A2 Idiom رسمی

ज़बान देना

zabna thana

To give one's word/promise

معنی

To make a solemn promise or commitment to someone.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Zabaan' is deeply linked to the Rajput and Mughal traditions of chivalry. Similar usage exists in Urdu, where 'Zabaan' is highly respected in social and tribal codes. In many villages, a verbal promise between elders is considered a binding contract.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

معنی

To make a solemn promise or commitment to someone.

🎯

Use with caution

Don't use this for small things, or you will sound overly dramatic.

خودت رو بسنج

Fill in the correct verb.

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the correct verb. جای خالی A2

मैंने उसे मदद करने की ज़बान ______ है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: दी

The idiom is 'zabaan dena', so the past tense is 'di'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, if you want to emphasize your commitment to a project.

عبارات مرتبط

🔗

ज़बान का पक्का

similar

A person who keeps their word.

🔗

ज़बान से फिरना

contrast

To break a promise.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!