papier peint
papier peint in 30 Seconds
- Papier peint is the French word for wallpaper, a masculine noun used in home decoration.
- It is applied in strips called 'lés' using specific glue, a process called 'poser du papier peint'.
- Modern versions include 'intissé' (non-woven), which is easier to apply than traditional paper.
- France has a famous history of producing high-quality, artistic wallpapers like the 'panoramiques'.
The French term papier peint literally translates to 'painted paper,' but in modern usage, it refers exclusively to what English speakers call 'wallpaper.' While the literal translation might suggest a piece of paper that someone has physically painted on with a brush, it describes the industrial product used to decorate interior walls. In France, the culture of interior design and 'bricolage' (DIY) is significant, and le papier peint plays a central role in this. Historically, France was a world leader in the production of high-end decorative papers, particularly during the 18th and 19th centuries with manufacturers like Zuber & Cie, which still produces woodblock-printed panoramic wallpapers today. This historical prestige means that the word carries a certain weight in French culture; it is not just a cheap wall covering but can be a work of art. People use this term when discussing home renovations, visiting interior design shops, or describing the aesthetic of a room. It is a masculine noun, so you will always say le papier peint or un papier peint. When you are talking about the material in a general sense, such as 'I like wallpaper,' you would use the partitive article: J'aime le papier peint or Je cherche du papier peint.
- Grammatical Gender
- Masculine (le papier peint, les papiers peints).
- Register
- Standard; used in both formal professional contexts and daily conversation.
- Common Context
- Home improvement, interior decoration, real estate descriptions, and historical architecture.
Nous avons choisi un papier peint à motifs floraux pour la chambre d'amis.
In a professional setting, an interior designer might discuss the 'texture' or 'grammage' (weight) of the papier peint. In a more casual setting, a friend might ask you, 'Tu as posé le papier peint toi-même ?' (Did you put up the wallpaper yourself?). It's important to note that while 'tapisserie' is sometimes used colloquially to mean wallpaper, 'tapisserie' technically refers to woven tapestries or upholstery. However, in many regions of France, you will hear people say 'on va faire la tapisserie' when they actually mean they are going to hang wallpaper. Despite this, papier peint remains the most accurate and universally understood term. The versatility of the material in France ranges from the 'intissé' (non-woven), which is very popular today because it is easy to apply, to high-end 'vinyle' which is scrubbable and durable. Understanding this term is essential for anyone living in France or interested in French lifestyle, as the French take great pride in their 'chez-soi' (home), and the choice of wall covering is a major part of that expression.
Le papier peint panoramique est très à la mode en ce moment dans les salons parisiens.
- Types of Wallpaper
- Papier peint intissé (non-woven), papier peint vinyle (vinyl), papier peint expansé (textured/relief).
Il est difficile de décoller ce vieux papier peint sans abîmer le mur.
Using papier peint correctly involves pairing it with specific verbs that describe the process of decorating. The most common verb is poser (to lay/to hang). Unlike in English where we 'hang' wallpaper, in French, you 'pose' it onto the wall. For example, 'Je vais poser du papier peint dans le couloir' (I am going to hang wallpaper in the hallway). Conversely, when you want to remove it, you use the verb décoller (to unstick/to strip). 'Nous avons passé tout le week-end à décoller le papier peint' (We spent the whole weekend stripping the wallpaper). Another useful verb is choisir (to choose), often used when browsing catalogs at a store like Castorama or Leroy Merlin. You might say, 'Nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord sur le choix du papier peint' (We can't agree on the choice of wallpaper). Because it is a compound noun, the plural is des papiers peints. Note that both words take an 's'.
Ce papier peint est lessivable, ce qui est idéal pour une cuisine.
- Common Verbs
- Poser (to hang), décoller (to strip), maroufler (to smooth out bubbles), encoller (to apply glue to).
When describing the wallpaper itself, you will use adjectives that agree with the masculine gender. 'Un papier peint moderne', 'un papier peint rayé' (striped), or 'un papier peint trompe-l'œil' (illusionistic). If you are talking about the physical rolls of wallpaper, you use the word rouleau. 'Combien de rouleaux de papier peint faut-il pour cette pièce ?' (How many rolls of wallpaper are needed for this room?). In the context of the application process, you might hear the word lé (pronounced like 'lay'), which refers to a single vertical strip of wallpaper. 'Il faut aligner les motifs entre chaque lé de papier peint' (You must align the patterns between each strip of wallpaper). This technical vocabulary is very common in French DIY culture.
Avant de poser le papier peint, il faut préparer la surface du mur.
In more abstract or literary contexts, papier peint can be used metaphorically to describe something that is purely decorative or lacks depth, though this is less common than its literal use. Mostly, you will encounter it in everyday life. If you are renting an apartment in France, you might see in the 'état des lieux' (inventory/condition report) mentions of the state of the papier peint—whether it is 'en bon état' (in good condition) or 'défraîchi' (faded/worn). Understanding how to use this word in these practical scenarios will help you navigate French daily life with more confidence.
You will hear papier peint frequently in French home improvement stores like Leroy Merlin, Castorama, or Brico Dépôt. In these stores, there is usually an entire aisle dedicated to le papier peint et la décoration murale. If you are watching French television, shows like 'Maison à vendre' (House for Sale) with Stéphane Plaza often feature segments where they replace old, dated wallpaper with something more modern to help sell a house. These shows are a great place to hear the word used in natural, high-frequency contexts. You'll hear designers debating over 'un papier peint à motifs géométriques' or 'un papier peint uni' (plain wallpaper). In the real estate world, agents often mention 'papier peint à refaire' (wallpaper needs to be redone) as a polite way of saying the decor is ugly or old-fashioned.
Regarde ce catalogue, il y a des papiers peints magnifiques pour le salon.
- Where to Hear It
- DIY stores, interior design vlogs, real estate agencies, and home renovation TV shows.
Another place you'll encounter this word is in museums of decorative arts. France has a rich history of 'papiers peints panoramiques' which are vast, hand-printed scenes that cover entire walls without repeating. The Musée des Arts Décoratifs in Paris has an extensive collection. In this context, the word is used with a sense of historical and artistic reverence. You might hear a guide say, 'Ce papier peint date du début du XIXe siècle' (This wallpaper dates from the beginning of the 19th century). In everyday conversation, if you visit a French person's home and they have recently renovated, it is very common to comment on their choice: 'J'adore ton papier peint, il donne beaucoup de caractère à la pièce' (I love your wallpaper, it gives a lot of character to the room). It is a standard part of the 'small talk' repertoire regarding home and lifestyle.
À l'époque, le papier peint était un signe de richesse.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the word tapisserie when they mean wallpaper. While many French people do this colloquially ('faire la tapisserie' for hanging wallpaper), in a formal or technical context, tapisserie refers to a tapestry or upholstery fabric. If you go to a professional store and ask for 'tapisserie' for your walls, they will understand you, but it's technically incorrect. Always stick to papier peint for clarity. Another common error is forgetting that peint is an adjective that must agree with papier. In the plural, it's papiers peints (both words get an 's'). Some learners accidentally say 'papier peindu' by over-regularizing the past participle of 'peindre', but the correct form is 'peint'.
Attention, on dit papier peint et non 'papier peinture'.
- Mistake: Tapisserie vs. Papier Peint
- Tapisserie = Tapestry/Upholstery. Papier Peint = Wallpaper. Don't mix them up in formal writing!
Learners also often struggle with the verbs associated with wallpaper. In English, we 'put up' or 'hang' wallpaper. In French, you should avoid literal translations like 'pendre le papier peint' (which sounds like you are executing it by hanging it from a gallows). The correct verb is poser. Similarly, don't say 'enlever' (remove) when décoller (unstick) is the specific term used by everyone in the trade. Another nuance is the difference between papier peint and papier peint intissé. If you are buying wallpaper today, you almost certainly want 'intissé' (non-woven), as the old-fashioned 'papier peint' requires you to put glue on the paper itself, whereas with 'intissé', you put the glue directly on the wall. Mixing these up can lead to a very messy DIY project!
Il a oublié de mettre de la colle sur le papier peint classique.
If you want to vary your vocabulary or describe different types of wall coverings, there are several alternatives to papier peint. As mentioned, tapisserie is the most common colloquial synonym, though technically less accurate. If you are looking for something more modern, you might use revêtement mural (wall covering), which is a broader category that includes wallpaper, wood paneling, or even fabric. For very large-scale scenes that don't repeat, the term is panoramique or fresque murale. If the wallpaper has a raised texture, it is called papier peint en relief or papier peint expansé. For those looking for an industrial look, toile de verre (glass cloth) is a tough, paintable wall covering often used to hide cracks in old walls.
- Papier Peint vs. Toile de Verre
- Papier peint is decorative and comes in patterns. Toile de verre is functional, very strong, and usually painted over.
- Papier Peint vs. Peinture
- Peinture is liquid paint; papier peint is paper applied with adhesive. The 'peint' in the name often confuses beginners.
Plutôt que du papier peint, nous allons utiliser une peinture sablée.
In high-end design, you might hear the term papier peint d'éditeur, which refers to designer wallpaper from specialized houses. If you are talking about the physical act of decorating, you might use the noun tapissage (the act of hanging wallpaper), though this is more technical. Another related term is frise (border), which is a narrow strip of wallpaper used as a decorative accent at the top or middle of a wall. Knowing these distinctions helps you sound more like a native speaker and ensures you get exactly what you need when shopping for decor. Whether you are looking for something 'vintage', 'scandinave', or 'industriel', specifying the type of papier peint or its alternative will make your descriptions much more vivid.
La tapisserie de ce fauteuil est assortie au papier peint.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In the 18th century, 'papier peint' was often sold in small sheets called 'dominoterie' before technology allowed for long continuous rolls.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' at the end of 'peint'.
- Pronouncing 'papier' like the English 'paper'.
- Failing to make the 'in' in 'peint' nasal.
- Stressing the first syllable of 'papier' too heavily.
- Confusing the 'pje' sound with 'pie' (like the bird).
Difficulty Rating
Easy to recognize as it looks like 'paper' and 'paint'.
Need to remember the 't' in 'peint' and the plural 's' on both words.
The nasal 'in' sound in 'peint' can be tricky for beginners.
Clear word, but can be confused with 'papier' or 'peinture' if not careful.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Noun Plurals
Un papier peint -> Des papiers peints (both parts take an s).
Partitive Articles with Uncountable Nouns
Je voudrais du papier peint (some wallpaper).
Adjective Agreement (Masculine)
Le papier peint est fleuri (not fleurie).
Preposition 'à' for patterns
Papier peint à rayures, papier peint à pois.
Verbs of preference with definite articles
J'aime le papier peint (not du).
Examples by Level
J'aime ce papier peint.
I like this wallpaper.
Uses the demonstrative adjective 'ce' (this) with a masculine noun.
Le papier peint est vert.
The wallpaper is green.
Simple subject-verb-adjective structure.
Où est le papier peint ?
Where is the wallpaper?
Basic question using 'où'.
C'est un joli papier peint.
It is a pretty wallpaper.
The adjective 'joli' comes before the noun.
Il y a du papier peint ici.
There is wallpaper here.
Uses 'du' (some) as a partitive article.
Le papier peint est vieux.
The wallpaper is old.
Masculine adjective 'vieux'.
Tu aimes le papier peint ?
Do you like wallpaper?
Simple question in the second person.
Voici mon papier peint.
Here is my wallpaper.
Uses the possessive adjective 'mon'.
Je cherche du papier peint pour le salon.
I am looking for wallpaper for the living room.
Verb 'chercher' followed by the partitive 'du'.
Nous achetons trois rouleaux de papier peint.
We are buying three rolls of wallpaper.
Uses 'de' after a quantity (rouleaux).
Le papier peint est facile à poser.
The wallpaper is easy to hang.
Structure 'adjectif + à + infinitif'.
Elle préfère le papier peint bleu.
She prefers the blue wallpaper.
Adjective of color 'bleu' follows the noun.
Le papier peint de ma chambre est moche.
The wallpaper in my room is ugly.
Common informal adjective 'moche'.
Vous avez du papier peint moderne ?
Do you have modern wallpaper?
Question using 'vous' for politeness.
Mon père déteste poser le papier peint.
My father hates hanging wallpaper.
Verb 'détester' followed by an infinitive.
Ce papier peint coûte cher.
This wallpaper is expensive.
Adverbial use of 'cher'.
Il faut décoller l'ancien papier peint avant de peindre.
You must strip the old wallpaper before painting.
Use of 'il faut' + infinitive.
J'ai choisi un papier peint intissé pour sa facilité de pose.
I chose non-woven wallpaper for its ease of application.
Compound noun with specific technical adjective.
Le papier peint à rayures agrandit visuellement la pièce.
Striped wallpaper visually enlarges the room.
Preposition 'à' used to describe patterns.
Si on posait du papier peint sur ce mur ?
What if we put wallpaper on this wall?
Imperfect used for suggestions after 'si'.
Le papier peint se décolle à cause de l'humidité.
The wallpaper is peeling off because of the humidity.
Pronominal verb 'se décoller'.
Il y a trop de motifs sur ce papier peint.
There are too many patterns on this wallpaper.
Quantity 'trop de' followed by noun.
Est-ce que tu sais maroufler le papier peint ?
Do you know how to smooth out wallpaper bubbles?
Specific DIY verb 'maroufler'.
Ce papier peint est lessivable, c'est pratique.
This wallpaper is washable, it's practical.
Technical adjective 'lessivable'.
L'artisan a posé le papier peint avec une précision incroyable.
The craftsman hung the wallpaper with incredible precision.
Passé composé with 'avoir'.
Bien que le papier peint soit cher, il transforme l'ambiance.
Although the wallpaper is expensive, it transforms the atmosphere.
Subjunctive after 'bien que'.
Il est impératif de vérifier les numéros de bain du papier peint.
It is imperative to check the batch numbers of the wallpaper.
Technical term 'numéro de bain' (batch/dye lot).
Le papier peint panoramique crée une véritable immersion.
Panoramic wallpaper creates a true immersion.
Specific noun 'panoramique' used as an adjective.
Je ne supporte plus ce papier peint démodé.
I can't stand this old-fashioned wallpaper anymore.
Negative construction 'ne... plus'.
Il faut appliquer la colle directement sur le mur pour ce papier peint.
You must apply the glue directly to the wall for this wallpaper.
Technical instruction for non-woven paper.
Le raccord de ce papier peint est difficile à trouver.
The pattern match of this wallpaper is hard to find.
Technical term 'raccord' (pattern match).
On a souvent tendance à confondre papier peint et tapisserie.
We often tend to confuse wallpaper and tapestry.
Expression 'avoir tendance à'.
Le papier peint en trompe-l'œil donne une illusion de profondeur.
The trompe-l'œil wallpaper gives an illusion of depth.
Compound noun 'trompe-l'œil'.
La restauration de ce papier peint historique exige un savoir-faire rare.
The restoration of this historic wallpaper requires rare expertise.
Formal subject 'la restauration'.
Ce papier peint aux motifs baroques évoque le faste d'antan.
This wallpaper with baroque patterns evokes the splendor of yesteryear.
Literary term 'antan'.
L'humidité a fini par altérer les pigments du papier peint.
The humidity eventually altered the pigments of the wallpaper.
Structure 'finir par' + infinitive.
Il a opté pour un papier peint minimaliste afin d'épurer l'espace.
He opted for a minimalist wallpaper in order to declutter the space.
Conjunction 'afin de' expressing purpose.
Le papier peint, jadis considéré comme bourgeois, se démocratise.
Wallpaper, formerly considered bourgeois, is becoming democratized.
Adverb 'jadis' (formerly/long ago).
Les lés de papier peint doivent être posés bord à bord.
The strips of wallpaper must be hung edge to edge.
Technical term 'bord à bord'.
Ce papier peint est le fruit d'une collaboration avec un artiste renommé.
This wallpaper is the result of a collaboration with a renowned artist.
Metaphorical use of 'le fruit de'.
L'esthétique surannée de ce papier peint confère un charme indicible à la demeure.
The outdated aesthetic of this wallpaper gives an inexpressible charm to the residence.
Sophisticated adjectives 'surannée' and 'indicible'.
On ne saurait nier l'impact psychologique du choix du papier peint sur les habitants.
One cannot deny the psychological impact of the choice of wallpaper on the inhabitants.
Formal 'ne saurait' construction.
Le papier peint panoramique de chez Zuber constitue un chef-d'œuvre de l'art décoratif.
The panoramic wallpaper from Zuber constitutes a masterpiece of decorative art.
Specific cultural reference.
L'encollage du papier peint requiert une méticulosité sans faille pour éviter les bulles d'air.
Pasting the wallpaper requires flawless meticulousness to avoid air bubbles.
High-level vocabulary like 'méticulosité'.
Sous les strates successives de papier peint, on devine l'histoire de la maison.
Under the successive layers of wallpaper, one can guess the history of the house.
Noun 'strates' (layers).
Le papier peint vinyle expansé permet de masquer les imperfections structurelles des murs.
Expanded vinyl wallpaper allows for masking the structural imperfections of the walls.
Technical construction.
Ce papier peint aux teintes sourdes crée une atmosphère de recueillement.
This wallpaper with muted tones creates an atmosphere of contemplation.
Expression 'teintes sourdes' (muted/dull colors).
L'obsolescence du papier peint traditionnel au profit de l'intissé est un fait avéré.
The obsolescence of traditional wallpaper in favor of non-woven is a proven fact.
Complex abstract nouns.
Common Collocations
Common Phrases
— To replace the wallpaper. Used when renovating.
Il est temps de changer le papier peint du salon.
— Large-scale mural wallpaper. Very trendy in modern French design.
Le papier peint panoramique est magnifique.
— Wallpaper that creates an optical illusion. Common in creative spaces.
Ce papier peint trompe-l'œil ressemble à de la brique.
— Washable wallpaper. Essential for kitchens and bathrooms.
Prends du papier peint lessivable pour les enfants.
— Floral wallpaper. A classic decorative choice.
Le papier peint à fleurs fait très campagne.
— To strip the old wallpaper. A standard DIY task.
On a passé la journée à décoller le vieux papier peint.
— A wallpaper sample. Used for making decisions.
Demande un échantillon de papier peint avant d'acheter.
— Designer wallpaper. High-end and expensive.
C'est un papier peint de créateur italien.
— To match the wallpaper with other decor elements.
Il faut assortir le papier peint aux rideaux.
— A leftover scrap of wallpaper. Often used for small crafts.
J'ai utilisé une chute de papier peint pour décorer cette boîte.
Often Confused With
Learners confuse 'peint' (the adjective) with 'peinture' (the noun for paint).
Often used as a synonym but technically means tapestry or upholstery.
In a store, just saying 'papier' is too vague; you must say 'papier peint'.
Idioms & Expressions
— To be a wallflower; to stay in a corner at a party without being noticed or asked to dance.
Elle a fait tapisserie toute la soirée.
Informal— To be stuck to someone or something, often in an annoying way. (Less common but understood).
Il me suit partout, il est collé comme du papier peint.
Informal— Used to describe something that is superficial or just for show, lacking substance.
Ses promesses, c'est du papier peint.
Informal— To blend in so much that one becomes invisible or ignored.
À force de ne rien dire, il finit par passer dans le décor comme le papier peint.
Standard— While technical, it can be used to say things align perfectly.
Leurs idées ont un bon raccord.
Metaphorical— To try to smooth over or hide problems quickly and superficially.
Il essaie de maroufler les problèmes au lieu de les régler.
Slang/Humorous— Not specifically about wallpaper, but related to the intensity of music or sound that could strip wallpaper.
La musique était si forte qu'elle allait décoller les murs.
Informal— To be at the end of one's rope/exhausted. While 'rouleau' refers to many things, it's often visualised as a roll of paper.
Après ce travail, je suis au bout du rouleau.
Standard— A setting that feels fake or flimsy, like a stage set.
Le village ressemblait à un décor de papier peint.
Literary— To stick strictly to the plan or the script.
Il faut coller au papier pour réussir.
InformalEasily Confused
Both are wall coverings.
Papier peint is paper-based and glued. Tapisserie is fabric-based and often woven or used for furniture.
On a posé du papier peint, mais le fauteuil a une belle tapisserie.
Contains the same root.
Peinture is liquid applied with a brush. Papier peint is a solid sheet applied with paste.
Je préfère la peinture au papier peint.
Both are rolls for walls.
Toile de verre is a structural covering made of glass fiber, meant to be painted. Papier peint is decorative.
Mets de la toile de verre si le mur est abîmé.
Both are paper on walls.
An 'affiche' is a poster, usually temporary and smaller. 'Papier peint' covers the whole wall.
Il a mis une affiche sur son papier peint.
Both are wall finishes.
Lambris is wood or PVC paneling. Papier peint is paper.
Le lambris est plus rustique que le papier peint.
Sentence Patterns
C'est un [adjective] papier peint.
C'est un beau papier peint.
Je cherche du papier peint [color/motif].
Je cherche du papier peint bleu.
Il faut [verb] le papier peint.
Il faut décoller le papier peint.
Un papier peint à [pattern].
Un papier peint à fleurs.
Le papier peint est facile à [verb].
Le papier peint est facile à poser.
Combien de rouleaux de papier peint faut-il ?
Combien de rouleaux de papier peint faut-il pour le couloir ?
Sous le papier peint se cache [noun].
Sous le papier peint se cache un vieux mur en briques.
L'esthétique du papier peint [verb] l'espace.
L'esthétique du papier peint magnifie l'espace.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in the context of housing and decoration.
-
Un papier peindu
→
Un papier peint
Learners try to regularize the past participle of 'peindre', but it is 'peint', not 'peindu'.
-
Je pends le papier peint
→
Je pose le papier peint
'Pendre' means to hang like a gallows. 'Poser' is the correct verb for applying wallpaper.
-
La papier peint
→
Le papier peint
Wallpaper is masculine, even if it feels decorative or 'feminine' in some cultures.
-
Papier peinture
→
Papier peint
Don't use the noun 'peinture' (paint) when you need the adjective 'peint' (painted).
-
Des papier peints
→
Des papiers peints
Both words in the compound noun must be pluralized with an 's'.
Tips
Plural Agreement
Always add an 's' to both words: 'des papiers peints'. It's a common mistake to only pluralize one.
Pattern Descriptions
Use 'à' to describe patterns: 'à fleurs' (floral), 'à rayures' (striped), 'à pois' (polka dots).
Silent Letters
The 't' in 'peint' is always silent. Don't let it trip you up!
The Right Verb
Use 'poser' for hanging and 'décoller' for removing. These are the two most important verbs for this topic.
Quantities
Wallpaper is sold in 'rouleaux' (rolls). 'Je voudrais trois rouleaux, s'il vous plaît.'
The 'Lé'
A single vertical strip of wallpaper is 'un lé'. It's a very specific and useful technical term.
Go for Intissé
If you are buying wallpaper, look for 'intissé'. It's the most beginner-friendly type available.
Real Estate Talk
In apartment ads, 'papier peint à rafraîchir' means the wallpaper is old and needs replacing.
Zuber Wallpapers
Mentioning 'Zuber' in a conversation about wallpaper shows a very high level of French cultural knowledge.
Washable Paper
If you have kids, always ask for 'papier peint lessivable' (washable wallpaper).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Paper' that has been 'Painted' (peint) and stuck to the wall. Paper-Paint = Papier Peint.
Visual Association
Imagine a giant paintbrush painting a roll of paper that then flies onto a wall and sticks there.
Word Web
Challenge
Try to describe your dream wallpaper using three adjectives: 'Je voudrais un papier peint [adjective], [adjective], et [adjective].'
Word Origin
The term comes from the combination of 'papier' (from Old French 'papier', derived from Latin 'papyrus') and 'peint' (the past participle of the verb 'peindre', from Latin 'pingere').
Original meaning: Literally 'painted paper', referring to the early days when wallpaper was hand-painted or stencil-printed.
Romance (French).Cultural Context
No specific sensitivities; the term is neutral and safe for all contexts.
In the UK and US, wallpaper went through a period of being 'out of fashion' but is currently seeing a 'maximalist' revival, similar to the trend in France.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Home Renovation
- On refait le papier peint.
- Il faut décoller l'ancien papier.
- Combien de rouleaux ?
- La colle est prête.
Shopping
- Je cherche du papier peint intissé.
- Avez-vous un catalogue ?
- C'est quel prix au rouleau ?
- Je voudrais un échantillon.
Interior Design
- Ce papier peint est très tendance.
- Les motifs sont trop gros.
- Ça s'accorde bien avec le sol.
- C'est un papier peint panoramique.
Real Estate
- Le papier peint est à refaire.
- Murs en bon état, papier peint récent.
- Papier peint d'origine.
- Le papier peint se décolle.
DIY (Bricolage)
- Préparez la table à tapisser.
- Coupez le premier lé.
- N'oubliez pas de maroufler.
- Attention aux bulles d'air.
Conversation Starters
"Tu préfères la peinture ou le papier peint pour ta chambre ?"
"Est-ce que c'est difficile de poser du papier peint tout seul ?"
"J'ai vu un papier peint magnifique chez Leroy Merlin, tu veux voir ?"
"Comment est-ce qu'on décolle du vieux papier peint sans abîmer le mur ?"
"Tu penses que le papier peint à fleurs est encore à la mode ?"
Journal Prompts
Décrivez le papier peint idéal pour votre salon de rêve. Quelles couleurs et quels motifs choisiriez-vous ?
Racontez une expérience de bricolage où vous avez dû poser ou enlever du papier peint.
Pourquoi pensez-vous que le papier peint revient à la mode aujourd'hui dans la décoration intérieure ?
Si vous deviez choisir un papier peint panoramique, quelle scène représenterait-il (forêt, mer, ville) ?
Comparez les avantages et les inconvénients du papier peint par rapport à la peinture simple.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine: 'le papier peint'. Even though 'peint' looks like it could change, in this compound noun it agrees with 'papier'.
The correct verb is 'poser'. You say 'poser du papier peint'.
It is 'non-woven' wallpaper. It is the modern standard because you apply glue to the wall, not the paper, making it much easier to use.
In casual conversation, yes, many French people do. But in a store or formal writing, 'papier peint' is much better.
It is the specific verb for smoothing out the wallpaper with a brush or tool to remove air bubbles during application.
It is called 'un lé'. Note that the 'é' is pronounced but the word is very short.
Yes, very! France has a long history of wallpaper production and it is a staple of French interior design.
The verb is 'décoller'. You say 'décoller le papier peint'.
It is the 'pattern match'. It refers to how the patterns on two adjacent strips of wallpaper align.
It is a large mural-style wallpaper that shows a continuous scene across a wall without repeating motifs.
Test Yourself 180 questions
Décrivez le papier peint de votre chambre (couleur, motifs).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi préférez-vous le papier peint à la peinture ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez les étapes pour poser du papier peint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une liste de matériel pour tapisser une pièce.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une petite annonce pour vendre des rouleaux de papier peint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imaginez une conversation entre deux personnes qui choisissent un papier peint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qu'est-ce qu'un papier peint panoramique ? Décrivez-en un.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Racontez une anecdote sur un papier peint moche que vous avez vu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quels sont les avantages du papier peint intissé ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment le papier peint peut-il changer l'ambiance d'une pièce ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I need to buy five rolls of floral wallpaper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Stripping the old wallpaper was a nightmare.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'histoire du papier peint en quelques phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que signifie l'expression 'faire tapisserie' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qu'est-ce qu'un raccord et pourquoi est-ce important ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel type de papier peint choisiriez-vous pour une cuisine ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment préparer un mur avant de poser du papier peint ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Donnez trois adjectifs pour décrire un papier peint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'papiers peints' au pluriel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi le papier peint est-il un 'nom composé' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Le papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Un rouleau de papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Poser du papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Décoller le papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Papier peint intissé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Un papier peint à fleurs'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Le raccord du papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Maroufler le papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des papiers peints rayés'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Un papier peint panoramique'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez oralement votre papier peint préféré.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement comment on décolle du papier peint.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je voudrais trois rouleaux de ce papier peint'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le papier peint se décolle à cause de l'humidité'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un papier peint trompe-l'œil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut bien maroufler pour éviter les bulles'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce papier peint est magnifique dans ton salon'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le raccord est de soixante centimètres'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai choisi un papier peint lavable pour la cuisine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'On va changer le papier peint le mois prochain'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le papier peint est bleu'.
Écoutez et écrivez : 'Je pose du papier peint'.
Écoutez et écrivez : 'Il faut décoller le papier'.
Écoutez et écrivez : 'Trois rouleaux de papier peint'.
Écoutez et écrivez : 'Un papier peint à rayures'.
Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: papier peint]
Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: maroufler]
Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: intissé]
Écoutez et écrivez : 'Le raccord est parfait'.
Écoutez et écrivez : 'On adore le panoramique'.
Écoutez et écrivez : 'La colle est sur la table'.
Écoutez et écrivez : 'Ce papier peint est vieux'.
Écoutez et écrivez : 'Un échantillon gratuit'.
Écoutez et écrivez : 'Le lé est de travers'.
Écoutez et écrivez : 'C'est du papier peint vinyle'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'papier peint' (masculine) is the standard French word for wallpaper. To use it like a native, remember to use the verb 'poser' for hanging it and 'décoller' for removing it. Example: 'Nous allons poser du papier peint dans le salon ce week-end.'
- Papier peint is the French word for wallpaper, a masculine noun used in home decoration.
- It is applied in strips called 'lés' using specific glue, a process called 'poser du papier peint'.
- Modern versions include 'intissé' (non-woven), which is easier to apply than traditional paper.
- France has a famous history of producing high-quality, artistic wallpapers like the 'panoramiques'.
Plural Agreement
Always add an 's' to both words: 'des papiers peints'. It's a common mistake to only pluralize one.
Pattern Descriptions
Use 'à' to describe patterns: 'à fleurs' (floral), 'à rayures' (striped), 'à pois' (polka dots).
Silent Letters
The 't' in 'peint' is always silent. Don't let it trip you up!
The Right Verb
Use 'poser' for hanging and 'décoller' for removing. These are the two most important verbs for this topic.
Related Content
More home words
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
à droite de
B1To the right of; on the right side of.
à gauche de
B1To the left of; on the left side of.
à gaz
A2Powered by gas; gas-powered.
à la maison
A2At home; in one's place of residence.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1On an upper floor of a building; upstairs.
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.