Tondre is the French verb for mowing the lawn or cutting grass.
Word in 30 Seconds
- Cut grass or a lawn with a machine.
- Common action for garden maintenance.
- Mainly refers to cutting grass.
Overview
Le verbe 'tondre' est principalement utilisé dans le contexte de l'entretien des espaces verts, en particulier des pelouses et des jardins. Il décrit l'action de couper l'herbe pour la maintenir à une hauteur uniforme et esthétique. L'outil le plus couramment associé à cette action est la tondeuse, bien que d'autres outils puissent être utilisés pour des herbes plus hautes ou des zones spécifiques.
Le verbe 'tondre' est généralement utilisé avec un complément d'objet direct qui désigne ce qui est coupé : l'herbe, la pelouse, le gazon. Il peut aussi être utilisé de manière pronominale, 'se tondre', pour indiquer que quelqu'un se coupe les cheveux lui-même, bien que cette utilisation soit moins courante que pour l'herbe et relève parfois d'un registre familier ou spécifique. La structure la plus fréquente est 'tondre + [quelque chose]'. Par exemple, 'Il faut tondre la pelouse ce week-end.' ou 'J'ai tondu le jardin hier après-midi.'
On rencontre le verbe 'tondre' dans des conversations quotidiennes portant sur l'entretien de la maison et du jardin. Il est fréquent dans les discussions entre voisins, dans les magasins de bricolage ou de jardinage, et dans les instructions d'utilisation d'une tondeuse. Le contexte peut aussi être plus professionnel, par exemple, pour un jardinier ou un paysagiste qui parle de son travail. Dans un registre plus large, 'tondre' peut parfois être utilisé métaphoriquement pour signifier 'exploiter' ou 'tirer profit de quelqu'un', mais cela sort du cadre du sens premier et du niveau A2.
Le synonyme le plus proche est 'couper'. Cependant, 'couper' est un terme beaucoup plus général qui peut s'appliquer à de nombreux objets (couper du pain, couper du bois, couper une personne). 'Tondre' est spécifique à l'herbe ou, dans un sens plus rare, aux cheveux. D'autres verbes comme 'élaguer' ou 'tailler' concernent les arbres et les arbustes, et non l'herbe. 'Faucher' peut être utilisé pour couper de l'herbe haute ou des céréales, souvent avec une faux, un outil plus ancien et différent de la tondeuse.
Examples
Je dois tondre la pelouse cet après-midi.
everydayI have to mow the lawn this afternoon.
Le jardinier tondra le parc demain matin.
work-relatedThe gardener will mow the park tomorrow morning.
J'en ai marre de tondre, c'est toujours la même chose !
informalI'm fed up with mowing, it's always the same thing!
L'entretien régulier des espaces verts implique de tondre le gazon fréquemment.
general informationRegular maintenance of green spaces involves mowing the lawn frequently.
Common Collocations
Common Phrases
Il est temps de tondre.
It's time to mow.
J'ai oublié de tondre.
I forgot to mow.
La pelouse a besoin d'être tondue.
The lawn needs to be mowed.
Often Confused With
'Couper' is a general term for 'to cut' and can apply to many things (bread, paper, rope). 'Tondre' is specific to cutting grass or hair.
'Tailler' means 'to prune' or 'to trim' and is used for bushes, hedges, or trees, not for grass.
'Faucher' means 'to scythe' or 'to cut down' tall grass or crops, often with a scythe (une faux). It implies cutting down a larger quantity of taller vegetation.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'tondre' is primarily associated with the act of mowing grass. It's a practical, everyday verb used in the context of home and garden maintenance. While it can technically refer to cutting hair very short, this usage is less common and might sound a bit abrupt compared to 'couper les cheveux'.
Common Mistakes
Learners might overuse 'couper' when 'tondre' is more specific and appropriate for lawns. Confusing 'tondre' with 'tailler' (to prune) is also common, but 'tailler' applies to plants like bushes and trees, not grass.
Tips
Think 'Mow the Lawn'
The most common use of 'tondre' is to mow the grass in your garden or on your lawn.
Regular Maintenance Action
Tondre is something you do regularly to keep your garden looking neat and tidy.
Distinguish from 'Couper'
While 'couper' means 'to cut', 'tondre' is specifically for grass or hair, not general cutting.
The Well-Kept Garden
In French culture, like many others, a neatly mown lawn ('une pelouse bien tondue') is often a sign of a well-maintained property.
Word Origin
The word 'tondre' comes from the Latin 'tondere', meaning 'to shear' or 'to clip'. This root is related to the shearing of wool from sheep, hence the connection to cutting away material.
Cultural Context
In many Western cultures, a well-maintained lawn is a symbol of domestic pride. The act of 'tondre' is therefore a common weekend activity for homeowners, contributing to the aesthetic appeal of their property.
Memory Tip
Imagine a sheep ('mouton') being 'shorn' ('tondu') of its wool. The sound 'tond' is somewhat similar to 'shorn', and both involve cutting away material.
Frequently Asked Questions
4 questionsOn tond principalement l'herbe du jardin, de la pelouse ou du gazon. L'objectif est de maintenir une hauteur d'herbe régulière et agréable à l'œil.
Oui, le verbe 'tondre' peut aussi s'utiliser pour dire 'couper les cheveux', surtout si la coupe est très courte (une coupe à ras). Par exemple, 'Il a tondu ses cheveux très courts'. Cependant, pour une coupe de cheveux normale, on utilise plutôt 'couper les cheveux'.
L'outil le plus courant pour tondre est la tondeuse. Il existe différents types de tondeuses : électriques, à essence, ou manuelles.
Non, 'tondre' est un verbe du deuxième groupe qui se conjugue de manière régulière. Sa conjugaison suit le modèle des verbes en '-ondre', comme 'répondre' ou 'fondre'.
Test Yourself
Il faut ___ la pelouse avant la fête.
Le verbe 'tondre' est le plus approprié pour parler de la coupe de l'herbe de la pelouse.
Comment dit-on 'to mow the lawn' en français ?
'Tondre la pelouse' est l'expression exacte pour 'to mow the lawn'.
Chaque / samedi / tonte / la / il / pelouse
La structure 'Chaque [jour], sujet + verbe + complément' est la plus naturelle.
Score: /3
Summary
Tondre is the French verb for mowing the lawn or cutting grass.
- Cut grass or a lawn with a machine.
- Common action for garden maintenance.
- Mainly refers to cutting grass.
Think 'Mow the Lawn'
The most common use of 'tondre' is to mow the grass in your garden or on your lawn.
Regular Maintenance Action
Tondre is something you do regularly to keep your garden looking neat and tidy.
Distinguish from 'Couper'
While 'couper' means 'to cut', 'tondre' is specifically for grass or hair, not general cutting.
The Well-Kept Garden
In French culture, like many others, a neatly mown lawn ('une pelouse bien tondue') is often a sign of a well-maintained property.
Examples
4 of 4Je dois tondre la pelouse cet après-midi.
I have to mow the lawn this afternoon.
Le jardinier tondra le parc demain matin.
The gardener will mow the park tomorrow morning.
J'en ai marre de tondre, c'est toujours la même chose !
I'm fed up with mowing, it's always the same thing!
L'entretien régulier des espaces verts implique de tondre le gazon fréquemment.
Regular maintenance of green spaces involves mowing the lawn frequently.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More home words
abat-jour
A2Lampshade; a cover for a lamp to diffuse light.
abri
B1A place providing shelter from bad weather or danger; a shed or shelter.
abri de jardin
A2Garden shed; a small building in a garden for storage.
accessible
A2Able to be reached or entered.
accueillant
A2Friendly and hospitable; making one feel welcome.
achevé
B1Finished or completed.
actionner
A2To operate or activate a mechanism or device.
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
adjacent
B1Next to or adjoining something else.