Infidèle signifies a breach of trust, most commonly in romantic relationships but applicable to broader loyalties.
Word in 30 Seconds
- Describes someone lacking loyalty or faithfulness.
- Primarily used in romantic relationships.
- Can extend to betrayal of causes or principles.
Overview
Le mot 'infidèle' est un adjectif français utilisé pour décrire une personne qui n'est pas fidèle, qui manque à sa parole ou à ses engagements. Il est le plus souvent associé à la sphère des relations amoureuses, où il désigne celui ou celle qui trompe son partenaire. Cependant, son sens peut s'étendre à d'autres contextes, comme la trahison d'une cause, d'une amitié ou d'un principe.
En tant qu'adjectif, 'infidèle' s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Il peut être utilisé seul ou précédé d'un adverbe de degré comme 'très' ou 'extrêmement'. Il est souvent employé dans des phrases où la notion de confiance, de loyauté ou d'engagement est centrale. On le trouve aussi bien dans des registres de langue courants que littéraires.
Le contexte le plus fréquent est celui des relations personnelles et amoureuses : 'un mari infidèle', 'une épouse infidèle'. On l'utilise aussi pour parler de la loyauté envers une nation, un parti politique, ou une religion : 'un citoyen infidèle à son pays', 'un fidèle infidèle à sa foi'. Dans un sens plus large, il peut qualifier un comportement qui s'écarte d'une norme ou d'une promesse : 'un témoignage infidèle'.
Le synonyme le plus proche est 'trompeur' ou 'traître', mais 'infidèle' met davantage l'accent sur la rupture de la fidélité due. 'Adultère' est plus spécifique aux relations conjugales. 'Déloyal' est plus général et peut s'appliquer à des contextes non amoureux, comme une trahison en affaires ou en amitié. 'Trahir' est le verbe correspondant, tandis que 'infidélité' est le nom.
Examples
Elle a découvert que son mari était infidèle.
everydayShe discovered that her husband was unfaithful.
Le journaliste a été critiqué pour avoir fourni des informations infidèles à la presse.
formalThe journalist was criticized for providing unfaithful information to the press.
Il s'est montré infidèle à ses promesses de campagne.
neutralHe proved unfaithful to his campaign promises.
L'œuvre est une représentation infidèle de la réalité historique.
academicThe work is an unfaithful representation of historical reality.
Common Collocations
Common Phrases
être infidèle à son conjoint
to be unfaithful to one's spouse
un cœur infidèle
an unfaithful heart
rester infidèle à ses principes
to remain faithful to one's principles
Often Confused With
'Déloyal' emphasizes a lack of loyalty in a broader sense, like in friendship or business, while 'infidèle' often carries a stronger connotation of betrayal, especially in romantic contexts.
'Trahir' is the verb form, meaning to betray. 'Infidèle' is the adjective describing the person or action of betrayal.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'infidèle' is most commonly associated with romantic relationships, carrying a strong implication of betrayal. While it can be used in other contexts like politics or principles, its primary resonance is often personal and emotional. Be mindful of the intensity of the word when applying it outside of romantic infidelity.
Common Mistakes
Learners might overuse 'infidèle' in contexts where 'déloyal' (disloyal) would be more appropriate and less dramatic. Also, ensure correct agreement in gender and number, as 'infidèle' is an adjective.
Tips
Focus on Broken Trust
Remember 'infidèle' centers on the violation of a promise or commitment, especially loyalty.
Avoid Overuse in Non-Romantic Contexts
While applicable, using 'infidèle' for non-romantic betrayal might sound overly dramatic or literary.
Relationship Norms Matter
The strong association with romantic betrayal reflects societal emphasis on monogamy and fidelity in relationships.
Word Origin
The word 'infidèle' comes from the Latin 'infidelis', meaning 'not faithful'. It's composed of the prefix 'in-' (not) and 'fidelis' (faithful).
Cultural Context
The concept of infidelity is deeply rooted in cultural norms surrounding marriage and committed relationships. In many cultures, including French-speaking ones, faithfulness is a cornerstone of romantic partnerships, making 'infidèle' a significant and often emotionally charged term.
Memory Tip
Imagine someone being 'in' a relationship but 'fidel' (faithfully) going elsewhere. The 'in' prefix hints at being inside the relationship but acting against its core principle of faithfulness.
Frequently Asked Questions
4 questions'Infidèle' est un terme plus général qui signifie manquer à sa fidélité. 'Adultère' est plus spécifique et désigne l'acte sexuel commis par une personne mariée avec une personne autre que son conjoint.
Oui, on peut être 'infidèle' à une cause, à un idéal ou à un principe, ce qui signifie qu'on abandonne ou que l'on trahit ces engagements.
'Infidèle' est un adjectif qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : un homme infidèle, une femme infidèle, des amis infidèles.
Le contraire de 'infidèle' est 'fidèle', qui signifie loyal, constant dans ses engagements et ses affections.
Test Yourself
Après avoir découvert son partenaire lui a été ______.
Le mot 'infidèle' qualifie 'son partenaire' (masculin singulier), il doit donc être au masculin singulier.
Il a été accusé d'être ______ à la cause qu'il défendait autrefois.
'Infidèle' convient ici car il exprime un manque de constance ou de loyauté envers une cause, un sens plus large que la simple tromperie.
Elle / découvert / son / mari / était / infidèle
Cette option forme une phrase grammaticalement correcte et logique, utilisant le verbe 'découvrir' au passé composé et la conjonction 'que'.
Score: /3
Summary
Infidèle signifies a breach of trust, most commonly in romantic relationships but applicable to broader loyalties.
- Describes someone lacking loyalty or faithfulness.
- Primarily used in romantic relationships.
- Can extend to betrayal of causes or principles.
Focus on Broken Trust
Remember 'infidèle' centers on the violation of a promise or commitment, especially loyalty.
Avoid Overuse in Non-Romantic Contexts
While applicable, using 'infidèle' for non-romantic betrayal might sound overly dramatic or literary.
Relationship Norms Matter
The strong association with romantic betrayal reflects societal emphasis on monogamy and fidelity in relationships.
Examples
4 of 4Elle a découvert que son mari était infidèle.
She discovered that her husband was unfaithful.
Le journaliste a été critiqué pour avoir fourni des informations infidèles à la presse.
The journalist was criticized for providing unfaithful information to the press.
Il s'est montré infidèle à ses promesses de campagne.
He proved unfaithful to his campaign promises.
L'œuvre est une représentation infidèle de la réalité historique.
The work is an unfaithful representation of historical reality.
Related Content
Related Vocabulary
More family words
abandonner
A2To give up (something); to leave (a person or thing) without intending to return.
accompagner
A2To go somewhere with someone as a companion.
accouchement
A2Childbirth/delivery; the act of giving birth.
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
ado
A2teenager (short for adolescent)
adolescence
A2Adolescence; the transitional period from childhood to adulthood.
adolescente
A2A young person who is developing from a child into an adult (female).
à domicile
A2at home
adoptant
B2A person who adopts a child; adopter.