At the A1 level, you learn 'le conseil' as a basic masculine noun meaning 'advice.' The most important thing to remember is that you can say 'un conseil' (one piece of advice). This is different from English! You will use it in simple sentences like 'J'ai un conseil pour toi' (I have a piece of advice for you). You also learn the verb 'conseiller' (to advise) in very simple contexts, such as 'Je te conseille ce restaurant' (I recommend/advise this restaurant to you). At this stage, focus on the singular form and its basic meaning as a helpful suggestion from one person to another. You might also encounter it in phrases like 'conseils d'utilisation' on products, which you can understand as 'how to use this.' Keep it simple: 'le conseil' is a good thing that people share to help each other. Avoid complex grammar and focus on the 'un conseil' vs 'des conseils' distinction, which will set a strong foundation for your future learning. Remember, it is 'le' (masculine), so always say 'un bon conseil.'
At the A2 level, you begin to use 'le conseil' in more varied sentences and understand its plural use more clearly. You can now say 'Il me donne des conseils' (He is giving me advice/some tips). You will also learn the common structure 'donner un conseil à quelqu'un' (to give a piece of advice to someone). You might start to see the word in school or work contexts, such as a 'conseil de classe' (class council/meeting), though you don't need to know all the details yet. You'll also learn to use adjectives with it, like 'un conseil utile' (a useful piece of advice) or 'un mauvais conseil' (a bad piece of advice). Another important addition at this level is the phrase 'suivre un conseil' (to follow advice). You can now describe actions: 'J'ai suivi le conseil de mon ami' (I followed my friend's advice). This level is about moving from single words to short, meaningful phrases that describe daily interactions and simple recommendations.
At the B1 level, you should be comfortable using 'le conseil' in both its singular and plural forms without hesitation. You will learn more formal ways to offer advice, such as using the conditional mood: 'Je te conseillerais de...' (I would advise you to...). You also start to encounter the word in its institutional sense, like 'le conseil municipal' (city council) or 'le conseil d'administration' (board of directors). You should understand the difference between 'un conseil' (advice) and 'un avis' (an opinion). For example, if you ask for an 'avis,' you want to know what someone thinks; if you ask for a 'conseil,' you want to know what you should do. You will also learn the idiom 'La nuit porte conseil' (Sleep on it). Your ability to use 'le conseil' in professional contexts grows, and you can now discuss consulting services ('le conseil en entreprise'). You are also expected to use the preposition 'à' correctly with the verb: 'conseiller quelque chose à quelqu'un.'
At the B2 level, you master the nuances of 'le conseil' in complex social and professional settings. You can use phrases like 'sur le conseil de' (on the advice of) and 'être de bon conseil' (to be a good person to ask for advice). You understand the legal and administrative weight of 'le conseil' in terms like 'le Conseil d'État' or 'le Conseil constitutionnel.' You can participate in debates where you might offer 'des préconisations' (expert recommendations) instead of just 'des conseils.' You are aware of the register differences, knowing when to use 'un tuyau' (a tip) informally versus 'une recommandation' formally. You can also use the word in the context of legal representation, understanding that 'le conseil' can refer to a lawyer in a courtroom. Your grammar is precise: you never forget the 'de' in 'conseiller de faire quelque chose' and you handle the countability of the noun perfectly in all tenses and moods. You can also discuss the cultural role of advice-giving in France compared to your own culture.
At the C1 level, your use of 'le conseil' is sophisticated and natural. You can use it in abstract and philosophical discussions, perhaps quoting literature or historical documents where 'le conseil' refers to wisdom or a governing assembly. You are familiar with technical terms like 'conseil de prud'hommes' (labor relations board) and can explain their function in French society. You use the word with a wide range of sophisticated verbs like 'prodiguer,' 'solliciter,' or 'réclamer.' Your understanding of the word extends to its historical etymology from the Latin 'consilium,' and you can discuss how this has shaped the concept of 'counsel' in modern French law and politics. You can write formal reports using 'le conseil' to describe strategic guidance and can navigate the subtle differences between 'directive,' 'préconisation,' and 'suggestion' with ease. Your speaking and writing reflect a deep understanding of the social hierarchies involved in giving and receiving 'conseils' in a French-speaking environment.
At the C2 level, you have a near-native command of 'le conseil' in all its forms. You can appreciate and use the word in wordplay, puns, and high-level literary analysis. You understand the most obscure historical uses of the word, such as 'conseils de guerre' in a literal military sense or the 'Grand Conseil' of the Ancien Régime. You can move seamlessly between the most informal slang ('un petit tuyau') and the most elevated academic or legal discourse without error. You are capable of advising others on the nuances of the word itself. You understand the psychological and sociological implications of 'le conseil' in French culture—how it relates to the concept of 'l'esprit critique' and the value of expert authority. You can draft complex legal or administrative documents that use 'le conseil' in its most precise institutional meanings. For you, 'le conseil' is not just a word, but a multifaceted concept that you can manipulate to express precise shades of meaning, authority, and social connection.

le conseil in 30 Seconds

  • Le conseil is a masculine noun meaning 'advice' or 'council.' It is countable, so you can say 'un conseil' for a single piece of advice.
  • Commonly used with verbs like 'donner' (to give), 'suivre' (to follow), and 'demander' (to ask). The verb form is 'conseiller.'
  • It also refers to formal boards and committees, such as 'le conseil d'administration' (board of directors) or 'le conseil municipal' (city council).
  • A key cultural proverb is 'La nuit porte conseil,' suggesting that one should sleep on a decision before making it.

The French word le conseil is a cornerstone of daily communication, but it carries a dual identity that English speakers must master. At its most fundamental level, it translates to 'advice' or 'a piece of advice.' However, unlike the English word 'advice,' which is uncountable (you cannot say 'an advice'), the French conseil is a countable noun. This means you can have un conseil (one piece of advice) or des conseils (multiple pieces of advice). Understanding this grammatical distinction is the first step toward fluency. Beyond the realm of personal suggestions, le conseil also refers to a formal body or assembly of people, such as a board, a committee, or a council. This administrative meaning is equally common in professional and political contexts, making the word indispensable for anyone navigating French society.

The Personal Dimension
When a friend tells you what they think you should do regarding a relationship or a career move, they are giving you un conseil. This usage is ubiquitous in French life, reflecting a culture that values intellectual exchange and the sharing of wisdom. Whether it is a grandmother suggesting a recipe tweak or a mentor guiding a student, the act of 'donner un conseil' (giving advice) is a social glue.

Si j'avais un seul conseil à te donner, ce serait de rester toi-même en toutes circonstances.

The Institutional Dimension
In a professional or governmental setting, le conseil shifts its meaning to represent a group of experts or officials. For instance, the Conseil d'administration is the Board of Directors of a company, while the Conseil municipal is the City Council. In these contexts, the word emphasizes collective deliberation and decision-making power rather than a mere suggestion.

Culturally, the French often view the giving of conseils as a sign of investment in a relationship. While some cultures might find unsolicited advice intrusive, in France, it is often seen as a helpful gesture or a starting point for a spirited debate. The word also appears in legal contexts, such as the Conseil d'État, which is the highest administrative court in France, advising the government on preparation of bills and acting as the final arbiter of administrative justice. This range from the intimate ('un petit conseil entre amis') to the highest levels of state power demonstrates the word's versatility and importance. When you use le conseil, you are participating in a long tradition of guidance and governance that defines the French-speaking world.

Le conseil de classe se réunira vendredi pour discuter des résultats des élèves.

Nuance: Advice vs. Opinion
It is important to distinguish un conseil from un avis. While un avis is simply an opinion or a point of view, un conseil implies an action-oriented recommendation. If someone asks 'Quel est ton avis?', they want to know what you think. If they ask 'Quel est ton conseil?', they want to know what they should do.

Finally, the word is used in the phrase conseiller (the verb), which means to advise. You will often hear people say 'Je vous conseille de...' followed by an infinitive verb. This structure is the most common way to offer guidance politely. Whether you are navigating the nuances of grammar or the halls of a French ministry, le conseil is your guide to understanding the structure of French thought and society.

Using le conseil correctly requires attention to its countability and its role within the sentence. In English, we say 'some advice,' but in French, we often use the plural des conseils to express the same idea. This is perhaps the most frequent point of confusion for learners. When you want to offer multiple suggestions, you must pluralize both the article and the noun. For example, 'Il m'a donné de bons conseils' (He gave me some good advice). Note how the adjective 'bons' and the noun 'conseils' both take an 's'.

Elle a suivi les conseils de son médecin et elle se sent beaucoup mieux maintenant.

Common Verb Pairings
The noun conseil is frequently paired with specific verbs. Donner (to give) and recevoir (to receive) are the basics. To express more formal guidance, one might use prodiguer (to lavish or provide generously), as in 'prodiguer des conseils avisés'. To describe the act of following the advice, use suivre or écouter. Conversely, to ignore advice is ignorer or ne pas tenir compte de.

When referring to a council or board, the word is almost always used in the singular unless referring to multiple distinct boards. For instance, 'Le conseil d'administration a voté le budget.' Here, conseil acts as a collective noun. If you are a member of such a body, you are a membre du conseil or a conseiller (counselor/advisor).

In more advanced usage, le conseil appears in complex grammatical structures involving prepositions. 'Sur le conseil de' (on the advice of) is a common way to attribute an action to someone else's guidance. 'J'ai acheté cette voiture sur le conseil de mon frère.' This construction is formal and precise. Another important structure is 'être de bon conseil', which describes a person who consistently gives good advice. 'Ma mère est toujours de bon conseil' (My mother always gives good advice).

C'est un homme sage qui est toujours de bon conseil pour ses collègues.

The Negative Aspect
You can also use 'mauvais conseil' to describe poor guidance. Interestingly, the phrase 'La nuit porte conseil' is a popular proverb meaning 'Sleep on it' or 'The night brings counsel.' It suggests that making a decision after a night's rest is more prudent.

Finally, consider the register. In very formal French, you might encounter 'un conseil de guerre' (a council of war), used metaphorically today to describe a high-stakes strategy meeting. In legal settings, 'le conseil' can refer to the legal counsel (the lawyer) themselves, though 'l'avocat' is more common in general speech. Mastery of these patterns allows you to move beyond simple translations and speak with the nuance of a native speaker.

Le conseil municipal a décidé de construire une nouvelle bibliothèque.

You will encounter le conseil in almost every corner of French life, from the intimate setting of a family dinner to the grand halls of the Élysée Palace. Its prevalence stems from the French emphasis on consultation and structured decision-making. In the workplace, 'le conseil d'administration' (the board of directors) is a term you will hear constantly in business news. It refers to the group of people who oversee the activities of a company. Similarly, in a school setting, the 'conseil de classe' is a pivotal event each trimester where teachers, parents, and student representatives meet to discuss the progress of each student and decide on their future path.

Pendant le conseil de classe, les professeurs ont loué tes efforts en mathématiques.

Media and Politics
Turn on the French news (like France 24 or BFM TV), and you will frequently hear about the 'Conseil des ministres'. This is the weekly meeting of the President and the cabinet ministers. It is where major government decisions are finalized. You might also hear about the 'Conseil constitutionnel', the body that ensures laws are in accordance with the French Constitution. These institutions are central to the 'Vème République' (Fifth Republic).

In the world of professional services, le conseil refers to the consulting industry. A 'cabinet de conseil' is a consulting firm. If someone says they work 'dans le conseil', they mean they are a consultant. This is a prestigious and common career path in France, especially for graduates of 'Grandes Écoles'. This usage highlights the word's association with expertise and professional guidance.

On a more mundane level, you will see the word on packaging and in instruction manuals. 'Conseils d'utilisation' means 'directions for use' or 'tips for use.' On a box of hair dye or a new electronic gadget, these conseils are there to ensure the consumer gets the best result. In a pharmacy, the pharmacist (le pharmacien) provides 'des conseils de santé' (health advice). This daily interaction makes the word one of the first that learners encounter in practical situations.

Veuillez lire attentivement les conseils d'utilisation avant d'allumer l'appareil.

Legal and Justice
In a courtroom, a lawyer might be addressed as 'Maître' (Master), but their role is often described as 'le conseil'. When a judge says 'Le conseil a la parole', they are giving the floor to the defense or prosecution lawyer. This formal usage is steeped in the history of the French legal system, where the lawyer is seen as the one providing counsel to the court and the client.

Finally, the word is used in international relations. The 'Conseil de sécurité des Nations unies' (UN Security Council) is a term known globally. Whether it is local, national, or international, le conseil is the word used whenever a group of people comes together to deliberate, decide, and guide. Hearing it should immediately signal to you that something important is being discussed or recommended.

The most frequent mistake English speakers make with le conseil is treating it as an uncountable noun, just like 'advice' in English. In English, we say 'He gave me some advice' or 'a piece of advice.' We never say 'an advice' or 'advices.' In French, however, le conseil is perfectly countable. Therefore, saying 'Il m'a donné du conseil' (using the partitive article 'du') is incorrect. You must say 'Il m'a donné un conseil' or 'Il m'a donné des conseils'. This is a fundamental shift in logic that requires constant practice.

Incorrect: J'ai besoin d'un advice. Correct: J'ai besoin d'un conseil.

Confusion with 'Conseiller'
Another common error is confusing the noun le conseil with the verb conseiller or the noun le conseiller (the advisor). Some learners might say 'Je vais conseil toi' instead of the correct 'Je vais te conseiller'. Remember that le conseil is the 'thing' (the advice), while conseiller is the action (to advise).

Gender errors are also prevalent. Le conseil is masculine. Using 'la conseil' is a common mistake for beginners. This gender carries through to adjectives and articles, so it is 'un bon conseil' and 'les nouveaux conseils'. A more subtle mistake involves the preposition used with 'demander'. In English, we 'ask for' advice. In French, you 'demand' (demander) advice, but you do not use 'pour' (for). The correct structure is 'demander conseil à quelqu'un'. Adding 'pour' is a literal translation that sounds unnatural in French.

Using 'conseil' when 'avis' is more appropriate is another nuance to master. While 'conseil' implies a recommendation for action, 'avis' is just a personal opinion. If you ask 'Quel est ton conseil sur ce film?', it sounds like you are asking for a recommendation on how to watch the film, whereas 'Quel est ton avis sur ce film?' asks what you thought of it. Choosing the wrong word can lead to slight confusion about your intent.

Attention: On dit 'suivre un conseil' et non 'prendre un conseil'.

The 'De' Trap
When giving advice using the verb conseiller, learners often forget the 'de' before the following infinitive. The correct structure is 'conseiller à quelqu'un de faire quelque chose'. For example: 'Je te conseille de partir' (I advise you to leave). Omitting the 'de' is a common grammatical slip.

Finally, avoid the mistake of using 'conseil' to mean 'concilio' (council in a religious sense, like the Council of Trent). While 'conseil' is used for administrative councils, religious councils are often called 'conciles' in French. This is a very specific distinction, but one that matters in academic or theological discussions.

While le conseil is the most common word for advice, French offers several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and sound more like a native speaker. The most frequent alternative is une recommandation. This is often used in professional or official contexts, such as a letter of recommendation (une lettre de recommandation) or a doctor's recommendation. It carries a slightly more formal weight than a simple conseil.

Conseil vs. Avis
Le conseil is action-oriented (What should I do?), whereas l'avis is opinion-oriented (What do you think?). If you want someone's perspective on a situation without necessarily wanting a directive, use 'avis'.

Je ne sais pas quoi faire, j'ai besoin de ton conseil. Quel est ton avis sur la situation ?

Other Alternatives
  • Une suggestion: Lighter and less authoritative than a conseil. It is a mere possibility offered for consideration.
  • Une directive: Much stronger than a conseil. It is an instruction or an order that must be followed, often used in a workplace or military context.
  • Une préconisation: A technical or professional term, often used by experts or in reports. 'Les préconisations de l'expert' sounds more authoritative and scientific than 'les conseils de l'expert'.
  • Un avertissement: This is a warning. While it can be a form of advice (advice on what not to do), it focuses on the negative consequences of an action.

When referring to the act of giving advice, you can use the verb orienter (to guide or orient) or guider (to guide). These suggest a more long-term or holistic approach than just giving a single conseil. In academic contexts, le tutorat (tutoring) or l'accompagnement (mentoring/support) are terms that encompass the giving of advice as part of a broader educational relationship.

Ses suggestions étaient intéressantes, mais j'ai préféré suivre le conseil de l'expert.

Register Differences
In very informal French, you might hear 'un tuyau' (literally a pipe, but figuratively a tip or a 'lead'). 'Il m'a donné un bon tuyau pour le match' (He gave me a good tip for the game). This is much more casual than 'conseil'. In legal or formal writing, 'préconisation' or 'recommandation' are preferred to keep the tone professional.

Finally, remember that the choice of word often depends on the relationship between the speaker and the listener. A parent gives des conseils, a boss gives des directives, a friend gives des suggestions, and a scientist gives des préconisations. By choosing the right word, you convey not just the information, but also the nature of the social interaction.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'counsel' in English is a direct loanword from Old French 'conseil'. This is why they look and sound so similar today!

Pronunciation Guide

UK /lə kɔ̃.sɛj/
US /lə kɔ̃.seɪ/
The stress in French is generally on the last syllable of the rhythmic group, so 'conseil' receives the stress.
Rhymes With
soleil (sun) sommeil (sleep) appareil (device) réveil (alarm clock) vermeil (vermilion) orteil (toe) pareil (same) abeille (bee - though feminine, the sound is similar)
Common Errors
  • Pronouncing the 'l' at the end too strongly like an English 'l'.
  • Failing to nasalize the 'on' sound.
  • Pronouncing the 'ei' like the 'ee' in 'see'.
  • Making the 'j' sound at the end too harsh.
  • Over-emphasizing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize due to its English cognate 'counsel'.

Writing 4/5

The countability difference between French and English is a major source of errors.

Speaking 3/5

Nasal vowels and the 'eil' ending require practice for clear pronunciation.

Listening 2/5

It is a very common word and usually clearly articulated.

What to Learn Next

Prerequisites

donner dire ami idée bien

Learn Next

avis recommandation suggérer guider expert

Advanced

préconisation jurisprudence délibération prud'hommes cénacle

Grammar to Know

Countability of Nouns

In French, 'conseil' is countable (un conseil), whereas 'advice' in English is uncountable.

Indirect Object Pronouns with 'Conseiller'

Je *lui* conseille de partir (I advise him/her to leave).

Preposition 'de' before Infinitives

Il est conseillé *de* boire de l'eau (It is recommended to drink water).

Adjective Agreement

De *bons* conseils (Good advice - both are plural and masculine).

Omission of Article in Fixed Phrases

Demander conseil (to ask for advice) - no 'un' or 'le' needed.

Examples by Level

1

J'ai un conseil pour toi.

I have a piece of advice for you.

Note that 'un conseil' is used where English would say 'some advice' or 'a piece of advice.'

2

C'est un bon conseil.

It's a good piece of advice.

The adjective 'bon' (masculine) agrees with 'conseil'.

3

Merci pour le conseil !

Thanks for the advice!

The definite article 'le' is used here.

4

Tu as un conseil ?

Do you have any advice?

A simple question using 'un conseil'.

5

Je te donne un conseil.

I am giving you a piece of advice.

Subject + Indirect Object Pronoun + Verb + Object.

6

Écoute mon conseil.

Listen to my advice.

Imperative form of the verb 'écouter'.

7

Il donne de bons conseils.

He gives good advice.

Plural form 'conseils' with the plural adjective 'bons'.

8

C'est un conseil utile.

It is a useful piece of advice.

'Utile' is an adjective that follows the noun.

1

Ma mère me donne toujours des conseils.

My mother always gives me advice.

Frequency adverb 'toujours' placed after the verb.

2

Je cherche un conseil pour mon voyage.

I am looking for some advice for my trip.

The preposition 'pour' indicates the purpose of the advice.

3

Elle a suivi mes conseils.

She followed my advice.

Passé composé of the verb 'suivre'.

4

Demande un conseil à ton professeur.

Ask your teacher for advice.

The structure is 'demander (un) conseil à quelqu'un'.

5

Ce livre donne des conseils de cuisine.

This book gives cooking tips.

'De cuisine' specifies the type of advice.

6

Il ne veut pas écouter mes conseils.

He doesn't want to listen to my advice.

Negative construction 'ne... pas' around the conjugated verb.

7

Voici un petit conseil pour toi.

Here is a little tip for you.

'Voici' is used to present the advice.

8

Nous avons besoin de vos conseils.

We need your advice.

Use of 'de' after 'besoin' and the possessive adjective 'vos'.

1

La nuit porte conseil, réfléchis bien.

The night brings counsel, think carefully.

This is a common French proverb.

2

Je te conseille de prendre le train.

I advise you to take the train.

Structure: conseiller à quelqu'un de + infinitive.

3

Le conseil municipal se réunit ce soir.

The city council is meeting tonight.

Here 'conseil' refers to an administrative body.

4

Il m'a donné un conseil très précieux.

He gave me a very valuable piece of advice.

'Précieux' is a strong adjective for high-quality advice.

5

Si j'étais toi, je suivrais son conseil.

If I were you, I would follow his advice.

Conditional mood used for giving advice.

6

Quel est votre conseil sur ce projet ?

What is your advice on this project?

Using 'conseil' to ask for a recommendation for action.

7

Elle travaille dans un cabinet de conseil.

She works in a consulting firm.

'Cabinet de conseil' is the standard term for a consulting firm.

8

Il a agi sur le conseil de son avocat.

He acted on the advice of his lawyer.

The formal phrase 'sur le conseil de'.

1

Le conseil d'administration a rejeté la proposition.

The board of directors rejected the proposal.

'Conseil d'administration' is the French for 'Board of Directors'.

2

C'est une amie qui est toujours de bon conseil.

She is a friend who is always a good person to ask for advice.

The expression 'être de bon conseil'.

3

Je vous demande conseil en tant qu'expert.

I am asking for your advice as an expert.

Note the omission of the article in 'demander conseil'.

4

Les conseils prodigués par le coach ont été efficaces.

The advice provided by the coach was effective.

The verb 'prodiguer' is formal and means 'to provide generously'.

5

Il a ignoré les conseils de prudence de la police.

He ignored the police's cautionary advice.

'Conseils de prudence' is a common collocation.

6

Le conseil de classe a décidé de son redoublement.

The class council decided he should repeat the year.

'Redoublement' refers to repeating a grade in school.

7

Elle a sollicité le conseil d'un spécialiste.

She sought the advice of a specialist.

'Solliciter' is a formal synonym for 'demander'.

8

Le gouvernement a consulté le Conseil d'État.

The government consulted the Council of State.

Refers to the highest administrative body in France.

1

L'avocat a agi en tant que conseil de la défense.

The lawyer acted as defense counsel.

In legal contexts, 'le conseil' can refer to the legal representative.

2

Il convient de suivre les préconisations du conseil.

It is advisable to follow the council's recommendations.

'Préconisations' is a very formal word for recommendations.

3

Son manque de discernement l'a rendu sourd aux conseils.

His lack of judgment made him deaf to advice.

Literary style with abstract nouns.

4

Le Conseil constitutionnel doit valider cette loi.

The Constitutional Council must validate this law.

Refers to the body that checks the constitutionality of laws.

5

Elle a su tirer profit des conseils avisés de son mentor.

She was able to benefit from her mentor's wise advice.

'Avisé' means wise or enlightened.

6

Le conseil de guerre s'est réuni dans le bunker.

The war council met in the bunker.

Historical or metaphorical use of 'conseil de guerre'.

7

Il a été engagé comme consultant au sein du conseil.

He was hired as a consultant within the council.

Refers to an advisory board in a corporate setting.

8

Les conseils ne sont pas des ordres, mais des guides.

Advice is not orders, but guides.

Philosophical distinction between advice and commands.

1

Le roi écoutait les avis de son Grand Conseil.

The king listened to the opinions of his Grand Council.

Historical reference to the Ancien Régime.

2

Nul n'est plus sourd que celui qui ne veut pas entendre de conseils.

None is more deaf than he who does not want to hear advice.

A variation of a popular French proverb.

3

L'exhortation finale du conseil fut de maintenir la paix.

The council's final exhortation was to maintain peace.

'Exhortation' is a high-level formal synonym.

4

Le conseil de prud'hommes a tranché en faveur du salarié.

The labor relations board ruled in favor of the employee.

Specific legal term for labor disputes in France.

5

Il s'est entouré d'un cénacle de conseils occultes.

He surrounded himself with a circle of shadowy advisors.

'Cénacle' and 'occultes' are very literary terms.

6

La délibération du conseil fut longue et houleuse.

The council's deliberation was long and stormy.

'Houleuse' describes a heated or turbulent meeting.

7

Il a prodigué ses conseils avec une rare sagacité.

He provided his advice with rare sagacity/wisdom.

'Sagacité' is an elevated word for wisdom.

8

Le conseil de tutelle veille aux intérêts du mineur.

The guardianship council looks after the minor's interests.

Specific legal term regarding child protection.

Common Collocations

donner un conseil
suivre un conseil
demander conseil
conseil d'administration
conseil municipal
conseil de classe
conseil de sécurité
être de bon conseil
sur le conseil de
prodiguer des conseils

Common Phrases

Un petit conseil

— A small piece of advice, often used to introduce a suggestion politely.

Un petit conseil : n'oublie pas ton parapluie.

Prendre conseil auprès de

— To consult with someone or seek their expertise.

Il est préférable de prendre conseil auprès d'un notaire.

Suivre les conseils

— To act according to the recommendations given.

Elle a suivi les conseils de son coach sportif.

Demander conseil à

— To ask someone for their guidance.

Je demande conseil à mes parents avant de décider.

Conseils d'utilisation

— Directions or instructions for using a product.

Lisez les conseils d'utilisation sur l'emballage.

Conseil de famille

— A family meeting to discuss important matters.

Nous avons tenu un conseil de famille pour les vacances.

Conseil de guerre

— A war council, or a serious strategy meeting.

L'équipe a tenu un conseil de guerre avant le match.

Membre du conseil

— A member of a board or committee.

Il est membre du conseil municipal depuis dix ans.

Cabinet de conseil

— A consulting firm.

Elle travaille pour un grand cabinet de conseil à Paris.

Faire appel au conseil

— To seek professional advice or the services of a council.

L'entreprise a fait appel au conseil d'un expert.

Often Confused With

le conseil vs avis

Avis is an opinion; conseil is a recommendation for action.

le conseil vs concile

Concile is specifically a religious council; conseil is for administrative or general use.

le conseil vs consul

A consul is a diplomatic official, not an advisor or a council.

Idioms & Expressions

"La nuit porte conseil"

— A decision should be made after a night's sleep; things are clearer in the morning.

Je ne vais pas répondre tout de suite, la nuit porte conseil.

neutral
"Conseiller n'est pas payeur"

— It's easy to give advice when you're not the one who has to deal with the consequences.

Il me dit de tout vendre, mais conseiller n'est pas payeur.

neutral
"Prendre conseil de son oreiller"

— To sleep on it (similar to 'La nuit porte conseil').

Il a décidé de prendre conseil de son oreiller avant de démissionner.

informal
"Être de bon conseil"

— To be someone who consistently gives wise and helpful advice.

Mon oncle est toujours de bon conseil pour les finances.

neutral
"Suivre le conseil de quelqu'un au pied de la lettre"

— To follow someone's advice exactly and literally.

Il a suivi le conseil de son médecin au pied de la lettre.

neutral
"Un conseil d'ami"

— A friendly piece of advice, often implying sincerity.

C'est un conseil d'ami : ne sors pas sans ton manteau.

neutral
"Le conseil de révision"

— Historically, the board that examined recruits for military service.

Mon grand-père a passé le conseil de révision en 1940.

historical
"Demander conseil à son miroir"

— To reflect on one's own thoughts or appearance before acting.

Elle a demandé conseil à son miroir avant de partir au bal.

literary
"Vendre ses conseils"

— To work as a consultant (sometimes used slightly pejoratively).

Il gagne bien sa vie en vendant ses conseils aux entreprises.

neutral
"Écouter les conseils de la sagesse"

— To act prudently and thoughtfully.

Il a fini par écouter les conseils de la sagesse.

literary

Easily Confused

le conseil vs conseiller

It sounds similar and is related.

'Conseiller' can be a verb (to advise) or a noun (an advisor/counselor). 'Conseil' is the advice itself or the board.

Le conseiller (person) donne un conseil (advice).

le conseil vs consultant

Both involve giving advice.

'Consultant' is a professional job title, often used in business. 'Conseiller' is more general.

Le consultant en stratégie travaille pour le conseil d'administration.

le conseil vs recommandation

They are often synonyms.

A 'recommandation' is usually more formal or based on official standards.

C'est une recommandation officielle du ministère.

le conseil vs avis

English speakers use 'opinion' and 'advice' interchangeably sometimes.

In French, 'avis' is what you think, 'conseil' is what you should do.

À mon avis, tu devrais suivre mon conseil.

le conseil vs directive

Both guide actions.

A 'directive' is mandatory and formal; a 'conseil' is optional and can be personal.

L'employé a reçu une directive claire de son chef.

Sentence Patterns

A1

J'ai un conseil.

J'ai un conseil pour ton examen.

A2

Il donne des conseils.

Il donne des conseils aux étudiants.

B1

Je te conseille de [verbe].

Je te conseille de lire ce livre.

B1

Demander conseil à [quelqu'un].

Je demande conseil à mon frère.

B2

Être de bon conseil.

Elle est toujours de bon conseil.

B2

Sur le conseil de [quelqu'un].

J'ai agi sur le conseil de mon médecin.

C1

Prodiguer des conseils.

Le mentor prodiguait ses conseils avec patience.

C2

Prendre conseil auprès de [quelqu'un].

L'État prend conseil auprès du Conseil constitutionnel.

Word Family

Nouns

le conseiller (male advisor)
la conseillère (female advisor)
le consulting (consulting - anglicism)
la consultance (consultancy)

Verbs

conseiller (to advise)
déconseiller (to advise against)
consulter (to consult)

Adjectives

conseillé (recommended)
déconseillé (not recommended)
consultatif (advisory)

Related

la consultation
le consultant
le concile
le conciliabule
la réconciliation

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written French.

Common Mistakes
  • Il m'a donné beaucoup de conseil. Il m'a donné beaucoup de conseils.

    Since 'conseil' is countable in French, it must be plural after 'beaucoup de'.

  • J'ai besoin d'un advice. J'ai besoin d'un conseil.

    English speakers often use the English word or try to translate the uncountable nature of 'advice' into French.

  • Je te conseille de partir. Je te conseille de partir.

    Wait, this is actually correct! The mistake is usually *omitting* the 'de': 'Je te conseille partir.'

  • Quel est ton conseil sur ce film ? Quel est ton avis sur ce film ?

    Use 'avis' for opinions on things like movies; 'conseil' is for recommendations on what to do.

  • Elle a pris un conseil de son père. Elle a suivi un conseil de son père.

    In French, you 'follow' (suivre) advice rather than 'taking' it like in English.

Tips

Countability

Never use 'du conseil' to mean 'some advice'. Use 'des conseils' instead. This is the most common mistake for English speakers.

Synonyms

Use 'recommandation' for formal situations and 'tuyau' for very informal ones like sports betting.

Unsolicited Advice

In France, giving advice is often seen as helpful and engaging. Don't be offended if a French person gives you unsolicited advice!

Business French

Learn the phrase 'conseil d'administration'. It's essential for reading business news or working in a French corporate environment.

Sleep on it

Memorize 'La nuit porte conseil'. It's a very common and useful phrase when you need more time to decide.

Legal Counsel

If you are in a French court, 'le conseil' refers to the lawyer. It's a formal and respectful way to address them.

School Meetings

If you have children in a French school, the 'conseil de classe' is the most important meeting to attend or follow.

Nasal Vowels

Focus on the 'on' sound in 'conseil'. It should be nasalized without fully pronouncing the 'n'.

Latin Roots

Remembering the Latin 'consilium' helps you connect the word to 'council' and 'counsel' in English.

Asking for Help

Use 'Je voudrais vous demander conseil' to politely ask for someone's expertise or help.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Consulting a Council'. Both words start with 'Con' and relate to getting 'Conseil' (advice).

Visual Association

Imagine a group of wise people sitting around a table (a council) giving you a glowing lightbulb (a piece of advice).

Word Web

avis recommandation conseiller administration municipal expert suivre donner

Challenge

Try to give three different 'conseils' to a friend today using the phrase 'Je te conseille de...' followed by an infinitive.

Word Origin

Derived from the Latin 'consilium', which means 'deliberation', 'plan', or 'assembly'.

Original meaning: The original Latin term encompassed both the act of thinking together and the group of people doing the thinking.

It belongs to the Romance language family, evolving from Vulgar Latin into Old French as 'conseil' or 'counseil'.

Cultural Context

Be careful when giving 'conseils' in a professional setting if you are not in a position of authority; use 'suggestions' to be more polite.

English speakers often struggle with the countability. In English, 'advice' is an abstract mass noun. In French, it is a concrete, countable unit of guidance.

Le Conseil d'État (French supreme administrative court) Le Conseil de l'Europe (international organization) The proverb 'La nuit porte conseil'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • Le conseil de classe
  • Demander conseil au professeur
  • Suivre les conseils d'orientation
  • Un conseil de discipline

Business

  • Conseil d'administration
  • Cabinet de conseil
  • Conseiller en gestion
  • Apporter son conseil expert

Family/Personal

  • Conseil de famille
  • Un conseil d'ami
  • Écouter les conseils de ses parents
  • Donner un petit conseil

Legal/Government

  • Conseil municipal
  • Conseil constitutionnel
  • Prendre conseil auprès d'un avocat
  • Le conseil de la défense

Shopping/Products

  • Conseils d'utilisation
  • Conseils d'entretien
  • Demander conseil au vendeur
  • Fiche de conseils

Conversation Starters

"Aurais-tu un conseil à me donner pour apprendre le français plus rapidement ?"

"Quel est le meilleur conseil que tu as jamais reçu de tes parents ?"

"Penses-tu qu'il est préférable de suivre son intuition ou les conseils des autres ?"

"Est-ce que tu demandes souvent conseil avant de prendre une décision importante ?"

"Qui est la personne de ton entourage qui est toujours de bon conseil ?"

Journal Prompts

Écris sur une fois où tu as suivi un conseil et que cela a changé ta vie.

Décris les conseils que tu donnerais à ton 'toi' plus jeune si tu pouvais remonter le temps.

Quel rôle jouent les conseils dans ta culture d'origine par rapport à la culture française ?

Imagine que tu es un membre du conseil municipal. Quelle loi proposerais-tu pour ta ville ?

Réfléchis à l'expression 'La nuit porte conseil'. Est-ce vrai pour toi ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is always masculine: 'le conseil' or 'un conseil'. For example, 'C'est un bon conseil.'

No, you must use 'un conseil'. 'Advice' is an English word. In French, advice is countable, so 'un conseil' is 'a piece of advice'.

The plural is 'les conseils'. For example, 'Merci pour tous tes conseils !'

It's a proverb that means 'The night brings counsel' or 'Sleep on it'. It suggests that things will be clearer after a night's rest.

You use the verb 'conseiller': 'Je te conseille de...' followed by an infinitive. For example, 'Je te conseille de partir tôt.'

It is the 'Board of Directors' of a company or organization.

Yes, in a formal legal context, 'le conseil' can refer to the legal counsel or lawyer representing a party.

An 'avis' is an opinion (what someone thinks), while a 'conseil' is a recommendation for action (what someone should do).

Yes, very often. Examples include 'le Conseil municipal' (city council) and 'le Conseil des ministres' (cabinet meeting).

The most common way is 'demander conseil' or 'demander un conseil à quelqu'un'.

Test Yourself 192 questions

writing

Translate to French: 'I have a piece of advice for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He gave me some good advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I advise you to stay home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The city council voted today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Sleep on it, the night brings counsel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I followed the doctor's advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'She is always a good person to ask for advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I need your advice on this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The board of directors is meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Ask your teacher for advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'un conseil' and 'ami'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'suivre' and 'conseils'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'On the advice of my lawyer, I will not talk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He provides wise advice to his students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Directions for use: read carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The class council praised your progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I advise against taking this road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He works in strategy consulting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The defense counsel requested a delay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about someone giving advice (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'le conseil' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in French: 'I have some advice for you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a piece of advice to a friend who is tired.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the proverb 'La nuit porte conseil' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe what a 'conseil municipal' does.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone for advice politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to follow their doctor's advice.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'un avis' and 'un conseil'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is always a good person to ask for advice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recommend a restaurant to a tourist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am working in a consulting firm.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warn someone not to go out in the rain.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of the 'Conseil de sécurité'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a piece of advice you followed.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thank you for your valuable advice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'conseiller n'est pas payeur'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The board of directors met this morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Offer a 'tuyau' to a friend about a sale.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need to ask advice from my parents.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: 'Le conseil de classe se réunit vendredi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Il m'a donné trois conseils.' How many pieces of advice did he give?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le conseil municipal a refusé le projet.' What did the council do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je vous conseille de prendre ce train.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La nuit porte conseil.' What proverb was said?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle travaille dans le conseil.' What is her field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est un conseil d'ami.' What kind of advice is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le conseil d'administration a voté.' Who voted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je déconseille cette option.' Does the speaker like the option?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il est de bon conseil.' Is he helpful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suivez les conseils du guide.' Who should you follow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le conseil de classe est demain.' When is the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Demande conseil à ton médecin.' Who should you ask?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sur le conseil de sa mère, elle est partie.' Why did she leave?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Un conseil : sois prudent.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il a prodigué ses conseils.' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!