At the A1 level, the word 'extrême' is introduced as a way to describe very strong feelings or weather conditions. You don't need to know all its complex political or philosophical meanings yet. Just think of it as a step above 'très' (very). If you say 'Il fait très froid' (It is very cold), it is a normal winter day. If you say 'Il fait un froid extrême', you are saying it is so cold it is unusual or dangerous. At this level, you should focus on the fact that 'extrême' looks like the English word 'extreme', which makes it easy to remember. However, pay attention to the spelling: it has an 'e' at the end for both boys and girls (masculine and feminine). For example, 'un sport extrême' and 'une fatigue extrême'. You also need to remember the accent on the first 'e' (ê). Practice using it to describe your hobbies, like 'J'aime les sports extrêmes', or how you feel, like 'Je suis dans une fatigue extrême'. It's a great 'power word' to make your simple French sound more descriptive and expressive without needing a lot of extra grammar. Just remember to put it after the noun most of the time!
At the A2 level, you begin to use 'extrême' in more varied contexts, such as describing people's personalities or social situations. You might say 'Il est d'une extrême gentillesse' (He is extremely kind). Notice the 'd'une' construction here; it's a very French way to use the adjective. You will also encounter the word when reading about news or geography. You might learn about 'l'Extrême-Orient' (the Far East) or 'les conditions extrêmes' in the desert. At this level, you should be careful with the plural form. If you are talking about many things, add an 's': 'des températures extrêmes'. You are also learning to distinguish between 'extrême' and 'très'. While 'très' is an adverb used before adjectives (très bon), 'extrême' is an adjective used to describe nouns (un froid extrême). If you want to use it like 'very' before an adjective, you must use the adverb form 'extrêmement' (Il est extrêmement intelligent). Understanding this difference between the adjective and the adverb is a key goal for A2 learners. You should also start to notice that 'extrême' is used for things that are at the edge of what is normal, helping you categorize your world more effectively.
For B1 learners, 'extrême' becomes a tool for expressing opinions and discussing social issues. You will hear it used in political discussions, such as 'l'extrême droite' or 'l'extrême gauche'. It's important to understand that in these cases, the word isn't just describing intensity, but a specific position on a spectrum. You might use it to argue a point, saying 'C'est une solution extrême' to suggest that a proposal is too radical or needs more balance. You should also start using the 'd'une + [adjective] + [noun]' structure more fluently to sound more natural. For example, instead of saying 'C'est très difficile', you might say 'C'est d'une difficulté extrême'. This shows a higher command of the language. You will also encounter 'extrême' in more abstract contexts, like 'une extrême prudence' or 'une extrême attention'. At B1, you are expected to handle the agreement of adjectives perfectly, so never forget the 's' for plural nouns. You should also be able to recognize when 'extrême' is used to mean 'the very end' of something physical, like 'le point extrême de la péninsule'. This level is about moving from simple descriptions to more nuanced discussions where 'extrême' helps you define the boundaries of your arguments.
At the B2 level, you should be comfortable with the stylistic nuances of 'extrême'. You know that while it usually follows the noun, placing it before the noun ('une extrême onction', 'une extrême importance') can change the tone of the sentence, making it more formal or literary. You are also expected to understand the word in professional and scientific contexts. For instance, in an article about biology, you might read about 'les organismes extrêmophiles' (organisms that live in extreme conditions). You should be able to discuss the implications of 'la pauvreté extrême' or 'le changement climatique extrême' using a wide range of vocabulary. At this stage, you should also be comparing 'extrême' with its synonyms like 'radical', 'intense', or 'excessif'. You understand that 'extrême' is often a neutral description of a limit, while 'excessif' implies a negative judgment. You can use these words to provide precise critiques. For example, 'Sa position est extrême, mais pas nécessairement excessive' (His position is extreme, but not necessarily excessive). This level of nuance is what separates a B2 learner from lower levels. You should also be familiar with idiomatic uses and historical references, such as the 'Extrême-Orient' and its colonial connotations, allowing you to engage in deeper cultural conversations.
C1 learners must master the sophisticated use of 'extrême' in academic and literary French. You will encounter the word in philosophical texts where it might refer to the 'juste milieu' (the golden mean) vs. the 'extrêmes'. You should be able to use it to describe subtle gradations of thought, such as 'une nuance d'une extrême finesse'. At this level, the focus is on the elegance of the language. You might use 'extrême' in complex sentence structures, such as 'Poussé à son point extrême, cet argument devient absurde' (Pushed to its extreme point, this argument becomes absurd). You should also be aware of the historical evolution of the word and how it has been used in French literature from the 17th century to the present. You can analyze how authors like Victor Hugo or Albert Camus used the concept of the 'extreme' to explore the human condition. Your writing should reflect this depth, using 'extrême' not just as a filler for 'very', but as a precise marker of limits, boundaries, and peaks. You should also be able to handle the word in specialized fields like law ('circonstances extrêmes') or medicine, where its meaning is strictly defined. At C1, 'extrême' is no longer just a word; it is a concept that you manipulate with precision and stylistic flair.
At the C2 level, 'extrême' is used with total mastery and an awareness of its most subtle connotations. You understand its use in archaic or highly specialized contexts, such as the 'extrême-onction' in religious history or the 'points extrêmes et moyens' in classical geometry. You can use the word to create specific rhetorical effects, perhaps using it ironically or to highlight a paradox. For example, 'L'extrême simplicité de son style cache une complexité profonde' (The extreme simplicity of his style hides a deep complexity). You are also capable of discussing the word's etymology and its relationship with other Romance languages. In high-level debate, you can use the 'montée des extrêmes' to analyze contemporary European sociology with nuance, avoiding clichés. You should be able to write long, complex essays where 'extrême' is used to define the parameters of your analysis, perhaps contrasting it with 'le centre' or 'la norme'. Your spoken French should use the word with perfect intonation, emphasizing the 'ê' to convey the appropriate level of gravity or wonder. At C2, you are not just using the language; you are inhabiting it, and 'extrême' is one of the many tools you use to express the full range of human thought and experience with absolute precision.

extrême in 30 Seconds

  • Extrême is a French adjective meaning 'extreme' or 'outermost'. It describes things at the highest possible degree or at the very edge of a physical space.
  • It is a 'dual' adjective, meaning the singular form 'extrême' is the same for both masculine and feminine nouns. Only the plural form 'extrêmes' adds an 's'.
  • Commonly used in contexts like weather (froid extrême), sports (sports extrêmes), and politics (extrême droite/gauche) to indicate positions far from the center or norm.
  • Avoid using 'très' with 'extrême' because the word itself already implies the maximum intensity. Instead, use 'extrêmement' if you need an adverb to modify another adjective.

The French word extrême is a versatile adjective that functions similarly to its English cognate, yet carries distinct nuances in French culture and grammar. At its core, it describes something that is at the furthest possible point, whether in a physical, emotional, or conceptual sense. When a French speaker uses this word, they are signaling that the subject has reached the very boundary of what is normal, expected, or tolerable. It is not merely 'very'; it is the ultimate degree. For instance, in the context of weather, while 'très froid' (very cold) describes a chilly winter day, 'un froid extrême' suggests a life-threatening or record-breaking temperature. This distinction is crucial for learners to grasp: extrême is a superlative of intensity that requires no further modification by words like 'très' because the word itself already implies the maximum limit.

Physical Boundaries
In geography or physics, it refers to the outermost points. 'La limite extrême d'un territoire' refers to the very edge of a landmass.

Beyond physical limits, the word is heavily utilized in social and political discourse. In France, the political spectrum is often categorized into the 'extrême gauche' (far left) and 'extrême droite' (far right). Here, the word takes on a weightier, often controversial meaning, implying ideologies that sit outside the mainstream centrist or traditional party lines. Using the word in this context requires an understanding of the French 'laïcité' and the republic's history of revolutionary and reactionary movements. It is a word that carries the weight of history and the passion of modern debate.

Les conditions météorologiques sont devenues extrêmes au sommet de la montagne.

In everyday life, you will encounter extrême when discussing sports. 'Les sports extrêmes' like base jumping or free climbing are popular in the French Alps. In this context, the word signifies a high level of risk and physical demand. It also appears in emotional descriptions. If someone shows 'une extrême prudence' (extreme caution), they are being more than just careful; they are being meticulously, perhaps even excessively, guarded. The word highlights the gravity of the situation. It is also worth noting that unlike many French adjectives, extrême does not change its form between masculine and feminine singular, making it a 'dual' adjective that simplifies grammar for the beginner, though it must still agree in number (plural: extrêmes).

Intensity Levels
It serves as a linguistic peak. If 'bon' is good and 'excellent' is great, 'une qualité extrême' suggests perfection at the highest tier.

Culturally, the French often appreciate the precision of extrême. Whether it is in the 'extrême-onction' (the last rites in a religious context) or describing the 'extrême-orient' (the Far East), the word anchors the speaker's position in relation to a center. It is a tool for orientation. When you use it, you are defining the horizon of your subject. It is a powerful adjective that demands respect in its application, as it leaves no room for further escalation. Mastering its use allows a learner to express high-stakes concepts with the same gravitas as a native speaker.

Il a fait preuve d'une extrême patience face à la situation difficile.

Grammatical Agreement
The adjective remains 'extrême' for both 'le froid' (masculine) and 'la chaleur' (feminine). Only the plural adds an 's'.

Using extrême correctly in a sentence involves understanding its placement and its role as a qualifying adjective. In French, most adjectives follow the noun, and extrême is no exception. However, because it is an adjective of intensity and quality, it can occasionally be placed before the noun for stylistic emphasis, particularly in literary or formal contexts. For example, 'une extrême importance' (an extreme importance) sounds slightly more sophisticated and emphasizes the quality of the importance more than 'une importance extrême', which is more literal and descriptive. For a beginner (A1-A2), sticking to the post-noun position is the safest and most common route.

C'est une situation extrême qui demande une solution immédiate.

Agreement is another key factor. While the spelling of the singular form is identical for masculine and feminine nouns, you must be vigilant with the plural. Whenever you are describing multiple things that have reached their limit, you must add an 's'. For example: 'des mesures extrêmes' (extreme measures) or 'des points extrêmes' (extreme points). This consistency makes it one of the easier adjectives to manage once you remember that the 'e' at the end of the masculine form is not a feminine marker but part of the root word itself. This is a common point of confusion for English speakers who might think the 'e' makes it feminine by default.

Before vs. After
Before the noun: Emphasizes emotion or subjective judgment (e.g., une extrême bonté). After the noun: Emphasizes the objective state or classification (e.g., une température extrême).

In negative sentences, extrême retains its position. 'Ce n'est pas une mesure extrême' (It is not an extreme measure). It is also frequently used with the preposition 'd'une' to form adverbial phrases of intensity. For instance, 'Il est d'une extrême gentillesse' (He is of an extreme kindness) is a very common way to say 'He is extremely kind'. This construction is preferred in formal French over the adverbial form 'extrêmement' in many cases because it sounds more elegant. It allows the speaker to highlight the noun (gentillesse) as a defining characteristic of the subject.

Finally, consider the comparative and superlative. Since extrême is already a 'limit' word, you cannot really be 'plus extrême' (more extreme) or 'le plus extrême' (the most extreme) in a logical sense. However, in colloquial speech, people do use these forms to exaggerate. 'C'est l'option la plus extrême' (It's the most extreme option) is heard often when comparing several radical choices. As a learner, focus on using the word to define the peak of a quality, and you will find it integrates seamlessly into your vocabulary. It serves as a bridge between simple descriptions and advanced, emotive expression.

Nous avons atteint les limites extrêmes de la résistance humaine.

Common Pairing
Pair it with 'froid', 'chaleur', 'pauvreté', 'richesse', or 'vitesse' for immediate impact in conversation.

The word extrême is ubiquitous in French media, particularly in news broadcasts and documentaries. If you turn on a French news channel like BFMTV or France 24, you are almost certain to hear it within the first thirty minutes. It is the go-to word for reporting on climate change and natural disasters. 'Les phénomènes climatiques extrêmes' (extreme climate phenomena) is a phrase used to describe the increasing frequency of floods, droughts, and heatwaves. In these contexts, the word conveys a sense of urgency and scientific fact. It is not just 'bad weather'; it is weather that falls outside the statistical norm.

Le présentateur a parlé d'une vague de chaleur extrême sur tout le pays.

Another common arena is politics. France has a complex multi-party system where the 'extrêmes' play a significant role. During election cycles, commentators frequently discuss the 'montée des extrêmes' (the rise of the extremes), referring to the increasing popularity of far-right and far-left parties. This usage is vital for anyone following French current events or engaging in political debate. It often carries a connotation of concern from the 'establishment' or centrist viewpoints, implying that these parties hold views that are radically different from the status quo. Hearing this word in a political debate usually signals a discussion about the limits of democratic norms or social policy.

Sports and Leisure
In advertisements for tourism in the Alps or the Pyrenees, you will see 'sports extrêmes' marketed to thrill-seekers. This includes 'le ski extrême', 'le parapente', and 'le canyoning'.

In the world of business and economics, extrême is used to describe market conditions or social disparities. 'La pauvreté extrême' (extreme poverty) is a term used by NGOs and government agencies to describe living conditions below the subsistence level. Conversely, you might hear about 'la richesse extrême' when discussing global inequality. In these settings, the word serves as a statistical marker, indicating the ends of the economic spectrum. It is also used in marketing to describe high-end performance products, such as 'une durabilité extrême' (extreme durability) for a smartphone case or 'une précision extrême' for a luxury watch.

Lastly, you will encounter it in religious and historical contexts. 'L'Extrême-Orient' is the standard French term for the Far East. While some modern geographers prefer more specific terms, this remains the most common way to refer to East Asia in everyday French. Historically, 'l'extrême-onction' was the name for the sacrament given to those near death, though it is now more commonly called 'le sacrement des malades'. Even so, the older term persists in literature and older films, reinforcing the idea of the word as a marker of the 'final' or 'last' stage of life. Whether in a news report or a history book, extrême is a word that defines the edges of the human experience.

Les explorateurs ont voyagé jusqu'à l'Orient extrême pour découvrir de nouvelles terres.

The Arts
Film critics might describe a director's style as 'd'une violence extrême' or 'd'une beauté extrême', signaling that the work pushes the boundaries of the medium.

One of the most frequent errors English speakers make with extrême is forgetting the circumflex accent (^) over the 'e'. While the word looks almost identical to the English 'extreme', that little hat on the first 'e' is mandatory. In French, the circumflex often indicates that an 's' used to follow that vowel in Old French (e.g., esstresme). Omitting it is a hallmark of a beginner's spelling mistake. Always remember: extrême, not extreme. Another spelling-related error is adding an 'e' to make it feminine. As mentioned before, the word is already 'gender-neutral' in its singular form; 'un cas extrême' and 'une situation extrême' both use the same spelling.

Faux: C'est une situation extreeme. Correct: C'est une situation extrême.

A semantic mistake involves overusing extrême as a synonym for 'very'. In English, we might say 'I'm extreme hungry' (though even that is informal and slightly odd), but in French, 'Je suis extrême faim' is grammatically impossible. You must use the adverb extrêmement or the construction 'd'une extrême...'. Even then, extrême should be reserved for truly significant levels. If you use it for mundane things, like a slightly long line at the bakery, it sounds hyperbolic and 'too much' (trop). French speakers tend to reserve high-intensity adjectives for situations that truly warrant them, whereas English (especially American English) often uses 'extreme' more casually.

Redundancy
Mistake: 'C'est très extrême.' (It's very extreme). Since 'extrême' is an absolute, adding 'très' is logically redundant. Use 'absolument' or nothing at all.

Another common pitfall is the confusion between extrême and excessif. While they are related, they are not always interchangeable. Extrême describes the degree or the position (the highest point), while excessif implies that a limit has been crossed in a negative or inappropriate way. For example, 'une chaleur extrême' is just very hot weather, but 'une réaction excessive' means someone overreacted. If you say 'une réaction extrême', it suggests the reaction was at the furthest edge of possibility, but 'excessive' adds a layer of judgment that it was 'too much' for the context. Understanding this subtle difference in 'flavor' will help you sound more like a native speaker.

Lastly, be careful with the placement in set phrases. While you can say 'un froid extrême', you cannot say 'un Orient extrême' for the Far East; it must be 'l'Extrême-Orient'. These fixed geographical and historical terms have a set word order that cannot be flipped without sounding incorrect. Similarly, in politics, it is always 'l'extrême droite', never 'la droite extrême'. These are lexical chunks that should be learned as single units of meaning. By avoiding these common errors—spelling, redundancy, and incorrect placement—you will use extrême with precision and confidence.

Faux: Ils habitent en Orient extrême. Correct: Ils habitent en Extrême-Orient.

The Adverb Trap
Remember that 'extrême' is the adjective. If you need to modify a verb or another adjective, you MUST use 'extrêmement'. E.g., 'Il court extrêmement vite.'

To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are similar to extrême but offer different shades of meaning. The most direct synonym is often intense. While extrême focuses on the boundary or the limit, intense focuses on the strength or power of the quality. You might have an 'extrême douleur' (the worst pain possible) or an 'intense douleur' (a very strong pain). Another common alternative is radical. This is particularly useful in political or social contexts. While an 'extrême mesure' is one that is at the limit, a 'mesure radicale' is one that goes to the root of the problem to make a total change.

Extrême vs. Ultime
'Extrême' refers to degree or intensity. 'Ultime' refers to the final step in a sequence or time. 'Le défi extrême' (the hardest challenge) vs. 'L'ultime défi' (the last challenge).

If you want to describe something that is too much, excessif or outrancier are excellent choices. Excessif is neutral but negative, implying a lack of moderation. Outrancier is more literary and suggests something that is pushed to an insulting or ridiculous degree, often used in art or behavioral critiques. For example, 'une pomposité outrancière' (outrageous pomposity). On the more positive side, suprême can sometimes replace extrême when describing something of the highest quality or authority, such as 'le commandement suprême' or 'un bonheur suprême'.

Sa réaction était excessive par rapport à la petite erreur commise.

In terms of physical distance or position, éloigné (distant) or reculé (remote) are alternatives to the spatial sense of extrême. While 'la limite extrême du village' is the very edge, 'un village reculé' is a village that is far away from everything. For emotional states, vif (sharp/vivid) or aigu (acute) can be used. 'Une douleur aiguë' is a sharp, sudden pain, whereas 'une douleur extrême' suggests a pain that has reached its maximum capacity. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the location, the intensity, the finality, or the lack of moderation.

Finally, consider the word absolu. Sometimes, what we mean by 'extreme' is actually 'absolute'. 'Une confiance extrême' (extreme trust) vs 'une confiance absolue' (absolute trust). The latter suggests that the trust is complete and without doubt, while the former suggests it is very strong. By expanding your toolkit to include intense, radical, ultime, excessif, and absolu, you can describe the world with much greater precision and nuance, avoiding the repetitive use of a single high-intensity adjective.

Comparison Table
  • Extrême: Highest degree (neutral/intense).
  • Excessif: Too much (negative).
  • Radical: At the root (transformative).
  • Intense: Strong (vibrant).

Examples by Level

1

Il fait un froid extrême aujourd'hui.

It is extremely cold today.

Notice 'extrême' comes after the noun 'froid'.

2

J'aime les sports extrêmes comme le surf.

I like extreme sports like surfing.

The plural 'sports' requires 'extrêmes' with an 's'.

3

C'est une situation extrême pour nous.

It is an extreme situation for us.

'Situation' is feminine, but 'extrême' stays the same.

4

Elle a une fatigue extrême après le travail.

She has extreme fatigue after work.

Used to describe a high degree of a feeling.

5

Le désert a une chaleur extrême.

The desert has extreme heat.

'Chaleur' is feminine; 'extrême' doesn't change spelling.

6

Ce film est d'une violence extrême.

This movie is of extreme violence.

Using 'd'une' is a common way to express intensity.

7

Il habite à la limite extrême de la ville.

He lives at the extreme limit of the city.

Refers to a physical boundary.

8

C'est un choix extrême, n'est-ce pas ?

It's an extreme choice, isn't it?

Used as a qualifying adjective for a decision.

1

Les alpinistes affrontent des conditions extrêmes.

Mountain climbers face extreme conditions.

Plural agreement: 'conditions' (f. pl.) -> 'extrêmes'.

2

Il est d'une extrême gentillesse avec tout le monde.

He is extremely kind to everyone.

Placing 'extrême' before the noun 'gentillesse' for emphasis.

3

Nous avons voyagé en Extrême-Orient l'été dernier.

We traveled to the Far East last summer.

Proper noun phrase; always capitalized and hyphenated.

4

La pauvreté extrême est un problème mondial.

Extreme poverty is a global problem.

Used in a sociological context.

5

Il faut faire preuve d'une extrême prudence sur la route.

One must show extreme caution on the road.

Common collocation: 'faire preuve d'une extrême [noun]'.

6

Ce sont des mesures extrêmes pour arrêter le virus.

These are extreme measures to stop the virus.

Plural adjective follows the plural noun.

7

La vitesse extrême de la voiture est impressionnante.

The extreme speed of the car is impressive.

Describes a physical property.

8

Elle a un talent extrême pour le piano.

She has an extreme talent for the piano.

Used to describe a high level of ability.

1

Le candidat représente l'extrême droite.

The candidate represents the far right.

Political term; 'extrême' functions as a qualifier for the wing.

2

Cette décision a provoqué une tension extrême dans l'équipe.

This decision caused extreme tension in the team.

Abstract noun modified by 'extrême'.

3

Il est allé jusqu'au point extrême de ses forces.

He went to the extreme point of his strength.

Refers to a metaphorical limit.

4

L'architecture de ce bâtiment est d'une simplicité extrême.

The architecture of this building is of extreme simplicity.

Using 'd'une [noun] extrême' for stylistic variety.

5

Les scientifiques étudient les climats extrêmes de la planète.

Scientists study the planet's extreme climates.

Scientific usage.

6

Il a réagi avec une extrême rapidité.

He reacted with extreme speed.

Adverbial phrase using a noun.

7

C'est un exemple extrême de la bureaucratie.

It is an extreme example of bureaucracy.

Used to categorize an outlier case.

8

La beauté extrême de ce paysage m'a coupé le souffle.

The extreme beauty of this landscape took my breath away.

Aesthetic description.

1

Le rapport souligne l'extrême vulnérabilité des populations locales.

The report highlights the extreme vulnerability of local populations.

Pre-nominal placement for emphasis in formal reporting.

2

Il refuse de tomber dans les extrêmes lors du débat.

He refuses to fall into extremes during the debate.

'Les extrêmes' used as a collective noun for radical positions.

3

La rareté extrême de ce métal explique son prix élevé.

The extreme rarity of this metal explains its high price.

Economic cause and effect.

4

Elle a fait preuve d'une extrême lucidité malgré la crise.

She showed extreme lucidity despite the crisis.

Describing mental state.

5

Les opinions extrêmes sont souvent simplistes.

Extreme opinions are often simplistic.

Critique of radicalism.

6

Nous devons éviter toute solution extrême pour le moment.

We must avoid any extreme solution for the moment.

Adjective modifying 'solution'.

7

La précision extrême des horloges atomiques est nécessaire.

The extreme precision of atomic clocks is necessary.

Technical/scientific context.

8

Il a vécu une expérience extrême dans la jungle.

He lived through an extreme experience in the jungle.

Narrative usage.

1

L'auteur explore les limites extrêmes de la conscience humaine.

The author explores the extreme limits of human consciousness.

Philosophical/literary theme.

2

Une extrême onction lui fut administrée avant son dernier souffle.

Extreme unction was administered to him before his last breath.

Historical/religious term for last rites.

3

La complexité extrême de la législation fiscale décourage les investisseurs.

The extreme complexity of tax legislation discourages investors.

Formal/professional context.

4

Il existe une ressemblance extrême entre les deux théories.

There is an extreme resemblance between the two theories.

Used to denote a high degree of similarity.

5

Sa pensée, poussée à l'extrême, mène au nihilisme.

His thought, pushed to the extreme, leads to nihilism.

Substantive use: 'l'extrême'.

6

Le minimalisme est d'une élégance extrême dans ce salon.

Minimalism is of extreme elegance in this living room.

Stylistic use in interior design critique.

7

L'extrême-gauche a gagné du terrain lors des dernières élections.

The far left gained ground in the last elections.

Standard political terminology.

8

Il a une sensibilité extrême à la musique classique.

He has an extreme sensitivity to classical music.

Describing emotional depth.

1

Le poète se complaît dans l'évocation d'une mélancolie extrême.

The poet delights in evoking an extreme melancholy.

Literary analysis.

2

La rigueur extrême de son raisonnement ne laisse place à aucun doute.

The extreme rigor of his reasoning leaves no room for doubt.

Intellectual/academic context.

3

Il s'agit là d'un cas extrême de jurisprudence.

This is an extreme case of case law.

Legal terminology.

4

L'extrême-onction, bien que désuète, conserve une charge symbolique forte.

Extreme unction, though obsolete, retains a strong symbolic charge.

Historical/sociological discussion.

5

La volatilité extrême des marchés financiers inquiète les experts.

The extreme volatility of financial markets worries experts.

Economic/professional context.

6

Elle parvient à une économie de moyens extrême dans son œuvre.

She achieves an extreme economy of means in her work.

Artistic critique.

7

Le point extrême du cap est souvent balayé par les vents.

The extreme point of the cape is often swept by the winds.

Geographical/descriptive.

8

Son dévouement à la cause fut d'une abnégation extrême.

His devotion to the cause was of extreme self-sacrifice.

High-level moral description.

Common Collocations

froid extrême
pauvreté extrême
sports extrêmes
extrême droite
extrême gauche
extrême prudence
vitesse extrême
limite extrême
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!