A2 Idiom Formal

ज़बान देना

zabna thana

To give one's word/promise

Meaning

To make a solemn promise or commitment to someone.

🌍

Cultural Background

The concept of 'Zabaan' is deeply linked to the Rajput and Mughal traditions of chivalry. Similar usage exists in Urdu, where 'Zabaan' is highly respected in social and tribal codes. In many villages, a verbal promise between elders is considered a binding contract.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

Meaning

To make a solemn promise or commitment to someone.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

Test Yourself

Fill in the correct verb.

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the correct verb. Fill Blank A2

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, if you want to emphasize your commitment to a project.

Related Phrases

🔗

ज़बान का पक्का

similar

A person who keeps their word.

🔗

ज़बान से फिरना

contrast

To break a promise.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!