At the A1 level, you should learn 'जमा' (jamā) primarily as a word for 'depositing' or 'saving' money and for 'plus' in math. It is most commonly used with the verb 'karnā' (to do). You will hear it in very simple sentences like 'Paisa jamā karo' (Deposit money) or 'Homework jamā karo' (Submit homework). It is a basic 'action word' that you need for daily survival in a Hindi-speaking environment, especially when dealing with small financial transactions or school-related tasks. Think of it as 'putting something in its official place.' For example, if you are in a shop and want to know the total, you might hear 'Sab jamā das rupaye' (Total ten rupees). At this stage, focus on the 'jamā karnā' (to deposit/submit) structure. It is one of the first 500 words you should know because it appears on every bank form and every school assignment. You don't need to worry about the abstract or idiomatic meanings yet; just remember: jamā = deposit/add.
At the A2 level, you begin to see 'जमा' (jamā) in more varied contexts, such as the gathering of people or the freezing of things. You should understand the difference between 'jamā karnā' (active: to deposit/collect) and 'jamā honā' (passive: to gather/freeze). For example, 'Bheed jamā ho gayi' (A crowd gathered). You also learn it as a mathematical term for addition: 'Teen jamā do panch hote hain' (3 + 2 = 5). You might use it to describe weather, like 'Baraf jamā hai' (Ice is frozen/set). A2 learners should be able to use 'jamā' to describe their savings ('Meri jamā punji') or to ask where to submit a document ('Kahan jamā karna hai?'). This level is about moving from simple commands to describing states and processes. You are now using 'jamā' to talk about the world around you, not just your own actions. It becomes a tool for describing scenes, like dust 'jamā' on a shelf or people 'jamā' at a bus stop. You also start to see it in compound words like 'jamā-khata' (savings account).
At the B1 level, you use 'जमा' (jamā) in more idiomatic and abstract ways. You understand phrases like 'Mehfil jamānā' (to set the mood of a gathering) or 'Rang jamānā' (to make an impression). You can use it to describe professional situations, such as 'Apna karobar jamānā' (to establish one's business). B1 learners should also be comfortable with financial terms like 'Kula jamā' (Grand total) and 'Jamā rashi' (Deposited amount). You start to distinguish 'jamā' from its synonyms like 'ikattā' (to gather casually) or 'bachat' (savings). You can explain a process, like how to 'jamānā' (set) yogurt or how interest 'jamā' (accumulates) in a bank. Your vocabulary expands to include 'jamā-pūnji,' which has a more emotional weight of 'life savings.' You are no longer just using the word; you are choosing it for its specific nuance of 'ordered accumulation' or 'solidification.' You might also encounter it in news reports about 'jamā-khori' (hoarding), which is a negative context of the word. Understanding these different registers—from yogurt to hoarding—marks the B1 transition.
At the B2 level, 'जमा' (jamā) is used with precision in complex sentences and formal contexts. You can discuss economic topics like 'Poonji ka jamav' (accumulation of capital) or 'Videshi mudra jamā' (foreign exchange reserves). You understand the legal implications of 'zamanat jamā karnā' (depositing bail) or 'dastavez jamā karnā' (filing documents). B2 learners can use 'jamā' metaphorically in literature or high-level conversation, such as 'Yaadon ka jamav' (a collection of memories). You are aware of the subtle differences between 'jamā' and more formal Sanskrit words like 'sangrah' or 'sanchay.' You can participate in debates about 'Kala dhan' (black money) and the 'jamā' (hoarding) of resources. Your grammar is flawless when using 'jamā' in different tenses and moods. You also recognize the word in historical contexts, such as the 'Jamā Masjid' (The Friday Mosque/The congregational mosque), understanding that 'Jamā' here refers to the gathering of the faithful for prayer. You can handle complex banking transactions in Hindi using this term correctly in every instance.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the etymological roots and the philosophical nuances of 'जमा' (jamā). You can analyze how the word functions in classical poetry or complex legal texts. You understand its use in the 'Jamā-Kharch' accounting system, which was the traditional Indian way of bookkeeping. C1 learners can use the word to describe abstract psychological states, like 'Gusse ka jamā honā' (the building up of anger) or 'Vishwas jamānā' (to establish/solidify trust). You are fluent in using the word in its most formal registers, such as 'Nidhi jamā' (fund deposit) in government circulars. You can also play with the word's multiple meanings for rhetorical effect. Your understanding of 'jamā' includes its role in the formation of other words and its usage in various dialects of Hindi and Urdu. You can discuss the sociology of 'Jamā' (gatherings) in Indian culture, from religious festivals to political rallies, using the word to describe the collective energy of a crowd. You are a master of the word's versatility, moving seamlessly between the kitchen, the bank, the court, and the poetry reading.
At the C2 level, your mastery of 'जमा' (jamā) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can interpret the most archaic or specialized uses of the word in medieval texts or complex modern legislation. You understand the nuances of 'Jamā' in the context of Islamic jurisprudence (where it refers to the collection of the Quran or congregational prayers) and how that has influenced the Hindi language. You can use the word to write professional financial reports, legal briefs, or literary critiques. You are aware of the rarest idioms involving 'jamā' and can use them with perfect timing. Your grasp of the word includes its phonetics, its history, and its vast semantic field. You can explain the difference between 'jamā' and its counterparts in other Indian languages. For you, 'jamā' is not just a word for 'savings' or 'addition'; it is a conceptual pillar of the language that represents the human endeavor to collect, preserve, and solidify. You can use it to discuss the 'jamā-ghat' (crowding) of ideas in a philosophical treatise or the 'jamā-punji' of a nation's cultural heritage.

जमा in 30 Seconds

  • Jamā means deposit, savings, or the total sum of something.
  • It is the standard Hindi word for 'plus' in mathematical addition.
  • It describes physical states like freezing (ice) or setting (yogurt).
  • It is used for submitting documents or gathering in a crowd.

The Hindi word जमा (jamā) is a versatile and essential term that primarily functions as a noun or an adjective, depending on the context. At its core, it signifies the act of gathering, collecting, or accumulating something. For an English speaker, the most direct translations are 'savings,' 'deposit,' or 'accumulated total.' However, its utility extends far beyond the walls of a bank. In the realm of mathematics, it represents the operation of addition. In physical contexts, it can describe the freezing of a liquid or the coagulation of a substance. In social contexts, it refers to the gathering of a crowd. Understanding 'jamā' requires looking at it through the lens of 'bringing things together into a single point or pile.'

Financial Context
In a bank, 'jamā' is the money you put into your account. Your 'kula jamā punji' (total accumulated wealth) is what you have saved over years. When you pay your school fees or electricity bill, you 'jamā' the amount.
Mathematical Context
In Hindi-medium schools, instead of saying 'plus,' students say 'jamā.' For example, 'do jamā do' means 'two plus two.'
Physical Context
When water turns to ice, it is 'jamā huā pānī.' When dust settles on a table, it is 'dhūl jamā honā.' It implies a transition from a loose state to a fixed or settled state.

बैंक में पैसे जमा करना एक अच्छी आदत है। (Depositing money in the bank is a good habit.)

The word is borrowed from Arabic 'jamʿ,' which means 'collection' or 'assembly.' This etymological root explains why the word is so heavily associated with groups and totals. In modern conversational Hindi, you will hear it used in phrases like 'bheed jamā ho gayi' (a crowd gathered) or 'kāgaz jamā kar do' (submit the papers). It is a high-frequency word because it covers the basic human actions of saving, submitting, and adding. Whether you are a student submitting homework or a businessman calculating profits, 'jamā' is your go-to word. It carries a sense of completion and consolidation. When something is 'jamā,' it is no longer scattered; it is where it belongs, in a collective whole.

बाहर बहुत भीड़ जमा है। (A lot of crowd is gathered outside.)

In more abstract terms, 'jamā' can refer to the accumulation of experiences or even sins and virtues in a religious context. 'Punya jamā karnā' means to accumulate good deeds. This illustrates how deeply the word is embedded in the Indian psyche, representing the balance sheet of life itself. From the literal freezing of yogurt (dahi jamānā) to the metaphorical gathering of courage (himmat jamānā), the word adapts to the density of the situation. It is a word of stability and substance. When you 'jamā' something, you are creating a foundation, whether that is a financial foundation in a savings account or a physical foundation in the form of setting concrete. Its pronunciation is simple, with a soft 'j' and a long 'a' at the end, making it one of the easiest yet most powerful words for a learner to master.

Using जमा (jamā) correctly requires understanding its role in compound verbs. In Hindi, 'jamā' rarely stands alone as a simple verb; it usually pairs with 'karnā' (to do) or 'honā' (to be/happen). This distinction is crucial for learners. 'Jamā karnā' is an active process where you are the agent—you are depositing money, you are collecting stamps, or you are adding numbers. 'Jamā honā' is a passive or spontaneous process—water is freezing, people are gathering, or interest is accumulating. Mastery of these two forms allows you to describe almost any scenario involving collection or solidification.

With 'Karnā' (To Deposit/Collect)
Example: 'Maine bank mein das hazar rupaye jamā kiye.' (I deposited ten thousand rupees in the bank.) Here, the focus is on the action performed by the subject.
With 'Honā' (To Gather/Freeze)
Example: 'Raste par bheed jamā ho gayi.' (A crowd gathered on the road.) Here, the focus is on the state that has occurred.

क्या आपने अपना होमवर्क जमा कर दिया? (Did you submit your homework?)

Another common usage is in the context of 'settling' or 'fixing.' If you are trying to establish your business in a new city, you might say 'Main apna karobar jamā raha hoon' (I am establishing/settling my business). If a singer's voice 'jams' (sets) perfectly with the music, we say 'rang jamā diya' (created a great atmosphere/impression). This idiomatic use shows the word's flexibility in describing social impact. Furthermore, in daily life, 'jamā' is used for the most mundane tasks. 'Bartan jamā do' could mean 'arrange the utensils' (gather them in their place). It implies order and structure.

नल से टपकता पानी बाल्टी में जमा हो रहा है। (The water dripping from the tap is collecting in the bucket.)

For advanced learners, 'jamā' appears in sophisticated financial terms like 'jamā-pūnji' (accumulated capital) or 'jamā-kharch' (credit and debit/accounts). In these cases, it functions as a formal noun. Even in legal contexts, 'zamanat jamā karnā' means to deposit bail. The word is incredibly robust. Whether you are talking about the physical world (ice, dust, crowds) or the abstract world (math, finance, impressions), 'jamā' provides a consistent framework for the concept of 'coming together.' By practicing the shift between 'jamā karnā' and 'jamā honā,' you will gain a significant advantage in sounding like a native speaker who understands the nuance of agency and state.

You will encounter जमा (jamā) everywhere in India, from the high-tech banking halls of Mumbai to the small village schools in Bihar. In a bank, it is the most common word you will hear at the teller's counter. Tellers will ask, 'Kitna paisa jamā karna hai?' (How much money do you want to deposit?). On your bank statement, the 'Credit' column is often labeled as 'Jamā.' In schools, teachers constantly remind students, 'Apni copies jamā karo' (Submit your notebooks). This makes it a word associated with responsibility and deadlines.

At the Market
Shopkeepers use it to total your bill. 'Sab milakar kitna jamā hua?' (How much is the total?). It is used as a synonym for 'total' or 'sum.'
In the Kitchen
Mothers often say, 'Dahi jamā do' (Set the yogurt). This is a daily household instruction in Indian homes where yogurt is made fresh every night.

आज बैंक में बहुत भीड़ जमा है। (A lot of crowd is gathered in the bank today.)

In Bollywood movies and Hindi songs, 'jamā' is used figuratively to describe 'setting the mood.' A famous phrase is 'Mehfil jamānā,' which means to host a gathering that becomes very lively and successful. If a party is going well, someone might say, 'Rang jamā diya!' (You've set the color/mood!). It’s also heard in news reports regarding protests or public gatherings: 'Pradarshankari ek jagah jamā ho gaye' (The protesters gathered at one place). In political speeches, leaders talk about 'kala dhan jamā karnā' (accumulating black money), a phrase that has been a central part of Indian political discourse for decades.

उसने सारी उम्र की जमा पूँजी घर बनाने में लगा दी। (He spent his entire life's savings on building a house.)

Even in technology, you might see 'jamā karein' as the Hindi translation for the 'Submit' button on websites or apps. If you are using an ATM in Hindi mode, 'Nagad Jamā' (Cash Deposit) will be a primary option. This ubiquity makes 'jamā' one of the most practical words to learn. It bridges the gap between formal banking and informal social gatherings. Whether you are paying a fine, adding up groceries, or watching a crowd gather for a street performance, 'jamā' is the linguistic thread connecting these experiences. It is a word that signifies the result of an action—the 'total' that remains after the process is over.

While जमा (jamā) is common, English speakers often make mistakes by confusing it with other words for 'collecting' or 'putting.' The most frequent error is using 'jamā' when 'rakhnā' (to keep/put) is more appropriate. For example, if you want to say 'Put the book on the table,' you should use 'rakhnā.' If you say 'Kitab mez par jamā do,' it sounds like you want the books to be systematically arranged or accumulated there, which might not be what you mean. 'Jamā' implies a sense of permanence or a collective total, not just a temporary placement.

Jamā vs. Ikattā
'Ikattā' also means 'collected.' However, 'ikattā' is more common for physical objects like toys or stones. 'Jamā' is preferred for money, fluids (freezing), or formal submissions (homework/forms). You 'ikattā' flowers, but you 'jamā' money.
The 'Karnā' vs. 'Honā' Confusion
Saying 'Paisa jamā ho gaya' (Money got deposited) when you meant 'Maine paisa jamā kiya' (I deposited money) can lead to confusion about who did the action. Always remember: 'Karnā' for you doing it, 'Honā' for it happening.

Incorrect: पैसे जमा रखो (Keep the money deposited/collected). Correct: पैसे बचाकर रखो (Save/Keep the money).

Another mistake is using 'jamā' for 'saving' in the sense of 'rescuing' someone. In English, we 'save' money and 'save' a person. In Hindi, 'jamā' is only for money/deposits. To save a person, you must use 'bachānā.' If you tell a doctor 'Meri jaan jamā karo,' it makes no sense; you must say 'Meri jaan bachāo.' Similarly, 'jamā' is not used for 'saving a file' on a computer in the same way; 'sahejñā' or 'save karnā' is used, though 'jamā' might appear on some 'Submit' buttons.

सावधानी: 'जमा' (Jamā) और 'ज़मा' (Zamā) में अंतर है। Always use the 'J' sound, not 'Z'.

Lastly, learners sometimes struggle with the mathematical usage. In English, 'addition' is the noun and 'add' is the verb. In Hindi, 'jamā' is the noun for addition, but to say 'Add five and five,' you say 'Panch aur panch ko jodnā' (to join/add). Using 'jamā' as a verb like 'Panch aur panch jamā karo' is understood but 'jodnā' is the standard verb for the action of adding. Understanding these subtle boundaries—where 'jamā' ends and 'ikattā,' 'bachānā,' or 'jodnā' begins—is the key to reaching B1/B2 level proficiency in Hindi. Pay attention to how native speakers use it in the bank versus how they use it at home with yogurt.

While जमा (jamā) is the most versatile word for accumulation, several other Hindi words share its semantic space. Understanding the differences between these synonyms will help you choose the right word for the right context. The most common alternative is इकट्ठा (ikattā). While both mean 'collected,' 'ikattā' is more informal and physical. You 'ikattā' garbage or toys, but you 'jamā' money or official documents. 'Jamā' has a more formal, structured, or final connotation compared to the often messy or temporary nature of 'ikattā.'

बचत (Bachat) vs. जमा (Jamā)
'Bachat' specifically means 'savings' in the sense of money left over after spending. 'Jamā' is the 'deposit' or the 'total' in the account. You 'bachat' (save) money so that you can 'jamā' (deposit) it.
जोड़ (Jod) vs. जमा (Jamā)
'Jod' means 'sum' or 'total' and also 'connection.' In math, 'jod' and 'jamā' are used interchangeably for addition, but 'jod' is also used for physical joints (like in the body).
संग्रह (Sangrah) vs. जमा (Jamā)
'Sangrah' is a highly formal Sanskritized word meaning 'collection' or 'compilation,' used for things like 'kavita sangrah' (poetry collection) or 'sangrahalaya' (museum/collection house).

मेरी कुल जमा पूँजी बहुत कम है। (My total accumulated capital is very low.)

Another interesting comparison is with संचय (sanchay). This is a formal word for accumulation, often used in terms like 'jal sanchay' (water harvesting/accumulation). While 'jamā' is the everyday word for water collecting in a bucket, 'sanchay' is used in environmental or scientific discussions. For 'freezing,' the word हिम (him) refers to snow/ice, but 'jamnā' is the verb for the process. If you want to say something is 'fixed' or 'stationary,' you might use स्थिर (sthir), but 'jamā' is used if that stationary state is due to being stuck or set (like a jammed wheel or set yogurt).

उसने बहुत सारा कचरा इकट्ठा कर लिया है। (He has collected a lot of trash.) - Here 'jamā' would sound too formal.

In summary, 'jamā' is the workhorse of Hindi accumulation words. It is the bridge between the informal 'ikattā' and the highly formal 'sangrah' or 'sanchay.' By knowing these alternatives, you can adjust your register. If you are writing a bank letter, use 'jamā.' If you are talking to a child about their toys, use 'ikattā.' If you are writing a scientific paper on resource management, use 'sanchay.' This nuanced understanding will make your Hindi sound more natural and precise. 'Jamā' remains the most essential because it covers the fundamental human concepts of plus, deposit, and set.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The 'Jamā' in 'Jamā Masjid' (one of India's largest mosques) comes from the same root, meaning the 'Congregational Mosque' where people gather.

Pronunciation Guide

UK /dʒə.mɑː/
US /dʒə.mɑ/
Primary stress is on the second syllable 'mā'.
Rhymes With
क्षमा (kshamā) रमा (ramā) समा (samā) तमा (tamā) नमा (namā) धमा (dhamā) ज़ुमा (jumā) हमा (hamā)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Zama' with a 'Z' sound. It is always a soft 'J'.
  • Shortening the final 'ā' to a short 'a' (making it sound like 'jam').
  • Confusing it with the English word 'Jam' (fruit spread).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The script is simple and the word is common in all texts.

Writing 3/5

Requires understanding of compound verbs like 'karnā' and 'honā'.

Speaking 2/5

Easy to pronounce, but requires distinguishing from 'z' sound.

Listening 2/5

Very frequent in daily life, easy to recognize.

What to Learn Next

Prerequisites

पैसा करना होना बैंक दो

Learn Next

खर्च बचत निकासी इकट्ठा पूँजी

Advanced

निक्षेप संचय संग्रह जमाखोरी

Grammar to Know

Compound Verbs

Jamā + Karnā (Active), Jamā + Honā (Passive).

Mathematical Conjunction

Used as 'plus' between two nouns/numbers.

Adjectival Use

Placed before a noun to show its state (Jamā paisa).

Noun Gender

Masculine: 'Mera jamā' not 'Meri jamā' (though 'jamā-pūnji' is fem because of pūnji).

Transitive vs Intransitive

Jamānā (to set something) vs Jamnā (to get set).

Examples by Level

1

पैसे जमा करो।

Deposit the money.

Simple imperative using 'karo'.

2

होमवर्क जमा कर दो।

Submit the homework.

Use of 'kar do' for completion.

3

दो जमा दो चार होते हैं।

Two plus two is four.

'Jamā' used as 'plus'.

4

यह मेरी जमा है।

This is my savings.

'Jamā' used as a noun.

5

फीस जमा करनी है।

Fees have to be deposited.

Use of 'karni hai' for obligation.

6

यहाँ कूड़ा जमा है।

Trash is collected here.

'Jamā' as an adjective/state.

7

क्या तुम पैसे जमा करते हो?

Do you save money?

Present simple question.

8

फॉर्म यहाँ जमा करें।

Submit the form here.

Formal imperative 'karein'.

1

बाहर बहुत लोग जमा हैं।

Many people are gathered outside.

'Jamā' describing a state of gathering.

2

नल में पानी जमा हो रहा है।

Water is collecting in the tap/bucket.

Present continuous with 'ho raha hai'.

3

मैंने बैंक में खाता जमा किया।

I opened/deposited a bank account (contextual).

Past tense 'kiya'.

4

ठंड से पानी जमा हो गया।

The water froze due to the cold.

'Jamā honā' used for freezing.

5

मेज पर धूल जमा है।

Dust is collected on the table.

Describing a physical layer.

6

सब पैसे जमा कर लो।

Collect all the money.

Compound verb 'kar lo'.

7

पाँच जमा दस पंद्रह होते हैं।

Five plus ten is fifteen.

Mathematical usage.

8

उसने अपनी रिपोर्ट जमा कर दी।

She submitted her report.

Past tense with feminine subject.

1

उसने अपनी सारी जमा-पूँजी खर्च कर दी।

He spent all his life savings.

Compound noun 'jamā-pūnji'.

2

चलो आज महफ़िल जमाते हैं।

Let's set the mood for a gathering today.

Idiomatic use of 'jamānā'.

3

रात को दही जमा देना।

Set the yogurt at night.

Instruction for a physical process.

4

उसने शहर में अपना नाम जमा लिया है।

He has established his name in the city.

Metaphorical use for 'establishing'.

5

भीड़ को जमा होने से रोकें।

Prevent the crowd from gathering.

Infinitive 'jamā hone'.

6

मेरी कुल जमा राशि कितनी है?

What is my total deposited amount?

Formal term 'jamā rāshi'.

7

गंदगी जमा होने से बीमारी फैलती है।

Diseases spread due to the accumulation of filth.

Gerund usage 'jamā hone se'.

8

उसने अपनी बातों से रंग जमा दिया।

He made a great impression with his words.

Idiom 'rang jamānā'.

1

अदालत में ज़मानत जमा करनी होगी।

Bail will have to be deposited in court.

Future obligation with 'hogi'.

2

ब्याज हर महीने जमा होता है।

Interest is deposited every month.

Passive voice 'jamā hota hai'.

3

जमाखोरी करना कानूनन अपराध है।

Hoarding is a legal offense.

Derivative noun 'jamākhori'.

4

उसने अपनी यादें एक डायरी में जमा की हैं।

She has collected her memories in a diary.

Abstract usage of collection.

5

खून के थक्के जमा हो गए थे।

Blood clots had formed (solidified).

Medical context for solidification.

6

सरकार ने नए टैक्स जमा करने का आदेश दिया।

The government ordered the collection of new taxes.

Formal administrative context.

7

पूँजी का एक जगह जमा होना खतरनाक है।

The accumulation of capital in one place is dangerous.

Economic discussion.

8

उसने अपनी बातों से सबका दिल जमा लिया।

He won/solidified everyone's heart with his words.

Metaphorical 'solidifying' of emotions.

1

उनकी रचनाओं में संवेदनाओं का अद्भुत जमाव है।

There is a wonderful accumulation of emotions in his works.

Literary noun 'jamāv'.

2

जमा-खर्च का हिसाब रखना मुश्किल है।

It is difficult to keep track of credits and debits.

Traditional accounting term.

3

समाज में असंतोष जमा हो रहा है।

Dissatisfaction is accumulating in society.

Sociological abstract usage.

4

पुण्य जमा करना ही जीवन का उद्देश्य है।

Accumulating virtues is the purpose of life.

Spiritual/Philosophical context.

5

उसकी आँखों में आँसू जमा थे।

Tears were welled up (collected) in her eyes.

Poetic/Descriptive usage.

6

जमा मस्जिद में जुमे की नमाज़ होती है।

Friday prayers are held in the congregational mosque.

Proper noun context 'Jamā Masjid'.

7

विदेशी मुद्रा का जमाव अर्थव्यवस्था के लिए अच्छा है।

The accumulation of foreign currency is good for the economy.

Macroeconomic terminology.

8

उसने अपनी विद्वत्ता से सबको जमा कर दिया।

He stunned/fixed everyone with his scholarship.

Rare idiomatic use for 'stunning' someone into stillness.

1

विधि सम्मत दस्तावेजों को जमा करना अनिवार्य है।

It is mandatory to submit legally valid documents.

High formal/Legal register.

2

सांस्कृतिक धरोहरों का यह जमाव अमूल्य है।

This collection of cultural heritage is priceless.

Elevated vocabulary 'dharohar'.

3

मानव मस्तिष्क में सूचनाओं का निरंतर जमाव होता रहता है।

There is a constant accumulation of information in the human brain.

Scientific/Philosophical register.

4

जमा-पूँजी का ह्रास चिंता का विषय है।

The depletion of accumulated capital is a matter of concern.

Economic formal register.

5

नैतिक मूल्यों का जमाव ही चरित्र निर्माण करता है।

The accumulation of moral values builds character.

Ethics/Moral philosophy.

6

उसने अपनी कलात्मकता से मंच पर समाँ जमा दिया।

He created an enchanting atmosphere on stage with his artistry.

Idiomatic 'samā jamānā'.

7

जमावबंदी के नियमों का पालन करें।

Follow the rules of land revenue records/settlement.

Archaic/Specialized administrative term.

8

हृदय में संचित और जमा भावनाओं का विस्फोट हुआ।

The stored and accumulated emotions in the heart exploded.

Literary/Psychological depth.

Common Collocations

पैसे जमा करना
भीड़ जमा होना
होमवर्क जमा करना
दही जमाना
जमा-पूँजी
रंग जमाना
धूल जमा होना
जमा राशि
ज़मानत जमा करना
खाता जमा

Common Phrases

कुल जमा

— Grand total or overall sum.

कुल जमा पाँच सौ रुपये हुए।

जमा-खर्च

— The accounts of income and expenditure.

अपना जमा-खर्च ठीक से रखो।

जमा करना

— To deposit, to submit, or to collect.

कृपया फॉर्म जमा करें।

जमा होना

— To gather, to accumulate, or to freeze.

बर्फ़ जमा हो रही है।

जमा-जमाया

— Well-established or settled.

उसका जमा-जमाया कारोबार है।

जमा-पूँजी

— Accumulated life savings.

बुढ़ापे के लिए जमा-पूँजी ज़रूरी है।

जमा-घटा

— Addition and subtraction; calculation.

जीवन में जमा-घटा चलता रहता है।

भीड़ जमा करना

— To gather a crowd intentionally.

नेता ने भीड़ जमा की।

हिम्मत जमाना

— To gather courage.

उसने मुश्किल में हिम्मत जमाई।

धाक जमाना

— To establish dominance or influence.

उसने क्लास में अपनी धाक जमा ली।

Often Confused With

जमा vs ज़मा (Zamā)

There is no common word 'Zamā'; this is usually a mispronunciation of 'Jamā'.

जमा vs जुम्मा (Jumma)

Means Friday; sounds slightly similar but unrelated.

जमा vs जमात (Jamāt)

Means a group or class; related root but different meaning.

Idioms & Expressions

"रंग जमाना"

— To create a great impression or atmosphere.

उसकी आवाज़ ने महफ़िल में रंग जमा दिया।

Informal
"सिक्का जमाना"

— To establish strong influence or power.

उसने राजनीति में अपना सिक्का जमा लिया है।

Formal
"पाँव जमाना"

— To get a firm foothold or establish oneself.

नयी कंपनी ने बाज़ार में पाँव जमा लिए हैं।

Neutral
"महफ़िल जमाना"

— To host or lead a lively social gathering.

दोस्तों ने मिलकर महफ़िल जमाई।

Informal
"धाक जमाना"

— To establish awe or fear; to dominate.

पहलवान ने अखाड़े में अपनी धाक जमाई।

Neutral
"आसन जमाना"

— To take a seat firmly or stay for a long time.

मेहमान ने ड्राइंग रूम में आसन जमा लिया।

Informal
"जमा-जमाया खेल बिगाड़ना"

— To ruin a well-set plan or situation.

बारिश ने जमा-जमाया खेल बिगाड़ दिया।

Informal
"खूँटा जमाना"

— To settle down permanently in a place.

उसने इसी शहर में अपना खूँटा जमा लिया है।

Colloquial
"नज़रें जमाना"

— To fix one's gaze intensely on something.

बाज़ ने शिकार पर नज़रें जमा लीं।

Neutral
"कलेजा जमा होना"

— To feel satisfied or at peace (rare/dialectal).

बेटे को देख कर माँ का कलेजा जमा हो गया।

Literary

Easily Confused

जमा vs इकट्ठा (Ikattā)

Both mean collect.

Ikattā is casual/physical; Jamā is formal/banking/math.

कचरा इकट्ठा करो (Collect trash) vs पैसे जमा करो (Deposit money).

जमा vs बचाना (Bachānā)

Both translate to 'save' in English.

Bachānā is to rescue or save from spending; Jamā is to deposit/accumulate.

उसकी जान बचाओ (Save his life) vs पैसे जमा करो (Deposit money).

जमा vs रखना (Rakhnā)

Both involve putting things somewhere.

Rakhnā is just 'to put'; Jamā is to 'collect/deposit'.

किताब यहाँ रखो (Put the book here) vs पैसे बैंक में जमा करो (Deposit money in the bank).

जमा vs जोड़ना (Jodnā)

Both mean add.

Jodnā is the verb 'to join/add'; Jamā is the noun/conjunction 'addition/plus'.

नंबर जोड़ो (Add the numbers) vs दो जमा दो (Two plus two).

जमा vs जमना (Jamnā)

Related verb.

Jamnā is the intransitive 'to freeze/set'; Jamā is the noun/adjective.

दही जम गया (Yogurt is set) vs जमा हुआ दही (Set yogurt).

Sentence Patterns

A1

[Object] जमा करो।

पैसे जमा करो।

A2

[Subject] जमा हो रहा है।

पानी जमा हो रहा है।

B1

क्या आपने [Object] जमा कर दिया?

क्या आपने बिल जमा कर दिया?

B2

[Noun] जमा करने की ज़रूरत है।

हिम्मत जमा करने की ज़रूरत है।

C1

[Abstract Noun] का जमाव...

भावनाओं का जमाव...

A1

[Number] जमा [Number]...

दो जमा दो...

B1

[Person] ने रंग जमा दिया।

उसने रंग जमा दिया।

A2

यहाँ [Noun] जमा है।

यहाँ धूल जमा है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation and formal transactions.

Common Mistakes
  • Using 'Jamā' for saving a person. Bachānā (बचाना)

    Jamā is only for accumulation; Bachānā is for rescue.

  • Pronouncing it as 'Zama'. Jamā (जमा)

    The 'J' sound is essential; 'Z' changes the flavor of the word.

  • Saying 'Paisa jamā ho' for 'I want to deposit'. Paisa jamā karnā hai.

    Use 'karnā' for active intention.

  • Using 'Jamā' for 'keeping' a book on a table. Rakhnā (रखना)

    Jamā implies collection or official placement, not just putting down.

  • Confusing 'Jamā' with 'Jumma' (Friday). Jamā (जमा)

    Though they share a root, they are different words with different meanings.

Tips

Verb Pairing

Always pair 'jamā' with 'karnā' for actions and 'honā' for states.

Math Shortcut

Use 'jamā' as a quick way to say 'plus' in any calculation.

Banking

Look for 'Jamā' on bank deposit slips in India.

Social Success

Use 'Rang jamā diya' to compliment someone who made a party fun.

Yogurt Tip

The phrase for making yogurt is 'Dahi jamānā'.

Soft J

Avoid the 'Z' sound; it is a soft 'J' like in 'Jungle'.

Submission

Use 'jamā karnā' for 'to submit' in any formal context.

Jamā vs Ikattā

Use 'jamā' for money and 'ikattā' for toys or trash.

Jam Memory

Think of 'Jam' setting in a jar to remember 'Jamā' (set/solidified).

Abstract Use

Try using 'jamā' for abstract things like 'yaaden' (memories) or 'himmat' (courage).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'JAM' (like fruit jam) which is 'jamā' (set/solidified) and you 'jam' (gather) people into a room.

Visual Association

Visualize a bank teller taking a stack of cash and 'adding' it to a pile. That pile is 'jamā'.

Word Web

Bank Math Ice Crowd Homework Savings Addition Yogurt

Challenge

Try to use 'jamā' in three different ways today: once for money, once for a crowd, and once for addition.

Word Origin

Derived from the Arabic word 'jamʿ' (جمع), which means 'collection,' 'assembly,' or 'gathering.'

Original meaning: The root refers to bringing disparate parts into a unified whole or group.

Afroasiatic (Arabic) -> Persian -> Urdu/Hindi.

Cultural Context

No specific sensitivities, but be careful not to confuse 'Jamā' (gathering/deposit) with 'Jumma' (Friday).

English speakers often use 'save' for both people and money. In Hindi, remember 'jamā' is only for money/objects, not for saving lives (use 'bachānā').

Jamā Masjid (Delhi) Song: 'Rang Jamā De' from various Bollywood films Financial term: 'Jamā-Kharch'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Bank

  • पैसे जमा करना
  • जमा पर्ची
  • बचत खाता
  • जमा राशि

At School

  • कॉपी जमा करना
  • फीस जमा करना
  • प्रोजेक्ट जमा करना
  • दो जमा दो

In the Kitchen

  • दही जमाना
  • बर्तन जमाना
  • सामान जमाना
  • पानी जमना

At a Party

  • रंग जमाना
  • महफ़िल जमाना
  • भीड़ जमा होना
  • दोस्त जमा होना

In the City

  • धूल जमा होना
  • ट्रैफिक जमा होना
  • लोग जमा होना
  • गंदगी जमा होना

Conversation Starters

"क्या आपने आज बैंक में पैसे जमा किए?"

"आपके पास कितनी जमा-पूँजी है?"

"क्या मैं यहाँ अपना फॉर्म जमा कर सकता हूँ?"

"पार्टी में रंग किसने जमाया?"

"क्या आपको दही जमाना आता है?"

Journal Prompts

आज मैंने अपनी जमा-पूँजी के बारे में सोचा...

जब मैं स्कूल में अपना होमवर्क जमा करता हूँ, तो मुझे कैसा लगता है?

मेरे शहर में कहाँ सबसे ज़्यादा भीड़ जमा होती है?

क्या मैंने कभी किसी पार्टी में रंग जमाया है?

पैसे जमा करना क्यों ज़रूरी है?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it also means mathematical addition, physical freezing, gathering of people, and submitting documents.

You say 'Do jamā do' (दो जमा दो).

No, for saving a life, use the word 'Bachānā' (बचाना).

Jamā karnā is active (you deposit), while Jamā honā is passive (a crowd gathers or water freezes).

It is neutral to formal. It is used in banks and schools, but also in daily life for things like yogurt.

It is an idiom meaning to make a great impression or set a lively mood at a party.

You say 'Form jamā kar do' (फॉर्म जमा कर दो).

Yes, 'Baraf jamā hai' means the ice is frozen/solidified.

It refers to one's total life savings or accumulated wealth.

It is a masculine noun.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence using 'jamā' to mean deposit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write '5 + 5 = 10' in Hindi words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a crowd gathering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you tell a teacher you submitted your homework?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'जमा' correctly and use it in a math sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Paisa jamā karo.' What is the command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'rang jamānā'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about saving for the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ice on a mountain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about black money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about psychological accumulation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about submitting a form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about setting yogurt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about dust on a table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about establishing a business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about cultural heritage collection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write '10 + 20 = 30' in Hindi words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about gathering courage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about water in a bucket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about bail in court.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about saving coins.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a lively party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a teller where to deposit money.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend that the party was great using an idiom.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have to submit my homework' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a frozen lake.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why saving money is important.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the problem of hoarding in the market.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ten plus five is fifteen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone a crowd is gathering outside.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask your mom if the yogurt is set.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say you have established your business in Delhi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the significance of Jamā Masjid.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the total of a bill.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to collect all the papers.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'himmat jamānā' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have deposited the bail money'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Deposit 100 rupees'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Dust has gathered on the TV'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He made a great impression on the stage'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the concept of 'Jamā-Kharch'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Bheed jamā ho gayi.' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dahi jamā dena.' What is the task?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Char jamā char aath.' What is the math?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Zamanat jamā karni hogi.' What is required?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Homework jamā karo.' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Baraf jamā hai.' What is the state of the water?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Rang jamā diya.' Is it a good thing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jamākhori buri hai.' What is bad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Paisa jamā hai.' Is the money spent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dhul jamā hai.' Is the place clean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Karobar jamā liya.' Is the business failing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jamā Masjid chalo.' Where are we going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sau jamā sau.' What is the total?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Poonji jamā karo.' What should you collect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!