ensuring that 'des' is used correctly in affirmative sentences and 'de' in negative ones. You also begin to understand the concept of 'beaux-parents' (step-parents or parents-in-law) as part of the broader 'parents' category in modern families. Your ability to describe family relationships becomes more nuanced, and you can talk about 'des parents éloignés' (distant relatives) versus 'des parents proches' (close relatives).
At the B1 level, you can use 'des parents' to discuss social issues and more abstract concepts. You might talk about the role of parents in society or the challenges faced by 'des parents isolés' (single parents). You are comfortable using the term in a variety of registers, from formal letters to casual conversations. You understand more idiomatic expressions and can use the word in complex sentence structures involving relative pronouns, like 'Des parents que je n'ai pas vus depuis longtemps' (Relatives whom I haven't seen for a long time). You also begin to appreciate the cultural nuances of the French family structure and how 'des parents' fits into legal and administrative discussions, such as 'l'autorité parentale'. You can participate in debates about education and upbringing, using 'des parents' to refer to the collective group of people raising children. Your vocabulary expands to include synonyms like 'proches' or 'famille' and you know when to choose 'des parents' over these alternatives for the right emphasis.
At the B2 level, you have a sophisticated grasp of 'des parents'. You can use it in academic or professional contexts, such as discussing 'des parents d'élèves' in a formal report on education. You understand the subtle differences in meaning when using different articles and can use 'des' to make generalizations about parental behavior or societal trends. You are aware of the historical and etymological roots of the word and how it relates to other words in the 'parere' family (like 'parenté', 'parrain', etc.). You can follow complex discussions about family law, inheritance, and 'les droits des parents'. You are also able to detect irony or sarcasm when terms like 'les vieux' are used instead of 'des parents'. Your speaking and writing are fluid, and you can explain the 'false friend' nature of the word to others, showing a deep metalinguistic awareness. You can handle nuances like 'de nombreux parents' versus 'beaucoup de parents' and understand the stylistic choices involved in each.
At the C1 level, you use 'des parents' with the precision of a native speaker. You are sensitive to the stylistic nuances of the word in literature and high-level discourse. You can analyze how the term 'des parents' is used in sociological texts to define kinship networks. You are comfortable with the most formal synonyms, such as 'ascendants' or 'géniteurs', and use them appropriately in legal or scientific contexts. You can discuss the evolution of the concept of 'parents' in French society, including the legal recognition of same-sex parents and 'la coparentalité'. Your understanding of the word is not just linguistic but also deeply cultural and historical. You can write long, complex essays about family dynamics, using 'des parents' as a central concept while varying your vocabulary to maintain interest and precision. You are also adept at using the word in rhetorical devices and can appreciate its use in classical French literature, where the concept of 'le sang' and 'les parents' often drove tragic plots.
At the C2 level, you have complete mastery over 'des parents' and its place in the French language. You can engage in high-level philosophical or legal debates about the nature of parenthood and kinship. You understand the most obscure uses of the word and its related forms in various dialects and historical stages of French. You can use the word in creative writing to evoke specific emotional responses or to play with its dual meaning of 'parents' and 'relatives'. You are indistinguishable from a native speaker in your use of articles, prepositions, and collocations involving 'parents'. You can critique the use of the term in political discourse and understand the ideological weight it carries in different contexts. Your command of the word is such that you can use it to navigate the most complex social situations in the Francophone world, from formal diplomatic receptions to intimate family gatherings, always choosing the exact right nuance to express your meaning.

Des parents in 30 Seconds

  • Des parents primarily means 'parents' (mother and father) but is also the standard French word for 'relatives' or 'kin' in general.
  • It is a masculine plural noun. The indefinite article 'des' is used for unspecified groups or general statements about family members.
  • English speakers often confuse it as a 'false friend', assuming it only means mother and father, which can lead to misunderstandings in conversation.
  • In negative sentences, 'des parents' becomes 'de parents'. It is essential for discussing family trees, school meetings, and legal rights.

The French term des parents is a fundamental noun phrase that every learner must master early on, yet it carries a layer of complexity that often surprises English speakers. At its most basic level, it translates to 'parents' in English, referring to a mother and a father or two individuals acting in a parental capacity. However, the linguistic landscape of this word is broader in French than in English. In French, the word parent is a generic term for any member of one's family, meaning it can also translate to 'relatives' or 'kin'. When you use the indefinite plural article des, you are often referring to parents in a general sense or a specific but undefined group of relatives.

Core Meaning
Primarily refers to the biological or legal mother and father of a child. In a broader sense, it encompasses any blood relative or person related by marriage.

In daily conversation, if a French person says 'Mes parents habitent à Lyon,' they almost certainly mean their mother and father. However, if they say 'J'ai des parents en Bretagne,' they likely mean they have relatives (cousins, aunts, uncles) living in Brittany. This dual meaning is a classic 'false friend' trap for English speakers who assume 'parents' only means the immediate parental unit. Understanding the context is key to determining whether the speaker is discussing their immediate progenitors or their extended family tree.

Ce sont des parents très attentionnés qui veillent au bonheur de leurs enfants.

The use of des instead of les is also significant. Les parents refers to 'the parents' (a specific, known pair), while des parents can mean 'some parents' or 'parents' in a general, categorical sense. For instance, in a pedagogical discussion, one might say 'Des parents s'inquiètent pour l'avenir,' meaning 'Some parents are worried about the future.' This distinction between the definite and indefinite article is a cornerstone of French grammar that applies heavily to this noun.

Furthermore, the term is used in legal and administrative contexts. In French law, l'autorité parentale is the set of rights and duties parents have toward their children. When filling out forms, you might see 'Nom des parents,' which specifically asks for the mother's and father's names. In these formal settings, the ambiguity with 'relatives' disappears, as the context dictates a legal relationship between guardian and ward.

Social Context
Used in schools (réunion de parents d'élèves), in medical history (antécédents chez les parents), and in casual social inquiries about one's family background.

Il est important que des parents s'impliquent dans la vie scolaire de leurs enfants.

Finally, consider the emotional weight. In French culture, the family unit is paramount. Referring to 'des parents' often evokes a sense of duty, heritage, and continuity. Whether talking about the biological bond or the wider network of kin, the word carries a connotation of belonging and responsibility that is central to the Francophone worldview.

Grammar Note
The word 'parents' is always masculine plural in this context. Even if referring to two mothers, the masculine 'parents' is the standard collective noun, though modern inclusive writing may occasionally vary this in specific academic circles.

Nous avons invité des parents éloignés pour le mariage.

Il est difficile d'être des parents parfaits dans le monde d'aujourd'hui.

Using des parents correctly involves understanding the nuances of French articles and the dual meaning of the word itself. Because 'des' is the plural indefinite article, it is used when the specific identity of the parents or relatives is not the primary focus, or when you are referring to an unspecified number of them. This contrasts with 'les parents' (the specific parents) or 'mes parents' (my parents).

General Statements
When making broad claims about parenthood or family relations, 'des' is the standard choice. Example: 'Des parents doivent protéger leurs enfants' (Parents must protect their children).

One of the most common sentence structures involves the verb 'avoir' (to have). If you want to say you have relatives in a certain place, you use 'avoir des parents'. For example, 'J'ai des parents à Paris' translates to 'I have relatives in Paris.' If you were to say 'J'ai mes parents à Paris,' it would specifically mean your mother and father are there. This distinction is vital for clear communication.

Est-ce que tu as encore des parents qui vivent en Italie ?

In negative sentences, 'des' changes to 'de' or 'd'' according to the rules of French negation. For instance, 'Je n'ai pas de parents ici' means 'I don't have any relatives/parents here.' This is a common stumbling block for beginners who might try to say 'pas des parents'. Remember that after a negation, the indefinite article 'des' almost always collapses into 'de'.

When 'des parents' is used as the subject of a sentence, it often takes a plural verb. For example, 'Des parents attendent devant l'école' (Some parents are waiting in front of the school). Here, 'des' indicates an indefinite group. If you knew the parents personally, you would say 'Les parents attendent'. The choice of article shifts the focus from specific individuals to a general category.

The 'Relatives' Nuance
To avoid confusion, use adjectives. 'Des parents proches' means close relatives, while 'des parents éloignés' means distant relatives. This clarifies that you aren't just talking about a mother and father.

Elle a découvert des parents éloignés grâce à un test ADN.

In compound sentences, 'des parents' can be paired with other family terms. 'Il vit avec des parents et des amis' (He lives with relatives and friends). Note how the repetition of 'des' maintains the indefinite nature of both groups. This parallel structure is preferred in French for balance and clarity.

Formal vs. Informal
In formal writing, 'des parents' is used to discuss demographic trends or legal rights. In informal speech, it's the go-to way to mention having family in a certain area.

Beaucoup de jeunes adultes vivent encore chez des parents par nécessité économique.

On peut choisir ses amis, mais on ne choisit pas des parents.

The phrase des parents is ubiquitous in French life, echoing through school hallways, doctor's offices, and family dinners. One of the most common places to hear it is in the context of education. The 'Association des Parents d'Élèves' (APE) is a staple of the French school system. You will hear teachers say, 'Nous attendons des parents pour la réunion ce soir,' referring to the group of parents expected for a meeting. Here, the term is functional and collective.

At School
Teachers and administrators use it to refer to the parental body. 'Il faut une signature des parents' (A signature from the parents is needed).

In the medical field, doctors frequently ask about 'des parents' when taking a family history. They might ask, 'Y a-t-il des antécédents de cette maladie chez des parents proches ?' (Are there histories of this disease among close relatives?). In this setting, the word leans heavily toward its 'relatives' meaning, encompassing grandparents, aunts, and uncles to get a full genetic picture.

Le médecin a demandé si j'avais des parents diabétiques.

Socially, you will hear this word during introductions or when people are catching up. If someone is traveling, they might explain their itinerary by saying, 'Je vais passer quelques jours chez des parents à Bordeaux.' This is a very common way to explain staying with family without needing to specify exactly which cousin or aunt is hosting. It provides a comfortable level of generality in social discourse.

In the news and media, 'des parents' is often used in human interest stories or reports on social trends. A news anchor might report, 'Des parents manifestent contre la fermeture d'une classe,' meaning 'Some parents are protesting the closure of a class.' In this context, it identifies a specific demographic group defined by their relationship to the school children.

In Legal/Admin Settings
Forms often have a section for 'Renseignements sur les parents' or ask if you have 'des parents à charge' (dependent relatives/parents).

La mairie organise une sortie pour des parents isolés.

You will also encounter the term in literature and cinema. French films often revolve around family dynamics (the 'cinéma de papa' or modern family dramas). Characters might argue about 'des parents' who are too overbearing or 'des parents' they haven't seen in years. The word serves as a bridge between the intimate world of the home and the broader societal structures of kinship.

À Noël, on retrouve souvent des parents qu'on ne voit qu'une fois par an.

Il est rare de trouver des parents aussi compréhensifs que les tiens.

The most frequent mistake English speakers make with des parents is the 'False Friend' error. In English, 'parents' almost exclusively refers to a mother and father. In French, as we've noted, it can mean any relative. This leads to confusion when an English speaker hears 'J'ai des parents au Canada' and assumes the speaker's mother and father live there, when in fact it might just be a distant cousin.

The 'Relative' Trap
Mistaking 'un parent' for 'a parent' (mother/father) only. In French, 'un parent' is 'a relative'. To say 'a parent' (specifically mother or father), French people often say 'un des parents' or 'le père/la mère'.

Another common error involves the use of articles. Beginners often confuse des, les, and mes. If you say 'J'aime des parents,' it sounds like you love 'some parents' in a general, abstract way. To say 'I love my parents,' you must use the possessive adjective: 'J'aime mes parents.' Using 'des' when you mean 'my' is a very common slip-up that changes the meaning of the sentence entirely.

Faux pas: Je vais voir des parents ce weekend (meaning 'my parents'). Correct: Je vais voir mes parents.

Negation is another area where mistakes flourish. As mentioned, 'des' must change to 'de' in a negative sentence. Saying 'Je n'ai pas des parents' is grammatically incorrect in most contexts; it should be 'Je n'ai pas de parents.' This rule is one of the most tested aspects of French A1-A2 grammar and is frequently missed by learners who translate directly from English ('I don't have parents').

Pronunciation can also lead to mistakes. The 's' in 'parents' is silent. Some learners, influenced by English, try to pronounce the final 's', which can make the word sound like 'parence' or just mark them as a beginner. Furthermore, the nasal 'en' sound in 'parents' is often mispronounced as a clear 'en' or 'an' sound. It should be a deep nasal vowel, similar to the 'en' in 'enfant'.

Agreement Errors
Forgetting that 'parents' is masculine. Even if you are talking about two mothers, the adjectives modifying 'parents' must be masculine plural. 'Des parents heureux' (not heureuses).

Erreur: Des parents attentives. Correct: Des parents attentifs.

Finally, learners sometimes use 'parents' when they should use 'famille'. While 'parents' can mean relatives, 'famille' is the broader, more common term for the whole group. If you want to say 'I have a big family,' say 'J'ai une grande famille,' not 'J'ai de nombreux parents' (which sounds like you have many individual relatives, but doesn't quite capture the 'family' unit as well).

Attention: Des parents can be anyone in your family tree, so be specific if it matters!

N'oubliez pas: Pas de parents (negative) vs Des parents (affirmative).

To enrich your French vocabulary, it's helpful to look at words that are similar to des parents but carry different shades of meaning. The most obvious alternative is la famille. While 'des parents' can mean relatives, 'la famille' is the collective noun for the entire group. It is often more natural to use 'famille' when talking about your household or your heritage as a whole.

Comparison: Parents vs. Famille
Parents: Focuses on individuals (mother/father or specific relatives).
Famille: Focuses on the unit or the group as a single entity.

Another useful term is les proches. This literally means 'the close ones' and is used to refer to immediate family and very close friends. It is a warmer, more intimate term than the somewhat clinical 'des parents'. If someone is in the hospital, the staff might say, 'Nous avons prévenu les proches,' which implies they've contacted the people who matter most, regardless of the exact biological link.

Il est entouré de ses proches pour son anniversaire.

For a more formal or administrative tone, you might encounter les ascendants. This is a genealogical and legal term referring to those from whom one is descended (parents, grandparents, great-grandparents). Conversely, les descendants refers to children and grandchildren. These terms are common in inheritance law and formal family trees.

If you want to specifically refer to 'relatives' and avoid any confusion with 'mother and father', the word alliés is sometimes used in legal contexts to mean relatives by marriage, but in common parlance, people just say 'la famille de mon mari/ma femme'. Another word is les siens (one's own people), which is more literary and poetic.

Synonym Breakdown
  • Géniteurs: Biological parents (very clinical).
  • Ancêtres: Ancestors (distant past).
  • Tuteurs: Guardians (legal focus).

Mes ancêtres venaient d'une petite ville en Italie.

In slang or very informal French, you might hear les vieux (the old folks) to refer to parents. While it can be affectionate, it can also be seen as disrespectful depending on the tone and the family dynamic. Use it with caution! Another informal term is la daronne (mother) and le daron (father), which are very common in urban youth slang (verlan/argot).

Elle a invité toute sa parenté pour la pendaison de crémaillère.

Les tuteurs légaux doivent signer ce document.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'parent' in French is a 'false friend' because it retained its broader Latin sense of 'relative', whereas in English, it narrowed down to only mean mother or father.

Pronunciation Guide

UK /de pa.ʁɑ̃/
US /deɪ pæ.ɹɑ̃/
The stress is equal on both syllables of 'parents', with a slight rise at the end of the phrase.
Rhymes With
Enfants Gens Temps Dents Champs Vents Rangs Pans
Common Errors
  • Pronouncing the final 's' in 'parents'.
  • Pronouncing the 'n' in 'parents' instead of making it nasal.
  • Pronouncing 'des' as 'deez' or 'dess'.
  • Failing to do the nasal vowel correctly, making it sound like 'parent' in English.
  • Over-emphasizing the 'r' in 'parents' (it should be a soft French uvular 'r').

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it looks like the English word.

Writing 2/5

Easy, but remember the silent 's' and the nasal 'en'.

Speaking 3/5

The nasal vowel and silent 's' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Must distinguish between 'les', 'des', and 'mes' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Mère Père Famille Un Des

Learn Next

Enfants Frère Sœur Oncle Tante

Advanced

Généalogie Succession Tutelle Filiation Parentèle

Grammar to Know

Plural Indefinite Article

Des parents (some parents/relatives).

Negation with Indefinite Articles

Je n'ai pas de parents (I don't have relatives).

Masculine Generic

Les parents (refers to both mother and father).

Possessive Adjectives

Mes parents, tes parents, ses parents.

Adjective Agreement

Des parents attentifs (masculine plural).

Examples by Level

1

J'ai des parents à Paris.

I have relatives in Paris.

Here 'des parents' means relatives, not just mother and father.

2

Ce sont des parents très gentils.

They are very kind parents.

Plural indefinite article 'des' with an adjective.

3

Est-ce que tu as des parents en France ?

Do you have relatives in France?

Standard question format with 'avoir des'.

4

Il n'a pas de parents.

He doesn't have any parents/relatives.

The article 'des' changes to 'de' in the negative.

5

Voici des parents d'élèves.

Here are some parents of students.

Using 'des' to introduce an indefinite group.

6

Mes parents sont à la maison.

My parents are at home.

Contrast: 'mes' (possessive) vs 'des' (indefinite).

7

Elle cherche des parents éloignés.

She is looking for distant relatives.

'Éloignés' is a masculine plural adjective.

8

Des parents attendent le bus.

Some parents are waiting for the bus.

'Des' as the subject of the sentence.

1

Nous avons invité des parents pour le dîner.

We invited some relatives for dinner.

Past tense 'passé composé' with 'des parents'.

2

Il est difficile d'être des parents parfaits.

It is difficult to be perfect parents.

General statement using 'des'.

3

Elle a beaucoup de parents en Italie.

She has many relatives in Italy.

After 'beaucoup', 'des' becomes 'de'.

4

Les enfants ont besoin de voir des parents heureux.

Children need to see happy parents.

Infinitive construction 'avoir besoin de'.

5

Je connais des parents qui voyagent beaucoup.

I know some parents who travel a lot.

Relative clause starting with 'qui'.

6

Des parents d'élèves organisent une fête.

Some parents of students are organizing a party.

Compound noun 'parents d'élèves'.

7

Il a retrouvé des parents grâce à Internet.

He found some relatives thanks to the Internet.

Using 'des' for newly discovered people.

8

Ce sont des parents adoptifs formidables.

They are wonderful adoptive parents.

Adjective 'adoptifs' follows the noun.

1

Certains parents s'inquiètent de l'usage des écrans.

Some parents worry about screen use.

Using 'certains' as a synonym for 'des' in this context.

2

L'école doit collaborer avec des parents investis.

The school must collaborate with invested parents.

Preposition 'avec' followed by 'des'.

3

Il a hérité d'une maison de ses parents.

He inherited a house from his parents.

Possessive 'ses' used for specific parents.

4

On ne peut pas choisir des parents, mais on choisit ses amis.

One cannot choose relatives, but one chooses one's friends.

Proverbial usage of 'des parents'.

5

Des parents isolés bénéficient d'aides spécifiques.

Single parents benefit from specific aid.

Adjective 'isolés' means single/isolated in this context.

6

Il est important de maintenir des liens avec des parents éloignés.

It is important to maintain ties with distant relatives.

Abstract noun 'liens' (ties).

7

Elle a découvert qu'elle avait des parents célèbres.

She discovered she had famous relatives.

Indirect speech with 'que'.

8

Des parents se sont plaints du bruit dans le quartier.

Some parents complained about the noise in the neighborhood.

Reflexive verb 'se plaindre'.

1

L'autorité parentale est partagée entre des parents divorcés.

Parental authority is shared between divorced parents.

Legal terminology 'autorité parentale'.

2

Il est rare de voir des parents aussi dévoués à la cause.

It is rare to see parents so devoted to the cause.

Adverbial phrase 'aussi... que'.

3

Le film explore les relations complexes entre des parents et leurs enfants.

The film explores the complex relationships between parents and their children.

Using 'des' for a general thematic discussion.

4

Des parents d'élèves ont boycotté la cantine scolaire.

Some parents of students boycotted the school cafeteria.

Active verb 'boycotter' in passé composé.

5

Elle a dû s'occuper de ses parents vieillissants.

She had to take care of her aging parents.

Present participle 'vieillissants' used as an adjective.

6

L'étude porte sur le comportement de des parents en milieu urbain.

The study focuses on the behavior of parents in urban environments.

Note: 'de des' usually contracts to 'des', but here it means 'of some parents'.

7

Il existe des parents qui refusent toute forme d'autorité.

There are parents who refuse any form of authority.

Existential 'il existe'.

8

Des parents ont témoigné lors du procès.

Some parents testified during the trial.

Legal context 'témoigner'.

1

La transmission des valeurs par des parents est un sujet sociologique majeur.

The transmission of values by parents is a major sociological subject.

Academic tone using 'la transmission'.

2

On observe une mutation du rôle dévolu à des parents au XXIe siècle.

We observe a mutation of the role assigned to parents in the 21st century.

High-level vocabulary 'mutation', 'dévolu'.

3

Il arrive que des parents soient dépassés par les nouvelles technologies.

It happens that parents are overwhelmed by new technologies.

Subjunctive mood 'soient' after 'il arrive que'.

4

L'influence de des parents sur le choix de carrière est indéniable.

The influence of parents on career choice is undeniable.

Formal structure 'indéniable'.

5

Certains auteurs critiquent l'omniprésence de des parents dans la vie des jeunes.

Some authors criticize the omnipresence of parents in the lives of young people.

Complex noun 'omniprésence'.

6

Des parents se mobilisent pour obtenir plus de moyens pour l'école.

Parents are mobilizing to obtain more resources for the school.

Reflexive verb 'se mobiliser'.

7

La loi encadre strictement les devoirs de des parents envers leurs enfants.

The law strictly regulates the duties of parents toward their children.

Adverb 'strictement' and verb 'encadrer'.

8

Il est fascinant d'étudier la généalogie pour retrouver des parents oubliés.

It is fascinating to study genealogy to find forgotten relatives.

Infinitive construction 'il est... de'.

1

L'atavisme peut expliquer certains traits de caractère hérités de des parents.

Atavism can explain certain character traits inherited from parents.

Scientific/Philosophical term 'atavisme'.

2

La déliquescence des liens entre des parents et leur progéniture inquiète les moralistes.

The decay of ties between parents and their offspring worries moralists.

Literary vocabulary 'déliquescence', 'progéniture'.

3

Nonobstant les conflits, des parents restent souvent le dernier rempart contre la solitude.

Notwithstanding conflicts, parents often remain the last bulwark against solitude.

Formal conjunction 'nonobstant' and metaphor 'rempart'.

4

L'institutionnalisation du rôle de des parents a évolué au gré des réformes législatives.

The institutionalization of the role of parents has evolved according to legislative reforms.

Complex noun 'institutionnalisation'.

5

Il s'agit de concilier les aspirations individuelles et les responsabilités inhérentes à des parents.

It is a matter of reconciling individual aspirations and the responsibilities inherent to parents.

Adjective 'inhérent' followed by 'à'.

6

La littérature regorge d'exemples de des parents sacrifiant tout pour leur lignée.

Literature abounds with examples of parents sacrificing everything for their lineage.

Verb 'regorger de' and noun 'lignée'.

7

L'altérité au sein de la cellule familiale peut parfois aliéner des parents de leurs propres enfants.

Alterity within the family unit can sometimes alienate parents from their own children.

Philosophical term 'altérité' and verb 'aliéner'.

8

On ne saurait occulter l'impact psychologique de des parents toxiques sur le développement de l'individu.

One cannot ignore the psychological impact of toxic parents on the development of the individual.

Formal negation 'on ne saurait' and verb 'occulter'.

Synonyms

La parenté Les proches La famille Les géniteurs Les ascendants Les darons Les vieux Les membres de la famille

Antonyms

Les enfants La progéniture Les descendants Les étrangers

Common Collocations

Parents d'élèves
Parents proches
Parents éloignés
Autorité parentale
Beaux-parents
Parents adoptifs
Parents biologiques
Futurs parents
Parents isolés
Grands-parents

Common Phrases

Vivre chez ses parents

— To live at one's parents' house. Very common for young adults in France.

Beaucoup d'étudiants vivent encore chez leurs parents.

Ressembler à ses parents

— To look like or act like one's parents. Used for physical or behavioral traits.

Il ressemble beaucoup à ses parents.

Écouter ses parents

— To listen to or obey one's parents. A common instruction for children.

Il est important d'écouter ses parents.

Présenter à ses parents

— To introduce someone (like a partner) to one's parents. A significant social step.

Elle va me présenter à ses parents demain.

Perdre ses parents

— To lose one's parents (due to death). A sensitive way to discuss bereavement.

Il a perdu ses parents très jeune.

Avoir des parents

— To have relatives (often used with a location).

J'ai des parents qui habitent à Nice.

Devenir parents

— To become parents. Refers to the transition to parenthood.

Ils sont très heureux de devenir parents.

Le nom des parents

— The parents' names. Standard on administrative forms.

Veuillez inscrire le nom des parents ici.

Conseils de parents

— Advice from parents. Often used in parenting blogs or forums.

J'ai besoin de quelques conseils de parents expérimentés.

Réunion de parents

— A meeting for parents. Usually in a school context.

La réunion de parents est obligatoire.

Often Confused With

Des parents vs Parents (English)

In English, it only means mother/father. In French, it also means relatives.

Des parents vs Famille

'Famille' is the group, 'parents' are the individuals or relatives.

Des parents vs Enfants

The opposite of parents, but often used in the same sentences.

Idioms & Expressions

"Tel père, tel fils / Telle mère, telle fille"

— Like father, like son / Like mother, like daughter. Implies children inherit traits from parents.

Il est aussi têtu que son père : tel père, tel fils !

Informal
"Être bien né"

— To be born into a good/wealthy family (literally 'to be well born').

Il a eu beaucoup d'opportunités car il est bien né.

Formal/Literary
"La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre"

— The apple never falls far from the tree. Similar to 'tel père, tel fils'.

Elle a le même talent que ses parents ; la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.

Neutral
"C'est de famille"

— It runs in the family. Used for traits, illnesses, or talents.

Nous sommes tous musiciens, c'est de famille.

Neutral
"Un enfant de la balle"

— A child born into a family of performers or artists who follows the same path.

C'est un enfant de la balle, il a grandi sur scène.

Informal
"Laver son linge sale en famille"

— To wash one's dirty laundry in private (not involving outsiders in family disputes).

Inutile d'en parler aux voisins, il faut laver son linge sale en famille.

Neutral
"Être le portrait craché de..."

— To be the spitting image of (one's parents).

Elle est le portrait craché de sa mère.

Informal
"Avoir un air de famille"

— To have a family resemblance.

Ces deux cousins ont un air de famille frappant.

Neutral
"Traiter quelqu'un en bon père de famille"

— To act with care and responsibility (a legal concept of due diligence).

Il gère ses finances en bon père de famille.

Formal/Legal
"Trouver chaussure à son pied"

— To find what one needs (sometimes used in the context of finding a partner to start a family).

Il a enfin trouvé chaussure à son pied et veut des enfants.

Informal

Easily Confused

Des parents vs Parenté

Sounds similar to 'parents'.

'Parenté' is the abstract noun for kinship or the collective group of relatives, while 'parents' refers to the people themselves.

Il y a un lien de parenté entre eux.

Des parents vs Parrain

Starts with 'par-'.

A 'parrain' is a godfather, a specific spiritual or symbolic role, not a biological parent.

Mon parrain m'a offert un vélo.

Des parents vs Partisans

Visual similarity in long words.

'Partisans' are supporters or followers of a cause, nothing to do with family.

Les partisans du maire manifestent.

Des parents vs Paresseux

Starts with 'par-'.

'Paresseux' means lazy. It is an adjective, not a noun for family.

Il est trop paresseux pour travailler.

Des parents vs Patrons

Visual similarity.

'Patrons' are bosses or employers, or patterns in sewing.

Les patrons de l'entreprise sont exigeants.

Sentence Patterns

A1

J'ai des parents à [City].

J'ai des parents à Lyon.

A1

Ce sont des parents [Adjective].

Ce sont des parents formidables.

A2

Il va chez des parents pour [Event].

Il va chez des parents pour Noël.

A2

Est-ce que tu connais des parents qui [Verb] ?

Est-ce que tu connais des parents qui travaillent de nuit ?

B1

Il est important de [Verb] avec des parents.

Il est important de communiquer avec des parents.

B1

Des parents se demandent si [Clause].

Des parents se demandent si l'école est sûre.

B2

Le rôle de des parents consiste à [Verb].

Le rôle de des parents consiste à éduquer les citoyens de demain.

C1

On ne peut ignorer la pression exercée par des parents sur [Noun].

On ne peut ignorer la pression exercée par des parents sur la réussite scolaire.

Word Family

Nouns

La parenté (kinship)
Le parent (the relative)
La parentalité (parenthood)
Le parrain (godfather)
La marraine (godmother)

Verbs

Apparenter (to relate/link)
S'apparenter (to be similar to)
Enfanter (to give birth)
Parrainer (to sponsor/godparent)

Adjectives

Parental (parental)
Apparenté (related)
Parent (related/kin)
Transparent (transparent - distant etymological link)

Related

La famille
Les ancêtres
La lignée
Le foyer
La généalogie

How to Use It

frequency

Extremely high. It is a core vocabulary word used daily.

Common Mistakes
  • Je vais voir des parents. Je vais voir mes parents.

    You should use the possessive 'mes' when talking about your own mother and father. 'Des' makes it sound like you are visiting random parents.

  • Je n'ai pas des parents. Je n'ai pas de parents.

    In a negative sentence, the indefinite article 'des' must change to 'de'.

  • Mes parents sont heureuses. Mes parents sont heureux.

    'Parents' is a masculine plural noun, so the adjective must also be masculine plural.

  • Pronouncing the 's' at the end of 'parents'. Pronounce it as /pa.ʁɑ̃/.

    The final 's' in French nouns is almost always silent.

  • Using 'parents' to mean only mother and father in all contexts. Recognize that it can mean 'relatives'.

    If someone says they have 'des parents' in a city, they likely mean relatives.

Tips

The Negative Rule

Always change 'des parents' to 'de parents' after 'ne... pas'. It is a very common mistake for beginners to keep the 'des'.

False Friend Alert

Remember that 'un parent' is 'a relative'. If you want to say 'one of my parents', say 'l'un de mes parents'.

School Context

If you see 'APE' on a school sign, it stands for 'Association des Parents d'Élèves'. It's a very important group in French communities.

Silent S

Never pronounce the final 's' in 'parents'. It makes you sound like you are speaking English instead of French!

Be Specific

If you mean 'relatives', you can say 'des membres de ma famille' to be 100% clear, but 'des parents' is faster and very common.

Adjective Agreement

Make sure your adjectives are masculine plural when they describe 'parents'. Example: 'Des parents attentifs'.

Liaison Check

Listen for the 'z' sound in 'des'. If it's followed by 'parents', there is no 'z' sound because 'p' is a consonant.

Introductions

When introducing your parents, use 'mes parents'. Using 'des parents' would sound like you are introducing random people who happen to be parents.

Step-Parents

In France, 'beaux-parents' is the only term for both step-parents and parents-in-law. You often have to specify 'le mari de ma mère' if it's not clear.

The Family Tree

Visualize 'parents' as the whole tree, not just the two main roots. This helps you remember it includes relatives.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Parents' as the 'PEOPLE' in your 'PARENT-tree'. Remember: in French, the tree has many branches (relatives), not just two (mom and dad).

Visual Association

Imagine a large oak tree. The trunk is your mother and father (les parents), but all the branches are also 'des parents' (relatives).

Word Web

Mère Père Cousin Oncle Tante Famille Enfant Grand-père

Challenge

Try to list five 'parents' (relatives) you have and say where they live using the phrase 'J'ai des parents à...'.

Word Origin

Derived from the Latin 'parentem', the accusative of 'parens', which is the present participle of the verb 'parere' meaning 'to bring forth' or 'to give birth'.

Original meaning: In Latin, it specifically meant a father or mother, but it expanded in Romance languages to include broader kinship.

Indo-European > Italic > Romance > French.

Cultural Context

Be aware that 'des parents' can include adoptive, step, and same-sex parents. Use 'parents biologiques' if you need to be specific about genetics.

In English, 'parents' is specific. In French, it's broad. This is the #1 source of confusion for English speakers visiting France.

The film 'La Vie est un long fleuve tranquille' (satirizes French family life). The book 'Le Père Goriot' by Balzac (explores extreme parental devotion). The song 'Papaoutai' by Stromae (about a missing father/parent).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

School

  • Réunion de parents
  • Parents d'élèves
  • Signature des parents
  • Autorisation parentale

Family Gathering

  • Voir des parents
  • Dîner chez des parents
  • Retrouver des parents
  • C'est un parent à moi

Medical

  • Antécédents chez les parents
  • Maladies des parents
  • Santé des parents
  • Âge des parents

Legal/Admin

  • Nom des parents
  • État civil des parents
  • Droits des parents
  • Garde des parents

Travel

  • Loger chez des parents
  • Visiter des parents
  • Voyager avec des parents
  • Chercher des parents

Conversation Starters

"Est-ce que tu as des parents qui vivent à l'étranger ?"

"Comment est-ce que tes parents s'appellent ?"

"Est-ce que tu ressembles plus à l'un de tes parents ?"

"Qu'est-ce que tes parents font comme travail ?"

"Est-ce que tu vois souvent des parents éloignés ?"

Journal Prompts

Décrivez une journée passée avec des parents ou des membres de votre famille.

Quelles sont les qualités les plus importantes pour des parents selon vous ?

Avez-vous des parents qui vivent dans une autre ville ? Racontez votre dernière visite.

Comment la relation entre des parents et des enfants a-t-elle changé avec le temps ?

Écrivez une lettre imaginaire à des parents que vous n'avez pas vus depuis longtemps.

Frequently Asked Questions

10 questions

No. While it often refers to a mother and father, in French it also means 'relatives' or 'kin'. For example, 'J'ai des parents à Marseille' usually means you have relatives there, not necessarily your mom and dad.

You should say 'mes parents'. 'Des parents' means 'some parents' or 'relatives' in a general sense.

It is always masculine plural. Even if you are referring to two women, the collective noun 'parents' remains masculine in standard French grammar.

The singular is 'un parent' (a relative) or 'le parent' (the parent/relative). Remember 'un parent' is very commonly used to mean 'a relative'.

You say 'beaux-parents'. This term is also used for 'parents-in-law', so context is important.

This happens in negative sentences (e.g., 'Je n'ai pas de parents') or after quantities (e.g., 'Beaucoup de parents').

Yes, in a broad sense, but 'ancêtres' is more specific for people from many generations ago.

It is neutral. It can be used in casual conversation, at school, or in legal documents.

It literally means 'parent of a student'. It's the standard term used in the French school system for any parent with a child in school.

Open your mouth slightly, keep your tongue flat, and let the air escape through both your nose and mouth. It sounds like the 'on' in the English word 'wrong' but without the 'ng' at the end.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence saying you have relatives in Canada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My parents are very happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a negative sentence: 'I don't have any relatives here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are wonderful parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a school meeting for parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He lives with his parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'parents éloignés'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you look like your parents?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about becoming a parent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The parents' names are on the form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'beaux-parents'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Some parents are protesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a family tie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have many relatives in Italy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about grandparents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Parental authority is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'les darons' (slang).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She lost her parents young.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'parents d'élèves'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Like father, like son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'des parents' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I love my parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have relatives in London' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He lives with his parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How are your parents?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't have any relatives here' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They are good parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm going to my parents' house' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My grandparents are old' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I look like my parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where are your parents?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have distant relatives' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's a parents' meeting' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My parents are at work' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am visiting relatives' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They are adoptive parents' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My parents-in-law are nice' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need my parents' signature' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Like mother, like daughter' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'J'ai des parents à Nice.' Where are the relatives?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Mes parents arrivent demain.' When are they arriving?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il n'a plus de parents.' Does he have parents/relatives?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est pour des parents isolés.' Who is it for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La réunion de parents est à huit heures.' What time is the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ses parents sont divorcés.' What is their status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'J'ai beaucoup de parents en Italie.' Where are the relatives?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Les parents d'élèves manifestent.' Who is protesting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle ressemble à ses parents.' Who does she look like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ce sont des parents éloignés.' Are they close relatives?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il vit chez ses parents.' Where does he live?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Mes parents sont à la retraite.' What is their job status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il faut l'accord des parents.' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Les darons sont là.' Who is there?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est de famille.' What does this mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!