C1 Advanced Syntax 11 min read Hard

Conflict Idioms: Fighting & Making Peace (At Loggerheads, Bury the Hatchet)

Mastering conflict and peace idioms like at loggerheads and bury the hatchet adds authentic C1 fluency.

Grammar Rule in 30 Seconds

Master the art of describing disagreements and resolutions using high-level metaphors like 'at loggerheads' and 'bury the hatchet'.

  • Use 'at loggerheads' to describe a state of persistent disagreement (e.g., They are at loggerheads).
  • Use 'bury the hatchet' as a transitive verb phrase for ending a conflict (e.g., We buried the hatchet).
  • Ensure subject-verb agreement when using action-based idioms like 'lock horns' or 'patch things up'.
Conflict (🪓) + Resolution (🤝) = Advanced Fluency

Overview

Learn these two phrases. They help you speak better English.

Learn how to use them. You will sound very smart.

These words mean big things. One means fighting. One means peace.

These phrases have old stories. Now they are just for talk.

How This Grammar Works

You cannot change the words. They have one special meaning.
Use all the words together as one piece.
One tells how things are. One tells what people do.
Use it with 'be' or 'seem'. It describes a bad relationship.
Use the action 'bury'. You cannot change the word 'hatchet'.
This tells us what someone did to make peace.
One is the problem. The other is the end of it.
| Part | at loggerheads | bury the hatchet | Why? |
| :-------------------- | :--------------------------------------------- | :------------------------------------------------ | :--------------------------------------------------------------------------------------- |
| Use | How things are | An action | This is the main difference. |
| Main word | The whole phrase | The word 'bury' | The word 'bury' is the most important. |
| Word type | Use 'be' or 'stay' | Use 'bury' | Use the right word for the job. |
| Changes | Change 'be' for time | Change 'bury' for time | They were... vs They buried... |
| Extra words | No extra words | the hatchet | Do not add or take away words. |

Formation Pattern

1
These phrases never change. You must learn them this way.
2
at loggerheads
3
This means people cannot agree. You cannot change the words.
4
Way to say it: Person + is/are + at loggerheads.
5
Use 'with' for the person. Use 'about' for the problem.
6
Full way: People + are + at loggerheads + with + person + about + topic.
7
Always use 'loggerheads' with an 's'. Do not forget the 's'.
8
No Article: There is never an article (a, an, the) directly before loggerheads. They found themselves at loggerheads.
9
| Time | Example |
10
| :------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------- |
11
| Present Simple (be) | The two co-founders are at loggerheads over the company's future. |
12
| Past Simple (be) | The nations were at loggerheads for a decade before the treaty was signed. |
13
| Present Perfect (be) | Management and the union have been at loggerheads since the negotiations began. |
14
| Other Copulars | Despite our efforts, we remain at loggerheads on the main issue. |
15
| With a person | She's constantly at loggerheads with her supervisor. |
16
| With a topic | They're at loggerheads over how to raise their children. |
17
bury the hatchet
18
This means making peace. Change the word 'bury' for time.
19
Use a person, then 'bury', then 'the hatchet'.
20
Always say 'the hatchet'. Do not say 'a' or 'my'.
21
The word 'bury' changes. Use 'bury', 'buried', or 'burying'.
22
Here are some examples.
23
| :--------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------- |
24
| Present Simple | He usually tries to bury the hatchet quickly after an argument. |
25
| Past Simple | After 20 years of silence, the brothers finally buried the hatchet. |
26
| Future (will) | I hope they will bury the hatchet for the sake of the family. |
27
Stop being angry. Life is too short.
28
They must stop fighting to work together.
29
Stopping the fight was very hard for her.

When To Use It

Use these words only in the right situation.
Use at loggerheads for:
  1. 1Formal or Deep-Seated Disagreements: This idiom is perfectly suited for situations involving significant, often structural, conflict. It's less about a shouting match and more about a fundamental impasse. Think of corporate negotiations, political debates, or legal disputes.
  • The two political parties are at loggerheads over healthcare reform. (Implies a deep, policy-level conflict, not just a simple argument.)
  1. 1Describing a Stalemate: The phrase excels at conveying a situation where progress is impossible because the opposing sides are unyielding. It emphasizes the deadlock itself.
  • The committee was at loggerheads, with a 5-5 split vote on the final proposal.
  1. 1Serious Interpersonal Conflict: While it has a formal flavor, it can describe personal conflicts if they are long-standing and serious. It implies a relationship characterized by opposition, not just a momentary spat.
  • The couple was at loggerheads over their finances for years before they sought counseling.
Do not use at loggerheads for trivial, temporary, or purely emotional disagreements. Saying you're at loggerheads with your friend over which movie to watch would sound comically overdramatic. In that case, disagreeing or arguing is more natural.
Use bury the hatchet for:
  1. 1Ending a Significant Feud: This idiom’s primary use is to mark the end of a long, bitter, or important conflict. The gravity of the idiom should match the gravity of the dispute.
  • After a decade of rivalry, the two tech companies buried the hatchet and announced a joint venture.
  1. 1A Conscious, Deliberate Act of Peace: It emphasizes the decision to set aside grievances. It's not about passively forgetting; it’s about actively choosing to reconcile.
  • I called my sister and we had a long talk. We decided it was time to bury the hatchet.
  1. 1Encouraging Reconciliation: It is often used in the imperative or as a suggestion, urging others to make peace.
  • Can't you two just bury the hatchet? This has gone on for far too long.
Do not use bury the hatchet for resolving a very recent or minor argument. If you and a colleague disagree in a meeting and then agree on a solution an hour later, you wouldn't say you buried the hatchet. You would say you found a compromise or worked it out.

Common Mistakes

Many students make mistakes. Learn the rules to speak well.
  1. 1Incorrect Articles and Plurals (The #1 Error)
This is a common mistake. It sounds strange to others.
  • Mistake: *The departments are at a loggerhead.
  • Mistake: *Let's bury our hatchet.
  • Correction: The departments are at loggerheads. (Always plural, no article.)
  • Correction: Let's bury the hatchet. (Always the, never a possessive or a.)
  1. 1Using the Wrong Verb Type
Do not mix 'doing something' with 'how things are'.
  • Mistake: *They often do at loggerheads.
  • Why it's wrong: at loggerheads describes a state, so it needs a state verb (be, remain). You can't do a state.
  • Correction: They are often at loggerheads.
  1. 1Substituting Words
Because the meaning is non-literal, you cannot swap words, even for apparent synonyms.
  • Mistake: *The managers were at opposing heads.
  • Mistake: *It's time to inter the hatchet.
  • Why it's wrong: The exact words at loggerheads and bury the hatchet form the idiom. Changing any part of them dissolves the meaning.
  • Correction: The managers were at loggerheads.
  • Correction: It's time to bury the hatchet.
  1. 1Register Mismatch
Using these powerful idioms for minor situations makes your English sound awkward and unnatural.
  • Awkward: My son and I were at loggerheads over his bedtime. (Too formal. Better: We were arguing about his bedtime.)
  • Awkward: We disagreed about lunch, but we buried the hatchet and ordered pizza. (Too dramatic. Better: We compromised and ordered pizza.)

Real Conversations

Observing how these idioms are used in authentic contexts reveals their versatility and true meaning. Notice the different levels of formality.

Context 1: Professional Work Email

> Subject: Urgent: Q3 Project Alignment

>

> Hi Team,

>

> It's clear that the product and marketing teams have been at loggerheads for weeks regarding the go-to-market strategy. This impasse is now threatening our launch date. We have a mandatory meeting scheduled for tomorrow at 9 AM to resolve these differences. Please come prepared to find a compromise.

Context 2: Casual Text Message

> you won't believe it. Maria and Chloe finally buried the hatchet. saw them having coffee together. after 5 years of drama lol

Context 3: News Media Report

> For the third consecutive month, the central bank and the finance ministry remain at loggerheads over interest rate policy, sparking fears of continued economic instability. The two sides seem unable to find common ground.

Context 4: Podcast Banter

> Host A: So, after you and I had that huge on-air argument last week... I think we need to tell the listeners we buried the hatchet.

> Host B: (Laughing) We did. We're good. No more fighting about whether pineapple belongs on pizza. The hatchet is deeply buried.

Quick FAQ

  • Q: Can at loggerheads be used to describe an internal conflict within one person?
  • A: No, it's strictly for external conflict. The idiom requires at least two opposing parties. An individual can be conflicted, but they cannot be at loggerheads with themselves. You might say, I'm of two minds about it or I feel conflicted.
  • Q: What is a loggerhead anyway? Does the origin matter?
  • A: Historically, it was a heavy iron tool, but some theories link it to a type of turtle with a large head known for its aggressive bite. For you as a learner, the origin is pure trivia. The word loggerheads in the idiom has zero connection to its literal meaning today. Thinking about the origin will only confuse you.
  • Q: Is bury the hatchet always a sincere action?
  • A: Usually, it implies a genuine reconciliation. However, at a C1 level, you can appreciate its use in a cynical or skeptical context. For example: The politicians buried the hatchet for a photo opportunity, but everyone knows the conflict will resurface after the election. Here, it highlights a superficial or temporary peace.
  • Q: If bury the hatchet means to make peace, can I say dig up the hatchet to mean start a fight again?
  • A: This is an excellent question that shows advanced thinking. While dig up the hatchet is a creative and perfectly understandable inversion, it is not a standard, established idiom in English. A native speaker might use it playfully, but the more common and natural idioms for reigniting a conflict are reopen old wounds or simply start the fight all over again.
  • Q: What are some good synonyms or alternatives?
  • A: For at loggerheads, you can use at an impasse, at a stalemate, or at odds. At odds is slightly more general. For bury the hatchet, common alternatives include make peace, mend fences, or the more informal let bygones be bygones. Mend fences is a particularly good synonym, also evoking an action to repair a damaged relationship.

Conjugating Conflict Idioms

Idiom Present Past Present Participle Type
Bury the hatchet
buries the hatchet
buried the hatchet
burying the hatchet
Verb Phrase
Lock horns
locks horns
locked horns
locking horns
Verb Phrase
Patch things up
patches things up
patched things up
patching things up
Phrasal Verb
At loggerheads
is at loggerheads
was at loggerheads
being at loggerheads
Prepositional Phrase
Extend an olive branch
extends an olive branch
extended an olive branch
extending an olive branch
Verb Phrase

Meanings

A set of idiomatic expressions used to describe various stages of interpersonal or professional conflict and the subsequent process of reconciliation.

1

Persistent Disagreement

To be in a state of strong, often stubborn, disagreement with someone.

“The council and the mayor are at loggerheads over the new tax proposal.”

“Management and the union remain at loggerheads despite the mediation.”

2

Active Confrontation

To engage in a direct fight, argument, or competition.

“The two CEOs locked horns during the board meeting.”

“I don't want to lock horns with you over such a trivial matter.”

3

Reconciliation

To stop a conflict and become friendly again.

“It's time you two buried the hatchet and moved on.”

“They finally buried the hatchet after years of silence.”

4

Relationship Repair

To fix a damaged relationship or resolve a minor argument.

“They managed to patch things up after their big argument last night.”

“I'm trying to patch things up with my sister before the wedding.”

5

Peace Offering

To make a gesture of peace or reconciliation.

“He held out an olive branch by inviting her to lunch.”

“The company offered an olive branch in the form of a small bonus.”

Reference Table

Reference table for Conflict Idioms: Fighting & Making Peace (At Loggerheads, Bury the Hatchet)
Form Structure Example
Affirmative (State)
Subject + be + at loggerheads
They are at loggerheads.
Negative (State)
Subject + be + not + at loggerheads
We aren't at loggerheads anymore.
Question (State)
Be + Subject + at loggerheads?
Are they still at loggerheads?
Affirmative (Action)
Subject + bury the hatchet
They buried the hatchet yesterday.
Negative (Action)
Subject + did not + bury the hatchet
They didn't bury the hatchet.
Question (Action)
Did + Subject + bury the hatchet?
Will they ever bury the hatchet?
Phrasal Variation
Subject + patch + Object + up
She patched the relationship up.
Metaphorical Object
Subject + extend + an olive branch
The boss extended an olive branch.

Formality Spectrum

Formal
The opposing factions have reached a formal reconciliation.

The opposing factions have reached a formal reconciliation. (General reconciliation)

Neutral
They have decided to bury the hatchet.

They have decided to bury the hatchet. (General reconciliation)

Informal
They finally patched things up.

They finally patched things up. (General reconciliation)

Slang
They're cool now.

They're cool now. (General reconciliation)

The Conflict Cycle

Conflict

State of Disagreement

  • At loggerheads Stuck in disagreement
  • Bad blood Long-term ill will

Active Fighting

  • Lock horns Direct confrontation
  • At each other's throats Fighting fiercely

Resolution

  • Bury the hatchet Make peace
  • Patch things up Repair relationship

Intensity of Conflict Idioms

Low Intensity
Patch things up Fixing a small rift
Medium Intensity
At loggerheads Stubborn stalemate
High Intensity
Lock horns Aggressive battle

Choosing the Right Idiom

1

Are they currently fighting?

YES
Go to 'Active'
NO
Go to 'Resolution'
2

Is it a stalemate?

YES
Use 'At loggerheads'
NO
Use 'Lock horns'

Idiom Origins

Nautical/Tools

  • At loggerheads
🏹

Historical/Cultural

  • Bury the hatchet
🌿

Nature/Ancient

  • Olive branch

Examples by Level

1

They are not friends now.

2

They stop the fight.

3

He says sorry to his friend.

4

They play together again.

1

They are at loggerheads about the game.

2

It is time to bury the hatchet.

3

They want to patch things up.

4

He gave her an olive branch.

1

The two countries are at loggerheads over the border.

2

After the argument, they finally buried the hatchet.

3

I hope they can patch things up before the party.

4

She extended an olive branch by offering to help.

1

The lawyers locked horns for hours in the courtroom.

2

Management and staff remain at loggerheads regarding the new policy.

3

He decided to bury the hatchet and invite his rival to the gala.

4

They are trying to patch things up after a very public fallout.

1

The administration is at loggerheads with the faculty over tenure reforms.

2

Despite their history, they chose to bury the hatchet for the greater good.

3

The CEO extended an olive branch to the disgruntled shareholders.

4

It's rare to see such fierce rivals lock horns so frequently in public.

1

The geopolitical rivals have been at loggerheads for decades, with no end in sight.

2

By offering a compromise, the mediator hoped the parties would finally bury the hatchet.

3

The sudden olive branch was viewed with skepticism by the opposing faction.

4

They have spent the better part of the year trying to patch up their fractured relationship.

Easily Confused

Conflict Idioms: Fighting & Making Peace (At Loggerheads, Bury the Hatchet) vs At loggerheads vs. In a deadlock

Both imply no progress, but 'at loggerheads' is about the people's disagreement, while 'deadlock' is about the situation.

Conflict Idioms: Fighting & Making Peace (At Loggerheads, Bury the Hatchet) vs Bury the hatchet vs. Let bygones be bygones

Both mean moving on, but 'bury the hatchet' is an active peace-making, while 'let bygones be bygones' is a passive forgetting of the past.

Conflict Idioms: Fighting & Making Peace (At Loggerheads, Bury the Hatchet) vs Lock horns vs. Butt heads

They are very similar, but 'lock horns' sounds slightly more formal or literary, while 'butt heads' is very informal.

Common Mistakes

They are in loggerheads.

They are at loggerheads.

The idiom always uses the preposition 'at'.

They bury the hatchet with.

They bury the hatchet.

The idiom is often used as a complete action without an object.

They patch up.

They patch things up.

The word 'things' or a specific object is usually required.

He gave an olive stick.

He extended an olive branch.

The idiom is fixed; you cannot change 'branch' to 'stick'.

They are at loggerhead.

They are at loggerheads.

The word must be plural.

We locked the horns.

We locked horns.

Do not use 'the' before 'horns' in this idiom.

They buried the axe.

They buried the hatchet.

Even though a hatchet is an axe, the idiom is fixed.

They are at loggerheads to the plan.

They are at loggerheads over the plan.

Use 'over' or 'regarding' for the subject of the disagreement.

He extended an olive branch to me.

He extended an olive branch.

While 'to me' is grammatically okay, the idiom often stands alone.

They patched up things.

They patched things up.

With pronouns or 'things', the object usually goes between the verb and the particle.

The parties are in a loggerheads situation.

The parties are at loggerheads.

Avoid using 'at loggerheads' as an attributive adjective before a noun.

They have buried the hatchet since years.

They buried the hatchet years ago.

Tense and time expression error; 'bury the hatchet' is usually a completed action.

They locked horns over the olive branch.

They locked horns over the contract.

Mixing metaphors makes the sentence nonsensical.

We are at loggerheads with each other.

We are at loggerheads.

'With each other' is redundant because 'at loggerheads' implies a mutual state.

Sentence Patterns

Despite being at loggerheads over ___, they managed to ___.

It's time to ___ and move forward.

The two parties have been ___ for ___.

By ___, she hoped to ___.

Real World Usage

Corporate Boardroom very common

The directors are at loggerheads over the merger.

Texting a Friend common

Finally patched things up with my roommate!

Political News constant

The two nations have locked horns over trade tariffs.

Job Interview occasional

I once had to extend an olive branch to a difficult client.

Family Gathering common

Let's just bury the hatchet for Thanksgiving.

Legal Mediation very common

Both parties are at loggerheads regarding the settlement amount.

🎯

Use 'At Loggerheads' for Stalemates

If you want to sound like a native speaker in a business meeting, use 'at loggerheads' to describe a situation where no one is budging.
⚠️

Don't Say 'Bury the Axe'

Even though it's the same object, the idiom is fixed. 'Bury the hatchet' is the only correct form.
💬

Olive Branch is Universal

This is one of the few idioms that works well in almost any English-speaking culture due to its biblical and classical roots.
💡

Patching vs. Fixing

'Patch things up' implies the relationship was broken but is now being repaired, often suggesting a bit of effort was involved.

Smart Tips

Use 'at loggerheads' instead of 'fighting'. It sounds more objective and less emotional.

We are fighting about the price. We are currently at loggerheads over the pricing structure.

Use 'bury the hatchet' for long-term feuds and 'patch things up' for recent arguments.

They are friends again after 10 years. They finally buried the hatchet after a decade-long feud.

Look for the verbs 'extend', 'offer', or 'hold out'. These are the most natural collocations.

He gave an olive branch. He extended an olive branch.

Remember it's a separable phrasal verb, but 'things' almost always stays in the middle.

They patched up the things. They patched things up.

Pronunciation

/ˈlɒɡəhedz/

Loggerheads Stress

The primary stress is on the first syllable: LOG-ger-heads.

/ˈhætʃɪt/

Hatchet 't'

The 't' in hatchet is often a glottal stop in some British dialects, but clearly pronounced in standard American English.

Emphasis on the Idiom

They are AT LOGGERHEADS.

Conveys the intensity or frustration of the situation.

Memorize It

Mnemonic

Remember: You 'bury' the weapon (hatchet) to stop the war, and you 'lock' horns like angry bulls.

Visual Association

Imagine two bulls with their horns stuck together (locking horns) and a person digging a hole in the garden to hide a small axe (burying the hatchet).

Rhyme

When you're at loggerheads, you're stuck in your beds; bury the hatchet, and peace you will catch it.

Story

Once, two kings were at loggerheads over a tiny island. They locked horns in a great battle for years. Finally, tired of the bad blood, one king extended an olive branch, and they buried the hatchet under an old oak tree.

Word Web

LoggerheadsHatchetHornsOlive branchPatch upBad bloodStalemateImpasse

Challenge

Write a 3-sentence email to a 'rival' using at least two of these idioms to propose a truce.

Cultural Notes

The phrase 'bury the hatchet' is believed to come from an actual practice among the Iroquois Confederacy, where weapons were literally buried to symbolize peace.

The 'olive branch' as a symbol of peace dates back to ancient customs where it was offered to gods or enemies to signal a desire for peace.

'At loggerheads' has nautical origins, possibly referring to iron tools used to melt pitch, which were often held apart to prevent them from sticking together.

'Loggerheads' likely comes from the 17th century, where a 'loggerhead' was a heavy iron tool with a long handle and a bulbous end, used for heating pitch. If two people held these, they were in a dangerous, stuck position.

Conversation Starters

Have you ever been at loggerheads with a colleague? How did you resolve it?

Is it easy for you to bury the hatchet after a big argument?

In your country, what is the most common way to extend an olive branch?

Why do you think some people enjoy locking horns with others?

Journal Prompts

Describe a time you were at loggerheads with someone. What was the core of the disagreement?
Write a fictional story about two rivals who finally bury the hatchet.
Reflect on the importance of extending an olive branch in international diplomacy.
How do you usually patch things up after a misunderstanding with a friend?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choose the correct preposition. Multiple Choice

They have been ___ loggerheads for weeks.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: at
The idiom is always 'at loggerheads'.
Complete the idiom.

It's time to bury the ___ and be friends again.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hatchet
'Bury the hatchet' is the fixed expression.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

They are locking the horns over the new project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the
The idiom is 'lock horns', no article is needed.
Rewrite using 'patch things up'. Sentence Transformation

They fixed their friendship after the fight.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They patched things up.
'Patch things up' is the standard phrasal verb structure.
Match the idiom to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Peace offering, 2-Fight, 3-Disagreement
Olive branch = peace; Lock horns = fight; At loggerheads = disagreement.
Which verb collocations with 'olive branch'? Multiple Choice

He ___ an olive branch to his rival.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: extended
'Extend' is the most common formal verb used with 'olive branch'.
Is this sentence correct? True False Rule

'They are at loggerheads with the new rules.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It should be 'at loggerheads OVER the new rules'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Are they still fighting? B: No, they finally ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buried the hatchet
The context requires a resolution idiom.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Choose the correct preposition. Multiple Choice

They have been ___ loggerheads for weeks.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: at
The idiom is always 'at loggerheads'.
Complete the idiom.

It's time to bury the ___ and be friends again.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hatchet
'Bury the hatchet' is the fixed expression.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

They are locking the horns over the new project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the
The idiom is 'lock horns', no article is needed.
Rewrite using 'patch things up'. Sentence Transformation

They fixed their friendship after the fight.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They patched things up.
'Patch things up' is the standard phrasal verb structure.
Match the idiom to its meaning. Match Pairs

1. Olive branch, 2. Lock horns, 3. At loggerheads

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Peace offering, 2-Fight, 3-Disagreement
Olive branch = peace; Lock horns = fight; At loggerheads = disagreement.
Which verb collocations with 'olive branch'? Multiple Choice

He ___ an olive branch to his rival.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: extended
'Extend' is the most common formal verb used with 'olive branch'.
Is this sentence correct? True False Rule

'They are at loggerheads with the new rules.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It should be 'at loggerheads OVER the new rules'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Are they still fighting? B: No, they finally ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buried the hatchet
The context requires a resolution idiom.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete the sentence with the appropriate idiom. Fill in the Blank

My boss and I were completely ___ on the project's direction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: at loggerheads
Correct the idiom's usage in the sentence. Error Correction

After their huge argument, they decided to bury a hatchet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After their huge argument, they decided to bury the hatchet.
Select the sentence where the idiom is used correctly. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The couple has been at loggerheads since their wedding.
Translate the sentence into English using an appropriate idiom. Translation

Translate into English: 'Los dos equipos estaban en desacuerdo sobre el diseño final.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The two teams were at loggerheads over the final design.","The two teams were at loggerheads regarding the final design."]
Arrange the words to form a correct sentence using an idiom. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They finally decided to bury the hatchet
Match the scenario with the most suitable idiom. Match Pairs

Match the scenarios with the conflict idiom that best describes them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Choose the best idiom to complete the thought. Fill in the Blank

After the heated exchange, he offered to ___ and grab a drink.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bury the hatchet
Identify and correct the mistake in the idiom's use. Error Correction

We were burying a hatchet over who gets the last slice of pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We were at loggerheads over who gets the last slice of pizza.
Which statement implies an ongoing, unresolved conflict? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The two departments have been at loggerheads for weeks.
Translate into English, capturing the nuance of reconciliation. Translation

Translate into English: 'Finalmente hicimos las paces después de esa terrible discusión.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["We finally buried the hatchet after that terrible argument.","Finally, we buried the hatchet after that terrible argument."]
Put the words in order to express a continuous disagreement. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Management and the union are still at loggerheads
Pair the idiom with its primary context. Match Pairs

Match the idiom to its typical situation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Usually, no. `At loggerheads` implies a more serious, long-term disagreement or a stalemate. For small things, just say they 'disagree'.

It is neutral to informal. In a very formal legal document, you would use `reconcile` or `settle`, but in a business meeting, `bury the hatchet` is fine.

`Lock horns` is active and aggressive (like an argument), while `at loggerheads` is a state of being stuck in disagreement.

No, the idiom is fixed as `bury the hatchet`. Changing the words will make it sound incorrect to native speakers.

It comes from ancient Greek and Roman traditions, and is also found in the Bible (Noah's Ark), symbolizing peace and new beginnings.

No, it can be used for friends, family members, or even business partners who had a falling out.

Yes! It's a creative way to describe internal conflict. 'I am at loggerheads with myself over whether to take the job.'

`Bad blood` refers to long-standing feelings of hate or resentment between people. It often precedes being `at loggerheads`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estar a la greña / Enterrar el hacha de guerra

The 'loggerheads' metaphor is unique to English nautical history.

French high

Être à couteaux tirés / Enterrer la hache de guerre

French metaphors for conflict often involve knives rather than 'loggerheads'.

German moderate

Sich in den Haaren liegen / Das Kriegsbeil begraben

German focuses on hair-pulling for the state of disagreement.

Japanese low

犬猿の仲 (Ken'en no naka) / 和解する (Wakai suru)

Japanese uses animal metaphors (dog/monkey) instead of tools.

Arabic partial

على طرفي نقيض (Ala tarfay naqid) / دفن الأحقاد (Dafn al-ahqad)

Arabic focuses on 'hatred' rather than a 'hatchet'.

Chinese low

针锋相对 (Zhēnfēngxiāngduì) / 化干戈为玉帛 (Huà gāngē wéi yùbó)

Chinese metaphors are much more ancient and involve silk and jade.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!