At the A1 level, you don't need to use the word 'immunodéprimé' yourself, but you might see it on signs in a hospital or pharmacy. Think of it as a very long way to say 'sick' or 'weak.' At this stage, just recognize the 'immuno-' part and know it has to do with health and doctors. You would usually use simpler words like 'malade' (sick) or 'faible' (weak). If you see this word, just remember it means someone needs to be careful because their body cannot fight germs very well. It is an adjective, so it describes a person. Example: 'Il est malade' is what you would say, while a doctor might write 'Il est immunodéprimé.' Focus on the fact that this person needs protection from coughs and colds.
At the A2 level, you are beginning to understand more specific health terms. You should recognize 'immunodéprimé' as a word describing someone with a 'système immunitaire faible' (weak immune system). You might encounter this word in a short news clip or a health brochure. It's important to notice the gender agreement: 'un homme immunodéprimé' and 'une femme immunodéprimée.' You don't need to use it in every conversation, but you should understand that it is a formal medical term. If you are describing someone who is at risk during a flu season, you might say 'Cette personne est fragile,' but if you want to be more precise, you can now recognize 'immunodéprimé.' It helps you understand why some people still wear masks or avoid crowds.
At the B1 level, you should be able to use 'immunodéprimé' in context. You are now expected to discuss health, society, and personal well-being in more detail. You should know that this word is the correct term to use when explaining why someone is at high risk from infections. You can use it to talk about medical treatments (like chemotherapy) or chronic conditions. You should also be able to form sentences using it as a noun: 'Les immunodéprimés doivent faire attention.' You are aware that this is a professional and serious word. You can explain the difference between being 'déprimé' (sad) and 'immunodéprimé' (biologically weak). This word is part of your 'vocabulary of daily life' in a modern, health-conscious world.
At the B2 level, you should use 'immunodéprimé' with ease and correct grammar. You understand the nuances of the word, such as the fact that it can be a temporary or permanent state. You can use it in debates about public health policy, such as whether masks should be mandatory to protect 'les personnes immunodéprimées.' You are also familiar with related terms like 'immunodépression' (the noun) and 'immunosuppresseur' (the medication). You can use adverbs to modify the word, such as 'sévèrement immunodéprimé' or 'légèrement immunodéprimé.' Your pronunciation is clear, and you correctly use the /y/ sound in 'immuno.' You can read complex medical articles for the general public and understand how this condition affects a person's life and choices.
At the C1 level, 'immunodéprimé' is a standard part of your academic and professional lexicon. You can discuss the etymology of the word and its place in French medical history. You understand the subtle distinction between 'immunodéprimé' and 'immunosupprimé' (induced by drugs). You can use the word in complex syntactic structures and understand its implications in ethical discussions about 'l'immunité collective' (herd immunity). You are capable of writing a detailed report or giving a presentation on health risks where this term is used frequently. You also recognize that while 'immunocompromis' is used in Quebec, it should be avoided in formal European French in favor of 'immunodéprimé.' You have a deep understanding of the social and medical identity associated with this term.
At the C2 level, you have complete mastery of 'immunodéprimé' and all its technical and social connotations. You can use it in highly specialized contexts, such as discussing the pathophysiology of specific diseases or the legal ramifications of being an 'immunodéprimé' in the workplace. You are sensitive to the evolution of the term and how it has shifted from a purely clinical label to a social category in the wake of recent pandemics. You can manipulate the word in various registers, from highly technical medical discourse to empathetic social commentary. You understand the philosophical implications of 'vulnerability' that the word conveys. You can effortlessly switch between the adjective and the noun form, and you are aware of all related pharmacological and biological terminology.

immunodéprimé in 30 Seconds

  • Immunodéprimé means having a weakened immune system due to illness or medicine.
  • It is a formal adjective that must agree in gender and number with the noun.
  • Commonly heard in medical contexts, news reports, and public health discussions.
  • Do not confuse it with psychological depression; it is purely biological.

The French word immunodéprimé is a sophisticated yet increasingly common adjective used to describe a state of health where the immune system's defenses are significantly weakened or compromised. While it originated as a specialized medical term, it has entered the daily vocabulary of French speakers, particularly following global health events like the COVID-19 pandemic. To understand this word, one must look at its two components: immuno-, relating to the immune system (le système immunitaire), and déprimé, which in this biological context means diminished, lowered, or pressed down, rather than the psychological state of sadness. When a person is described as immunodéprimé, it implies that their body is less capable of fighting off pathogens such as bacteria, viruses, or fungi. This condition can be temporary, resulting from a specific medical treatment like chemotherapy, or permanent, due to chronic illnesses or genetic factors. In a social context, using this word often signals a need for extra precaution, such as wearing masks or maintaining social distance to protect the individual in question.

Medical Classification
In clinical settings, an immunodéprimé individual is someone whose immune response is quantitatively or qualitatively insufficient. This covers a broad spectrum from mild deficiencies to severe cases like those seen in organ transplant recipients.

Pendant la saison de la grippe, il est crucial de protéger tout individu immunodéprimé dans votre entourage.

The usage of immunodéprimé is formal and precise. You will hear it in news reports concerning public health, in hospitals, and in pharmaceutical instructions. It is rarely used in very casual slang, but even in a casual setting, a French speaker would prefer this exact term over a vague description like 'fragile' when referring to medical vulnerability. It is important to note the gender agreement: for a woman, you must add an 'e' to the end, making it immunodéprimée. For a group of people, it becomes immunodéprimés. This word serves as a linguistic bridge between scientific precision and social awareness, emphasizing the biological reality of the person's health status. Furthermore, the term is often used in the plural as a substantive noun, 'les immunodéprimés', to refer to the group of people living with these conditions as a collective demographic in public policy discussions.

Societal Context
The term gained massive visibility during vaccination campaigns, where 'personnes immunodéprimées' were often prioritized for boosters due to their heightened risk of severe illness.

L'accès prioritaire aux soins est souvent réservé aux patients immunodéprimés lors d'une épidémie.

In summary, immunodéprimé is a word that combines biological science with human empathy. It is used to describe vulnerability not as a character flaw, but as a physiological state. Whether you are reading a medical journal or a public health poster in a Parisian metro station, recognizing this word is essential for understanding modern French health discourse. It reflects a society's focus on protecting its most vulnerable members through clear, scientific terminology. The word also appears frequently in literature regarding the history of medicine and the evolution of our understanding of the human body's defense mechanisms.

Using immunodéprimé correctly in a sentence requires attention to its role as an adjective and its specific medical weight. Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'un homme immunodéprimé' (a man) vs 'une femme immunodéprimée' (a woman). When referring to a plural group, you would say 'des patients immunodéprimés' or 'des personnes immunodéprimées'. The word typically follows the noun it describes, which is standard for long, multi-syllabic adjectives in French. It is most frequently found in the structure [Noun] + [immunodéprimé] or after the state-of-being verb 'être'. For instance, 'Il est immunodéprimé' or 'Elle semble immunodéprimée'.

Adjective Agreement
Always check the noun. If the noun is 'la population', the adjective must be 'immunodéprimée'. If it is 'le public', it remains 'immunodéprimé'.

Ma tante est immunodéprimée à cause de son traitement contre le cancer.

Beyond simple description, immunodéprimé is often used in complex sentences involving cause and effect. You might see it paired with prepositions like 'à cause de' (because of) or 'suite à' (following). For example: 'Il doit rester à l'isolement, étant immunodéprimé suite à sa greffe de moelle osseuse.' This sentence shows how the word explains a necessary action (isolation) based on a medical state (immunosuppression). In academic or professional writing, you might encounter it in the form of a noun: 'L'immunodépression est un risque majeur.' While the noun form is different, the adjective remains the most versatile way to describe the individuals themselves.

Syntactic Placement
It usually appears after the noun: 'un sujet immunodéprimé'. It can also be used as a predicate adjective: 'Ce patient est immunodéprimé'.

Les enfants immunodéprimés ne peuvent pas recevoir certains vaccins vivants.

In more advanced usage, you might see the word used in a comparative sense. 'Il est plus immunodéprimé que l'année dernière,' meaning his immune system is even weaker than before. Or in a restrictive sense: 'Seuls les patients sévèrement immunodéprimés sont concernés par cette mesure.' Here, the adverb 'sévèrement' (severely) modifies the adjective to specify the degree of the condition. Understanding these patterns allows a B1 learner to transition from simple identification to nuanced communication about health and safety, a vital skill in modern Francophone environments.

The word immunodéprimé is not a word you will hear in a bakery or a casual bar conversation about football. However, it is ubiquitous in several specific spheres of French life. First and foremost is the medical and pharmaceutical sphere. If you visit a French pharmacy (une pharmacie) or a hospital (un hôpital), you will see posters and brochures using this term. Pharmacists use it to warn customers about interactions between medications or to recommend specific hygiene products. Doctors use it during consultations to explain why certain precautions are necessary. You might hear: 'Comme vous êtes immunodéprimé, nous allons ajuster votre traitement.'

Media and News
On news channels like BFM TV or France Info, journalists use this word constantly when discussing public health policies, vaccine rollouts, or hospital capacity.

Le ministre de la Santé a rappelé l'importance de la quatrième dose pour les immunodéprimés.

Another place you will frequently encounter this word is in the workplace, specifically in 'médecine du travail' (occupational medicine). If an employee has a weakened immune system, they might be classified as immunodéprimé to allow for workplace adjustments, such as 'télétravail' (teleworking) or a private office. In this context, the word carries legal and administrative weight. You might hear a HR manager say: 'Nous devons adapter le poste de cette employée car elle est immunodéprimée.' It is a word that commands respect and immediate understanding of a person's physical boundaries.

Educational Settings
In schools, teachers and nurses use this word to inform parents about outbreaks (like chickenpox) that could be dangerous for 'élèves immunodéprimés'.

L'école a envoyé un mail pour signaler un cas de rougeole, alertant les parents d'enfants immunodéprimés.

Finally, you will hear it in documentaries and educational programs. France has a strong culture of science communication (vulgarisation scientifique), and programs like 'Le Magazine de la Santé' on France 5 frequently explain the mechanisms of the immune system. In these shows, immunodéprimé is the standard term used to discuss everything from HIV/AIDS to the side effects of modern cancer therapies. Hearing it in these various contexts reinforces its status as a vital piece of 'culture générale' (general knowledge) for any fluent speaker of French.

The most common mistake learners make with immunodéprimé is a semantic one: confusing it with psychological depression. Because the second half of the word is 'déprimé' (depressed), English speakers and beginner French learners often assume it means a person is feeling sad or having a mental health crisis. It is vital to remember that in this compound, 'déprimé' refers to the 'abaissement' (lowering) of biological activity. If you tell someone 'Je suis immunodéprimé' when you actually mean you are feeling sad, you will cause significant medical alarm, as they will think your immune system is failing!

The Confusion with 'Déprimé'
'Je suis déprimé' = I am sad/depressed. 'Je suis immunodéprimé' = My immune system is weak. These are never interchangeable.

Erreur commune: 'Il est immunodéprimé parce que son chien est mort.' (C'est incorrect!)

Another frequent error involves gender and number agreement. Since it is a long word, learners often forget to add the 'e' for feminine nouns or the 's' for plural ones. For example, writing 'une patiente immunodéprimé' is a grammatical error; it must be 'une patiente immunodéprimée'. Similarly, when using it as a noun to refer to a group, 'les immunodéprimé' is incorrect; it must be 'les immunodéprimés'. Pronunciation also trips people up. The 'u' in 'immuno' must be the French /y/ sound (lips rounded as if to whistle), not the English 'oo' sound. Mispronouncing this can make the word difficult for native speakers to recognize in a medical emergency.

Spelling Pitfalls
Watch out for the double 'm' in 'immuno' and the accent on the 'é'. Forgetting the accent changes the pronunciation and makes the word look like 'deprime'.

Correct: Elles sont immunodéprimées. (Accord au féminin pluriel).

Finally, some learners use 'immunodéprimé' when they should use 'immunosupprimé'. While very similar, 'immunosupprimé' often implies that the state was intentionally caused by medication (like after a transplant), whereas 'immunodéprimé' is a more general term for any weakened state. Using 'immunodéprimé' is generally safer as it is broader, but in a strictly clinical environment, the distinction might matter. Avoid using the word as a verb; there is no verb 'immunodéprimer'. Instead, use 'affaiblir le système immunitaire' or 'induire une immunodépression'.

When discussing a weakened immune system in French, immunodéprimé is the gold standard, but there are several alternatives depending on the context and the level of formality. The most direct synonym is immunocompromis. While common in English, this term is actually considered an anglicism in France and is much more frequently used in Quebec. If you are in Paris, immunodéprimé is far more natural. Another closely related term is immunosupprimé. As mentioned before, this specifically refers to someone whose immune system has been suppressed by medical intervention, such as drugs taken after an organ transplant to prevent rejection.

Comparison: Immunodéprimé vs Immunosupprimé
Immunodéprimé: General term for any weakened state. Immunosupprimé: Specifically caused by medical treatment.

Le patient immunosupprimé doit prendre des précautions strictes après sa greffe.

In less formal or more descriptive contexts, you might hear the word fragile. While 'fragile' can refer to anyone who is weak, in a medical context, 'une personne fragile' often serves as a euphemism for someone who is immunodéprimé or elderly. Another alternative is vulnérable. This is often used in public health slogans: 'Protégeons les plus vulnérables.' This includes the immunodéprimés but also encompasses people with other comorbidities. If you want to be more specific about the cause, you might say 'en état d'immunodéficience', which uses the noun form to describe the condition rather than the person.

Broader Alternatives
À risque: At risk. Often used in 'personnes à risque' to include both the immunosuppressed and those with heart or lung issues.

Les individus vulnérables sont invités à porter le masque dans les transports.

Finally, in very technical medical literature, you might encounter aplasique (referring to bone marrow failure) or neutropénique (referring specifically to a low count of neutrophils, a type of white blood cell). These are sub-categories of being immunodéprimé. For a B1 learner, mastering immunodéprimé is the priority, as it is the most useful and widely understood term that accurately conveys the biological reality without being overly obscure or too vague.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'déprimé' was used in physics and biology to mean 'pressed down' long before it became the standard word for 'sad' in psychology. So, 'immunodéprimé' is actually using the more 'original' sense of the word!

Pronunciation Guide

UK /i.my.no.de.pʁi.me/
US /i.mju.noʊ.deɪ.pɹi.meɪ/
In French, the stress is evenly distributed across syllables, with a slight emphasis on the final syllable 'mé'.
Rhymes With
animé estimé primé comprimé imprimé abîmé périmé sublimé
Common Errors
  • Pronouncing 'u' as 'oo' (like 'moo'). Correct: round lips tightly.
  • Pronouncing 'dé' as 'de' (schwa). Correct: it must be a clear /e/ sound.
  • Forgetting the 'r' in 'pri'. It should be a soft French 'r' in the throat.
  • Stress on the first syllable. Correct: stress the end.
  • Confusing 'déprimé' with 'deprimé' (no accent). The accent is essential for the /e/ sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows standard French phonetic and grammatical rules. Easy to recognize if you know 'immune' and 'depressed'.

Writing 4/5

Requires careful spelling (double 'm', accents) and correct gender/number agreement.

Speaking 4/5

Six syllables long! Requires good breath control and clear pronunciation of the French 'u'.

Listening 3/5

Distinctive sound, but can be missed in fast medical speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Santé Malade Corps Défense Système

Learn Next

Immunosuppresseur Pathologie Comorbidité Vigilance Précaution

Advanced

Iatrogène Homéostasie Prophylaxie Étiologie Asymptomatique

Grammar to Know

Adjective Agreement

Une femme immunodéprimée.

Pluralization of Adjectives

Des hommes immunodéprimés.

Compound Word Formation with 'Immuno-'

Immunothérapie, Immunologie.

Use of 'Chez' for populations

L'infection est grave chez les immunodéprimés.

Placement of long adjectives

Un patient immunodéprimé (after the noun).

Examples by Level

1

Le monsieur est immunodéprimé.

The gentleman is immunosuppressed.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Elle est immunodéprimée.

She is immunosuppressed.

Notice the 'e' at the end for the feminine subject.

3

Un enfant immunodéprimé.

An immunosuppressed child.

Adjective follows the noun.

4

Je ne suis pas immunodéprimé.

I am not immunosuppressed.

Negation with 'ne... pas'.

5

C'est pour les immunodéprimés.

It is for the immunosuppressed.

Used here as a plural noun.

6

Le chat est immunodéprimé.

The cat is immunosuppressed.

Animals can be described this way too.

7

Ma grand-mère est immunodéprimée.

My grandmother is immunosuppressed.

Feminine agreement.

8

Ils sont immunodéprimés.

They are immunosuppressed.

Plural agreement with 's'.

1

Il est immunodéprimé après son opération.

He is immunosuppressed after his operation.

Using 'après' to show the cause.

2

Une personne immunodéprimée doit porter un masque.

An immunosuppressed person must wear a mask.

Agreement with 'une personne' (feminine).

3

Les patients immunodéprimés restent à la maison.

Immunosuppressed patients stay at home.

Plural masculine agreement.

4

Est-ce que vous êtes immunodéprimé ?

Are you immunosuppressed?

Formal question structure.

5

Le médecin aide les immunodéprimés.

The doctor helps the immunosuppressed.

Noun usage with 'les'.

6

Elle est très immunodéprimée en ce moment.

She is very immunosuppressed right now.

Using 'très' to modify the adjective.

7

Ce médicament est pour un sujet immunodéprimé.

This medicine is for an immunosuppressed subject.

'Sujet' is a common formal word for 'person'.

8

Nous protégeons les gens immunodéprimés.

We protect immunosuppressed people.

Agreement with 'gens' (masculine plural).

1

Comme il est immunodéprimé, il évite les foules.

Since he is immunosuppressed, he avoids crowds.

Using 'comme' to express cause.

2

Le traitement l'a rendu temporairement immunodéprimé.

The treatment made him temporarily immunosuppressed.

Using 'rendre' + adjective.

3

Les personnes immunodéprimées sont prioritaires pour le vaccin.

Immunosuppressed people have priority for the vaccine.

Agreement with 'personnes'.

4

Il est important de savoir si un patient est immunodéprimé.

It is important to know if a patient is immunosuppressed.

Indirect question with 'si'.

5

Ma sœur, étant immunodéprimée, travaille à distance.

My sister, being immunosuppressed, works remotely.

Present participle 'étant' for explanation.

6

L'hôpital a un service spécial pour les immunodéprimés.

The hospital has a special ward for the immunosuppressed.

Noun usage.

7

Certains virus sont dangereux pour un système immunodéprimé.

Some viruses are dangerous for an immunosuppressed system.

Describing the system itself.

8

Elle ne peut pas voyager car elle est immunodéprimée.

She cannot travel because she is immunosuppressed.

Using 'car' for reason.

1

La pathologie rend le patient sévèrement immunodéprimé.

The pathology makes the patient severely immunosuppressed.

Adverbial modification.

2

Il est crucial d'identifier les sujets immunodéprimés lors d'une épidémie.

It is crucial to identify immunosuppressed subjects during an epidemic.

Formal infinitive structure.

3

Bien qu'il soit immunodéprimé, il mène une vie active.

Although he is immunosuppressed, he leads an active life.

Subjunctive after 'bien que'.

4

Les risques sont accrus pour toute personne immunodéprimée.

Risks are increased for any immunosuppressed person.

Agreement with 'toute personne'.

5

Cette étude porte sur l'efficacité des vaccins chez les immunodéprimés.

This study focuses on vaccine efficacy in the immunosuppressed.

Preposition 'chez' used for a group.

6

Le corps médical s'inquiète pour la population immunodéprimée.

The medical community is worried about the immunosuppressed population.

Agreement with 'population'.

7

L'état immunodéprimé peut résulter d'une carence nutritionnelle.

The immunosuppressed state can result from a nutritional deficiency.

Using the adjective to describe 'état'.

8

Elle a été diagnostiquée comme étant immunodéprimée.

She was diagnosed as being immunosuppressed.

Passive voice structure.

1

L'éthique exige une protection renforcée des individus immunodéprimés.

Ethics demand reinforced protection of immunosuppressed individuals.

Formal abstract noun subject.

2

La prévalence des patients immunodéprimés augmente avec le vieillissement.

The prevalence of immunosuppressed patients increases with aging.

Academic vocabulary (prévalence).

3

Il convient de distinguer le patient immunodéprimé de l'immunosupprimé.

One should distinguish the immunosuppressed patient from the medically immunosuppressed one.

Formal 'il convient de' structure.

4

Cette mutation pourrait s'avérer fatale pour un organisme immunodéprimé.

This mutation could prove fatal for an immunosuppressed organism.

Conditional mood for possibility.

5

Les immunodéprimés constituent une part non négligeable de la société.

The immunosuppressed constitute a significant part of society.

Using 'constituer' for statistics.

6

Le protocole sanitaire a été conçu pour inclure les immunodéprimés.

The sanitary protocol was designed to include the immunosuppressed.

Passive past tense.

7

L'immunodéficience acquise laisse le sujet totalement immunodéprimé.

Acquired immunodeficiency leaves the subject totally immunosuppressed.

Resultative structure.

8

Elle s'exprime au nom des femmes immunodéprimées en France.

She speaks on behalf of immunosuppressed women in France.

Prepositional phrase 'au nom de'.

1

L'avènement des thérapies ciblées a redéfini le profil de l'immunodéprimé.

The advent of targeted therapies has redefined the profile of the immunosuppressed individual.

Complex historical/scientific context.

2

On observe une vulnérabilité accrue chez le sujet sénescent immunodéprimé.

Increased vulnerability is observed in the senescent immunosuppressed subject.

Use of technical terms like 'sénescent'.

3

L'immunodépression n'est pas une fatalité pour le patient immunodéprimé.

Immunosuppression is not an inevitability for the immunosuppressed patient.

Nuanced philosophical distinction.

4

Les politiques vaccinales doivent s'ajuster aux besoins des immunodéprimés.

Vaccination policies must adjust to the needs of the immunosuppressed.

Modal verb 'devoir' in a systemic context.

5

La prise en charge globale du patient immunodéprimé est pluridisciplinaire.

The comprehensive care of the immunosuppressed patient is multidisciplinary.

Use of 'prise en charge' (care/management).

6

Il s'agit d'un enjeu de santé publique majeur pour les immunodéprimés.

It is a major public health issue for the immunosuppressed.

Fixed expression 'il s'agit de'.

7

L'immunodépression iatrogène rend le patient particulièrement immunodéprimé.

Iatrogenic immunosuppression makes the patient particularly immunosuppressed.

Use of 'iatrogène' (caused by treatment).

8

Nonobstant son état immunodéprimé, elle a surmonté l'infection.

Notwithstanding her immunosuppressed state, she overcame the infection.

Use of formal conjunction 'nonobstant'.

Common Collocations

Patient immunodéprimé
Personne immunodéprimée
Sujet immunodéprimé
Sévèrement immunodéprimé
Temporairement immunodéprimé
Enfant immunodéprimé
Individu immunodéprimé
Système immunodéprimé
Population immunodéprimée
Devenir immunodéprimé

Common Phrases

Je suis immunodéprimé.

— A statement of one's health status to request precautions. It tells others you are at risk.

Pardon, je suis immunodéprimé, pourriez-vous porter un masque ?

Attention aux immunodéprimés.

— A warning or reminder to be careful around vulnerable people. Often seen on signs.

En période de grippe, attention aux immunodéprimés.

Il est immunodéprimé de naissance.

— Specifies that the condition is genetic or congenital rather than acquired. It means from birth.

Il ne peut pas sortir souvent car il est immunodéprimé de naissance.

Un terrain immunodéprimé.

— A medical way to describe a body or environment that is prone to infection. 'Terrain' means ground/context.

L'infection s'est propagée sur un terrain immunodéprimé.

Protection des immunodéprimés.

— The act or policy of safeguarding those with weak immune systems. A common goal in public health.

La protection des immunodéprimés est notre priorité.

Vivre immunodéprimé.

— To lead a life while managing this health condition. It refers to the daily experience.

Vivre immunodéprimé demande une grande organisation.

Se sentir immunodéprimé.

— Though rare, used colloquially to mean feeling very weak and prone to every cold. It is less formal.

Avec tout ce stress, je commence à me sentir immunodéprimé.

Diagnostic : immunodéprimé.

— The official medical conclusion given by a doctor or lab result. It is a formal label.

Le diagnostic est tombé : il est immunodéprimé.

Cercle des immunodéprimés.

— Refers to the group of people sharing this condition, often in support groups. It is a social term.

Elle a rejoint un cercle des immunodéprimés pour partager son expérience.

Statut immunodéprimé.

— The administrative or legal status of the person regarding health benefits. It is a bureaucratic term.

Son statut immunodéprimé lui permet de télétravailler.

Often Confused With

immunodéprimé vs Déprimé

Means 'sad' or 'depressed' mentally. Do not use for a weak immune system.

immunodéprimé vs Immunocompromis

An anglicism used in Quebec. Use 'immunodéprimé' in France.

immunodéprimé vs Immunosupprimé

Specifically means 'suppressed by drugs'. 'Immunodéprimé' is more general.

Idioms & Expressions

"Être une passoire (immunitaire)"

— To be like a sieve; to catch every single germ that passes by. It is a very informal way to describe being immunodéprimé.

Depuis son opération, c'est une vraie passoire, il attrape tout !

Informal
"Avoir une santé de verre"

— To have health like glass; very fragile and easily broken. Often applied to immunodéprimés.

Fais attention à elle, elle a une santé de verre.

Literary/Informal
"Être fragile comme un château de cartes"

— To be as fragile as a house of cards. Used for someone whose health can collapse at any moment.

Son système immunitaire est fragile comme un château de cartes.

Metaphorical
"Attraper tout ce qui traîne"

— To catch everything that is 'lying around' (every virus in the air). Typical of someone immunodéprimé.

Il est immunodéprimé, il attrape tout ce qui traîne.

Common
"Vivre sous cloche"

— To live under a bell jar; to live in total isolation to avoid germs. A common idiom for severe immunodéprimés.

Il doit vivre sous cloche pour éviter les infections.

Common
"Être à la merci du moindre microbe"

— To be at the mercy of the slightest microbe. Highlights the extreme vulnerability.

Sans traitement, il est à la merci du moindre microbe.

Formal
"Avoir les défenses à plat"

— To have one's defenses 'flat' (like a flat tire or battery). Means having no immune energy left.

Après la chimio, il a les défenses à plat.

Informal
"Être une cible facile"

— To be an easy target for viruses and bacteria. Used in a health context.

Les immunodéprimés sont une cible facile pour la grippe.

Neutral
"Marcher sur des œufs (avec sa santé)"

— To walk on eggshells; to be extremely cautious with one's health because of being immunodéprimé.

Il marche sur des œufs depuis qu'il est immunodéprimé.

Common
"Être au bout du rouleau (immunitaire)"

— To be at the end of the roll; completely exhausted. Sometimes used for a failing immune system.

Son système est au bout du rouleau, il est totalement immunodéprimé.

Informal

Easily Confused

immunodéprimé vs Déprimé

Shared root word.

Déprimé is psychological (sadness), immunodéprimé is biological (weak immunity). You can be immunodéprimé but very happy!

Je suis déprimé car mon ami est parti. vs Je suis immunodéprimé à cause de ma maladie.

immunodéprimé vs Immunisé

Both start with 'immuno-'.

Immunisé means protected (like after a vaccine), immunodéprimé means unprotected and weak.

Je suis immunisé contre la grippe. vs Je suis immunodéprimé et je risque la grippe.

immunodéprimé vs Fragile

Both describe weakness.

Fragile is general (can be bones, glass, or health). Immunodéprimé is specifically about the immune system.

Ses os sont fragiles. vs Son système est immunodéprimé.

immunodéprimé vs Malade

General state of ill health.

Malade means you have a disease right now. Immunodéprimé means your body is weak, even if you don't have a cold right now.

Il est malade, il a de la fièvre. vs Il n'est pas malade, mais il est immunodéprimé.

immunodéprimé vs Infecté

Related to germs.

Infecté means germs are already in you. Immunodéprimé means you are likely to be infected easily.

Sa plaie est infectée. vs Il est immunodéprimé, donc il évite les infections.

Sentence Patterns

A2

Il est [adjective].

Il est immunodéprimé.

B1

Parce qu'il est [adjective], il [verb].

Parce qu'il est immunodéprimé, il reste chez lui.

B1

C'est une personne [adjective].

C'est une personne immunodéprimée.

B2

Bien qu'il soit [adjective]...

Bien qu'il soit immunodéprimé, il voyage.

B2

Il est [adverb] [adjective].

Il est sévèrement immunodéprimé.

C1

La prise en charge des [noun plural]...

La prise en charge des immunodéprimés est complexe.

C1

Il s'avère que le sujet est [adjective].

Il s'avère que le sujet est immunodéprimé.

C2

Nonobstant son état [adjective]...

Nonobstant son état immunodéprimé, il a survécu.

Word Family

Nouns

Immunodépression (f) - The state of being immunosuppressed.
Immunité (f) - Immunity.
Immunologue (m/f) - An immunology specialist.

Verbs

Immuniser - To immunize.
Déprimer - To lower or depress (physically or mentally).

Adjectives

Immunitaire - Relating to the immune system.
Immunologique - Relating to immunology.
Immunisant - That provides immunity.

Related

Anticorps (m) - Antibody.
Lymphocyte (m) - Lymphocyte.
Pathogène (m) - Pathogen.
Vaccin (m) - Vaccine.
Infection (f) - Infection.

How to Use It

frequency

Common in health, news, and formal settings. Rare in everyday casual gossip.

Common Mistakes
  • Je suis immunodéprimé parce que je suis triste. Je suis déprimé parce que je suis triste.

    You are using the medical term for a psychological state. 'Immunodéprimé' is only for the immune system.

  • Elle est immunodéprimé. Elle est immunodéprimée.

    Missing the feminine agreement 'e'.

  • Les patients immunodéprimé. Les patients immunodéprimés.

    Missing the plural 's'.

  • Un patient immunocompromis (in France). Un patient immunodéprimé.

    'Immunocompromis' is an anglicism; 'immunodéprimé' is the standard term in France.

  • Le virus immunodéprime les gens. Le virus affaiblit le système immunitaire des gens.

    'Immunodéprimer' is not a valid verb in French.

Tips

Watch the Agreement

Don't forget the 'e' for women and 's' for groups. It's a long word, and it's easy to lose track of the grammar by the time you reach the end of it!

The Syllable Count

There are six syllables: im-mu-no-dé-pri-mé. Practice saying them slowly like a drumbeat to get the rhythm right before trying to say it at normal speed.

Related Noun

Learn the noun 'immunodépression' at the same time. It describes the condition itself. 'Il souffre d'immunodépression' is a more formal way to say 'Il est immunodéprimé'.

Be Respectful

When using this word about someone, remember it's private medical info. In France, people are usually discreet about health unless it's necessary for safety.

Quebec vs France

If you are in Montreal, you'll hear 'immunocompromis'. If you are in Paris, you'll hear 'immunodéprimé'. Adjust your vocabulary based on your location!

Signs and Posters

Look for this word in French hospitals. It's often on doors of rooms where you must wear a mask and wash your hands before entering.

Prefix Power

The 'immuno-' prefix is very common. Once you know it, words like 'immunologie' or 'immuniser' become much easier to understand instantly.

The Double M

A common spelling mistake is using only one 'm'. It's 'i-m-m-u-n-o'. Think of 'immunity' in English to help you remember the double 'm'.

Avoid the Verb

There is no verb 'immunodéprimer'. If you want to say something weakens the system, say 'affaiblir le système immunitaire'.

The 'Dé' Sound

Listen for the 'dé' at the start of the second half. It's a very clear 'ay' sound. If you hear 'de' (uh), it's probably a different word.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'IMMUNE system' that is 'DEPRESSED' (pushed down). It's not sad, it's just too low to fight germs. IMMUNO + DÉPRIMÉ.

Visual Association

Imagine a shield (the immune system) that has been flattened or squashed by a heavy weight. The shield is now 'immunodéprimé' and can't block the arrows of viruses.

Word Web

Santé Médecin Virus Protection Masque Vaccin Fragile Hôpital

Challenge

Try to explain to a French friend why you might wear a mask on a train even if you aren't sick, using the word 'immunodéprimé' to describe someone you want to protect.

Word Origin

The word is a modern scientific compound formed in the 20th century. It combines the prefix 'immuno-', derived from the Latin 'immunis' (exempt, free from burden), and the past participle 'déprimé', from the Latin 'deprimere' (to press down).

Original meaning: The original meaning of 'immuno-' referred to legal exemption in Rome, but it was adopted by biology in the late 19th century to describe the body's 'exemption' from disease.

It belongs to the Romance language family (French) with strong Latin and Greek roots common in medical terminology.

Cultural Context

This is a medical term. Use it with respect. Avoid using it to label someone in a way that makes them feel like 'just a patient'. It describes a state, not a person's whole identity.

In English, we often use 'immunocompromised' or 'immunosuppressed'. 'Immunodéprimé' is the direct equivalent but sounds slightly more formal than 'weak immune system'.

Public health announcements by 'Santé Publique France'. Medical dramas like 'Hippocrate' (French TV series). News segments on 'Le 20h' (main news) during flu seasons.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hôpital

  • Patient immunodéprimé
  • Mesures d'isolement
  • Bilan immunitaire
  • Risque infectieux

Pharmacie

  • Contre-indiqué pour les immunodéprimés
  • Booster l'immunité
  • Gel hydroalcoolique
  • Masques FFP2

Actualités

  • Personnes vulnérables
  • Campagne de vaccination
  • Santé publique
  • Gestes barrières

Travail

  • Médecine du travail
  • Aménagement de poste
  • Télétravail thérapeutique
  • Certificat médical

École

  • Élève fragile
  • Alerte contagion
  • Protocole sanitaire
  • Éviction scolaire

Conversation Starters

"Savez-vous si ce vaccin est recommandé pour une personne immunodéprimée ?"

"Mon oncle est immunodéprimé, alors nous portons tous le masque chez lui."

"Quelles sont les précautions à prendre quand on est immunodéprimé en voyage ?"

"Est-ce que le stress peut rendre quelqu'un temporairement immunodéprimé ?"

"Comment peut-on mieux soutenir les immunodéprimés dans notre ville ?"

Journal Prompts

Décrivez comment la vie quotidienne change pour une personne qui devient immunodéprimée.

Pensez-vous que la société française protège assez les personnes immunodéprimées ?

Imaginez une conversation entre un médecin et un patient immunodéprimé sur les voyages.

Pourquoi est-il important de ne pas confondre 'déprimé' et 'immunodéprimé' ?

Racontez une situation où vous avez dû faire attention pour ne pas rendre quelqu'un de fragile malade.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is primarily an adjective (un patient immunodéprimé). However, it is very commonly used as a noun to refer to a person or a group (un immunodéprimé, les immunodéprimés). This is similar to how 'the sick' or 'the elderly' works in English, but it's even more frequent in French.

The French 'u' is tricky for English speakers. To say it, make the shape of your lips like you are going to whistle or say 'oo', but then try to say the sound 'ee'. It should sound like a tight, high-pitched whistle-like vowel. It is not 'im-moo-no'.

No, that would be an exaggeration. Use 'fatigué' or 'affaibli'. 'Immunodéprimé' is a serious medical term implying a significant failure of the immune system, usually due to a disease or heavy medication. Using it for simple tiredness might cause unnecessary worry.

In general conversation, they are often used interchangeably. However, in medicine, 'immunosupprimé' specifically means the immune system was 'suppressed' on purpose by a doctor (using drugs), while 'immunodéprimé' is the broader state of being weak for any reason (illness, genetics, or drugs).

It is used in Canada (Quebec) because of the influence of English. However, in France and other Francophone countries in Europe and Africa, 'immunodéprimé' is the standard term. If you use 'immunocompromis' in Paris, people will understand you, but they will know you are translating from English.

No. While HIV causes a person to be immunodéprimé, many other things do too, such as chemotherapy for cancer, medications for Crohn's disease or rheumatoid arthritis, and organ transplants. It is a broad category of many different health situations.

Simply add an 'e' at the end: 'immunodéprimée'. The pronunciation remains the same in standard French, but the written form must change to agree with the feminine noun it describes (e.g., une femme immunodéprimée).

Yes, especially since 2020. You will see it in headlines about health policy, vaccination, and hospital alerts. Any French person who follows the news will know this word perfectly, even if they aren't a doctor.

The technical opposite is 'immunocompétent'. In a more general sense, you could say 'en bonne santé' (in good health) or 'résistant' (resistant/strong).

Yes, the term is used in veterinary medicine exactly like it is used for humans. For example, a cat with FIV (feline immunodeficiency virus) is described as 'un chat immunodéprimé'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence explaining why an immunodéprimé person wears a mask.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a hospital room for an immunodéprimé patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'déprimé' and 'immunodéprimé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note to a teacher about an immunodéprimé child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sévèrement immunodéprimé' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The immunosuppressed are vulnerable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a warning for a pharmacy sign.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the root of the word 'immunodéprimé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'temporairement immunodéprimée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must protect the immunosuppressed population.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why hand sanitizer is important for these people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sujet immunodéprimé' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am immunosuppressed, please keep your distance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a cat that is immunodéprimé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the role of an 'immunologue'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural noun 'les immunodéprimés' in a debate about masks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He leads a normal life despite being immunosuppressed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'immunodépression'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'vivre sous cloche' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Are you immunosuppressed?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez le mot 'immunodéprimé' lentement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je suis immunodéprimé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Elle est immunodéprimée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Les patients sont immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'immunodépression'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est pour les immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il est sévèrement immunodéprimé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Une personne immunodéprimée doit faire attention.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le système immunitaire est immunodéprimé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Nous protégeons les immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Répétez : 'im-mu-no-dé-pri-mé' trois fois rapidement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Mon grand-père est immunodéprimé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il est immunodéprimé de naissance.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je porte un masque pour les immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est un sujet immunodéprimé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'immunocompétent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Elle est temporairement immunodéprimée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La population immunodéprimée est à risque.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'L'immunologue soigne les immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est une priorité pour les immunodéprimés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: [Audio: immunodéprimé]. What is the last syllable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Il est immunodéprimé.' Is the person a man or a woman?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle est immunodéprimée.' Can you hear the difference from the masculine form?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Les immunodéprimés'. Is it singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the prefix: 'Immuno-'. What does it relate to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many syllables did you hear in 'immunodéprimé'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il est sévèrement immunodéprimé.' What is the adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Un sujet immunodéprimé.' What was the first word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La population immunodéprimée.' What is the gender of 'population'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est pour les immunodéprimés.' Who is it for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Immunodépression'. Is this an adjective or a noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il est né immunodéprimé.' When did it start?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Attention aux immunodéprimés.' What is the tone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Immunologue'. What is the person's profession?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fragile'. Is this a synonym or antonym?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!