A2 verb Neutral #7,000 most common 1 min read

tondre

/tɔ̃.dʁə/

Tondre is the French verb for mowing the lawn or cutting grass.

Word in 30 Seconds

  • Cut grass or a lawn with a machine.
  • Common action for garden maintenance.
  • Mainly refers to cutting grass.

Overview

Le verbe 'tondre' est principalement utilisé dans le contexte de l'entretien des espaces verts, en particulier des pelouses et des jardins. Il décrit l'action de couper l'herbe pour la maintenir à une hauteur uniforme et esthétique. L'outil le plus couramment associé à cette action est la tondeuse, bien que d'autres outils puissent être utilisés pour des herbes plus hautes ou des zones spécifiques.

Le verbe 'tondre' est généralement utilisé avec un complément d'objet direct qui désigne ce qui est coupé : l'herbe, la pelouse, le gazon. Il peut aussi être utilisé de manière pronominale, 'se tondre', pour indiquer que quelqu'un se coupe les cheveux lui-même, bien que cette utilisation soit moins courante que pour l'herbe et relève parfois d'un registre familier ou spécifique. La structure la plus fréquente est 'tondre + [quelque chose]'. Par exemple, 'Il faut tondre la pelouse ce week-end.' ou 'J'ai tondu le jardin hier après-midi.'

On rencontre le verbe 'tondre' dans des conversations quotidiennes portant sur l'entretien de la maison et du jardin. Il est fréquent dans les discussions entre voisins, dans les magasins de bricolage ou de jardinage, et dans les instructions d'utilisation d'une tondeuse. Le contexte peut aussi être plus professionnel, par exemple, pour un jardinier ou un paysagiste qui parle de son travail. Dans un registre plus large, 'tondre' peut parfois être utilisé métaphoriquement pour signifier 'exploiter' ou 'tirer profit de quelqu'un', mais cela sort du cadre du sens premier et du niveau A2.

Le synonyme le plus proche est 'couper'. Cependant, 'couper' est un terme beaucoup plus général qui peut s'appliquer à de nombreux objets (couper du pain, couper du bois, couper une personne). 'Tondre' est spécifique à l'herbe ou, dans un sens plus rare, aux cheveux. D'autres verbes comme 'élaguer' ou 'tailler' concernent les arbres et les arbustes, et non l'herbe. 'Faucher' peut être utilisé pour couper de l'herbe haute ou des céréales, souvent avec une faux, un outil plus ancien et différent de la tondeuse.

Examples

1

Je dois tondre la pelouse cet après-midi.

everyday

I have to mow the lawn this afternoon.

2

Le jardinier tondra le parc demain matin.

work-related

The gardener will mow the park tomorrow morning.

3

J'en ai marre de tondre, c'est toujours la même chose !

informal

I'm fed up with mowing, it's always the same thing!

4

L'entretien régulier des espaces verts implique de tondre le gazon fréquemment.

general information

Regular maintenance of green spaces involves mowing the lawn frequently.

Common Collocations

tondre la pelouse to mow the lawn
tondre le gazon to mow the grass
tondre le jardin to mow the garden
tondre à ras to shave very close (hair)

Common Phrases

Il est temps de tondre.

It's time to mow.

J'ai oublié de tondre.

I forgot to mow.

La pelouse a besoin d'être tondue.

The lawn needs to be mowed.

Often Confused With

tondre vs couper

'Couper' is a general term for 'to cut' and can apply to many things (bread, paper, rope). 'Tondre' is specific to cutting grass or hair.

tondre vs tailler

'Tailler' means 'to prune' or 'to trim' and is used for bushes, hedges, or trees, not for grass.

tondre vs faucher

'Faucher' means 'to scythe' or 'to cut down' tall grass or crops, often with a scythe (une faux). It implies cutting down a larger quantity of taller vegetation.

Grammar Patterns

tondre quelque chose (ex: tondre la pelouse) tondre un mouton (historiquement, pour la laine) se tondre (rare pour les cheveux, ex: il s'est tondu)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'tondre' is primarily associated with the act of mowing grass. It's a practical, everyday verb used in the context of home and garden maintenance. While it can technically refer to cutting hair very short, this usage is less common and might sound a bit abrupt compared to 'couper les cheveux'.


Common Mistakes

Learners might overuse 'couper' when 'tondre' is more specific and appropriate for lawns. Confusing 'tondre' with 'tailler' (to prune) is also common, but 'tailler' applies to plants like bushes and trees, not grass.

Tips

💡

Think 'Mow the Lawn'

The most common use of 'tondre' is to mow the grass in your garden or on your lawn.

💡

Regular Maintenance Action

Tondre is something you do regularly to keep your garden looking neat and tidy.

⚠️

Distinguish from 'Couper'

While 'couper' means 'to cut', 'tondre' is specifically for grass or hair, not general cutting.

🌍

The Well-Kept Garden

In French culture, like many others, a neatly mown lawn ('une pelouse bien tondue') is often a sign of a well-maintained property.

Word Origin

The word 'tondre' comes from the Latin 'tondere', meaning 'to shear' or 'to clip'. This root is related to the shearing of wool from sheep, hence the connection to cutting away material.

Cultural Context

In many Western cultures, a well-maintained lawn is a symbol of domestic pride. The act of 'tondre' is therefore a common weekend activity for homeowners, contributing to the aesthetic appeal of their property.

Memory Tip

Imagine a sheep ('mouton') being 'shorn' ('tondu') of its wool. The sound 'tond' is somewhat similar to 'shorn', and both involve cutting away material.

Frequently Asked Questions

4 questions

On tond principalement l'herbe du jardin, de la pelouse ou du gazon. L'objectif est de maintenir une hauteur d'herbe régulière et agréable à l'œil.

Oui, le verbe 'tondre' peut aussi s'utiliser pour dire 'couper les cheveux', surtout si la coupe est très courte (une coupe à ras). Par exemple, 'Il a tondu ses cheveux très courts'. Cependant, pour une coupe de cheveux normale, on utilise plutôt 'couper les cheveux'.

L'outil le plus courant pour tondre est la tondeuse. Il existe différents types de tondeuses : électriques, à essence, ou manuelles.

Non, 'tondre' est un verbe du deuxième groupe qui se conjugue de manière régulière. Sa conjugaison suit le modèle des verbes en '-ondre', comme 'répondre' ou 'fondre'.

Test Yourself

fill blank

Il faut ___ la pelouse avant la fête.

Correct! Not quite. Correct answer: a

Le verbe 'tondre' est le plus approprié pour parler de la coupe de l'herbe de la pelouse.

multiple choice

Comment dit-on 'to mow the lawn' en français ?

Correct! Not quite. Correct answer: b

'Tondre la pelouse' est l'expression exacte pour 'to mow the lawn'.

sentence building

Chaque / samedi / tonte / la / il / pelouse

Correct! Not quite. Correct answer: b

La structure 'Chaque [jour], sujet + verbe + complément' est la plus naturelle.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!