A2 Idiom 격식체

ज़बान देना

zabna thana

To give one's word/promise

To make a solemn promise or commitment to someone.

🌍

문화적 배경

The concept of 'Zabaan' is deeply linked to the Rajput and Mughal traditions of chivalry. Similar usage exists in Urdu, where 'Zabaan' is highly respected in social and tribal codes. In many villages, a verbal promise between elders is considered a binding contract.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

To make a solemn promise or commitment to someone.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

셀프 테스트

Fill in the correct verb.

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the correct verb. Fill Blank A2

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, if you want to emphasize your commitment to a project.

관련 표현

🔗

ज़बान का पक्का

similar

A person who keeps their word.

🔗

ज़बान से फिरना

contrast

To break a promise.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!