At the A1 level, you just need to know that 'papier peint' means wallpaper. It is a masculine noun: 'le papier peint'. You might use it in very simple sentences about your house. For example, 'Mon papier peint est bleu' (My wallpaper is blue). You should recognize it when looking at pictures of rooms. It is made of two words: 'papier' (paper) and 'peint' (painted). Even though it says 'painted,' it is the word for the rolls of paper you buy at the store to put on walls. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember it's masculine and refers to the decoration on the wall.
At the A2 level, you should be able to use 'papier peint' in the context of describing a room or a simple home project. You should know common verbs like 'choisir' (to choose) or 'acheter' (to buy). For example: 'J'achète du papier peint pour ma chambre.' You should also be aware that 'peint' is an adjective that follows 'papier'. If you have more than one type, you say 'des papiers peints'. You might encounter this word when reading simple descriptions of apartments or when talking about your hobbies, like 'le bricolage' (DIY/home improvement).
At the B1 level, you should be comfortable using 'papier peint' in more detailed conversations about interior design. You should learn the specific verb 'poser' (to hang/lay) and 'décoller' (to strip/remove). You can describe the appearance of the wallpaper using adjectives like 'rayé' (striped), 'à fleurs' (floral), or 'uni' (plain). You should also understand the partitive article: 'Il y a du papier peint sur les murs.' You can start to discuss preferences and give advice: 'À ta place, je poserais un papier peint plus clair pour agrandir la pièce.'
At the B2 level, you should understand the nuances of 'papier peint' versus 'tapisserie'. You should know that 'tapisserie' is often used informally but 'papier peint' is the correct term. You should be familiar with different types of wallpaper like 'intissé' or 'vinyle'. You can participate in complex discussions about home renovation, costs, and aesthetics. You should also be able to use the word in more formal writing, such as an insurance claim or a rental agreement, where the condition of the 'papier peint' might be mentioned. You should understand expressions like 'lé de papier peint' (a strip of wallpaper).
At the C1 level, you should be aware of the historical and cultural significance of 'papier peint' in France. You might discuss the history of 'papiers peints panoramiques' or the influence of French manufacturers like Zuber. You should be able to use the term in professional contexts, such as architecture or high-end interior design. You can use it metaphorically or in complex idiomatic expressions if they arise. Your vocabulary should include technical terms like 'raccord' (pattern match), 'encollage' (pasting), and 'marouflage' (smoothing). You should be able to critique the aesthetic choices of a space using sophisticated language.
At the C2 level, you have a native-like command of the term 'papier peint'. You can appreciate the subtle differences in texture, material, and historical style. You can read and write technical articles about the restoration of historical 'papiers peints' in heritage buildings. You understand the word's place in the history of French decorative arts and can discuss its evolution from hand-painted luxury to mass-produced industrial product. You can use the term effortlessly in any register, from slang to highly academic discourse, and you understand all its technical, social, and artistic connotations.

papier peint 30秒で

  • Papier peint is the French word for wallpaper, a masculine noun used in home decoration.
  • It is applied in strips called 'lés' using specific glue, a process called 'poser du papier peint'.
  • Modern versions include 'intissé' (non-woven), which is easier to apply than traditional paper.
  • France has a famous history of producing high-quality, artistic wallpapers like the 'panoramiques'.

The French term papier peint literally translates to 'painted paper,' but in modern usage, it refers exclusively to what English speakers call 'wallpaper.' While the literal translation might suggest a piece of paper that someone has physically painted on with a brush, it describes the industrial product used to decorate interior walls. In France, the culture of interior design and 'bricolage' (DIY) is significant, and le papier peint plays a central role in this. Historically, France was a world leader in the production of high-end decorative papers, particularly during the 18th and 19th centuries with manufacturers like Zuber & Cie, which still produces woodblock-printed panoramic wallpapers today. This historical prestige means that the word carries a certain weight in French culture; it is not just a cheap wall covering but can be a work of art. People use this term when discussing home renovations, visiting interior design shops, or describing the aesthetic of a room. It is a masculine noun, so you will always say le papier peint or un papier peint. When you are talking about the material in a general sense, such as 'I like wallpaper,' you would use the partitive article: J'aime le papier peint or Je cherche du papier peint.

Grammatical Gender
Masculine (le papier peint, les papiers peints).
Register
Standard; used in both formal professional contexts and daily conversation.
Common Context
Home improvement, interior decoration, real estate descriptions, and historical architecture.

Nous avons choisi un papier peint à motifs floraux pour la chambre d'amis.

Translation: We chose a floral pattern wallpaper for the guest bedroom.

In a professional setting, an interior designer might discuss the 'texture' or 'grammage' (weight) of the papier peint. In a more casual setting, a friend might ask you, 'Tu as posé le papier peint toi-même ?' (Did you put up the wallpaper yourself?). It's important to note that while 'tapisserie' is sometimes used colloquially to mean wallpaper, 'tapisserie' technically refers to woven tapestries or upholstery. However, in many regions of France, you will hear people say 'on va faire la tapisserie' when they actually mean they are going to hang wallpaper. Despite this, papier peint remains the most accurate and universally understood term. The versatility of the material in France ranges from the 'intissé' (non-woven), which is very popular today because it is easy to apply, to high-end 'vinyle' which is scrubbable and durable. Understanding this term is essential for anyone living in France or interested in French lifestyle, as the French take great pride in their 'chez-soi' (home), and the choice of wall covering is a major part of that expression.

Le papier peint panoramique est très à la mode en ce moment dans les salons parisiens.

Translation: Panoramic wallpaper is very trendy right now in Parisian living rooms.
Types of Wallpaper
Papier peint intissé (non-woven), papier peint vinyle (vinyl), papier peint expansé (textured/relief).

Il est difficile de décoller ce vieux papier peint sans abîmer le mur.

Translation: It is difficult to strip this old wallpaper without damaging the wall.

Using papier peint correctly involves pairing it with specific verbs that describe the process of decorating. The most common verb is poser (to lay/to hang). Unlike in English where we 'hang' wallpaper, in French, you 'pose' it onto the wall. For example, 'Je vais poser du papier peint dans le couloir' (I am going to hang wallpaper in the hallway). Conversely, when you want to remove it, you use the verb décoller (to unstick/to strip). 'Nous avons passé tout le week-end à décoller le papier peint' (We spent the whole weekend stripping the wallpaper). Another useful verb is choisir (to choose), often used when browsing catalogs at a store like Castorama or Leroy Merlin. You might say, 'Nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord sur le choix du papier peint' (We can't agree on the choice of wallpaper). Because it is a compound noun, the plural is des papiers peints. Note that both words take an 's'.

Ce papier peint est lessivable, ce qui est idéal pour une cuisine.

Translation: This wallpaper is washable, which is ideal for a kitchen.
Common Verbs
Poser (to hang), décoller (to strip), maroufler (to smooth out bubbles), encoller (to apply glue to).

When describing the wallpaper itself, you will use adjectives that agree with the masculine gender. 'Un papier peint moderne', 'un papier peint rayé' (striped), or 'un papier peint trompe-l'œil' (illusionistic). If you are talking about the physical rolls of wallpaper, you use the word rouleau. 'Combien de rouleaux de papier peint faut-il pour cette pièce ?' (How many rolls of wallpaper are needed for this room?). In the context of the application process, you might hear the word (pronounced like 'lay'), which refers to a single vertical strip of wallpaper. 'Il faut aligner les motifs entre chaque lé de papier peint' (You must align the patterns between each strip of wallpaper). This technical vocabulary is very common in French DIY culture.

Avant de poser le papier peint, il faut préparer la surface du mur.

Translation: Before hanging the wallpaper, you must prepare the wall surface.

In more abstract or literary contexts, papier peint can be used metaphorically to describe something that is purely decorative or lacks depth, though this is less common than its literal use. Mostly, you will encounter it in everyday life. If you are renting an apartment in France, you might see in the 'état des lieux' (inventory/condition report) mentions of the state of the papier peint—whether it is 'en bon état' (in good condition) or 'défraîchi' (faded/worn). Understanding how to use this word in these practical scenarios will help you navigate French daily life with more confidence.

You will hear papier peint frequently in French home improvement stores like Leroy Merlin, Castorama, or Brico Dépôt. In these stores, there is usually an entire aisle dedicated to le papier peint et la décoration murale. If you are watching French television, shows like 'Maison à vendre' (House for Sale) with Stéphane Plaza often feature segments where they replace old, dated wallpaper with something more modern to help sell a house. These shows are a great place to hear the word used in natural, high-frequency contexts. You'll hear designers debating over 'un papier peint à motifs géométriques' or 'un papier peint uni' (plain wallpaper). In the real estate world, agents often mention 'papier peint à refaire' (wallpaper needs to be redone) as a polite way of saying the decor is ugly or old-fashioned.

Regarde ce catalogue, il y a des papiers peints magnifiques pour le salon.

Translation: Look at this catalog, there are magnificent wallpapers for the living room.
Where to Hear It
DIY stores, interior design vlogs, real estate agencies, and home renovation TV shows.

Another place you'll encounter this word is in museums of decorative arts. France has a rich history of 'papiers peints panoramiques' which are vast, hand-printed scenes that cover entire walls without repeating. The Musée des Arts Décoratifs in Paris has an extensive collection. In this context, the word is used with a sense of historical and artistic reverence. You might hear a guide say, 'Ce papier peint date du début du XIXe siècle' (This wallpaper dates from the beginning of the 19th century). In everyday conversation, if you visit a French person's home and they have recently renovated, it is very common to comment on their choice: 'J'adore ton papier peint, il donne beaucoup de caractère à la pièce' (I love your wallpaper, it gives a lot of character to the room). It is a standard part of the 'small talk' repertoire regarding home and lifestyle.

À l'époque, le papier peint était un signe de richesse.

Translation: At the time, wallpaper was a sign of wealth.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using the word tapisserie when they mean wallpaper. While many French people do this colloquially ('faire la tapisserie' for hanging wallpaper), in a formal or technical context, tapisserie refers to a tapestry or upholstery fabric. If you go to a professional store and ask for 'tapisserie' for your walls, they will understand you, but it's technically incorrect. Always stick to papier peint for clarity. Another common error is forgetting that peint is an adjective that must agree with papier. In the plural, it's papiers peints (both words get an 's'). Some learners accidentally say 'papier peindu' by over-regularizing the past participle of 'peindre', but the correct form is 'peint'.

Attention, on dit papier peint et non 'papier peinture'.

Translation: Careful, we say 'papier peint' and not 'papier peinture' (paint paper).
Mistake: Tapisserie vs. Papier Peint
Tapisserie = Tapestry/Upholstery. Papier Peint = Wallpaper. Don't mix them up in formal writing!

Learners also often struggle with the verbs associated with wallpaper. In English, we 'put up' or 'hang' wallpaper. In French, you should avoid literal translations like 'pendre le papier peint' (which sounds like you are executing it by hanging it from a gallows). The correct verb is poser. Similarly, don't say 'enlever' (remove) when décoller (unstick) is the specific term used by everyone in the trade. Another nuance is the difference between papier peint and papier peint intissé. If you are buying wallpaper today, you almost certainly want 'intissé' (non-woven), as the old-fashioned 'papier peint' requires you to put glue on the paper itself, whereas with 'intissé', you put the glue directly on the wall. Mixing these up can lead to a very messy DIY project!

Il a oublié de mettre de la colle sur le papier peint classique.

Translation: He forgot to put glue on the classic wallpaper.

If you want to vary your vocabulary or describe different types of wall coverings, there are several alternatives to papier peint. As mentioned, tapisserie is the most common colloquial synonym, though technically less accurate. If you are looking for something more modern, you might use revêtement mural (wall covering), which is a broader category that includes wallpaper, wood paneling, or even fabric. For very large-scale scenes that don't repeat, the term is panoramique or fresque murale. If the wallpaper has a raised texture, it is called papier peint en relief or papier peint expansé. For those looking for an industrial look, toile de verre (glass cloth) is a tough, paintable wall covering often used to hide cracks in old walls.

Papier Peint vs. Toile de Verre
Papier peint is decorative and comes in patterns. Toile de verre is functional, very strong, and usually painted over.
Papier Peint vs. Peinture
Peinture is liquid paint; papier peint is paper applied with adhesive. The 'peint' in the name often confuses beginners.

Plutôt que du papier peint, nous allons utiliser une peinture sablée.

Translation: Rather than wallpaper, we are going to use a textured (sanded) paint.

In high-end design, you might hear the term papier peint d'éditeur, which refers to designer wallpaper from specialized houses. If you are talking about the physical act of decorating, you might use the noun tapissage (the act of hanging wallpaper), though this is more technical. Another related term is frise (border), which is a narrow strip of wallpaper used as a decorative accent at the top or middle of a wall. Knowing these distinctions helps you sound more like a native speaker and ensures you get exactly what you need when shopping for decor. Whether you are looking for something 'vintage', 'scandinave', or 'industriel', specifying the type of papier peint or its alternative will make your descriptions much more vivid.

La tapisserie de ce fauteuil est assortie au papier peint.

Translation: The upholstery of this armchair matches the wallpaper.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In the 18th century, 'papier peint' was often sold in small sheets called 'dominoterie' before technology allowed for long continuous rolls.

発音ガイド

UK /pa.pje pɛ̃/
US /pɑ.pjeɪ pæ̃/
The stress is equal on both words, with a slight rise at the end of 'peint'.
韻が合う語
teint faim main train sain plein vain grain
よくある間違い
  • Pronouncing the 't' at the end of 'peint'.
  • Pronouncing 'papier' like the English 'paper'.
  • Failing to make the 'in' in 'peint' nasal.
  • Stressing the first syllable of 'papier' too heavily.
  • Confusing the 'pje' sound with 'pie' (like the bird).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize as it looks like 'paper' and 'paint'.

ライティング 3/5

Need to remember the 't' in 'peint' and the plural 's' on both words.

スピーキング 3/5

The nasal 'in' sound in 'peint' can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear word, but can be confused with 'papier' or 'peinture' if not careful.

次に学ぶべきこと

前提知識

papier peindre mur maison couleur

次に学ぶ

tapisserie bricolage rénovation pinceau colle

上級

intissé maroufler panoramique trompe-l'œil

知っておくべき文法

Compound Noun Plurals

Un papier peint -> Des papiers peints (both parts take an s).

Partitive Articles with Uncountable Nouns

Je voudrais du papier peint (some wallpaper).

Adjective Agreement (Masculine)

Le papier peint est fleuri (not fleurie).

Preposition 'à' for patterns

Papier peint à rayures, papier peint à pois.

Verbs of preference with definite articles

J'aime le papier peint (not du).

レベル別の例文

1

J'aime ce papier peint.

I like this wallpaper.

Uses the demonstrative adjective 'ce' (this) with a masculine noun.

2

Le papier peint est vert.

The wallpaper is green.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Où est le papier peint ?

Where is the wallpaper?

Basic question using 'où'.

4

C'est un joli papier peint.

It is a pretty wallpaper.

The adjective 'joli' comes before the noun.

5

Il y a du papier peint ici.

There is wallpaper here.

Uses 'du' (some) as a partitive article.

6

Le papier peint est vieux.

The wallpaper is old.

Masculine adjective 'vieux'.

7

Tu aimes le papier peint ?

Do you like wallpaper?

Simple question in the second person.

8

Voici mon papier peint.

Here is my wallpaper.

Uses the possessive adjective 'mon'.

1

Je cherche du papier peint pour le salon.

I am looking for wallpaper for the living room.

Verb 'chercher' followed by the partitive 'du'.

2

Nous achetons trois rouleaux de papier peint.

We are buying three rolls of wallpaper.

Uses 'de' after a quantity (rouleaux).

3

Le papier peint est facile à poser.

The wallpaper is easy to hang.

Structure 'adjectif + à + infinitif'.

4

Elle préfère le papier peint bleu.

She prefers the blue wallpaper.

Adjective of color 'bleu' follows the noun.

5

Le papier peint de ma chambre est moche.

The wallpaper in my room is ugly.

Common informal adjective 'moche'.

6

Vous avez du papier peint moderne ?

Do you have modern wallpaper?

Question using 'vous' for politeness.

7

Mon père déteste poser le papier peint.

My father hates hanging wallpaper.

Verb 'détester' followed by an infinitive.

8

Ce papier peint coûte cher.

This wallpaper is expensive.

Adverbial use of 'cher'.

1

Il faut décoller l'ancien papier peint avant de peindre.

You must strip the old wallpaper before painting.

Use of 'il faut' + infinitive.

2

J'ai choisi un papier peint intissé pour sa facilité de pose.

I chose non-woven wallpaper for its ease of application.

Compound noun with specific technical adjective.

3

Le papier peint à rayures agrandit visuellement la pièce.

Striped wallpaper visually enlarges the room.

Preposition 'à' used to describe patterns.

4

Si on posait du papier peint sur ce mur ?

What if we put wallpaper on this wall?

Imperfect used for suggestions after 'si'.

5

Le papier peint se décolle à cause de l'humidité.

The wallpaper is peeling off because of the humidity.

Pronominal verb 'se décoller'.

6

Il y a trop de motifs sur ce papier peint.

There are too many patterns on this wallpaper.

Quantity 'trop de' followed by noun.

7

Est-ce que tu sais maroufler le papier peint ?

Do you know how to smooth out wallpaper bubbles?

Specific DIY verb 'maroufler'.

8

Ce papier peint est lessivable, c'est pratique.

This wallpaper is washable, it's practical.

Technical adjective 'lessivable'.

1

L'artisan a posé le papier peint avec une précision incroyable.

The craftsman hung the wallpaper with incredible precision.

Passé composé with 'avoir'.

2

Bien que le papier peint soit cher, il transforme l'ambiance.

Although the wallpaper is expensive, it transforms the atmosphere.

Subjunctive after 'bien que'.

3

Il est impératif de vérifier les numéros de bain du papier peint.

It is imperative to check the batch numbers of the wallpaper.

Technical term 'numéro de bain' (batch/dye lot).

4

Le papier peint panoramique crée une véritable immersion.

Panoramic wallpaper creates a true immersion.

Specific noun 'panoramique' used as an adjective.

5

Je ne supporte plus ce papier peint démodé.

I can't stand this old-fashioned wallpaper anymore.

Negative construction 'ne... plus'.

6

Il faut appliquer la colle directement sur le mur pour ce papier peint.

You must apply the glue directly to the wall for this wallpaper.

Technical instruction for non-woven paper.

7

Le raccord de ce papier peint est difficile à trouver.

The pattern match of this wallpaper is hard to find.

Technical term 'raccord' (pattern match).

8

On a souvent tendance à confondre papier peint et tapisserie.

We often tend to confuse wallpaper and tapestry.

Expression 'avoir tendance à'.

1

Le papier peint en trompe-l'œil donne une illusion de profondeur.

The trompe-l'œil wallpaper gives an illusion of depth.

Compound noun 'trompe-l'œil'.

2

La restauration de ce papier peint historique exige un savoir-faire rare.

The restoration of this historic wallpaper requires rare expertise.

Formal subject 'la restauration'.

3

Ce papier peint aux motifs baroques évoque le faste d'antan.

This wallpaper with baroque patterns evokes the splendor of yesteryear.

Literary term 'antan'.

4

L'humidité a fini par altérer les pigments du papier peint.

The humidity eventually altered the pigments of the wallpaper.

Structure 'finir par' + infinitive.

5

Il a opté pour un papier peint minimaliste afin d'épurer l'espace.

He opted for a minimalist wallpaper in order to declutter the space.

Conjunction 'afin de' expressing purpose.

6

Le papier peint, jadis considéré comme bourgeois, se démocratise.

Wallpaper, formerly considered bourgeois, is becoming democratized.

Adverb 'jadis' (formerly/long ago).

7

Les lés de papier peint doivent être posés bord à bord.

The strips of wallpaper must be hung edge to edge.

Technical term 'bord à bord'.

8

Ce papier peint est le fruit d'une collaboration avec un artiste renommé.

This wallpaper is the result of a collaboration with a renowned artist.

Metaphorical use of 'le fruit de'.

1

L'esthétique surannée de ce papier peint confère un charme indicible à la demeure.

The outdated aesthetic of this wallpaper gives an inexpressible charm to the residence.

Sophisticated adjectives 'surannée' and 'indicible'.

2

On ne saurait nier l'impact psychologique du choix du papier peint sur les habitants.

One cannot deny the psychological impact of the choice of wallpaper on the inhabitants.

Formal 'ne saurait' construction.

3

Le papier peint panoramique de chez Zuber constitue un chef-d'œuvre de l'art décoratif.

The panoramic wallpaper from Zuber constitutes a masterpiece of decorative art.

Specific cultural reference.

4

L'encollage du papier peint requiert une méticulosité sans faille pour éviter les bulles d'air.

Pasting the wallpaper requires flawless meticulousness to avoid air bubbles.

High-level vocabulary like 'méticulosité'.

5

Sous les strates successives de papier peint, on devine l'histoire de la maison.

Under the successive layers of wallpaper, one can guess the history of the house.

Noun 'strates' (layers).

6

Le papier peint vinyle expansé permet de masquer les imperfections structurelles des murs.

Expanded vinyl wallpaper allows for masking the structural imperfections of the walls.

Technical construction.

7

Ce papier peint aux teintes sourdes crée une atmosphère de recueillement.

This wallpaper with muted tones creates an atmosphere of contemplation.

Expression 'teintes sourdes' (muted/dull colors).

8

L'obsolescence du papier peint traditionnel au profit de l'intissé est un fait avéré.

The obsolescence of traditional wallpaper in favor of non-woven is a proven fact.

Complex abstract nouns.

よく使う組み合わせ

poser du papier peint
décoller du papier peint
rouleau de papier peint
papier peint à motifs
papier peint uni
papier peint intissé
lé de papier peint
colle à papier peint
catalogue de papier peint
table à tapisser

よく使うフレーズ

Changer le papier peint

— To replace the wallpaper. Used when renovating.

Il est temps de changer le papier peint du salon.

Papier peint panoramique

— Large-scale mural wallpaper. Very trendy in modern French design.

Le papier peint panoramique est magnifique.

Papier peint trompe-l'œil

— Wallpaper that creates an optical illusion. Common in creative spaces.

Ce papier peint trompe-l'œil ressemble à de la brique.

Papier peint lessivable

— Washable wallpaper. Essential for kitchens and bathrooms.

Prends du papier peint lessivable pour les enfants.

Papier peint à fleurs

— Floral wallpaper. A classic decorative choice.

Le papier peint à fleurs fait très campagne.

Décoller le vieux papier peint

— To strip the old wallpaper. A standard DIY task.

On a passé la journée à décoller le vieux papier peint.

Un échantillon de papier peint

— A wallpaper sample. Used for making decisions.

Demande un échantillon de papier peint avant d'acheter.

Papier peint de créateur

— Designer wallpaper. High-end and expensive.

C'est un papier peint de créateur italien.

Assortir le papier peint

— To match the wallpaper with other decor elements.

Il faut assortir le papier peint aux rideaux.

Une chute de papier peint

— A leftover scrap of wallpaper. Often used for small crafts.

J'ai utilisé une chute de papier peint pour décorer cette boîte.

よく混同される語

papier peint vs peinture

Learners confuse 'peint' (the adjective) with 'peinture' (the noun for paint).

papier peint vs tapisserie

Often used as a synonym but technically means tapestry or upholstery.

papier peint vs papier

In a store, just saying 'papier' is too vague; you must say 'papier peint'.

慣用句と表現

"Faire tapisserie"

— To be a wallflower; to stay in a corner at a party without being noticed or asked to dance.

Elle a fait tapisserie toute la soirée.

Informal
"Être collé comme du papier peint"

— To be stuck to someone or something, often in an annoying way. (Less common but understood).

Il me suit partout, il est collé comme du papier peint.

Informal
"C'est du papier peint"

— Used to describe something that is superficial or just for show, lacking substance.

Ses promesses, c'est du papier peint.

Informal
"Passer dans le décor comme le papier peint"

— To blend in so much that one becomes invisible or ignored.

À force de ne rien dire, il finit par passer dans le décor comme le papier peint.

Standard
"Avoir un raccord"

— While technical, it can be used to say things align perfectly.

Leurs idées ont un bon raccord.

Metaphorical
"Maroufler les problèmes"

— To try to smooth over or hide problems quickly and superficially.

Il essaie de maroufler les problèmes au lieu de les régler.

Slang/Humorous
"Décoller les murs"

— Not specifically about wallpaper, but related to the intensity of music or sound that could strip wallpaper.

La musique était si forte qu'elle allait décoller les murs.

Informal
"Être au bout du rouleau"

— To be at the end of one's rope/exhausted. While 'rouleau' refers to many things, it's often visualised as a roll of paper.

Après ce travail, je suis au bout du rouleau.

Standard
"Un décor de papier peint"

— A setting that feels fake or flimsy, like a stage set.

Le village ressemblait à un décor de papier peint.

Literary
"Coller au papier"

— To stick strictly to the plan or the script.

Il faut coller au papier pour réussir.

Informal

間違えやすい

papier peint vs tapisserie

Both are wall coverings.

Papier peint is paper-based and glued. Tapisserie is fabric-based and often woven or used for furniture.

On a posé du papier peint, mais le fauteuil a une belle tapisserie.

papier peint vs peinture

Contains the same root.

Peinture is liquid applied with a brush. Papier peint is a solid sheet applied with paste.

Je préfère la peinture au papier peint.

papier peint vs toile de verre

Both are rolls for walls.

Toile de verre is a structural covering made of glass fiber, meant to be painted. Papier peint is decorative.

Mets de la toile de verre si le mur est abîmé.

papier peint vs affiche

Both are paper on walls.

An 'affiche' is a poster, usually temporary and smaller. 'Papier peint' covers the whole wall.

Il a mis une affiche sur son papier peint.

papier peint vs lambris

Both are wall finishes.

Lambris is wood or PVC paneling. Papier peint is paper.

Le lambris est plus rustique que le papier peint.

文型パターン

A1

C'est un [adjective] papier peint.

C'est un beau papier peint.

A2

Je cherche du papier peint [color/motif].

Je cherche du papier peint bleu.

B1

Il faut [verb] le papier peint.

Il faut décoller le papier peint.

B1

Un papier peint à [pattern].

Un papier peint à fleurs.

B2

Le papier peint est facile à [verb].

Le papier peint est facile à poser.

B2

Combien de rouleaux de papier peint faut-il ?

Combien de rouleaux de papier peint faut-il pour le couloir ?

C1

Sous le papier peint se cache [noun].

Sous le papier peint se cache un vieux mur en briques.

C2

L'esthétique du papier peint [verb] l'espace.

L'esthétique du papier peint magnifie l'espace.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Very common in the context of housing and decoration.

よくある間違い
  • Un papier peindu Un papier peint

    Learners try to regularize the past participle of 'peindre', but it is 'peint', not 'peindu'.

  • Je pends le papier peint Je pose le papier peint

    'Pendre' means to hang like a gallows. 'Poser' is the correct verb for applying wallpaper.

  • La papier peint Le papier peint

    Wallpaper is masculine, even if it feels decorative or 'feminine' in some cultures.

  • Papier peinture Papier peint

    Don't use the noun 'peinture' (paint) when you need the adjective 'peint' (painted).

  • Des papier peints Des papiers peints

    Both words in the compound noun must be pluralized with an 's'.

ヒント

Plural Agreement

Always add an 's' to both words: 'des papiers peints'. It's a common mistake to only pluralize one.

Pattern Descriptions

Use 'à' to describe patterns: 'à fleurs' (floral), 'à rayures' (striped), 'à pois' (polka dots).

Silent Letters

The 't' in 'peint' is always silent. Don't let it trip you up!

The Right Verb

Use 'poser' for hanging and 'décoller' for removing. These are the two most important verbs for this topic.

Quantities

Wallpaper is sold in 'rouleaux' (rolls). 'Je voudrais trois rouleaux, s'il vous plaît.'

The 'Lé'

A single vertical strip of wallpaper is 'un lé'. It's a very specific and useful technical term.

Go for Intissé

If you are buying wallpaper, look for 'intissé'. It's the most beginner-friendly type available.

Real Estate Talk

In apartment ads, 'papier peint à rafraîchir' means the wallpaper is old and needs replacing.

Zuber Wallpapers

Mentioning 'Zuber' in a conversation about wallpaper shows a very high level of French cultural knowledge.

Washable Paper

If you have kids, always ask for 'papier peint lessivable' (washable wallpaper).

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Paper' that has been 'Painted' (peint) and stuck to the wall. Paper-Paint = Papier Peint.

視覚的連想

Imagine a giant paintbrush painting a roll of paper that then flies onto a wall and sticks there.

Word Web

Mur Colle Rouleau Motif Couleur Bricolage Salon

チャレンジ

Try to describe your dream wallpaper using three adjectives: 'Je voudrais un papier peint [adjective], [adjective], et [adjective].'

語源

The term comes from the combination of 'papier' (from Old French 'papier', derived from Latin 'papyrus') and 'peint' (the past participle of the verb 'peindre', from Latin 'pingere').

元の意味: Literally 'painted paper', referring to the early days when wallpaper was hand-painted or stencil-printed.

Romance (French).

文化的な背景

No specific sensitivities; the term is neutral and safe for all contexts.

In the UK and US, wallpaper went through a period of being 'out of fashion' but is currently seeing a 'maximalist' revival, similar to the trend in France.

The Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman (translated as 'Le Papier peint jaune'). Zuber & Cie wallpapers in the White House Diplomatic Reception Room. The 'Papiers Peints' collection at the Musée des Arts Décoratifs in Paris.

実生活で練習する

実際の使用場面

Home Renovation

  • On refait le papier peint.
  • Il faut décoller l'ancien papier.
  • Combien de rouleaux ?
  • La colle est prête.

Shopping

  • Je cherche du papier peint intissé.
  • Avez-vous un catalogue ?
  • C'est quel prix au rouleau ?
  • Je voudrais un échantillon.

Interior Design

  • Ce papier peint est très tendance.
  • Les motifs sont trop gros.
  • Ça s'accorde bien avec le sol.
  • C'est un papier peint panoramique.

Real Estate

  • Le papier peint est à refaire.
  • Murs en bon état, papier peint récent.
  • Papier peint d'origine.
  • Le papier peint se décolle.

DIY (Bricolage)

  • Préparez la table à tapisser.
  • Coupez le premier lé.
  • N'oubliez pas de maroufler.
  • Attention aux bulles d'air.

会話のきっかけ

"Tu préfères la peinture ou le papier peint pour ta chambre ?"

"Est-ce que c'est difficile de poser du papier peint tout seul ?"

"J'ai vu un papier peint magnifique chez Leroy Merlin, tu veux voir ?"

"Comment est-ce qu'on décolle du vieux papier peint sans abîmer le mur ?"

"Tu penses que le papier peint à fleurs est encore à la mode ?"

日記のテーマ

Décrivez le papier peint idéal pour votre salon de rêve. Quelles couleurs et quels motifs choisiriez-vous ?

Racontez une expérience de bricolage où vous avez dû poser ou enlever du papier peint.

Pourquoi pensez-vous que le papier peint revient à la mode aujourd'hui dans la décoration intérieure ?

Si vous deviez choisir un papier peint panoramique, quelle scène représenterait-il (forêt, mer, ville) ?

Comparez les avantages et les inconvénients du papier peint par rapport à la peinture simple.

よくある質問

10 問

It is masculine: 'le papier peint'. Even though 'peint' looks like it could change, in this compound noun it agrees with 'papier'.

The correct verb is 'poser'. You say 'poser du papier peint'.

It is 'non-woven' wallpaper. It is the modern standard because you apply glue to the wall, not the paper, making it much easier to use.

In casual conversation, yes, many French people do. But in a store or formal writing, 'papier peint' is much better.

It is the specific verb for smoothing out the wallpaper with a brush or tool to remove air bubbles during application.

It is called 'un lé'. Note that the 'é' is pronounced but the word is very short.

Yes, very! France has a long history of wallpaper production and it is a staple of French interior design.

The verb is 'décoller'. You say 'décoller le papier peint'.

It is the 'pattern match'. It refers to how the patterns on two adjacent strips of wallpaper align.

It is a large mural-style wallpaper that shows a continuous scene across a wall without repeating motifs.

自分をテスト 180 問

writing

Décrivez le papier peint de votre chambre (couleur, motifs).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi préférez-vous le papier peint à la peinture ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez les étapes pour poser du papier peint.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une liste de matériel pour tapisser une pièce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une petite annonce pour vendre des rouleaux de papier peint.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Imaginez une conversation entre deux personnes qui choisissent un papier peint.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qu'est-ce qu'un papier peint panoramique ? Décrivez-en un.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Racontez une anecdote sur un papier peint moche que vous avez vu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quels sont les avantages du papier peint intissé ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment le papier peint peut-il changer l'ambiance d'une pièce ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'I need to buy five rolls of floral wallpaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'Stripping the old wallpaper was a nightmare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez l'histoire du papier peint en quelques phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Que signifie l'expression 'faire tapisserie' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qu'est-ce qu'un raccord et pourquoi est-ce important ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quel type de papier peint choisiriez-vous pour une cuisine ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment préparer un mur avant de poser du papier peint ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Donnez trois adjectifs pour décrire un papier peint.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'papiers peints' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi le papier peint est-il un 'nom composé' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Le papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Un rouleau de papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Poser du papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Décoller le papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Papier peint intissé'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Un papier peint à fleurs'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Le raccord du papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Maroufler le papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Des papiers peints rayés'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Un papier peint panoramique'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Décrivez oralement votre papier peint préféré.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez oralement comment on décolle du papier peint.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Je voudrais trois rouleaux de ce papier peint'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le papier peint se décolle à cause de l'humidité'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'C'est un papier peint trompe-l'œil'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il faut bien maroufler pour éviter les bulles'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Ce papier peint est magnifique dans ton salon'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le raccord est de soixante centimètres'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'ai choisi un papier peint lavable pour la cuisine'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'On va changer le papier peint le mois prochain'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le papier peint est bleu'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je pose du papier peint'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il faut décoller le papier'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Trois rouleaux de papier peint'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un papier peint à rayures'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: papier peint]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: maroufler]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et choisissez le mot entendu : [audio: intissé]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le raccord est parfait'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'On adore le panoramique'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'La colle est sur la table'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ce papier peint est vieux'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un échantillon gratuit'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le lé est de travers'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est du papier peint vinyle'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!