les courses
les courses in 30 Seconds
- Les courses refers to grocery shopping or running errands for household essentials.
- It is almost always used in the feminine plural: 'les courses'.
- The most common verb used with it is 'faire' (to do/make).
- It differs from 'le shopping', which is usually for pleasure (like buying clothes).
The French term les courses is a fundamental noun phrase that every learner must master to navigate daily life in a French-speaking environment. Primarily, it refers to the act of grocery shopping or running various errands to procure necessary household items. While the word course on its own can mean a race or a run, in the plural form preceded by the definite article, it almost exclusively denotes the ritual of visiting stores to buy food, cleaning supplies, and other domestic essentials. This term encapsulates the entire process from planning the list to the physical act of traversing the supermarket aisles or local market stalls.
- Daily Routine
- In France, 'faire les courses' is often seen as a semi-social or at least a highly frequent ritual. Unlike some cultures that shop once a month in bulk, many French households 'font les courses' several times a week to ensure freshness, especially for bread and produce.
Je déteste faire les courses le samedi après-midi parce qu'il y a trop de monde.
Understanding the nuance between 'les courses' and 'le shopping' is vital. 'Le shopping' is typically reserved for pleasure-based purchasing, such as buying clothes, electronics, or luxury items. In contrast, les courses represent the necessary, utilitarian side of consumption. When a French person says they need to 'faire les courses,' they are likely heading to a supermarché, a boucherie, or a boulangerie. It is a pragmatic term that covers the logistics of survival and household management.
- Grammatical Context
- The phrase is most commonly paired with the verb 'faire'. You 'make' the errands/groceries in French logic. It is also common to see 'aller faire les courses' (to go do the shopping).
N'oublie pas de prendre les sacs réutilisables pour les courses.
The term also extends to the items themselves once they have been purchased. You might say, 'Aide-moi à monter les courses' (Help me bring the groceries up), referring to the bags filled with items. This dual meaning—both the activity and the physical objects—makes it an incredibly versatile and frequently used expression in the French language. Whether you are discussing domestic chores, budgeting, or planning a dinner party, les courses will be at the center of the conversation.
- Cultural Nuance
- The rise of 'le Drive' in France has changed how people 'font les courses'. Instead of walking through aisles, they order online and pick up the bags, yet the term 'les courses' remains the standard way to describe the task.
On a fini les courses en moins d'une heure.
Où as-tu mis la liste pour les courses ?
Finally, it is worth noting that 'les courses' can sometimes imply general errands beyond just food. If someone says 'J'ai des courses à faire en ville,' they might be going to the post office, the pharmacy, and the dry cleaners. However, without further context, the default assumption is grocery shopping. This flexibility allows the word to cover almost all forms of necessary procurement in a single, easy-to-use plural noun.
Using les courses correctly requires an understanding of its typical verbal pairings and its role as a plural noun. The most common verb associated with this term is faire. When you say 'Je fais les courses,' you are stating that you are performing the task of shopping. It is important to distinguish between 'faire les courses' and 'faire des courses'. The former usually refers to the specific, regular grocery shopping for the household, while the latter is more indefinite and often refers to a few miscellaneous errands.
- The Verb 'Faire'
- This is the 'bread and butter' construction. It can be used in any tense: 'J'ai fait les courses' (I did the shopping), 'Je ferai les courses' (I will do the shopping).
Est-ce que tu peux faire les courses en rentrant du travail ?
Another frequent construction involves verbs of movement like aller or partir. For example, 'Je vais aux courses' or 'Je pars faire les courses.' These indicate the intention to leave and perform the task. When you return, you might use the verb ranger (to tidy/put away) in conjunction with the noun: 'Il faut ranger les courses.' Here, the word refers specifically to the items in the bags that need to be placed in the fridge or pantry.
- Common Prepositions
- Use 'pour' to indicate purpose: 'L'argent pour les courses' (The money for the groceries). Use 'de' for possession or origin: 'Le sac de courses' (The shopping bag).
Elle a oublié son sac de courses dans le coffre de la voiture.
In more complex sentences, you might see 'les courses' as the subject of a sentence, though this is rarer. For instance, 'Les courses coûtent de plus en plus cher' (Groceries are costing more and more). This usage highlights the economic aspect of the word. In professional or formal contexts, you might hear 'l'approvisionnement' for supply, but in everyday spoken French, 'les courses' is the undisputed king of terms for this activity. Even in literature, it is used to ground characters in their daily reality.
- Quantity and Frequency
- Adverbs of frequency often accompany the phrase: 'souvent', 'rarement', 'une fois par semaine'. 'Je fais les courses une fois par semaine.'
Après avoir fait les courses, nous avons préparé un grand dîner.
C'est toujours moi qui porte les sacs de courses !
Finally, consider the imperative form. Parents often tell their children: 'Aide-moi à porter les courses !' or a partner might ask, 'Tu as fait les courses ?'. The word is deeply embedded in the domestic negotiations of French life. By mastering its use with 'faire', 'aller', and 'porter', you will be able to describe a significant portion of your weekly activities with ease and accuracy, sounding much more like a native speaker who understands the practicalities of Francophone life.
If you spend any time in a French-speaking country, you will hear les courses everywhere—from the bustling streets of Paris to the quiet villages of Provence. It is a 'workhorse' word of the French vocabulary. You will hear it most frequently in domestic settings. Families discuss who will 'faire les courses' for the weekend, roommates negotiate who bought the last 'courses', and neighbors might chat about the rising price of 'les courses' at the local market. It is the soundtrack to the logistics of French living.
- At the Supermarket
- While you won't see 'les courses' written on the products, you will hear it at the checkout. A cashier might ask, 'Vous avez fini vos courses ?' or you might hear a customer saying, 'J'ai beaucoup de courses aujourd'hui.'
On entend souvent : « Je vais vite faire deux ou trois courses avant que ça ferme. »
In the media, 'les courses' appears frequently in news segments about the economy, purchasing power (le pouvoir d'achat), and consumer trends. Radio advertisements for big retailers like Carrefour, Leclerc, or Auchan often use the phrase to invite customers to come and 'faire leurs courses' at their stores. You'll also find it in lifestyle magazines and blogs that offer tips on how to save money on groceries or how to organize your shopping list efficiently.
- In Cinema and TV
- French cinema, which often focuses on 'la vie quotidienne' (daily life), features many scenes in supermarkets or kitchens where characters discuss their 'courses'. It’s a trope used to show the mundane reality of the characters.
Dans les films, on voit souvent des personnages porter des sacs en papier remplis de courses.
On public transport, especially in the late afternoon, you'll see people carrying various bags and you might overhear them on the phone saying, 'Je suis dans le bus avec les courses, j'arrive dans dix minutes.' It is also a common topic in French language learning podcasts and textbooks because it is such a practical necessity. Whether you are listening to a dialogue about a couple arguing over who forgot the milk or a news report on inflation, 'les courses' is the keyword that anchors the topic to the reality of the stomach and the wallet.
- Social Media
- Influencers often post 'Retour de courses' (grocery hauls) on YouTube or Instagram, showing what they bought. This has modernized the term for a younger generation.
Le budget pour les courses a augmenté cette année.
J'ai laissé la liste des courses sur le frigo.
Lastly, you'll encounter it in literature. From Zola's descriptions of the great markets of Paris to modern novels, 'les courses' serves as a marker of social class and lifestyle. What one buys during 'les courses'—organic produce from a small 'épicerie' versus bulk items from a 'hypermarché'—tells a story about the character. By paying attention to this word in the wild, you gain insight into the social and economic fabric of French society.
One of the most frequent errors for English speakers is confusing les courses with similar-sounding words or using the wrong gender and number. Because the French language has many homophones (words that sound the same but have different meanings), 'courses' can easily be mistaken for 'cours' (lesson/course), 'court' (short/tennis court), or 'cour' (courtyard). The key to avoiding this is remembering that grocery shopping is always plural and feminine: les courses.
- Singular vs. Plural
- Using 'la course' instead of 'les courses' is a major mistake. 'La course' means a race (like a running race). If you say 'Je vais faire la course,' people might think you are going for a jog or entering a marathon!
Faux : Je vais faire la course. (I am going to race.)
Juste : Je vais faire les courses. (I am going grocery shopping.)
Another common pitfall is the misuse of 'shopping'. As mentioned before, 'shopping' in French is specifically for leisure shopping. If you tell a French friend, 'Je dois faire du shopping pour acheter du lait et des œufs,' they will find it quite funny. You 'faites du shopping' for a new dress, but you 'faites les courses' for milk and eggs. Keeping these two activities separate in your mind is essential for sounding natural.
- The 'Cours' Confusion
- 'Le cours' (masculine) is a class or a lesson. 'J'ai un cours de français' vs 'J'ai des courses à faire'. The pronunciation is very similar, but the context and the article (le/un vs les/des) distinguish them.
Attention : Ne confondez pas « porter les courses » (carry groceries) avec « suivre un cours » (follow a class).
Learners also struggle with the verb 'faire'. Sometimes they try to translate 'to shop' directly as 'shopper' (which is very slangy and used for finding deals) or 'magasiner' (which is used in Quebec but not in France). In standard French, 'faire les courses' is the most reliable and correct way to express the idea. Don't try to overcomplicate it with other verbs unless you are specifically talking about purchasing high-end items (faire des emplettes).
- Pronunciation Pitfalls
- The 'ou' sound in 'courses' /kuʁs/ must be distinct. If you pronounce it like 'u' /kyʁs/, it won't be understood. Ensure the 'r' is the French uvular 'r'.
Erreur : J'ai fait le course. (Incorrect gender and number).
Erreur : Je vais au shopping pour du pain. (Wrong context for 'shopping').
Finally, be careful with the phrase 'être en course'. In some contexts, this can mean being in a race. If you want to say you are currently doing your errands, it is better to say 'Je suis en train de faire les courses'. Precision in your verb choice and keeping the plural 's' (even if silent) in your mind for the feminine noun will help you avoid these common traps and communicate effectively.
While les courses is the most common term for grocery shopping, the French language offers several alternatives depending on the context, the register of speech, and the specific nature of what is being bought. Understanding these synonyms will help you refine your vocabulary and understand more nuanced conversations. For instance, if you want to sound more formal or old-fashioned, you might use different terms than if you are using modern slang.
- Les Commissions
- This is an older, more traditional term for 'les courses'. You will often hear grandparents use it. 'Faire les commissions' means the same thing as 'faire les courses', but it has a slightly more quaint or provincial feel.
Ma grand-mère disait toujours qu'elle allait faire ses commissions le mardi matin.
Another term is les emplettes. This word is more formal and often refers to purchasing things rather than just groceries. It suggests a certain level of enjoyment or specialized shopping. For example, 'faire des emplettes' might be used when you are buying gifts or special items for a party. It is less about the 'chore' of shopping and more about the 'act' of purchasing. In a similar vein, les achats is a very general term for 'purchases' or 'buying', often used in business or economic contexts.
- L'approvisionnement
- This is a technical or formal term meaning 'supply' or 'provisioning'. You won't use this with friends, but you might see it in a news article about food shortages: 'L'approvisionnement des supermarchés est perturbé.'
Nous devons nous occuper de l'approvisionnement en eau pour le camping.
In Quebec, as mentioned earlier, faire l'épicerie is the standard phrase for grocery shopping. If you are in Montreal, you'll hear this much more often than 'faire les courses'. It's a direct reference to the épicerie (grocery store). In France, 'une épicerie' is usually a small, local shop, often open late, whereas in Quebec, it can refer to a large supermarket. This regional difference is important for travelers.
- Faire du lèche-vitrine
- Literally 'window-licking', this means window shopping. It is the opposite of 'faire les courses' because no actual buying (or necessary buying) is involved.
Après les courses nécessaires, nous avons fait quelques emplettes pour le plaisir.
Il est parti faire des achats de dernière minute pour Noël.
Lastly, consider the word ravitaillement. This sounds like 'refueling' or 'resupplying' and is often used in the context of sports (like a marathon) or long expeditions. If you are going on a long hike and need to buy food, you might call it 'le ravitaillement'. While it's a bit dramatic for a trip to Monoprix, it shows how the concept of 'les courses' can be specialized. By knowing these alternatives, you can better navigate different social situations and regions of the Francophonie.
Examples by Level
Je fais les courses.
I am doing the grocery shopping.
Subject + verb 'faire' + 'les courses'.
Tu fais les courses aujourd'hui ?
Are you doing the shopping today?
Question using inversion or intonation.
Il va faire les courses au supermarché.
He is going to do the shopping at the supermarket.
Aller + infinitive 'faire'.
Nous avons besoin de faire les courses.
We need to do the shopping.
Avoir besoin de + infinitive.
Où sont les courses ?
Where are the groceries?
'Les courses' refers to the items here.
Elle fait les courses avec sa mère.
She does the shopping with her mother.
Preposition 'avec'.
Je n'aime pas faire les courses.
I do not like doing the shopping.
Negation 'ne... pas'.
Voici la liste pour les courses.
Here is the list for the shopping.
Preposition 'pour'.
J'ai fait les courses ce matin à huit heures.
I did the shopping this morning at eight o'clock.
Passé composé with 'avoir'.
Est-ce que tu peux porter les courses ?
Can you carry the groceries?
Verb 'porter' (to carry).
On fait les courses une fois par semaine.
We do the shopping once a week.
Frequency expression 'une fois par'.
Il a oublié les courses dans la voiture.
He forgot the groceries in the car.
Verb 'oublier'.
Je dois faire des courses en ville cet après-midi.
I have to do some errands in town this afternoon.
'Des courses' implies general errands.
Les courses sont très lourdes aujourd'hui.
The groceries are very heavy today.
Adjective agreement 'lourdes' (fem. pl.).
Elle range les courses dans le frigo.
She is putting the groceries away in the fridge.
Verb 'ranger' (to tidy/put away).
Prends un sac pour les courses.
Take a bag for the shopping.
Imperative 'prends'.
Si on faisait les courses ensemble ce soir ?
What if we did the shopping together tonight?
Suggestion using 'si + imparfait'.
Depuis que je travaille, je fais les courses sur Internet.
Since I've been working, I do the shopping on the Internet.
Present tense with 'depuis que'.
Il est difficile de gérer le budget pour les courses.
It is difficult to manage the budget for the groceries.
Infinitive construction 'il est + adj + de'.
Je déteste quand le supermarché est bondé pendant les courses.
I hate when the supermarket is crowded during shopping.
Temporal conjunction 'quand'.
Elle a fait toutes les courses pour le réveillon de Noël.
She did all the shopping for Christmas Eve.
Adjective 'toutes' agreeing with 'courses'.
Nous essayons de faire les courses sans plastique.
We are trying to do the shopping without plastic.
Preposition 'sans'.
Après avoir fait les courses, il est allé à la gym.
After having done the shopping, he went to the gym.
Past infinitive 'après avoir fait'.
Tu as pensé à prendre du pain pendant tes courses ?
Did you think to get bread during your shopping?
Verb 'penser à'.
L'augmentation du prix des courses pèse sur le moral des Français.
The increase in grocery prices is weighing on the morale of the French.
Abstract subject 'l'augmentation'.
Il faudrait optimiser notre manière de faire les courses pour éviter le gaspillage.
We should optimize our way of doing the shopping to avoid waste.
Conditional 'il faudrait'.
Faire les courses au marché permet de soutenir les producteurs locaux.
Doing the shopping at the market allows one to support local producers.
Infinitive as a subject.
Bien que faire les courses soit nécessaire, c'est souvent une perte de temps.
Although doing the shopping is necessary, it is often a waste of time.
Subjunctive after 'bien que'.
Elle s'occupe de faire les courses tandis que son mari prépare le dîner.
She takes care of the shopping while her husband prepares dinner.
Conjunction of contrast 'tandis que'.
Le concept du 'Drive' a révolutionné la corvée des courses.
The 'Drive' concept has revolutionized the chore of shopping.
Noun complement 'la corvée des courses'.
On peut désormais scanner ses articles soi-même en faisant les courses.
One can now scan their items themselves while doing the shopping.
Gerund 'en faisant'.
Le budget consacré aux courses varie selon la taille de la famille.
The budget devoted to groceries varies according to the size of the family.
Passive participle 'consacré'.
La dématérialisation des listes de courses témoigne d'un changement d'époque.
The digitalization of shopping lists testifies to a change of era.
Complex noun phrase as subject.
Certains voient dans l'acte de faire les courses une forme d'aliénation moderne.
Some see in the act of grocery shopping a form of modern alienation.
Prepositional phrase 'dans l'acte de'.
L'inflation galopante rend les courses hebdomadaires de plus en plus problématiques pour les ménages précaires.
Galloping inflation makes weekly shopping increasingly problematic for precarious households.
Double comparative 'de plus en plus'.
Il est fascinant d'observer comment les grandes surfaces organisent le parcours des courses pour inciter à l'achat.
It is fascinating to observe how supermarkets organize the shopping path to encourage buying.
Indirect question 'comment...'.
Malgré la praticité du Drive, beaucoup restent attachés au rituel de faire leurs courses physiquement.
Despite the practicality of the Drive, many remain attached to the ritual of doing their shopping physically.
Preposition 'malgré'.
La gestion des courses est souvent révélatrice de la répartition des tâches au sein d'un couple.
Managing the shopping is often revealing of the distribution of tasks within a couple.
Adjective 'révélatrice' (fem. sing.).
Il faut repenser nos courses pour minimiser notre empreinte carbone.
We must rethink our shopping to minimize our carbon footprint.
Infinitive 'repenser'.
Les courses ne se limitent plus à un simple acte d'achat, c'est devenu un geste politique.
Shopping is no longer limited to a simple act of buying; it has become a political gesture.
Pronominal verb 'se limiter'.
L'esthétique des courses, telle que dépeinte dans le pop art, souligne la banalité du quotidien.
The aesthetics of shopping, as depicted in pop art, emphasizes the banality of daily life.
Relative clause 'telle que dépeinte'.
On ne saurait sous-estimer la charge mentale que représente l'organisation des courses pour une famille nombreuse.
One cannot underestimate the mental load that organizing the shopping represents for a large family.
Formal negation 'ne saurait'.
La transition vers une consommation plus responsable passe par une remise en question de nos courses habituelles.
The transition to more responsible consumption involves questioning our usual shopping habits.
Verb 'passer par'.
L'avènement de l'intelligence artificielle dans la gestion des courses promet une automatisation totale des approvisionnements domestiques.
The advent of artificial intelligence in shopping management promises total automation of domestic supplies.
Complex subject with multiple complements.
À travers le prisme des courses, on peut analyser l'évolution des mœurs alimentaires d'une société.
Through the prism of shopping, one can analyze the evolution of a society's eating habits.
Metaphorical use of 'prisme'.
Le rituel des courses au marché dominical demeure un pilier de la sociabilité dans les provinces françaises.
The ritual of shopping at the Sunday market remains a pillar of sociability in the French provinces.
Noun 'sociabilité'.
Toute velléité de réduire ses dépenses commence inévitablement par un contrôle accru de ses courses.
Any desire to reduce one's expenses inevitably begins with increased control of one's shopping.
Formal word 'velléité'.
La corvée des courses, autrefois physique, devient une expérience algorithmique avec le commerce en ligne.
The chore of shopping, once physical, is becoming an algorithmic experience with online commerce.
Adjective 'algorithmique'.
Summary
Mastering 'les courses' is essential for daily life in France. Use 'faire les courses' for your regular grocery trip and 'faire des courses' for general errands. Remember it's always plural and feminine!
- Les courses refers to grocery shopping or running errands for household essentials.
- It is almost always used in the feminine plural: 'les courses'.
- The most common verb used with it is 'faire' (to do/make).
- It differs from 'le shopping', which is usually for pleasure (like buying clothes).
Related Content
Related Phrases
More daily_life words
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable