At the A1 level, you don't need to use the word 'quittance' often, but you should recognize it if you are living in France. Think of it as a special 'receipt' for your house. When you pay your rent, the owner gives you this paper. It is very important because it proves you paid. You might see it on a document in your mailbox. Just remember: Quittance = Rent Receipt. It is a feminine word, so we say 'la quittance'. You don't use this word for food or clothes, only for big things like rent. If you see it, keep it in a safe place! It is one of the most important papers for a person living in a French apartment. Even if you cannot speak much French, knowing this word will help you understand your mail.
At the A2 level, you should know that 'quittance' is the formal word for a rent receipt. You will need this word if you want to open a bank account or get a phone contract in France. The bank will ask for a 'justificatif de domicile', and the 'quittance de loyer' is the best one to show. You should be able to ask your landlord: 'Est-ce que je peux avoir ma quittance, s'il vous plaît ?' (Can I have my receipt, please?). Remember that it is different from a 'facture' (an invoice). A 'facture' is a paper that says you must pay. A 'quittance' is a paper that says you already paid. It is always feminine: 'une quittance'. You should also know that it usually arrives every month. If you don't receive it, you have the right to ask for it for free.
At the B1 level, you should understand the legal and administrative importance of the 'quittance'. This word is no longer just a vocabulary item; it's a tool for daily life. You should know that 'délivrer une quittance' is the standard way to say 'to issue a receipt'. You might encounter this word in insurance contexts too ('quittance d'assurance'). At this level, you should be able to write a simple email to your landlord asking for several months of receipts: 'Je souhaiterais recevoir mes quittances des trois derniers mois'. You should also understand that a quittance is a 'décharge', meaning it protects you legally. If you have the quittance, the landlord cannot say you didn't pay. You should also be aware that the quittance must be detailed, showing the rent and the 'charges' (utilities) separately.
At the B2 level, you are expected to use 'quittance' correctly in professional and legal contexts. You should understand phrases like 'valoir quittance', which means a document serves as a formal receipt. For example, 'Ce document vaut quittance' means this paper is legally sufficient to prove payment. You should also understand the nuance of 'donner quittance', which is a formal acknowledgement of debt settlement. In a business environment, you might deal with 'quittances de primes' for corporate insurance. You should be able to discuss the legal obligations of a landlord regarding the 'loi du 6 juillet 1989' which governs the issuance of quittances. Your vocabulary should also include related terms like 'subordonné au paiement' (subject to payment), often seen on insurance quittances. You should be comfortable using the word in both spoken and written formal French without confusing it with 'reçu' or 'ticket de caisse'.
At the C1 level, you should master the subtle legal implications of 'quittance'. You understand that it is a 'titre libératoire', a document that frees the debtor from their obligation. You are familiar with the term 'quittance subordonnée au paiement effectif', which is a common clause in French contracts to prevent fraud. You can use the word in figurative or highly formal legal senses, such as 'donner quittance de sa gestion' (to approve and discharge someone's management/handling of affairs). You understand the historical etymology from the Latin 'quietantia', meaning 'rest' or 'peace', reflecting the end of a financial conflict. In a professional setting, you can distinguish between a 'quittance partielle' (for part of a debt) and a 'quittance définitive' (final discharge). You are also capable of identifying errors in quittances, such as the lack of mandatory legal mentions, and can argue for your rights using precise legal terminology.
At the C2 level, you have a near-native command of 'quittance' and its role in the French civil code. You understand the complexities of 'quittance subrogative', where a third party pays a debt and receives the rights of the creditor. You can navigate complex insurance litigation where the validity of a quittance might be contested based on the timing of a bank transfer. You appreciate the stylistic use of the word in classical literature or high-level legal prose where 'quittance' might be used to describe the metaphorical settlement of a moral debt. You are aware of the jurisdictional differences in how quittances are treated in various Francophone countries (e.g., Quebec vs. France). You can draft complex legal documents or contracts that include 'clauses de quittance' and understand exactly how these clauses interact with other elements of contract law, such as 'la preuve par écrit'.

quittance in 30 Seconds

  • A formal receipt certifying the settlement of a debt, most commonly used for monthly rent payments in France.
  • A vital administrative document used as proof of residence (justificatif de domicile) for various official procedures.
  • Legally obligates the landlord to provide it for free upon the tenant's request once payment is received.
  • Differs from a 'facture' (invoice) as it confirms payment rather than requesting it, serving as a legal discharge.

The French word quittance is a specialized term that every French learner, especially those planning to live in a Francophone country, must master. At its core, it refers to a formal written document issued by a creditor to a debtor, certifying that a debt or a specific payment has been settled. While in English we might simply say 'receipt,' the word quittance carries a heavier administrative and legal weight. It is not just a slip of paper from a grocery store; it is a formal discharge of financial obligation. In the French real estate market, the quittance de loyer (rent receipt) is a cornerstone of daily life, serving as the primary proof that a tenant has fulfilled their monthly obligation to the landlord.

Legal Discharge
In a legal context, a quittance acts as proof that the debtor is 'quitte' (quit or clear) of their debt. It terminates the creditor's right to claim that specific amount again.
Administrative Utility
In France, these documents are frequently used as 'justificatifs de domicile' (proof of residence). Without a recent quittance de loyer, it is often impossible to open a bank account or apply for a residence permit.

Le propriétaire est tenu de délivrer gratuitement une quittance au locataire qui en fait la demande.

Understanding the nuance between a facture (invoice) and a quittance is vital. An invoice tells you what you owe; a quittance proves you no longer owe it. This distinction is crucial in professional environments where accounting precision is mandatory. When you receive this document, you are effectively receiving a 'release' from your liability. Historically, the term is linked to the concept of being 'quiet' or 'at peace' regarding a debt, implying that the transaction is finished and no further disputes should arise. In modern usage, it is almost exclusively used for rent, insurance premiums, and large-scale debt settlements.

Veuillez trouver ci-joint la quittance subordonnée au paiement effectif du chèque.

Insurance Context
Insurance companies issue a 'quittance de prime' to confirm that your insurance coverage is active and paid for the period.

Culturally, the quittance represents stability and compliance. For a French person, having a folder full of these documents is a sign of being a 'bon payeur' (a good payer), which is essential when looking for a new apartment or applying for a loan. It is more than just paper; it is your financial reputation in written form. Even in the digital age, 'e-quittances' are standard, though they must contain specific legal mentions to be valid, such as the period covered, the breakdown of rent versus charges, and the signature of the landlord or agency.

Using the word quittance correctly requires understanding its role as a noun and the verbs that typically accompany it. The most common verb paired with it is délivrer (to issue) or donner (to give). You don't just 'make' a quittance; you 'deliver' it as a formal act. In a sentence, it often functions as the direct object of a transaction-related verb. For example, 'Le bailleur délivre une quittance' (The landlord issues a receipt). It is also frequently found in the phrase 'valoir quittance,' which means 'to serve as a receipt.'

Common Verb Pairings
Délivrer (to issue), exiger (to demand), recevoir (to receive), signer (to sign), produire (to produce/show).
Prepositional Use
Usually followed by 'de' to specify the nature of the payment: 'quittance de loyer', 'quittance d'assurance', 'quittance de dette'.

Sans cette quittance, nous ne pouvons pas prouver que le solde a été réglé en totalité.

In more complex grammatical structures, you might see it used in legal clauses. 'Donner quittance entière et valable' is a standard legal formula meaning to give full and valid discharge of a debt. This implies that once the quittance is signed, the creditor cannot come back and ask for more money for that specific period or debt. It is a definitive statement. When speaking, you might ask: 'Pourrais-je avoir ma quittance pour le mois de mai, s'il vous plaît ?' (Could I have my receipt for the month of May, please?). Note that in casual conversation, people might use 'reçu', but for rent, 'quittance' remains the standard and most correct term.

La quittance doit distinguer le loyer des charges locatives pour être conforme.

Furthermore, the word is used in the context of 'quittance subordonnée au paiement'. This is a common phrase on insurance documents, meaning the receipt is only valid if the payment actually clears (e.g., the check doesn't bounce). This conditional usage is very common in business French. When writing a formal letter to a landlord, you might say: 'Je vous saurais gré de bien vouloir me faire parvenir les quittances de loyer afférentes aux trois derniers mois.' This shows a high level of French proficiency by using the correct terminology and formal register.

You will encounter the word quittance in several specific but very common real-life scenarios in France and other Francophone countries. The most frequent location is in your mailbox (physical or digital) at the beginning of every month if you are a tenant. Real estate agencies (agences immobilières) use this word daily. If you are dealing with a 'gestionnaire de biens' (property manager), they will use this word in every communication regarding your payments. It is also a staple of the banking world. When you go to open a bank account, the advisor will likely ask: 'Avez-vous une quittance de loyer de moins de trois mois ?' This is because it serves as a reliable proof of address.

At the Bank
Used as a 'justificatif de domicile'. Banks trust rent receipts from official agencies more than simple handwritten notes.
In Legal Offices
Notaries (notaires) use 'quittance' when a property sale is finalized and the money has been transferred to the seller.

'Monsieur, il me manque votre dernière quittance pour valider votre dossier de prêt.'

Another place you will hear this word is in the insurance industry. When you pay your annual or monthly 'prime d'assurance' (insurance premium), the document they send you to confirm coverage is often titled 'Quittance d'assurance'. This is your proof that you are legally insured, which is mandatory for drivers and tenants in France. You might also hear it in news reports concerning housing laws or disputes between tenants and landlords. For example, a journalist might report on 'le refus de délivrer une quittance' (the refusal to issue a receipt), which is a common legal conflict.

'N'oubliez pas d'archiver vos quittances pendant au moins cinq ans.'

In the workplace, if you work in accounting (comptabilité), you will deal with 'quittances' for various professional fees or settlements. It is also used in the public sector. If you pay a fine or a specific state tax at a 'Trésorerie', the document you receive is a form of quittance. In summary, while the word might seem 'dry' or 'academic' to a beginner, it is actually a word of high utility that appears in every major administrative step of life in France. Hearing it usually signals a transition from 'owing' to 'having paid', making it a word associated with relief and successful completion of duties.

The most frequent mistake English speakers make with quittance is overusing it or confusing it with the generic word for 'receipt'. In English, we use 'receipt' for everything from a 2€ croissant to a 200,000€ house. In French, these are distinct. If you buy a coffee, you get a ticket de caisse. If you buy a computer, you get a facture. You only use quittance for the specific discharge of a recurring debt like rent or insurance. Calling a supermarket slip a 'quittance' would sound very strange and overly formal to a native speaker.

Quittance vs. Reçu
A 'reçu' is a general term for any proof of receipt. A 'quittance' is a specific legal document that confirms a debt is cleared. All quittances are reçus, but not all reçus are quittances.
Quittance vs. Facture
A 'facture' (invoice) is a request for payment. A 'quittance' is the proof that the payment was made. Confusing these two can lead to serious administrative errors.

Incorrect: J'ai acheté un livre et j'ai reçu une quittance.

Correct: J'ai acheté un livre et j'ai reçu un ticket de caisse.

Another common error is the spelling and gender. Many learners forget it is feminine (la quittance) or try to spell it like the English word 'quittance' (which exists but is rare) by potentially omitting the 'u' after the 'q'. In French, 'q' is almost always followed by 'u'. Additionally, learners sometimes confuse quittance with quitter (to leave). While they share a root, saying 'Je fais ma quittance' when you mean 'I am leaving' is a major semantic error. 'Quittance' is strictly the document; the act of leaving is 'le départ' or 'la sortie'.

Attention : Une quittance n'est pas un bail (lease). Le bail est le contrat, la quittance est la preuve du paiement mensuel.

Lastly, don't forget the 'charges'. A common mistake when requesting a quittance is not specifying that it should include the 'charges locatives'. In France, a quittance that only shows the base rent without the utilities breakdown might be rejected by certain administrations. When you ask for it, ensure you say 'une quittance détaillée'. Avoid using the word 'reçu de loyer' in formal letters; although understood, it lacks the professional polish of 'quittance de loyer'. Mastering this word shows you understand the 'paperwork culture' that is so central to French life.

To truly master quittance, you should know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is reçu. While reçu is versatile and can be used for any transaction, quittance is specifically for the discharge of a debt. If a friend pays you back 20€, you give them a reçu. If a tenant pays 1000€ rent, you give them a quittance. Another similar term is décharge. A décharge is a broader legal term meaning a release from liability, which could include non-monetary obligations.

Reçu vs. Quittance
Reçu: Informal, general proof of receiving something. Quittance: Formal, legal document proving a debt is fully settled.
Facture vs. Quittance
Facture: Request for payment. Quittance: Proof payment was received. You cannot use a 'facture' as proof of residence in most cases.
Justificatif vs. Quittance
Justificatif is a broad category of 'supporting documents'. A quittance is a type of justificatif.

'Je vous donne décharge de votre mission.' (I release you from your mission/duty.)

In a commercial setting, you might encounter ticket de caisse. This is the thermal paper slip you get at stores. It is never called a quittance. Then there is bon de paiement or justificatif de paiement. These are often used in online banking. While they prove a transfer was initiated, they don't always have the same legal standing as a quittance signed by the recipient. In legal disputes, the 'quittance' is the gold standard of proof. If you are in a situation where you need to prove you don't owe money anymore, always ask for a quittance, not just a 'reçu'.

L'expression 'pour solde de tout compte' accompagne souvent une quittance finale lors d'un départ.

Finally, consider acquit. You might see 'Pour acquit' written by hand on an invoice. This is a short way of saying 'Paid'. It transforms the invoice into a quittance. If a landlord signs 'Pour acquit' on your rent notice, that notice now functions as a quittance. Understanding these overlaps helps you navigate the complexities of French bureaucracy with confidence. While 'quittance' is the formal noun, 'acquit' is the functional mark of settlement.

How Formal Is It?

Formal

"Je vous prie de bien vouloir me délivrer une quittance de loyer pour le mois écoulé."

Neutral

"J'ai reçu ma quittance ce matin par mail."

Informal

"T'as eu ta quittance ?"

Child friendly

"C'est le papier qui dit que papa a payé la maison."

Slang

"Lâche la quittance !"

Fun Fact

The word is a 'doublet' of the English word 'quittance', but while 'quittance' is rare in English, it is a daily administrative necessity in France.

Pronunciation Guide

UK /ki.tɑ̃s/
US /ki.tɑ̃s/
The stress in French is relatively even, but there is a slight emphasis on the final syllable 'tance'.
Rhymes With
distance importance confiance chance ordonnance finance croissance naissance
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' in 'qu' (it should be 'ki', not 'kwi').
  • Forgetting the nasalization of the 'an'.
  • Pronouncing the final 'e' (it is silent).
  • Confusing the 'i' sound with 'ai'.
  • Stressing the first syllable too heavily.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context, but looks like 'quit'.

Writing 4/5

Needs correct spelling and gender knowledge.

Speaking 4/5

Nasal 'an' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Distinct sound, but can be confused with 'quittent' (verb).

What to Learn Next

Prerequisites

loyer payer propriétaire reçu argent

Learn Next

bail caution état des lieux préavis charges

Advanced

subrogation libératoire créance débiteur notaire

Grammar to Know

Nasal vowels (an/en)

In 'quittance', the 'an' is a nasal vowel, similar to 'mange'.

Gender of nouns ending in -ance

Nouns ending in -ance are almost always feminine (la chance, la quittance).

The 'qu' spelling

In French, 'qu' is pronounced /k/, never /kw/.

Placement of adjectives

'Une quittance détaillée' - the adjective follows the noun.

Agreement of the past participle with 'avoir'

La quittance que j'ai reçue (feminine agreement because 'quittance' is before the verb).

Examples by Level

1

Voici la quittance de loyer.

Here is the rent receipt.

Uses 'la' because quittance is feminine.

2

J'ai besoin d'une quittance.

I need a receipt.

Indefinite article 'une' for a singular noun.

3

Le propriétaire donne la quittance.

The owner gives the receipt.

Subject-Verb-Object structure.

4

Est-ce que c'est ma quittance ?

Is this my receipt?

Possessive adjective 'ma' (feminine).

5

La quittance est pour le mois de janvier.

The receipt is for the month of January.

Preposition 'pour' indicates the purpose/period.

6

Merci pour la quittance.

Thank you for the receipt.

Common polite expression.

7

Où est la quittance ?

Where is the receipt?

Interrogative 'où'.

8

La quittance est importante.

The receipt is important.

Adjective 'importante' agrees with feminine noun.

1

Le bailleur doit envoyer la quittance chaque mois.

The landlord must send the receipt every month.

Modal verb 'doit' (must).

2

Je garde mes quittances dans un dossier.

I keep my receipts in a folder.

Plural 'mes quittances'.

3

Il n'a pas reçu sa quittance de loyer.

He did not receive his rent receipt.

Negative structure 'ne... pas'.

4

La quittance sert de justificatif de domicile.

The receipt serves as proof of address.

Phrase 'servir de' (to serve as).

5

Pouvez-vous signer cette quittance ?

Can you sign this receipt?

Demonstrative adjective 'cette'.

6

La quittance confirme le paiement.

The receipt confirms the payment.

Present tense verb 'confirme'.

7

Elle demande une quittance détaillée.

She is asking for a detailed receipt.

Adjective 'détaillée' follows the noun.

8

Vérifiez le montant sur la quittance.

Check the amount on the receipt.

Imperative 'Vérifiez'.

1

Le locataire a exigé une quittance après avoir payé.

The tenant demanded a receipt after paying.

Passé composé 'a exigé'.

2

La quittance d'assurance est obligatoire pour la voiture.

The insurance receipt is mandatory for the car.

Adjective 'obligatoire'.

3

Si vous payez par virement, demandez une quittance.

If you pay by bank transfer, ask for a receipt.

Conditional 'si' clause.

4

La quittance doit mentionner les charges séparément.

The receipt must mention the utilities separately.

Adverb 'séparément'.

5

Il a perdu sa quittance, il doit demander un duplicata.

He lost his receipt, he must ask for a duplicate.

Noun 'duplicata'.

6

La quittance prouve que vous êtes en règle.

The receipt proves that you are in good standing.

Expression 'être en règle'.

7

Sans quittance, il est difficile de prouver le paiement.

Without a receipt, it is difficult to prove payment.

Preposition 'sans' followed by noun without article.

8

L'agence immobilière envoie les quittances par e-mail.

The real estate agency sends receipts by email.

Compound noun 'agence immobilière'.

1

Le document signé par le créancier vaut quittance.

The document signed by the creditor serves as a receipt.

Verb phrase 'valoir quittance'.

2

La quittance subordonnée au paiement est une clause standard.

The receipt subject to payment is a standard clause.

Past participle 'subordonnée' used as adjective.

3

Le propriétaire a l'obligation légale de délivrer une quittance.

The owner has the legal obligation to issue a receipt.

Noun 'obligation' with adjective 'légale'.

4

Toute quittance doit être conservée pendant plusieurs années.

Every receipt must be kept for several years.

Passive voice 'doit être conservée'.

5

L'assurance a refusé de fournir la quittance de prime.

The insurance refused to provide the premium receipt.

Infinitive construction 'refusé de fournir'.

6

Donner quittance libère le débiteur de son obligation.

Giving a receipt releases the debtor from their obligation.

Infinitive as subject.

7

Il a produit une quittance falsifiée devant le tribunal.

He produced a forged receipt before the court.

Adjective 'falsifiée'.

8

La quittance n'est valable que si elle est signée.

The receipt is only valid if it is signed.

Restriction 'ne... que'.

1

L'acte notarié contient une clause de quittance définitive.

The notarized deed contains a final discharge clause.

Complex noun phrase 'acte notarié'.

2

L'héritier a reçu quittance de sa part de l'héritage.

The heir received discharge of his share of the inheritance.

Usage of 'recevoir quittance de'.

3

La quittance subrogative permet au tiers de récupérer les fonds.

The subrogative receipt allows the third party to recover the funds.

Specialized legal adjective 'subrogative'.

4

Le juge a estimé que le reçu ne valait pas quittance libératoire.

The judge ruled that the receipt did not constitute a full discharge.

Imperfect tense 'valait' for a state of being.

5

Il est d'usage de donner quittance lors de la remise des clés.

It is customary to give a receipt when handing over the keys.

Impersonal expression 'il est d'usage de'.

6

La quittance doit être exempte de toute rature ou surcharge.

The receipt must be free of any erasures or overwriting.

Adjective 'exempte de'.

7

L'absence de quittance peut entraîner des sanctions pénales.

The absence of a receipt can lead to criminal sanctions.

Verb 'entraîner' (to lead to/entail).

8

Le créancier a signé la quittance sous réserve d'encaissement.

The creditor signed the receipt subject to cashing.

Phrase 'sous réserve de'.

1

La quittance est l'instrumentum qui constate le paiement.

The receipt is the legal instrument that records the payment.

Latin legal term 'instrumentum'.

2

L'inopposabilité de la quittance a été soulevée par l'avocat.

The unenforceability of the receipt was raised by the lawyer.

Abstract noun 'inopposabilité'.

3

On ne saurait présumer la quittance sans un écrit formel.

One cannot presume discharge without a formal writing.

Literary 'ne saurait' (cannot).

4

La quittance fait foi de la libération de la dette jusqu'à preuve du contraire.

The receipt is proof of the discharge of the debt until proven otherwise.

Expression 'faire foi de'.

5

L'omission des mentions obligatoires entache la quittance de nullité.

The omission of mandatory details taints the receipt with nullity.

Verb 'entacher' (to taint/mar).

6

La quittance pure et simple ne souffre aucune condition suspensive.

A straightforward receipt does not allow for any suspensive conditions.

Legal phrase 'pure et simple'.

7

Le débiteur a sollicité une quittance récapitulative pour solde de tout compte.

The debtor requested a summary receipt for the final settlement.

Adjective 'récapitulative'.

8

La force probante de la quittance est au cœur du litige civil.

The evidentiary value of the receipt is at the heart of the civil dispute.

Noun phrase 'force probante'.

Common Collocations

quittance de loyer
délivrer une quittance
valoir quittance
quittance d'assurance
donner quittance
quittance subordonnée
demander une quittance
quittance partielle
quittance récapitulative
produire une quittance

Common Phrases

Pour solde de tout compte

— Often accompanies a final quittance to show no further debts remain. It means 'for settlement of all accounts'.

Il a signé la quittance pour solde de tout compte.

Délivrance de la quittance

— The act of issuing the receipt. It's a formal administrative process.

La délivrance de la quittance est automatique chez nous.

Sous réserve d'encaissement

— The receipt is only valid once the money is actually in the bank. Very common on documents.

La quittance est signée sous réserve d'encaissement.

Justificatif de domicile

— A document proving where you live. A quittance is the most common type.

La quittance de loyer est un justificatif de domicile valable.

Envoi de la quittance

— The sending of the receipt. Usually discussed in terms of digital vs. paper mail.

L'envoi de la quittance se fait par portail client.

Quittance de prime

— Specifically for insurance payments. It confirms your coverage is paid.

Veuillez me transmettre votre dernière quittance de prime.

Faire valoir une quittance

— To use a receipt as proof in a dispute or application. It means 'to assert'.

Il a fait valoir sa quittance devant le juge.

Quittance subrogative

— A technical legal term where someone paying a debt takes over the creditor's rights.

L'assureur demande une quittance subrogative après l'indemnisation.

Droit à la quittance

— The legal right of a tenant to receive a receipt. It is protected by law.

Le droit à la quittance est garanti par la loi de 1989.

Modèle de quittance

— A template for creating a rent receipt. Many people search for this online.

J'ai téléchargé un modèle de quittance sur internet.

Often Confused With

quittance vs quittent

This is the third-person plural of the verb 'quitter' (to leave). It sounds similar but is a verb.

quittance vs quitte

An adjective meaning 'even' or 'clear'. 'Nous sommes quittes' means we don't owe each other anything.

quittance vs quittance (English)

The English word exists but is archaic or very formal. Use 'receipt' or 'discharge' in English instead.

Idioms & Expressions

"Donner quittance à quelqu'un"

— To acknowledge that someone has fulfilled their duty or obligation. Not just for money.

Le patron lui a donné quittance de son excellent travail.

formal
"Être quitte"

— To be even or to no longer owe anything to someone. Related root.

Tu me rends dix euros et nous sommes quittes.

neutral
"Valoir quittance de tout"

— To serve as a final and complete discharge of all possible claims.

Cette signature vaut quittance de tout litige futur.

legal
"Payer pour avoir quittance"

— To pay just to get the matter settled and be left in peace.

Il a payé l'amende simplement pour avoir quittance.

neutral
"Prendre quittance"

— To accept a document as proof of settlement. Often used in old literature.

Il prit quittance et sortit de la salle.

literary
"Quittance définitive"

— A metaphorical way to say a relationship or situation is completely over.

Leur divorce a été la quittance définitive de leur passé.

literary
"Sans quittance ni reçu"

— Doing business 'under the table' or without any legal trace.

Il travaillait au noir, sans quittance ni reçu.

informal
"Demander quittance de sa parole"

— To ask someone to be released from a promise they made.

Il lui a demandé quittance de sa promesse de mariage.

elevated
"Donner quittance du passé"

— To forgive and forget past grievances formally.

Ils se sont donné quittance du passé pour recommencer à zéro.

figurative
"Une quittance en bonne et due forme"

— A receipt that is legally perfect and contains all necessary details.

Il me faut une quittance en bonne et due forme pour ma comptabilité.

formal

Easily Confused

quittance vs Facture

Both are financial papers.

A facture is a request for money; a quittance is proof that money was given. They are opposites.

Je paie la facture et je reçois la quittance.

quittance vs Reçu

Both mean receipt.

Reçu is general and informal; quittance is formal and legal, specifically for rent or insurance.

Le boulanger me donne un reçu, le bailleur me donne une quittance.

quittance vs Ticket de caisse

Both are receipts.

Ticket de caisse is for retail/stores only. Quittance is never used for buying bread or clothes.

Gardez votre ticket de caisse pour échanger le pull.

quittance vs Bail

Both relate to renting.

The bail is the contract you sign at the start; the quittance is the paper you get every month.

Le bail dure trois ans, mais la quittance est mensuelle.

quittance vs Justificatif

A quittance is often used as a justificatif.

Justificatif is any proof (electricity bill, phone bill); quittance is specifically the rent proof.

La quittance est mon justificatif de domicile préféré.

Sentence Patterns

A1

Voici [article] quittance.

Voici la quittance.

A2

J'ai besoin de [article] quittance.

J'ai besoin d'une quittance.

B1

Pouvez-vous m'envoyer la quittance de [mois] ?

Pouvez-vous m'envoyer la quittance de mars ?

B1

Le propriétaire doit [verb] la quittance.

Le propriétaire doit fournir la quittance.

B2

Ce document vaut quittance pour [somme].

Ce document vaut quittance pour le solde.

B2

Sous réserve de [noun], la quittance est valable.

Sous réserve d'encaissement, la quittance est valable.

C1

Donner quittance de [quelque chose] à [quelqu'un].

Donner quittance de sa dette à l'emprunteur.

C2

La quittance fait foi de [concept].

La quittance fait foi de la libération du débiteur.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in administrative and housing domains; low in general daily conversation outside of those topics.

Common Mistakes
  • Using 'quittance' for a restaurant bill. Addition

    In a restaurant, you ask for 'l'addition'. A quittance is only for formal debts like rent.

  • Saying 'le quittance'. la quittance

    The word is feminine. Gender errors are common but easily fixed by practice.

  • Confusing 'quittance' with 'facture'. Check if you have paid yet.

    If you haven't paid, it's a facture. If you have paid, it's a quittance.

  • Pronouncing it like 'kwi-tance'. ki-tance

    The 'u' is silent in 'qu' in French. This is a very common English-speaker mistake.

  • Using 'quittance' for a supermarket receipt. ticket de caisse

    Supermarkets issue 'tickets de caisse'. 'Quittance' is too formal for groceries.

Tips

Always Feminine

Never forget that quittance is feminine. Always use 'la' or 'une'. Thinking of 'la finance' can help you remember the -ance ending is feminine.

The Golden Paper

In France, treat your quittance like gold. It is your key to almost all administrative tasks. Keep them organized in a dedicated folder.

Don't say 'Ticket'

Never use 'ticket' for rent. 'Ticket' is for the bus or a small shop. Using 'quittance' makes you sound much more educated and integrated.

Free of Charge

If a landlord tries to charge you 5€ to mail a quittance, they are breaking the law. You can politely remind them that 'la quittance est gratuite'.

Nasal Accuracy

Focus on the nasal 'an' sound. If you pronounce it like 'quitt-ance' with a hard 'a', it will be harder for locals to understand.

Accounting Use

In a job, if you handle bills, always ask 'Avez-vous la quittance ?' to confirm a payment was actually processed, not just invoiced.

Formal Requests

When emailing your landlord, use the phrase 'Je vous sollicite pour l'obtention de ma quittance'. It is very polite and effective.

Real Estate Ads

When looking at apartment ads, if you see 'quittances fournies', it's a good sign that the landlord is professional and follows the law.

Quit the Debt

Remember: Quittance = Quit the debt. It's the paper that says you are done paying for that month.

Digital vs. Paper

Digital quittances are fine, but ensure you can print them. Some government offices still prefer a paper copy for their files.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Quit'. When you get a quittance, you can 'quit' worrying about the debt. You are 'quitte' (even) with the landlord.

Visual Association

Imagine a landlord handing you a paper with a big green checkmark and the word 'QUIT' on it. You are free!

Word Web

Loyer Propriétaire Paiement Dette Reçu Logement Administration Preuve

Challenge

Try to use the phrase 'quittance de loyer' in three different sentences describing your living situation today.

Word Origin

Derived from the Old French word 'quiter' (to release, to set free), which comes from the Medieval Latin 'quietantia'.

Original meaning: A document that grants 'quiet' or peace to a debtor by releasing them from their obligation.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful not to confuse it with 'quitter' in a way that implies you are breaking a lease; it only confirms payment.

English speakers often struggle because we don't have a single word as legally specific for rent. We just say 'receipt'.

Mentioned in Balzac's novels regarding the complex debts of Parisian society. Referenced in French civil law (Code Civil) under articles regarding payment proof. Commonly appears in French 'film noir' when characters need to prove their whereabouts.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Renting an apartment

  • Demander sa quittance
  • Quittance de loyer
  • Délivrer gratuitement
  • Charges comprises

Insurance

  • Quittance de prime
  • Période de couverture
  • Attestation d'assurance
  • Appel de cotisation

Legal disputes

  • Produire une quittance
  • Donner quittance
  • Preuve de paiement
  • Contester la quittance

Banking

  • Justificatif de domicile
  • Dernière quittance
  • Ouvrir un compte
  • Dossier de prêt

Accounting

  • Quittance récapitulative
  • Archivage des quittances
  • Saisie comptable
  • Vérification des montants

Conversation Starters

"Avez-vous bien reçu votre quittance de loyer ce mois-ci ?"

"Savez-vous si le propriétaire est obligé de nous envoyer la quittance par courrier ?"

"Pensez-vous qu'une quittance d'assurance peut servir de justificatif de domicile ?"

"J'ai perdu ma quittance, est-ce que l'agence peut m'en renvoyer une ?"

"Est-ce que votre quittance indique bien le détail des charges ?"

Journal Prompts

Décrivez l'importance des documents administratifs comme la quittance dans votre vie quotidienne en France.

Racontez une situation imaginaire où une quittance perdue cause un grand problème.

Expliquez pourquoi, selon vous, la quittance de loyer est le document préféré des banques françaises.

Comparez le système de reçus de votre pays d'origine avec le système de la quittance en France.

Écrivez une lettre formelle à un propriétaire qui refuse de vous donner votre quittance.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in France, according to the Law of July 6, 1989, a landlord must provide a 'quittance de loyer' free of charge if the tenant requests it, provided the rent has been paid in full.

Absolutely. It is one of the most widely accepted forms of 'justificatif de domicile' (proof of address) in French banks and administrations.

A 'reçu' is a general term for any receipt. A 'quittance' is a formal legal document that specifically discharges a debt, like rent or insurance premiums.

Yes, for a quittance to be legally valid and serve as proof of payment, it must be signed by the landlord or their authorized agent (like a real estate agency).

No. The law strictly prohibits landlords from charging any fees for the issuance or postage of a quittance.

It must include the tenant's name, the landlord's name, the address of the rental, the period covered, the amount of rent, and the amount of charges (utilities) listed separately.

It is recommended to keep them for at least 3 to 5 years, as they are legal proof of payment and may be needed for future housing applications or disputes.

Not necessarily. A formal quittance must contain specific legal mentions. However, many agencies now send 'e-quittances' in PDF format that are legally valid.

It means 'to serve as a receipt'. You might see this on a document that isn't primarily a receipt but can be used as one legally.

This is a receipt issued by an insurance company confirming that you have paid your insurance premium and that your coverage is active.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence asking your landlord for a rent receipt for January.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in French why a quittance is important for a bank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'délivrer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what a quittance looks like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'valoir quittance' in a professional sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note to your roommate about the quittance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between a facture and a quittance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about insurance receipts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'quittance libératoire' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'quittances'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask for a detailed receipt in a formal way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a situation where you need a quittance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a lost receipt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sous réserve d'encaissement' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'gratuite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'donner quittance' to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'justificatif'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'mensuelle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'archives' and 'quittances' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a landlord's duty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'quittance' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for your rent receipt in a polite way.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The rent receipt is free.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell the bank: 'I have my rent receipt with me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that you didn't receive your receipt this month.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This document serves as a receipt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where should I keep my receipts?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a detailed receipt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your landlord: 'I need it for the bank.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Quittance d'assurance'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'Quittance'. Is the 'u' pronounced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Je vous donne quittance'. Does it mean 'I quit'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the nasal sound in 'quittance'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'La quittance est prête'. Is it ready or lost?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Il faut signer ici'. What must be done?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!