At the A1 level, 'trimestriellement' is quite an advanced word, but the concept it represents—doing something every three months—is very useful. At this stage, you are mostly learning basic time expressions like 'every day' (tous les jours) or 'every month' (tous les mois). If you see 'trimestriellement', just think of the number three. 'Tri' means three, and 'mestre' sounds like 'month'. So, it means 'every three months'. You might see this on a bill or a school schedule. While you don't need to use this long word yet, recognizing that it means 'four times a year' will help you understand basic documents in France. For now, you can just say 'tous les trois mois' (all the three months) to express the same idea. It's much easier to say and everyone will understand you. Imagine you have a gym membership and you pay every three months; that is a 'trimestriel' payment. When you talk about the action of paying, you use 'trimestriellement'. It is a big word for a simple idea!
At the A2 level, you are beginning to handle more routine tasks and descriptions. 'Trimestriellement' becomes useful when you talk about your habits or administrative duties. For example, if you are describing your work or your studies, you might mention things that happen every quarter. You should start to recognize the pattern of adverbs ending in '-ment', which usually correspond to '-ly' in English. 'Trimestriellement' is the adverb for 'quarterly'. You will likely encounter it in emails from services like your internet provider or your bank. A key thing to remember at A2 is where to put the word in a sentence. Usually, you put it after the verb. For example: 'Je paie mon électricité trimestriellement.' This sounds very professional! You are moving beyond the very basic 'tous les trois mois' and starting to use words that make you sound more like a serious student of French. It is also a good time to learn the adjective 'trimestriel' (masculine) and 'trimestrielle' (feminine), as they are part of the same word family.
At the B1 level, you are expected to handle professional and social situations with more confidence, and 'trimestriellement' is a standard part of that vocabulary. This is the level where you start dealing with the 'real' French administration and business world. You will use this word to describe project cycles, financial reports, or subscription services. At B1, you should be able to distinguish between different frequencies without hesitation: 'mensuellement' (monthly), 'trimestriellement' (quarterly), and 'annuellement' (annually). You will also notice that this word is preferred in written French over the more colloquial 'tous les trois mois'. When writing a formal letter or an essay about your professional life, using 'trimestriellement' shows that you have reached an intermediate level of fluency. You should also be comfortable using it in the passive voice, which is common in reports: 'Les résultats sont analysés trimestriellement.' This level requires you to not only know what the word means but to use it naturally to structure your time and activities in a clear, organized way.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'trimestriellement' and use it to add precision and formality to your arguments. At this stage, you are often asked to debate or present complex topics. Using precise adverbs like 'trimestriellement' helps you define the scope and frequency of the issues you are discussing. For instance, if you are talking about economic trends, you might discuss how 'le PIB est mesuré trimestriellement' (GDP is measured quarterly). You should also be aware of the stylistic choices available to you. Instead of always using the adverb, you might choose to say 'à une fréquence trimestrielle' or 'sur une base trimestrielle' to vary your sentence structure. This shows a high level of linguistic flexibility. You also understand the nuance that 'trimestriellement' is the standard for fiscal and academic periods in France. You can use it to talk about 'le bilan trimestriel' or how 'les entreprises cotées en bourse communiquent trimestriellement'. Your usage should be flawless, including the correct spelling with double 'l' and its placement in complex sentences with multiple clauses.
At the C1 level, 'trimestriellement' is a word you use with total ease and stylistic awareness. You understand that its use contributes to the 'soutenu' (formal) or 'administratif' register of a text. You can use it to create a rhythmic flow in your writing, perhaps placing it at the beginning of a sentence for rhetorical effect: 'Trimestriellement, l'institution procède à une réévaluation de ses actifs.' This emphasizes the systematic nature of the process. At this level, you are also sensitive to the subtle differences between 'trimestriellement' and its synonyms. You might choose 'trimestriellement' to sound more technical and 'chaque trimestre' to sound more direct. You also understand the historical and cultural weight of the 'trimestre' in French society, particularly in the education and tax systems. You can discuss the implications of quarterly reporting on corporate short-termism, using the word as a natural part of a sophisticated economic or social critique. Your mastery of the word includes its perfect integration into hypothetical or conditional sentences, such as: 'Si nous ne suivions pas ces indicateurs trimestriellement, nous perdrions le contrôle de la production.'
At the C2 level, 'trimestriellement' is used with the precision of a native speaker, often in highly specialized contexts like law, high finance, or academic research. You are capable of using the word in very dense, complex sentences without losing clarity. You also recognize the word in historical texts or formal decrees where its usage has remained consistent for centuries. At this level, you might even play with the word's formality in a creative way, perhaps using it ironically in a more casual setting to mock bureaucratic language. You have a deep understanding of the word's etymology (from the Latin 'trimestris') and how it relates to other time-based adverbs. You can effortlessly switch between 'trimestriellement' and more descriptive phrases like 'au terme de chaque période de trois mois' depending on the specific legal or technical requirements of your document. Your ability to use 'trimestriellement' is no longer about the word itself, but about how it fits into the broader architecture of a sophisticated French discourse, ensuring that every nuance of frequency and timing is perfectly communicated to your audience.

trimestriellement in 30 Seconds

  • Trimestriellement means 'quarterly' or 'every three months'.
  • It is a formal adverb used in business, finance, and education.
  • It comes from the word 'trimestre' (a period of three months).
  • It is more formal than the common phrase 'tous les trois mois'.

The adverb trimestriellement is a sophisticated yet common term in the French language, primarily used to describe actions, events, or processes that occur once every three months. In the English-speaking world, we most frequently translate this as 'quarterly.' Understanding this word requires a look at its root, trimestre, which refers to a period of three consecutive months. In France and other Francophone countries, the calendar year is often divided into four such periods for administrative, academic, and financial purposes. When you use trimestriellement, you are specifying a frequency that is less frequent than monthly (mensuellement) but more frequent than biannually (semestriellement) or annually (annuellement).

Business Context
In the corporate world, companies must report their earnings and financial health trimestriellement. This allows shareholders to track progress without waiting for the end of the fiscal year. You will see this word in balance sheets, performance reviews, and strategic planning documents.

Beyond the boardroom, the word appears in everyday administrative life. Many utility bills in France, such as water or electricity, can be settled trimestriellement. It provides a rhythm to domestic life, where certain chores or financial obligations arise four times a year. For students, especially those in the French school system, the academic year is traditionally divided into three trimestres, and grades or reports are issued trimestriellement to parents. This creates a predictable cycle of evaluation and feedback.

Les actionnaires reçoivent un rapport détaillé sur les bénéfices de l'entreprise trimestriellement.

It is important to note the register of the word. While perfectly understandable in casual conversation, it carries a slightly formal or technical weight. In a very relaxed setting, a French speaker might prefer to say tous les trois mois (every three months). However, in any professional, legal, or academic writing, trimestriellement is the standard and expected term. It demonstrates a precision of language that is highly valued in French culture, where specific adverbs of time help structure the logic of a sentence.

Academic Context
French primary and secondary schools operate on a trimester system. Teachers meet trimestriellement for the 'conseil de classe' to discuss each student's progress and decide on their grades.

Le magazine de bord est mis à jour trimestriellement pour refléter les nouveaux horaires de vol.

Another common usage is in the publishing industry. While many magazines are monthly, specialized journals—particularly academic, scientific, or literary ones—are often published trimestriellement. This schedule allows for deeper research and more substantial articles than a monthly publication might permit. For a reader, a quarterly subscription means receiving a high-quality volume four times a year, often coinciding with the change of seasons.

Financial Obligations
Freelancers in France often declare their turnover to the URSSAF trimestriellement. This frequency is a standard choice for social security contributions and tax prepayments.

Nous nous réunissons trimestriellement pour évaluer nos objectifs de vente.

Les données démographiques sont collectées trimestriellement par l'institut de statistiques.

Il est conseillé de changer les filtres de climatisation trimestriellement pour maintenir une bonne qualité de l'air.

Using trimestriellement correctly in a sentence involves understanding its role as an adverb of frequency. In French, adverbs typically follow the conjugated verb. If the verb is in a compound tense (like the passé composé), the adverb usually follows the past participle, though for long adverbs like this one, it is often placed at the very end of the clause to maintain the sentence's rhythmic balance. Because trimestriellement is a relatively long word (six syllables!), its placement can significantly affect the flow of your speech or writing.

Placement after the Verb
In simple tenses, place it directly after the verb. Example: 'La banque prélève les frais trimestriellement.' (The bank deducts fees quarterly.)

When dealing with complex sentences or lists of actions, trimestriellement can be moved to the beginning of the sentence for emphasis, followed by a comma. This highlights the regularity of the action as a key condition. For instance: 'Trimestriellement, nous effectuons un inventaire complet du stock.' (Quarterly, we perform a complete inventory of the stock.) This structure is particularly common in formal reports or procedural manuals where the schedule is the most important piece of information.

Les logiciels sont mis à jour trimestriellement pour assurer la sécurité du système.

It is also useful to compare trimestriellement with its adjective counterpart, trimestriel (masculine) or trimestrielle (feminine). While the adverb describes *how* something is done, the adjective describes the *thing* itself. For example, 'une réunion trimestrielle' (a quarterly meeting) vs. 'nous nous réunissons trimestriellement' (we meet quarterly). Learners often confuse these two, but a good rule of thumb is: if you can replace it with 'every three months,' use the adverb; if you can replace it with 'three-month,' use the adjective.

Passive Voice Usage
In passive constructions, the adverb usually appears at the end. Example: 'Le loyer est payé trimestriellement par le locataire.'

Votre abonnement sera renouvelé automatiquement trimestriellement.

In negative sentences, the adverb usually stays outside the negation markers ne... pas. For example: 'Il ne paie pas ses charges trimestriellement, mais annuellement.' (He doesn't pay his charges quarterly, but annually.) This clarifies that the frequency is what is being negated, not the act of paying itself. If you were to place it inside, it would sound awkward and unnatural to a native ear.

Interrogative Forms
When asking a question, the adverb remains at the end. Example: 'Est-ce que vous publiez votre bulletin trimestriellement ?'

Le comité se réunit trimestriellement pour examiner les demandes de subvention.

Les statistiques de fréquentation du site sont analysées trimestriellement.

L'entreprise ajuste ses tarifs trimestriellement en fonction de l'inflation.

In the real world, you are most likely to encounter trimestriellement in settings that involve formal organization. If you are living in France, your first encounter might be with your landlord or a utility company. Rent is usually paid monthly (mensuellement), but maintenance fees for a building (known as charges de copropriété) are almost universally billed trimestriellement. When you receive that envelope in January, April, July, and October, you are experiencing the practical application of this adverb.

News and Media
Economic news broadcasts on channels like BFM Business or Radio France Internationale (RFI) use this word constantly. Journalists discuss GDP growth, unemployment rates, and inflation figures that are released trimestriellement by the INSEE (the French National Institute of Statistics).

Another place you will hear it is in the workplace. During 'all-hands' meetings or department briefings, managers might say, 'Nous allons revoir nos indicateurs de performance trimestriellement.' This signals a rhythm of accountability. In France, the work culture often revolves around these three-month cycles, culminating in a 'bilan' (review). Hearing this word should immediately tell you that the speaker is talking about a long-term but recurring commitment.

Le conseil d'administration se réunit trimestriellement pour valider la stratégie.

If you enjoy French podcasts or radio, you might notice that many independent creators release 'special editions' or 'deep dives' trimestriellement. Unlike their weekly episodes, these are more polished and comprehensive. In this context, the word implies quality and depth. It suggests that the content took three months to prepare, making it an event for the listeners. Even in the digital age, the quarterly rhythm remains a standard for substantial creative output.

Government and Law
Legal requirements for businesses, such as VAT (TVA) declarations, often happen trimestriellement. If you work in accounting or law in France, this word will be a cornerstone of your vocabulary.

L'indice des prix à la consommation est publié trimestriellement par l'État.

Even in the health sector, certain check-ups or prescriptions are managed on a quarterly basis. A doctor might say, 'Nous devrons faire une prise de sang trimestriellement pour surveiller votre taux de fer.' Here, the word provides a clear medical schedule, ensuring the patient understands the necessity of regular monitoring without the burden of monthly visits.

Banking and Finance
Bank statements (relevés de compte) used to be sent by mail trimestriellement. While many have switched to digital monthly views, many investment portfolios still report growth trimestriellement.

Les intérêts de ce compte d'épargne sont calculés trimestriellement.

Les stocks de l'entrepôt sont vérifiés trimestriellement pour éviter les écarts.

Le logiciel de paie est mis à jour trimestriellement selon les nouvelles lois sociales.

One of the most frequent errors English speakers make when using trimestriellement is confusing it with other frequency adverbs that sound similar. The most common mix-up is with semestriellement. While trimestriellement means every three months (4 times a year), semestriellement means every six months (2 times a year). This is a critical distinction in business and legal contexts where missing a deadline by three months can have serious consequences. Always remember: tri- is 3, se- (from six) is 6.

Confusion with 'Quadrimestriel'
Some learners see 'quarterly' in English and try to invent 'quadrimestriellement'. While quadrimestriel exists, it means every four months (3 times a year). If you want to say 'quarterly', you must use trimestriellement.

Another mistake involves the spelling. Because the adjective is trimestriel, many learners forget the double 'l' in the adverbial form trimestriellement. In French, when an adjective ends in '-el', the adverb is formed by taking the feminine form (trimestrielle) and adding '-ment'. Skipping that extra 'l' or 'e' is a common orthographic slip. Remember: trimestrielle + ment. It looks long, but it follows a very strict and logical rule of French grammar.

Faux: Nous payons les taxes trimestrielment.
Juste: Nous payons les taxes trimestriellement.

There is also the issue of 'false friends' or logical gaps. In English, we sometimes use 'quarterly' to mean 'seasonal'. While seasons are roughly three months long, trimestriellement is strictly about the calendar months, not the weather. If you want to say something happens every spring, summer, fall, and winter, use saisonnièrement. Trimestriellement is for administrative and mathematical precision, not for describing the cycles of nature.

Misplacement in the Sentence
Avoid placing trimestriellement between the subject and the verb, which is common in English ('We quarterly meet'). In French, this is a major error. It must follow the verb: 'Nous nous réunissons trimestriellement.'

Faux: Je trimestriellement visite mon dentiste.
Juste: Je visite mon dentiste trimestriellement.

Finally, watch out for over-formalizing. While trimestriellement is great for business, using it when talking to a friend about your hair appointments might sound a bit robotic or overly stiff. In those cases, tous les trois mois is the better, more natural choice. Language is about register as much as it is about meaning. Using a 'big word' in a 'small context' is a common learner's mistake that makes you sound less like a native speaker.

Confusion with 'Bimensuel'
In English, 'bi-monthly' is notoriously ambiguous (twice a month or every two months?). In French, bimensuel means twice a month, and bimestriel means every two months. Neither of these should be confused with trimestriellement (every three months).

Faux: Le magazine sort deux fois par mois, donc il est publié trimestriellement.
Juste: Le magazine sort tous les trois mois, donc il est publié trimestriellement.

Faux: Elle a trois mois de vacances, elle part trimestriellement.
Juste: Elle part en vacances chaque trimestre.

Attention: Ne confondez pas trimestriellement avec trois fois par mois.

When you want to express the idea of 'once every three months' without using trimestriellement, you have several options depending on the desired level of formality and the specific context. The most direct and common alternative is the phrase tous les trois mois. This is the 'Swiss Army knife' of frequency expressions—it works in any situation, from the most casual to the most formal. It is often preferred in spoken French because it is easier to pronounce and feels less bureaucratic.

Tous les trois mois
Meaning: Every three months.
Usage: 'Je vais chez le coiffeur tous les trois mois.' (Neutral/Informal)

Another elegant alternative is par trimestre. This phrase is often used when discussing payments, quotas, or amounts. Instead of saying 'We pay quarterly,' you might say 'We pay by the quarter.' It shifts the focus slightly from the frequency of the action to the structural division of the year. Example: 'Le loyer est payable par trimestre.' (The rent is payable by the quarter.) This is very common in lease agreements and financial contracts.

Comparaison:
1. On se voit trimestriellement. (Formel)
2. On se voit chaque trimestre. (Standard)
3. On se voit tous les trois mois. (Courant)

For those looking to vary their vocabulary in written reports, à un rythme trimestriel (at a quarterly pace) is a fantastic choice. It adds a bit of stylistic flair and emphasizes the consistency of the rhythm. Similarly, de façon trimestrielle (in a quarterly manner) functions exactly like the adverb but can sometimes help break up a sentence that already has too many adverbs ending in '-ment'.

Chaque trimestre
Meaning: Each quarter.
Usage: 'Chaque trimestre, nous lançons un nouveau produit.' (Professional/Clear)

It is also worth noting words for other frequencies to see where trimestriellement fits in the hierarchy. Mensuellement (monthly), bimestriellement (every two months), semestriellement (every six months), and annuellement (annually) are its closest relatives. In the academic world, you might also hear par session or par semestre, though these often refer to longer periods than a simple three-month trimester. Understanding the whole family of frequency adverbs allows you to navigate French schedules with confidence.

Quatre fois par an
Meaning: Four times a year.
Usage: This is the mathematical equivalent. Use it if you want to emphasize the total number of occurrences rather than the interval between them.

L'audit est réalisé de manière trimestrielle pour garantir la transparence.

Les dividendes sont versés par trimestre aux investisseurs.

Nous mettons à jour notre catalogue tous les trois mois.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'trimestre' has been used in French since the 14th century, but the adverbial form 'trimestriellement' became much more common in the 19th century with the rise of modern bureaucracy and accounting.

Pronunciation Guide

UK /tʁi.mɛs.tʁi.jɛl.mɑ̃/
US /tʁi.mɛs.tʁi.jɛl.mɑ̃/
In French, the stress is usually on the final syllable: trimestrielleMENT.
Rhymes With
mensuellement annuellement éventuellement habituellement ponctuellement visuellement actuellement partiellement
Common Errors
  • Pronouncing the 't' at the end of 'ment'.
  • Forgetting the second 'tri' syllable (saying 'trimes-el-ment').
  • Pronouncing the 'l' as a 'y' sound.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'e' in 'mes' too long.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know 'trimestre'.

Writing 6/5

Difficult to spell correctly with the double 'l'.

Speaking 7/5

Long word with multiple 'r' sounds and syllables; hard to say quickly.

Listening 4/5

Clear prefix 'tri-' makes it easy to identify the meaning.

What to Learn Next

Prerequisites

trimestre mois trois souvent toujours

Learn Next

semestriellement annuellement mensuellement hebdomadairement quotidiennement

Advanced

périodicité échéance exercice fiscal prélèvement virement

Grammar to Know

Adverb formation from adjectives ending in -el

Trimestriel -> Trimestrielle -> Trimestriellement

Placement of adverbs of frequency

Il travaille trimestriellement. (After the verb)

Invariability of adverbs

Elles paient trimestriellement. (No 's' at the end)

Adverbs in negative sentences

Je ne paie pas trimestriellement.

Nasal vowels in '-ment' endings

Pronounced /mɑ̃/.

Examples by Level

1

Je paie l'eau trimestriellement.

I pay for water every three months.

The adverb follows the verb 'paie'.

2

Le magazine arrive trimestriellement.

The magazine arrives quarterly.

Simple present tense usage.

3

Nous mangeons au restaurant trimestriellement.

We eat at the restaurant once every three months.

Describes a habit.

4

Il visite sa grand-mère trimestriellement.

He visits his grandmother quarterly.

Focus on frequency.

5

Les cours changent trimestriellement.

The classes change every three months.

Plural subject 'les cours'.

6

Je reçois une lettre trimestriellement.

I receive a letter every three months.

Direct object 'une lettre' before the adverb.

7

Elle nettoie le garage trimestriellement.

She cleans the garage quarterly.

Regular action.

8

Le club se réunit trimestriellement.

The club meets every three months.

Reflexive verb 'se réunit'.

1

L'école envoie les bulletins trimestriellement.

The school sends the report cards quarterly.

Common administrative use.

2

Je vérifie mes comptes trimestriellement.

I check my accounts every three months.

Refers to financial routine.

3

Le jardinier vient trimestriellement pour la taille.

The gardener comes quarterly for pruning.

Specifies the purpose of the visit.

4

Nous mettons à jour notre site trimestriellement.

We update our site every three months.

Verb 'mettre à jour' is a common phrase.

5

Les taxes sont payées trimestriellement par ma famille.

Taxes are paid quarterly by my family.

Passive voice 'sont payées'.

6

On change les draps de la chambre d'amis trimestriellement.

We change the guest room sheets quarterly.

Informal 'on' used with a formal adverb.

7

Le dentiste me conseille de venir trimestriellement.

The dentist advises me to come every three months.

Infinitive 'venir' followed by the adverb.

8

La bibliothèque achète de nouveaux livres trimestriellement.

The library buys new books quarterly.

Business-like routine for a public service.

1

L'entreprise publie ses résultats financiers trimestriellement.

The company publishes its financial results quarterly.

Standard business French.

2

Le comité de direction se rassemble trimestriellement pour décider du budget.

The management committee gathers quarterly to decide on the budget.

Complex sentence with purpose clause 'pour décider'.

3

Votre abonnement sera facturé trimestriellement à partir de janvier.

Your subscription will be billed quarterly starting from January.

Future tense 'sera facturé'.

4

Il est nécessaire de réviser le contrat trimestriellement.

It is necessary to revise the contract every three months.

Impersonal construction 'Il est nécessaire de'.

5

Les données de pollution sont collectées trimestriellement dans cette ville.

Pollution data is collected quarterly in this city.

Passive voice with a location.

6

Nous évaluons la performance des employés trimestriellement.

We evaluate employee performance quarterly.

Direct object 'la performance' before the adverb.

7

Le logiciel effectue une sauvegarde complète trimestriellement.

The software performs a full backup quarterly.

Technical context.

8

Les stocks de sécurité sont reconstitués trimestriellement.

Safety stocks are replenished every three months.

Plural feminine past participle 'reconstituées' (if it were stocks, but stocks is masculine, so 'reconstitués').

1

Trimestriellement, la revue scientifique propose des articles de fond sur le climat.

Quarterly, the scientific journal offers in-depth articles on the climate.

Adverb at the start for emphasis.

2

Les tarifs de l'énergie sont ajustés trimestriellement selon les prix du marché.

Energy rates are adjusted quarterly according to market prices.

Ajustés (past participle) + trimestriellement.

3

La direction s'engage à communiquer trimestriellement sur l'avancement du projet.

Management commits to communicating quarterly on the project's progress.

Verb 's'engager à' followed by infinitive.

4

Ce fonds d'investissement distribue des dividendes trimestriellement à ses porteurs de parts.

This investment fund distributes dividends quarterly to its shareholders.

Financial terminology.

5

L'indice de référence est recalculé trimestriellement par les autorités compétentes.

The benchmark index is recalculated quarterly by the competent authorities.

Passive voice with agent 'par les autorités'.

6

Il convient de vérifier trimestriellement que les normes de sécurité sont respectées.

It is advisable to check quarterly that safety standards are being met.

Formal 'Il convient de'.

7

Les prévisions de vente sont affinées trimestriellement pour mieux coller à la réalité.

Sales forecasts are refined quarterly to better match reality.

Verb 'affiner' (to refine).

8

Le catalogue de la vente aux enchères est mis à jour trimestriellement.

The auction catalog is updated every three months.

Passive construction.

1

L'institution monétaire ajuste son taux directeur trimestriellement afin de stabiliser l'économie.

The monetary institution adjusts its key rate quarterly in order to stabilize the economy.

Uses 'afin de' for purpose.

2

Trimestriellement, nous procédons à un audit interne pour garantir la conformité aux réglementations.

Quarterly, we proceed with an internal audit to ensure compliance with regulations.

Formal verb 'procéder à'.

3

La périodicité des rapports, bien que fixée trimestriellement, peut varier en cas de crise.

The frequency of reports, although fixed quarterly, may vary in case of crisis.

Concessive clause 'bien que'.

4

Les indicateurs macroéconomiques, publiés trimestriellement, influencent fortement les marchés boursiers.

Macroeconomic indicators, published quarterly, strongly influence stock markets.

Appositive phrase 'publiés trimestriellement'.

5

Il est impératif que les filiales transmettent leurs bilans trimestriellement au siège social.

It is imperative that subsidiaries transmit their balance sheets quarterly to the head office.

Subjunctive mood 'transmettent'.

6

L'évolution du pouvoir d'achat est scrutée trimestriellement par les observateurs sociaux.

The evolution of purchasing power is scrutinized quarterly by social observers.

Verb 'scruter' (to scrutinize).

7

Le plan stratégique est réévalué trimestriellement pour tenir compte des évolutions technologiques.

The strategic plan is re-evaluated quarterly to take into account technological developments.

Compound verb 'réévaluer'.

8

La maintenance préventive des infrastructures ferroviaires s'effectue trimestriellement.

Preventive maintenance of railway infrastructure is carried out quarterly.

Pronominal passive 's'effectue'.

1

L'ordonnance prévoit que les redevances soient acquittées trimestriellement sous peine de sanctions.

The decree provides that royalties be paid quarterly under penalty of sanctions.

Legal terminology 'acquittées'.

2

Bien que l'on puisse s'interroger sur l'efficacité de tels contrôles effectués trimestriellement, ils demeurent obligatoires.

Although one might question the effectiveness of such quarterly controls, they remain mandatory.

Complex subordinating conjunction 'Bien que l'on puisse'.

3

La fluidité des échanges commerciaux est analysée trimestriellement au travers de multiples prismes statistiques.

The fluidity of trade exchanges is analyzed quarterly through multiple statistical prisms.

Metaphorical use of 'prismes'.

4

Trimestriellement, le poète publiait une missive à ses lecteurs, entretenant ainsi un lien ténu mais régulier.

Quarterly, the poet published a letter to his readers, thus maintaining a thin but regular link.

Literary 'missive'.

5

La volatilité des cours oblige les investisseurs à réajuster leurs positions trimestriellement.

Price volatility forces investors to readjust their positions quarterly.

Verb 'réajuster'.

6

L'ajustement structurel de la dette s'opère trimestriellement selon un calendrier rigoureux.

The structural adjustment of the debt takes place quarterly according to a rigorous schedule.

Pronominal verb 's'opérer'.

7

Les variations saisonnières, bien que lissées trimestriellement, transparaissent dans les chiffres de l'emploi.

Seasonal variations, although smoothed out quarterly, show through in the employment figures.

Verb 'lisser' (to smooth).

8

L'assemblée générale délègue au conseil le soin de réviser trimestriellement les priorités opérationnelles.

The general assembly delegates to the board the task of revising operational priorities quarterly.

Complex syntax with indirect object.

Common Collocations

payer trimestriellement
publier trimestriellement
réviser trimestriellement
se réunir trimestriellement
facturer trimestriellement
évaluer trimestriellement
ajuster trimestriellement
déclarer trimestriellement
analyser trimestriellement
inspecter trimestriellement

Common Phrases

bilan trimestriel

— A quarterly review or balance sheet. It is the noun phrase related to the adverb.

Le bilan trimestriel est positif.

paiement trimestriel

— A payment made every three months.

J'ai opté pour le paiement trimestriel.

rapport trimestriel

— A report issued four times a year.

Lisez le rapport trimestriel avant la réunion.

abonnement trimestriel

— A subscription that lasts or is renewed every three months.

C'est un abonnement trimestriel à la salle de sport.

conseil de classe trimestriel

— A quarterly meeting of teachers and parents in French schools.

Le conseil de classe trimestriel aura lieu lundi.

chaque trimestre échu

— At the end of each elapsed quarter.

Les intérêts sont versés chaque trimestre échu.

par trimestre civil

— By calendar quarter (Jan-Mar, Apr-Jun, etc.).

Les statistiques sont groupées par trimestre civil.

sur une base trimestrielle

— On a quarterly basis.

Nous travaillons sur une base trimestrielle.

primes trimestrielles

— Quarterly bonuses.

Les commerciaux reçoivent des primes trimestrielles.

réunion trimestrielle

— A meeting that happens every three months.

La réunion trimestrielle est obligatoire.

Often Confused With

trimestriellement vs semestriellement

Means every six months (2 times a year), whereas trimestriellement is every three months (4 times a year).

trimestriellement vs mensuellement

Means every month. Some people confuse the 'mestre' in 'trimestriellement' with 'mois'.

trimestriellement vs quadrimestriellement

Means every four months. In English, 'quarterly' relates to 1/4 of a year, which is 3 months. In French, 'quadri' means 4, leading to confusion.

Idioms & Expressions

"faire son trimestre"

— To complete one's three-month term (often used in schools).

Il a bien fait son trimestre malgré ses absences.

neutral
"un trimestre de perdu"

— A wasted three-month period.

C'est un trimestre de perdu pour ce projet.

informal
"boucler le trimestre"

— To finish the quarter's work or accounting.

Nous devons boucler le trimestre avant vendredi.

business
"être au début du trimestre"

— To be at the start of a new phase or period.

Nous sommes au début du trimestre, tout est possible.

neutral
"les quatre trimestres de l'année"

— A full year, emphasized by its quarterly parts.

Il a travaillé dur pendant les quatre trimestres de l'année.

neutral
"un rythme de sénateur"

— While not using the word, it describes a slow pace that might only see results trimestriellement.

Il avance à un rythme de sénateur.

informal
"passer le cap du trimestre"

— To survive the first three months of a new job or situation.

Elle a passé le cap du trimestre avec succès.

neutral
"trimestre blanc"

— A quarter with no activity or results.

L'entreprise a connu un trimestre blanc.

business
"valider son trimestre"

— To pass a term's exams or meet a quarter's goals.

Elle a validé son trimestre avec mention.

academic
"au trimestre prochain"

— See you/Talk to you in three months.

Au trimestre prochain pour de nouvelles aventures !

informal

Easily Confused

trimestriellement vs Bimestriel

Both start with a prefix for a number and end in '-mestre'.

Bimestriel means every two months. Trimestriel means every three months.

Un magazine bimestriel sort 6 fois par an. Un magazine trimestriel sort 4 fois par an.

trimestriellement vs Trimestre vs Trimestriel

One is a noun, one is an adjective.

Trimestre is the period (noun). Trimestriel describes something related to that period (adjective).

Le premier trimestre (noun). Un bilan trimestriel (adjective).

trimestriellement vs Saisonnier

Seasons last three months.

Saisonnier is about the weather/nature. Trimestriel is about the calendar/math.

Un fruit saisonnier. Un paiement trimestriel.

trimestriellement vs Triennal

Prefix 'tri-'.

Triennal means every three years. Trimestriel means every three months.

Un plan triennal (3 years). Un rapport trimestriel (3 months).

trimestriellement vs Trimestriellement vs Trois fois par mois

Confusing the number 3 with the frequency.

Trimestriellement is once every 3 months. Trois fois par mois is 3 times in 1 month.

Il paie trimestriellement (4 times a year). Il paie trois fois par mois (36 times a year).

Sentence Patterns

A2

Je [verbe] trimestriellement.

Je paie trimestriellement.

B1

Nous [verbe] nos [nom] trimestriellement.

Nous vérifions nos comptes trimestriellement.

B2

Les [nom] sont [participe passé] trimestriellement.

Les données sont mises à jour trimestriellement.

C1

Trimestriellement, [sujet] [verbe] [complément].

Trimestriellement, l'entreprise évalue ses risques.

C1

Il est [adjectif] de [verbe] trimestriellement.

Il est utile de réviser les prix trimestriellement.

B1

Un abonnement qui se renouvelle trimestriellement.

C'est un service qui se renouvelle trimestriellement.

B2

Bien que [sujet] [verbe], cela se fait trimestriellement.

Bien que ce soit cher, cela se fait trimestriellement.

C2

La périodicité [nom], fixée trimestriellement, [verbe].

La périodicité des audits, fixée trimestriellement, rassure les clients.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in professional and administrative contexts; rare in casual conversation.

Common Mistakes
  • Using 'trimestriellement' for 'three times a year'. Using it for 'four times a year' (every 3 months).

    The 'tri' refers to the 3 months in the period, not the number of times it happens in a year.

  • Spelling it 'trimestrielment'. Trimestriellement.

    You must include the 'le' from the feminine adjective form before adding 'ment'.

  • Placing it before the verb: 'Je trimestriellement paie'. Je paie trimestriellement.

    In French, adverbs of frequency almost always follow the conjugated verb.

  • Confusing it with 'semestriellement'. Trimestriellement (3 months) vs Semestriellement (6 months).

    This is a frequent error in financial contexts which can lead to late payments.

  • Using it to mean 'every three years'. Triennalement (though rare, usually 'tous les trois ans').

    'Mestre' specifically refers to months, not years.

Tips

Adverb Formation

Remember that almost all French adverbs ending in '-ellement' come from adjectives ending in '-el'. This pattern is very consistent: habituel -> habituellement, ponctuel -> ponctuellement.

The Nasal End

The '-ment' ending is a nasal 'an'. Keep your tongue flat and let the air go through your nose. Do not pronounce the 't'.

Business Writing

Use 'trimestriellement' in your resume or cover letter to describe recurring tasks. It sounds much more professional than 'every 3 months'.

The Tri- Rule

Always associate 'tri-' with 3. If you remember 'tricycle' or 'triangle', you will never forget that 'trimestriellement' involves the number 3.

School Terms

In France, 'le premier trimestre' is usually Sept-Dec, 'le deuxième' is Jan-Mar, and 'le troisième' is Apr-June.

Double L

Think of the word 'elle' (she) hidden inside the adverb. Trimestri-ELLE-ment. This will help you remember the double L.

Rhythm

Listen for the six beats: 1-2-3-4-5-6. Tri-mes-tri-el-le-ment. It has a very specific cadence.

Quarterly pizza

Visualize a pizza cut into 4. Each piece is a quarter. You eat one piece 'trimestriellement'.

Variety

In a long report, alternate between 'trimestriellement', 'chaque trimestre', and 'de manière trimestrielle' to keep the reader engaged.

Not 3 times a month

Never use this to mean 'three times a month'. That would be 'trois fois par mois'. Trimestriellement is about the 3-month gap.

Memorize It

Mnemonic

Think: 'TRI' (3) + 'MESTRE' (Month) + 'LY' (ment). 3 months-ly = Quarterly.

Visual Association

Imagine a circle (the year) cut into four equal pizza slices. Each slice represents a 'trimestre'. Doing something on each slice is 'trimestriellement'.

Word Web

Trimestre Quatre fois Budget École Facture Calendrier Saison Révision

Challenge

Try to say 'Je paie trimestriellement' five times fast without tripping over the 'r' sounds. Then, write a sentence about a hobby you do every three months.

Word Origin

From the French noun 'trimestre', which comes from the Latin 'trimestris'. The Latin word is composed of 'tri-' (three) and 'mensis' (month). The suffix '-el' was added to create the adjective, and '-ment' was added to create the adverb.

Original meaning: Lasting for three months or occurring every three months.

Romance (Latin root)

Cultural Context

No particular sensitivities; this is a neutral, administrative term.

In the US and UK, 'quarterly' is the standard term. English speakers often use 'every quarter' more than the adverb 'quarterly' in speech, similar to how French speakers use 'chaque trimestre'.

Le Bulletin Officiel (French gov publication released regularly). Les rapports de l'INSEE. Business news headlines in 'Les Échos'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional / Office

  • Réunion de suivi trimestriellement
  • Rapport de ventes trimestriellement
  • Évaluation du personnel trimestriellement
  • Mise à jour des stocks trimestriellement

Personal Finance

  • Facture d'électricité trimestriellement
  • Charges de copropriété trimestriellement
  • Relevé de compte trimestriellement
  • Paiement des taxes trimestriellement

Education

  • Bulletin de notes trimestriellement
  • Conseil de classe trimestriellement
  • Réunion parents-professeurs trimestriellement
  • Examen trimestriellement

Media / Subscriptions

  • Parution trimestriellement
  • Abonnement renouvelé trimestriellement
  • Magazine livré trimestriellement
  • Podcast publié trimestriellement

Health

  • Contrôle médical trimestriellement
  • Prise de sang trimestriellement
  • Détartrage trimestriellement
  • Suivi psychologique trimestriellement

Conversation Starters

"Est-ce que vous préférez être payé mensuellement ou trimestriellement ?"

"À quelle fréquence recevez-vous votre facture d'eau ? Est-ce trimestriellement ?"

"Pensez-vous qu'un bilan de santé trimestriellement soit nécessaire ?"

"Votre magazine préféré est-il publié mensuellement ou trimestriellement ?"

"Seriez-vous prêt à déménager trimestriellement pour votre travail ?"

Journal Prompts

Énumérez trois choses que vous aimeriez faire trimestriellement pour améliorer votre vie.

Décrivez votre routine de travail et expliquez ce qui change trimestriellement.

Si vous deviez créer un magazine, quel sujet traiteriez-vous trimestriellement ?

Réfléchissez à vos finances : quelles sont les dépenses que vous réglez trimestriellement ?

Imaginez un monde où tout change trimestriellement (climat, langue, lois). Comment vivriez-vous ?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it means once every three months, which results in four times a year. This is a common point of confusion for English speakers who associate the 'tri' with the number of times per year.

It is spelled with two 'l's: T-R-I-M-E-S-T-R-I-E-L-L-E-M-E-N-T. It follows the rule where adverbs are formed from the feminine adjective (trimestrielle).

Yes, it is quite formal. In everyday conversation, French people are more likely to say 'tous les trois mois'.

French primary and secondary schools use them to divide the school year into three terms: autumn, winter, and spring.

Technically yes, but 'saisonnièrement' is better if you are talking about nature, fashion, or food.

Trimestriel is an adjective (e.g., 'un rapport trimestriel'), while trimestriellement is an adverb (e.g., 'nous rapportons trimestriellement').

Yes, 'chaque trimestre' or 'par trimestre' are shorter and very common in professional settings.

Yes, many banks in France offer 'relevés trimestriels', which are sent trimestriellement.

Yes, for regular check-ups that happen four times a year, like dental cleanings or blood sugar monitoring.

There isn't a single direct opposite, but 'annuellement' (yearly) or 'mensuellement' (monthly) are the most common contrasts.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to French: 'We meet quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in French using 'trimestriellement' and the verb 'payer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The magazine is published every three months.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Quarterly, we check the stock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about company results using 'trimestriellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I receive a report card quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'trimestriellement' in a sentence about a doctor's visit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Energy prices change quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in the negative using 'trimestriellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The software updates itself quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Taxes are paid quarterly by small businesses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'chaque trimestre' as an alternative to the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is better to review your goals quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The bank sends a statement quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a gym membership using 'trimestriellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Data is collected quarterly for the study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We visit our family quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The board of directors meets quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The garden is maintained quarterly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'trimestriellement' at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'trimestriellement' clearly. Focus on the nasal 'ment'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je paie mon loyer trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous nous réunissons trimestriellement pour le projet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in French what 'trimestriellement' means using simpler words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'L'entreprise publie ses résultats trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question: 'Est-ce que vous facturez trimestriellement ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le magazine est livré trimestriellement à domicile.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Trimestriellement, nous faisons un grand ménage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les cours de sport sont payables trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Il est important de vérifier les comptes trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La maintenance du système se fait trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les statistiques sont mises à jour trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je reçois mon bulletin de notes trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les dividendes sont distribués trimestriellement aux actionnaires.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous ajustons nos tarifs trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le comité de direction se rassemble trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Votre abonnement sera renouvelé trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les données climatiques sont analysées trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous visitons nos clients trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le rapport d'activité est rédigé trimestriellement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'trimestriellement'. How many syllables do you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nous payons trimestriellement.' Is the payment monthly or quarterly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le rapport est prêt trimestriellement.' What word was used for frequency?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je vais à Paris trimestriellement.' How many times a year does the person go to Paris?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La revue sort trimestriellement.' Does the magazine come out every week?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Les taxes sont dues trimestriellement.' Are the taxes due every month?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'On se voit trimestriellement.' Is this a formal or informal sentence?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'audit a lieu trimestriellement.' What is happening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Les prix changent trimestriellement.' What is changing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Facturez-vous trimestriellement ?' Is this a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est un bulletin trimestriellement envoyé.' What is being sent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nous révisons le plan trimestriellement.' What are they revising?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Les dividendes tombent trimestriellement.' What is the speaker talking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le catalogue est enrichi trimestriellement.' Is the catalog updated often?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il faut le faire trimestriellement.' Is it optional or necessary?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!