गुस्सैल
गुस्सैल in 30 Seconds
- Gussail is a Hindi adjective meaning 'bad-tempered' or 'short-tempered'.
- It describes a permanent personality trait rather than a temporary state of anger.
- The word is invariable, meaning it doesn't change for gender or number.
- It is commonly used with 'svabhav' (nature) to describe someone's disposition politely.
The Hindi word गुस्सैल (Gussail) is a descriptive adjective used to characterize a person's inherent temperament rather than a fleeting emotion. While the word 'Gussa' (गुस्सा) refers to the emotion of anger itself, adding the suffix '-ail' transforms it into a personality trait. In English, we often translate this as 'bad-tempered,' 'short-tempered,' 'irascible,' or simply 'angry' when referring to a person's general nature. Understanding the distinction between being 'angry right now' (नाराज़/गुस्से में) and being 'a bad-tempered person' (गुस्सैल) is crucial for Hindi learners. A person who is 'gussail' is someone whose threshold for frustration is very low; they are easily provoked and often carry a stern or hostile demeanor as a default state. This word is frequently used in domestic settings, character descriptions in literature, and casual gossip to warn others about someone's volatility.
- Etymological Root
- Derived from the Persian-origin word 'Gussa' (anger), the suffix '-ail' is a common Indic way to denote 'possession of a quality' or 'tendency toward something,' similar to how 'poisonous' is derived from 'poison'.
In the social fabric of North India, calling someone 'gussail' can be a serious observation or a lighthearted tease, depending on the relationship. For instance, a grandmother might call a stubborn child 'gussail' with a hint of affection, but a colleague describing a boss as 'gussail' usually implies a toxic work environment. The word carries a weight of permanence. If you say 'वह आज गुस्से में है' (He is angry today), it suggests a temporary state. However, saying 'वह बहुत गुस्सैल है' (He is very bad-tempered) suggests that this is a core part of who they are. This distinction is vital for CEFR A2 learners who are beginning to describe people's personalities in more detail. In Hindi cinema and literature, the 'gussail' character is often a trope—the strict father, the misunderstood anti-hero, or the grumpy neighbor. The word evokes a specific image: furrowed brows, a loud voice, and a lack of patience.
मेरे दादाजी थोड़े गुस्सैल स्वभाव के हैं, लेकिन उनका दिल बहुत साफ़ है। (My grandfather is of a somewhat bad-tempered nature, but his heart is very clean/pure.)
When using this word, it is important to note that it is an invariable adjective in many dialects, though some speakers might attempt to feminize it, the standard form 'गुस्सैल' remains the same for both masculine and feminine subjects. For example, 'गुस्सैल आदमी' (angry man) and 'गुस्सैल औरत' (angry woman). This makes it grammatically simpler for learners. However, the intensity can be modified using adverbs like 'बहुत' (very), 'काफ़ी' (quite), or 'ज़रा' (a little). Interestingly, the word is often paired with 'स्वभाव' (nature) to soften the blow or to make the description more formal. Instead of saying 'He is angry,' saying 'He is of an angry nature' (वह गुस्सैल स्वभाव का है) sounds more descriptive and less like a direct insult. This nuance allows speakers to navigate social hierarchies while still being honest about someone's temperament.
- Social Context
- In traditional Indian families, the eldest male is often stereotyped as 'gussail' to maintain discipline, a concept often explored in Bollywood family dramas.
Furthermore, the word 'gussail' has several synonyms that vary in intensity. 'Chidhchida' (चिड़चिड़ा) means irritable or cranky, usually implying a smaller, more annoying level of anger. 'Krodhi' (क्रोधी) is the more formal, Sanskritized version of 'gussail,' used in spiritual or academic contexts to describe the sin of wrath. Understanding 'gussail' provides a gateway into the rich emotional vocabulary of Hindi, where the source and duration of an emotion dictate the word choice. As you progress in Hindi, you will notice that 'gussail' is rarely used to describe oneself in a positive light, but it is often used in self-reflection or apologies, such as 'माफ़ करना, मैं थोड़ा गुस्सैल हूँ' (Sorry, I am a bit bad-tempered). This admission of a character flaw is a common linguistic bridge in interpersonal relationships.
Using गुस्सैल correctly requires an understanding of Hindi sentence structure, specifically how adjectives modify nouns. In Hindi, adjectives usually precede the noun they modify. For instance, 'एक गुस्सैल सांड' (An angry bull). However, when used as a predicate adjective—describing the subject of a sentence—it follows the subject and is followed by a helping verb like 'है' (is) or 'था' (was). For example, 'वह लड़का गुस्सैल है' (That boy is bad-tempered). Because 'गुस्सैल' describes an inherent trait, it is most commonly used with the simple present or simple past tense of the verb 'to be'. It is rarely used in continuous tenses because you don't 'becoming' bad-tempered in a moment; you simply 'are' that way.
तुम्हें अपनी गुस्सैल आदतों पर काबू पाना चाहिए। (You should control your bad-tempered habits.)
Another common way to use 'गुस्सैल' is in conjunction with 'स्वभाव' (svabhav), which means 'nature' or 'disposition'. This creates a compound description: 'गुस्सैल स्वभाव'. In Hindi grammar, this often requires the possessive marker 'का/के/की' (ka/ke/ki). For example, 'वह गुस्सैल स्वभाव का आदमी है' (He is a man of an angry nature). Here, 'का' agrees with 'आदमी' (man). If you were describing a woman, it would be 'वह गुस्सैल स्वभाव की महिला है'. This construction is considered more sophisticated and polite than simply calling someone 'gussail'. It suggests that the anger is a part of their makeup rather than a chosen behavior. For learners at the A2 and B1 levels, mastering this 'adjective + svabhav + ka' pattern is a significant step toward sounding like a native speaker.
- Comparative Usage
- To compare two people, use 'से ज़्यादा' (more than). Example: 'रमेश सुरेश से ज़्यादा गुस्सैल है' (Ramesh is more bad-tempered than Suresh).
In negative sentences, 'गुस्सैल' remains unchanged. 'वह गुस्सैल नहीं है' (He is not bad-tempered). When asking questions, the word order remains the same, but the intonation changes, or the word 'क्या' (kya) is added at the beginning. 'क्या वह गुस्सैल है?' (Is he bad-tempered?). It's also worth noting that 'गुस्सैल' can be used metaphorically. For instance, you might describe a 'गुस्सैल समंदर' (an angry sea) during a storm, though this is more common in poetic or literary Hindi. In daily conversation, it's almost exclusively reserved for humans and sometimes animals known for their aggression, like dogs or bulls. Using it for inanimate objects like a 'gussail computer' would be seen as personification and might be used humorously when a device isn't working correctly.
Finally, let's look at the placement of 'गुस्सैल' in complex sentences. When you want to say 'Because he is bad-tempered, no one talks to him,' you would say: 'चूंकि वह गुस्सैल है, इसलिए कोई उससे बात नहीं करता।' Notice how 'gussail' provides the reason for the second clause. You can also use it with 'इतना... कि' (so... that) structures. 'वह इतना गुस्सैल है कि सब उससे डरते हैं' (He is so bad-tempered that everyone is afraid of him). These structures allow you to express the consequences of someone's temperament, which is a key skill for intermediate learners. Practicing these variations will help you integrate 'गुस्सैल' into your active vocabulary naturally, allowing you to describe characters in stories or people in your life with precision.
The word गुस्सैल is ubiquitous in Hindi-speaking environments, ranging from the bustling streets of Delhi to the quiet villages of Uttar Pradesh. One of the most common places you will hear this word is in the context of family discussions. Parents often use it to describe a child's tantrum-prone behavior, or siblings might use it to tease one another. For example, 'हमारी बड़ी बहन बहुत गुस्सैल है' (Our elder sister is very bad-tempered). In these settings, the word is used with a high degree of familiarity. It captures a specific type of personality that is well-recognized in South Asian households—the person who is 'thoda garam dimag ka' (a bit hot-headed).
फिल्मों में अक्सर विलेन को गुस्सैल दिखाया जाता है। (In movies, the villain is often shown as bad-tempered.)
Another major arena for the word 'गुस्सैल' is Bollywood and Hindi television serials (soaps). If you watch any 'Saas-Bahu' (mother-in-law and daughter-in-law) drama, you are bound to hear this word. It is used to create conflict and define character roles. A 'gussail' mother-in-law is a classic archetype. Similarly, in action movies, the protagonist might be described as 'gussail' to justify his violent outbursts against injustice. The word helps the audience quickly categorize a character's emotional state and predict their reactions. When listening to Hindi movie dialogues, pay attention to how the word is emphasized—often with a sharp, staccato delivery to mirror the emotion it describes.
- Workplace Context
- In offices, employees might whisper about a 'gussail boss' (गुस्सैल बॉस) to warn newcomers. It serves as a social warning signal.
In news reporting and literature, 'गुस्सैल' might appear in descriptions of mobs or individuals involved in altercations. A news headline might read 'गुस्सैल भीड़ ने बस में आग लगाई' (An angry/irate mob set the bus on fire). While 'gusse se bhari' (filled with anger) is also used, 'gussail' adds a layer of characterization to the crowd, suggesting a collective loss of temper. In literature, authors use 'gussail' to provide depth to their protagonists. A character's journey might involve learning to manage their 'gussail' nature. By hearing the word in these varied contexts—from the domestic to the dramatic to the journalistic—you gain a 360-degree understanding of its resonance in the Hindi language.
Finally, you'll hear it in sports commentary. A fast bowler in cricket who stares down the batsman might be described as 'gussail' by the Hindi commentators. 'यह गेंदबाज़ काफ़ी गुस्सैल नज़र आ रहा है' (This bowler is looking quite aggressive/bad-tempered). Here, the word takes on a slightly more positive or at least competitive connotation, implying 'aggression' and 'fire' rather than just 'grumpiness'. This shows how the meaning can shift slightly based on the field of activity. Whether it's the playground, the office, or the living room, 'गुस्सैल' is the go-to word for describing that fiery spark in someone's personality that leads to anger.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Hindi is using गुस्सैल to describe a temporary state of anger. If you want to say 'I am angry right now because you are late,' you should NOT say 'मैं गुस्सैल हूँ' (Main gussail hoon). This literally means 'I am a bad-tempered person.' Instead, you should say 'मैं नाराज़ हूँ' (Main naraz hoon) or 'मुझे गुस्सा आ रहा है' (Mujhe gussa aa raha hai - Anger is coming to me). Using 'gussail' in this context sounds like you are making a permanent confession about your personality rather than expressing a momentary feeling. This is a subtle but vital distinction in Hindi pragmatics.
गलत: वह आज बहुत गुस्सैल है। (Wrong: He is very bad-tempered today.)
सही: वह आज बहुत गुस्से में है। (Right: He is in a lot of anger today.)
Another common error involves gender agreement. Many Hindi adjectives change their ending from '-a' to '-i' for feminine nouns (like 'accha' to 'acchi'). Learners often mistakenly try to say 'gussaili' for a woman. However, 'गुस्सैल' is an invariable adjective. It stays the same regardless of whether you are describing a man, a woman, or a group of people. 'गुस्सैल लड़का' (bad-tempered boy), 'गुस्सैल लड़की' (bad-tempered girl), and 'गुस्सैल लोग' (bad-tempered people) are all correct. Trying to 'feminize' the word is a sign of over-applying a grammar rule where it doesn't belong. Stick to the base form 'gussail' for everyone.
- Prepositional Errors
- Learners often forget that when using 'gussail' with 'svabhav' (nature), the possessive 'ka' is needed. It's 'gussail svabhav KA,' not just 'gussail svabhav'.
A third mistake is confusing 'गुस्सैल' with 'खतरनाक' (khatarnak - dangerous). While a bad-tempered person might be dangerous, the words are not interchangeable. 'Gussail' describes the emotion and temperament, while 'khatarnak' describes the level of risk. Similarly, don't confuse it with 'कठोर' (kathore - harsh/strict). A teacher might be 'kathore' (strict) without being 'gussail' (bad-tempered). 'Kathore' implies discipline and firmness, whereas 'gussail' implies an uncontrolled and often irrational temper. Choosing the right word is essential for nuanced communication. If you want to describe someone who is strict but fair, 'gussail' would be an insult.
Lastly, be careful with the intensity markers. In English, we might say 'a bit angry.' In Hindi, if you say 'थोड़ा गुस्सैल' (thoda gussail), it still sounds like a character judgment. If you just want to say someone is a little annoyed in the moment, use 'चिढ़ा हुआ' (chidha hua). 'Gussail' is a heavy word. Reserve it for when you truly mean to describe someone's personality. Overusing it can make you sound overly critical or dramatic. By avoiding these common pitfalls—misusing it for states, incorrectly changing the gender, and confusing it with similar but distinct traits—you will use 'गुस्सैल' with the precision of a native speaker.
Hindi has a rich palette of words to describe anger and temperament. Understanding where गुस्सैल fits in this spectrum is key to advanced fluency. The most direct synonym is क्रोधी (Krodhi). Derived from the Sanskrit 'Krodh' (wrath), this word is more formal and is often used in religious or philosophical texts. While you might call a neighbor 'gussail,' you would describe a sage who curses someone as 'krodhi.' It carries a sense of powerful, almost righteous or epic anger. For everyday use, 'gussail' remains the more natural choice.
- Gussail vs. Chidhchida
- 'Gussail' implies explosive anger. 'Chidhchida' (चिड़चिड़ा) implies irritability or being cranky. Think of 'gussail' as a volcano and 'chidhchida' as a buzzing mosquito.
Another interesting alternative is बदमिज़ाज (Bad-mizaaj). This word is of Urdu origin ('bad' meaning bad, 'mizaaj' meaning temperament). It is slightly more sophisticated than 'gussail' and covers a broader range of 'bad moods.' A 'bad-mizaaj' person isn't just angry; they are generally unpleasant, rude, or difficult to deal with. If 'gussail' is the heat of the fire, 'bad-mizaaj' is the soot that makes everything dirty. Using 'bad-mizaaj' in a conversation shows a higher level of vocabulary and a more nuanced understanding of personality types.
वह स्वभाव से चिड़चिड़ा है, लेकिन गुस्सैल नहीं। (He is irritable by nature, but not bad-tempered.)
For a more colloquial or slang-heavy context, you might hear the phrase गरम दिमाग वाला (Garam dimaag wala), which literally means 'hot-brained.' This is the Hindi equivalent of 'hot-headed.' It’s very common in street Hindi and among youth. 'उससे बचकर रहना, वह गरम दिमाग वाला है' (Stay away from him, he's hot-headed). While 'gussail' is a standard adjective, 'garam dimaag wala' is more descriptive and vivid. It paints a picture of someone whose brain is literally boiling with anger. As a learner, knowing both allows you to adjust your register depending on who you are talking to.
Finally, consider उग्र (Ugra). This is a high-level Sanskritized word meaning 'fierce,' 'violent,' or 'intense.' It is often used to describe groups, protests, or even gods (like 'Ugra Narasimha'). You wouldn't usually call a person 'ugra' in a casual chat unless you were being very dramatic or describing their political stance. By understanding these alternatives—Krodhi, Chidhchida, Bad-mizaaj, Garam dimaag, and Ugra—you can choose the exact shade of 'angry' you want to convey, making your Hindi much more expressive and precise.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-ail' is often used in Hindi to turn a noun into a derogatory or descriptive adjective, such as 'kharkhail' (snobbish/vicious) or 'zaharail' (poisonous).
Pronunciation Guide
- Saying 'gusal' (sounds like bath)
- Softening the double 's' to a single 's'
- Pronouncing 'ai' as 'ay' (like stay)
- Confusing it with 'ghusal'
- Nasalizing the vowel incorrectly
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it follows common patterns.
Requires remembering the double 's' and the 'ai' vowel.
Double 's' needs clear articulation to be understood.
Distinctive sound makes it easy to catch in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Invariable Adjectives
Words like 'gussail' ending in consonants or certain vowels do not change for gender/number.
Possessive marker with Svabhav
When using 'svabhav', use 'ka/ke/ki' to link it to the person (e.g., Ramesh ka svabhav).
Adjective Placement
Adjectives usually come before the noun they modify or after the subject with a linking verb.
Intensifiers
Words like 'bahut', 'kafi', and 'bilkul' are used before 'gussail' to show degree.
Negative markers
'Nahin' is placed before 'gussail' or between 'gussail' and 'hai'.
Examples by Level
वह लड़का बहुत गुस्सैल है।
That boy is very bad-tempered.
Simple Subject + Adjective + Verb structure.
क्या तुम गुस्सैल हो?
Are you bad-tempered?
Interrogative sentence using 'kya'.
मेरा कुत्ता गुस्सैल नहीं है।
My dog is not bad-tempered.
Negative sentence with 'nahin'.
गुस्सैल आदमी यहाँ है।
The bad-tempered man is here.
Adjective preceding the noun.
वह गुस्सैल लड़की मेरी बहन है।
That bad-tempered girl is my sister.
'Gussail' remains same for feminine.
वह बहुत गुस्सैल था।
He was very bad-tempered.
Past tense 'tha'.
मेरे पापा गुस्सैल हैं।
My father is bad-tempered.
Honorific 'hain' used for father.
यह बिल्ली गुस्सैल है।
This cat is bad-tempered.
Describing an animal.
उसका स्वभाव थोड़ा गुस्सैल है।
His nature is a bit bad-tempered.
Using 'svabhav' (nature).
गुस्सैल लोगों से दूर रहो।
Stay away from bad-tempered people.
Plural 'logon' (oblique case).
क्या वह हमेशा से गुस्सैल है?
Has he always been bad-tempered?
Using 'hamesha se' (from always).
वह गुस्सैल तो है, पर दिल का अच्छा है।
He is bad-tempered, but good at heart.
Contrast using 'par' (but).
मैंने एक गुस्सैल सांड देखा।
I saw a bad-tempered bull.
Past tense with 'dekha'.
तुम्हें इतना गुस्सैल नहीं होना चाहिए।
You shouldn't be so bad-tempered.
Using 'chahiye' (should).
वह अपनी गुस्सैल माँ से डरता है।
He is afraid of his bad-tempered mother.
Possessive 'apni' agreeing with 'maa'.
क्या वह गुस्सैल अभिनेता है?
Is he a bad-tempered actor?
Adjective-Noun pair.
उसकी गुस्सैल आदतों की वजह से उसके दोस्त कम हैं।
Because of his bad-tempered habits, he has few friends.
Using 'ki wajah se' (because of).
अगर तुम इतने गुस्सैल रहोगे, तो कोई तुम्हारी मदद नहीं करेगा।
If you remain this bad-tempered, no one will help you.
Conditional 'agar... toh'.
वह पहले गुस्सैल था, लेकिन अब शांत हो गया है।
He used to be bad-tempered, but now he has become calm.
Contrast between past and present.
फिल्म का नायक बहुत गुस्सैल स्वभाव का दिखाया गया है।
The protagonist of the film is shown to be of a very bad-tempered nature.
Passive construction 'dikhaya gaya hai'.
क्या आपको लगता है कि वह गुस्सैल है?
Do you think that he is bad-tempered?
Subordinate clause with 'ki'.
वह गुस्सैल तो है, लेकिन कभी-कभी मज़ाक भी करता है।
He is bad-tempered, but sometimes he jokes too.
Adding nuance with 'kabhi-kabhi'.
गुस्सैल होना सेहत के लिए अच्छा नहीं है।
Being bad-tempered is not good for health.
Gerund-like use of 'hona' (being).
उसने अपनी गुस्सैल आवाज़ में चिल्लाया।
He shouted in his bad-tempered voice.
Describing a voice.
उसका गुस्सैल रवैया उसके करियर के लिए हानिकारक साबित हो सकता है।
His bad-tempered attitude could prove harmful to his career.
Using 'ravaiya' (attitude) and 'hanikarak' (harmful).
समाज में गुस्सैल लोगों को अक्सर गलत समझा जाता है।
In society, bad-tempered people are often misunderstood.
Passive voice 'samjha jata hai'.
वह बचपन से ही गुस्सैल था, शायद यह उसके माहौल का असर था।
He was bad-tempered since childhood; perhaps it was the effect of his environment.
Speculative 'shayad' (perhaps).
गुस्सैल स्वभाव को ध्यान (meditation) के ज़रिए बदला जा सकता है।
A bad-tempered nature can be changed through meditation.
Using 'ke zariye' (through).
हालांकि वह गुस्सैल है, फिर भी वह एक ईमानदार इंसान है।
Although he is bad-tempered, he is still an honest person.
Conjunction 'halanki... phir bhi'.
उसकी गुस्सैल बातों ने पार्टी का माहौल बिगाड़ दिया।
His bad-tempered remarks spoiled the party atmosphere.
Causal relationship.
क्या आप किसी गुस्सैल ऐतिहासिक व्यक्ति के बारे में जानते हैं?
Do you know about any bad-tempered historical figure?
Complex adjective phrase.
वह गुस्सैल नहीं, बस थोड़ा थक गया है।
He is not bad-tempered, just a little tired.
Correcting a misconception.
लेखक ने मुख्य पात्र के गुस्सैल व्यक्तित्व का सूक्ष्म चित्रण किया है।
The author has provided a subtle portrayal of the main character's bad-tempered personality.
Literary vocabulary like 'sukshm chitran'.
उसकी गुस्सैल प्रवृत्तियाँ अक्सर उसके विवेक पर हावी हो जाती हैं।
His bad-tempered tendencies often overpower his wisdom/discretion.
Abstract nouns 'pravrittiyan' and 'vivek'.
राजनीति में गुस्सैल बयानबाज़ी अक्सर ध्रुवीकरण का कारण बनती है।
In politics, bad-tempered rhetoric often causes polarization.
Political context.
उसका गुस्सैल होना महज़ एक रक्षा तंत्र (defense mechanism) हो सकता है।
His being bad-tempered might merely be a defense mechanism.
Psychological analysis.
गुस्सैल स्वभाव के पीछे छिपे दर्द को समझना अनिवार्य है।
It is essential to understand the pain hidden behind a bad-tempered nature.
Infinitive as subject 'samajhna'.
उसकी गुस्सैल प्रतिक्रिया ने पूरी बातचीत की दिशा बदल दी।
His bad-tempered reaction changed the direction of the entire conversation.
Describing impact.
क्या कला के क्षेत्र में गुस्सैल होना एक रचनात्मक ऊर्जा हो सकती है?
Can being bad-tempered be a creative energy in the field of art?
Philosophical question.
उसने अपनी गुस्सैल छवि को सुधारने का अथक प्रयास किया।
He made tireless efforts to improve his bad-tempered image.
Complex noun phrase 'athak prayas'.
उसका गुस्सैल स्वभाव उसकी आध्यात्मिक प्रगति में सबसे बड़ी बाधा है।
His bad-tempered nature is the greatest obstacle in his spiritual progress.
Spiritual context.
दार्शनिकों ने गुस्सैल प्रवृत्तियों को अज्ञानता का प्रतीक माना है।
Philosophers have considered bad-tempered tendencies as a symbol of ignorance.
Historical/philosophical reference.
उसकी गुस्सैल प्रकृति उसके वंशानुगत गुणों और परिवेश का एक जटिल मिश्रण है।
His bad-tempered nature is a complex blend of his hereditary traits and environment.
Scientific/psychological analysis.
कवि ने गुस्सैल बादलों के माध्यम से आने वाले संकट का संकेत दिया।
The poet signaled the coming crisis through the metaphor of bad-tempered clouds.
Literary metaphor.
उसकी गुस्सैल चुप्पी शब्दों से भी अधिक प्रभावशाली थी।
His bad-tempered silence was more impactful than even words.
Oxymoron-like 'gussail chuppi'.
क्या मानवीय सभ्यता गुस्सैल प्रवृत्तियों पर पूर्णतः विजय प्राप्त कर सकती है?
Can human civilization achieve complete victory over bad-tempered tendencies?
Rhetorical grand question.
उसकी गुस्सैल टिप्पणियों में निहित व्यंग्य को समझना हर किसी के बस की बात नहीं थी।
Understanding the sarcasm inherent in his bad-tempered comments was not everyone's cup of tea.
Idiomatic 'bas ki baat'.
सत्ता के गलियारों में गुस्सैल व्यवहार अक्सर कमज़ोरी का लक्षण माना जाता है।
In the corridors of power, bad-tempered behavior is often considered a sign of weakness.
Sociopolitical observation.
Common Collocations
Common Phrases
— Of a bad-tempered type. Used to categorize someone.
वह थोड़े गुस्सैल किस्म का इंसान है।
Often Confused With
Naraz is a temporary state of being upset with someone, while Gussail is a personality trait.
Gussa is the noun (anger), Gussail is the adjective (bad-tempered).
Chidhchida means irritable/cranky, which is less intense than Gussail.
Idioms & Expressions
— To be extremely short-tempered; anger is always on the tip of the nose.
उसके तो हमेशा नाक पर गुस्सा रहता है।
Informal— To turn red and yellow with anger (to be very angry).
जब उसने सच सुना, तो वह लाल-पीला हो गया।
Common— To lose self-control due to anger.
वह गुस्से में अपने आपे से बाहर हो गया।
Neutral— To show eyes (to glare or threaten with anger).
मुझे आँखें मत दिखाओ! मैं डरने वाला नहीं हूँ।
InformalEasily Confused
Opposite sound/rhythm.
It means cheerful/happy-natured, the exact opposite of gussail.
वह गुस्सैल नहीं, खुशमिज़ाज है।
Related behavior.
Jhagdalu means someone who fights/quarrels; Gussail means someone who is angry. You can be gussail without starting a fight.
वह गुस्सैल है पर झगड़ालू नहीं।
Similar sternness.
Kathore means strict/harsh; Gussail means angry. A strict teacher is kathore, not necessarily gussail.
शिक्षक कठोर हैं, गुस्सैल नहीं।
High intensity.
Ugra is more about fierce/violent intensity, often used for mobs or deities.
भीड़ उग्र हो गई।
Stern facial expression.
Gambhir means serious. A serious person might look gussail but isn't actually angry.
वह गुस्सैल नहीं, बस गंभीर है।
Sentence Patterns
[Subject] [Adjective] hai.
वह गुस्सैल है।
[Subject] bahut [Adjective] hai.
तुम बहुत गुस्सैल हो।
[Subject] [Adjective] [Noun] hai.
वह गुस्सैल आदमी है।
[Subject] [Adjective] svabhav ka hai.
मेरा दोस्त गुस्सैल स्वभाव का है।
[Subject] itna [Adjective] hai ki [Result].
वह इतना गुस्सैल है कि सब डरते हैं।
[Subject] bachpan se [Adjective] tha.
वह बचपन से गुस्सैल था।
[Subject] ki [Adjective] pravritti...
उसकी गुस्सैल प्रवृत्ति हानिकारक है।
[Adjective] hone ke nate...
गुस्सैल होने के नाते, उसने चिल्लाया।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in daily conversation and media.
-
वह आज गुस्सैल है।
→
वह आज गुस्से में है।
Gussail describes a permanent trait, not a temporary state like 'today'.
-
मेरी बहन गुस्सैली है।
→
मेरी बहन गुस्सैल है।
Gussail does not change for gender; 'gussaili' is incorrect.
-
मैं गुस्सैल हो गया।
→
मुझे गुस्सा आ गया।
To say 'I got angry', use the noun 'gussa' with 'aa gaya'.
-
वह गुस्सैल स्वभाव है।
→
वह गुस्सैल स्वभाव का है।
When using 'svabhav', you must use the possessive 'ka'.
-
वह बहुत गुस्सा है।
→
वह बहुत गुस्सैल है।
Don't use the noun 'gussa' where an adjective is needed to describe a person.
Tips
Invariability
Remember that 'gussail' never changes its ending. Whether singular, plural, masculine, or feminine, it stays 'gussail'.
State vs. Trait
Always use 'gusse mein' for a temporary state and 'gussail' for a permanent trait. This is the most common mistake for learners.
Compound Form
Use 'gussail svabhav ka/ki' to sound more native and descriptive when talking about someone's personality.
The Double S
Ensure you pronounce the double 's' clearly. It's 'gus-sail', not 'gusal'.
Politeness
Avoid calling elders 'gussail' directly. Use softer terms like 'tez svabhav' in formal or respectful settings.
Visualizing
Associate the word with a specific 'short-fused' character from a movie to remember its meaning easily.
Formal Contexts
Use 'krodhi' if you are writing a formal essay or discussing religious texts.
Colloquialism
In very casual settings, 'garam dimaag wala' is a fun and vivid alternative to 'gussail'.
Spelling
The 'ai' vowel (ै) is written as two strokes above the consonant in Devanagari.
Tone
The tone used with 'gussail' is often one of warning or criticism. Pay attention to the speaker's emotion.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Gus' (a grumpy man) who is always 'Sailing' (sail) on a sea of anger. Gus + Sail = Gussail.
Visual Association
Imagine a person with steam coming out of their ears and a permanent scowl. This is a 'Gussail' person.
Word Web
Challenge
Try to describe three characters from your favorite TV show using the word 'gussail'. Who is the most gussail?
Word Origin
The word is a hybrid construction. 'Gussa' (anger) comes from Persian 'ghussa', which originally meant 'grief' or 'distress' in Arabic. In Hindi-Urdu, it evolved to mean 'anger'.
Original meaning: Possessing anger or prone to anger.
Indo-Aryan (Hindi) with Persian/Arabic roots.Cultural Context
Calling an elder 'gussail' directly can be considered disrespectful. It's better to use 'unka svabhav thoda tez hai' (their nature is a bit sharp).
Equivalent to terms like 'curmudgeon' or 'hot-head', but used more commonly in daily life.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family
- मेरा भाई गुस्सैल है
- पापा गुस्सैल हैं
- गुस्सैल बच्चा
- गुस्सैल स्वभाव
Work
- गुस्सैल बॉस
- गुस्सैल सहकर्मी
- उसका व्यवहार गुस्सैल है
- काम पर गुस्सैल होना
Stories/Literature
- एक गुस्सैल राजा
- गुस्सैल राक्षस
- उसकी गुस्सैल आँखें
- गुस्सैल आवाज़ में बोला
Animals
- गुस्सैल कुत्ता
- गुस्सैल सांड
- गुस्सैल घोड़ा
- बिल्ली गुस्सैल है
Self-description
- मैं थोड़ा गुस्सैल हूँ
- मुझे गुस्सैल मत कहो
- मैं गुस्सैल नहीं हूँ
- मेरा गुस्सैलपन
Conversation Starters
"क्या आप किसी बहुत गुस्सैल व्यक्ति को जानते हैं?"
"जब आप किसी गुस्सैल आदमी से मिलते हैं, तो आप क्या करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि गुस्सैल होना एक बुरा गुण है?"
"बचपन में क्या आप गुस्सैल थे?"
"फिल्मों में गुस्सैल पात्रों को क्यों पसंद किया जाता है?"
Journal Prompts
अपने जीवन के किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जो बहुत गुस्सैल था और उसका आप पर क्या प्रभाव पड़ा।
क्या आपको कभी अपनी गुस्सैल आदतों की वजह से पछतावा हुआ है? विस्तार से लिखें।
एक कहानी लिखें जिसका मुख्य पात्र बहुत गुस्सैल स्वभाव का हो लेकिन उसका दिल बहुत साफ़ हो।
गुस्सैल होने और शांत रहने के बीच के अंतर पर अपने विचार लिखें।
अगर आपको किसी गुस्सैल व्यक्ति को शांत करना हो, तो आप कौन सी तकनीकें अपनाएंगे?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'gussail' is an invariable adjective. You can use it for both males and females without changing the word. Example: 'वह गुस्सैल लड़का है' and 'वह गुस्सैल लड़की है'.
'Gussail' describes a person's nature (bad-tempered), while 'naraz' describes a temporary feeling of being angry or upset with someone. Use 'gussail' for personality and 'naraz' for emotions.
You should say 'मुझे गुस्सा आ रहा है' (Mujhe gussa aa raha hai). Do not say 'मैं गुस्सैल हो रहा हूँ' unless you mean you are permanently becoming a bad-tempered person.
It is a neutral descriptive word, but calling someone 'gussail' to their face can be seen as rude or confrontational. It's better to use 'aapka svabhav thoda tez hai' for politeness.
Yes, it is commonly used for animals known for their temper, like bulls (gussail saand) or dogs (gussail kutta).
The most common opposites are 'shant' (calm), 'hansmukh' (cheerful), or 'dhairyavan' (patient).
Yes, 'gussail' is derived from 'gussa' (anger) by adding the suffix '-ail', which means 'having the quality of'.
It is typically introduced at the A2 level as students begin to learn more specific adjectives for personality traits.
Usually no, but it can be used metaphorically in poetry (e.g., 'gussail mausam' for angry weather) or humorously for malfunctioning gadgets.
The formal or Sanskritized version is 'krodhi' (क्रोधी).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence describing a 'bad-tempered' neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a man of an angry nature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe yourself in three sentences, stating you are NOT bad-tempered.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two friends about a 'gussail' teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Because he is bad-tempered, he has no friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gussail' and 'shant' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'gussail saand' (angry bull) in a field.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your bad-tempered habits are not good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gussail' to describe a movie character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is your cat bad-tempered?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Gussail' and 'Naraz' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gussail' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He shouted in a bad-tempered voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'gussail boss'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not be bad-tempered with children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'krodhi' instead of 'gussail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a bad-tempered image.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'itna... ki' with 'gussail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am a bit bad-tempered today.' (Correction: use state instead).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a storm using 'gussail' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'गुस्सैल' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is very bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your friend's nature using 'gussail' or 'shant'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Are you bad-tempered?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't be bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My boss is bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Hindi why being 'gussail' is bad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a bad-tempered nature' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two people using 'gussail'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw an angry bull' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a gussail king.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He shouted in an angry voice' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why is he so bad-tempered?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Anger is not good for health' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a character from a movie as gussail.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stay away from bad-tempered people' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a bit bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is a bad-tempered girl' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His attitude is bad-tempered' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'गुस्सैल'. What does it mean?
Identify 'गुस्सैल' in this sentence: 'वह लड़का गुस्सैल है।'
Does the speaker sound happy or critical when saying 'gussail'?
How many times do you hear 'gussail' in this passage? (Passage: He is gussail. His father was gussail too.)
Translate the heard sentence: 'Mera bhai gussail hai.'
Identify the noun in 'Gussail aadmi'.
Is the word 'gussail' used for a boy or a girl in the sentence: 'Vah gussail hai'?
Listen for the intensifier: 'Vah bahut gussail hai.'
What quality is being described in 'Gussail svabhav'?
Listen to the tone: 'Kya tum gussail ho?' Is it a question?
Identify the opposite word in: 'Vah gussail nahi, shant hai.'
What animal is mentioned: 'Gussail kutta bhonk raha hai.'
Translate: 'Gussail logon se bacho.'
Is 'gussail' the first or last word in 'Gussail mat bano'?
Listen for the past tense: 'Vah gussail tha.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'गुस्सैल' (Gussail) is the standard Hindi term for describing someone who is habitually angry or irascible. Unlike 'naraz' (angry at someone), 'gussail' defines a person's character. Example: 'वह बहुत गुस्सैल है' (He is very bad-tempered).
- Gussail is a Hindi adjective meaning 'bad-tempered' or 'short-tempered'.
- It describes a permanent personality trait rather than a temporary state of anger.
- The word is invariable, meaning it doesn't change for gender or number.
- It is commonly used with 'svabhav' (nature) to describe someone's disposition politely.
Invariability
Remember that 'gussail' never changes its ending. Whether singular, plural, masculine, or feminine, it stays 'gussail'.
State vs. Trait
Always use 'gusse mein' for a temporary state and 'gussail' for a permanent trait. This is the most common mistake for learners.
Compound Form
Use 'gussail svabhav ka/ki' to sound more native and descriptive when talking about someone's personality.
The Double S
Ensure you pronounce the double 's' clearly. It's 'gus-sail', not 'gusal'.
Example
वह स्वभाव से बहुत गुस्सैल है।
Related Content
Related Grammar Rules
More emotions words
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1To be deeply shocked or traumatized.