At the A1 level, learners are just beginning to connect simple ideas. While 'जैसा कि' might seem complex, it is introduced through very common, fixed phrases that act like single units of meaning. The most important one is 'जैसा कि आप जानते हैं' (As you know). At this stage, you don't need to worry about the deep grammar of why 'जैसा' and 'कि' are together. Instead, treat it as a 'magic phrase' to start a sentence when you want to refer to something obvious. You might use it to say things like 'As I said' (जैसा कि मैंने कहा) or 'As you saw' (जैसा कि आपने देखा). The focus here is on recognition and using it in very short, two-part sentences. You are learning that Hindi has specific ways to link what you are saying now to what happened before. It helps you move beyond just saying 'This is a book' to 'As I said, this is a book.' This small addition makes your speech sound much more connected and less like a list of random facts. You will mostly see this in simple dialogues or very basic instructions. The goal for an A1 learner is simply to not be intimidated by the phrase and to use it in one or two memorized contexts. It is the first step toward building logical flow in your Hindi conversations.
At the A2 level, you begin to use 'जैसा कि' more actively to provide reasons or evidence for your statements. You are moving beyond memorized phrases and starting to construct your own clauses. For example, you might say, 'जैसा कि मौसम अच्छा है, हम बाहर जाएंगे' (As the weather is good, we will go out). Here, you are using the phrase to link a condition (good weather) to an action (going out). You are also learning the difference between 'जैसा कि' and 'जैसे.' You understand that 'जैसा कि' usually starts a little 'mini-sentence' with its own verb. This level is where you start to encounter the phrase in simple news stories or short articles. You are expected to recognize that 'जैसा कि' is a signal that the speaker is about to give some context. You might also start using it to cite people, like 'जैसा कि मेरी माँ कहती है' (As my mother says). This adds a layer of social interaction to your language. You are no longer just speaking for yourself; you are bringing other voices and facts into your conversation. The key at A2 is consistency—making sure you include the 'कि' and that your verb at the end of the clause sounds right. It's about building the habit of using formal connectors to make your Hindi sound more 'grown-up' and organized.
At the B1 level, 'जैसा कि' becomes a vital tool for expressing opinions and participating in more formal discussions. You use it to structure arguments, especially in writing. You are now comfortable using it in the middle of sentences and pairing it with correlatives like 'वैसा ही.' For example, 'उसने वैसा ही किया जैसा कि उसे निर्देश दिया गया था' (He did exactly as he was instructed). This shows you can handle complex sentence structures where two parts are dependent on each other. You also start to notice the phrase in professional settings—emails, meetings, and reports. You use it to refer back to previous points ('जैसा कि ऊपर चर्चा की गई है' - As discussed above). This level requires a better grasp of verb agreement and tense. You might use 'जैसा कि' to compare past expectations with present reality: 'जैसा कि मैंने सोचा था, फिल्म अच्छी नहीं थी' (As I had thought, the movie was not good). You are also becoming aware of the 'register' of the word—knowing that it's great for a presentation but might be a bit much for a casual chat over tea. B1 learners use 'जैसा कि' to create a logical 'thread' through their speech, making it easier for listeners to follow complex explanations or stories.
At the B2 level, your use of 'जैसा कि' is fluid and nuanced. You can use it to express subtle shades of meaning, such as irony, sarcasm, or strong emphasis. You are comfortable using it with the subjunctive mood to express 'as if' scenarios: 'वह ऐसे चिल्ला रहा था जैसा कि कोई बड़ी मुसीबत हो' (He was screaming as if there were some great trouble). You also use it to handle abstract concepts and complex data. In a debate or a formal essay, you use 'जैसा कि' to cite statistics, legal points, or historical facts with ease. You understand the rhythmic role the phrase plays in a sentence—how it can create a pause or build anticipation for the main point. You are also able to distinguish between 'जैसा कि' and its more formal synonyms like 'जिस प्रकार' or 'यथा,' choosing the one that best fits the specific tone of your writing. At this stage, you don't just use the phrase; you manipulate it to suit your rhetorical needs. You might use it to gently correct someone: 'जैसा कि आपने शायद गौर नहीं किया...' (As you perhaps didn't notice...). Your mastery of this conjunction allows you to engage in sophisticated Hindi discourse, whether it's analyzing a movie, discussing politics, or writing a professional critique.
At the C1 level, 'जैसा कि' is used with stylistic flair. You are aware of its historical and literary connotations. You can use it in complex, multi-clause sentences without losing the grammatical thread. You might use it in a way that mimics classical Hindi literature or high-level journalism, where the 'जैसा कि' clause is long and descriptive, providing a rich backdrop for the main action. You are also adept at using it in the negative or with modal verbs to express complex logical relationships: 'जैसा कि नहीं होना चाहिए था, वैसा ही हुआ' (Exactly what shouldn't have happened, happened). You understand the 'echo' of the phrase in the listener's mind and use it to create cohesion in long-form speaking, such as a lecture or a keynote speech. At this level, you also recognize the phrase in archaic or highly Sanskritized contexts, understanding how it has evolved over time. You can switch between 'जैसा कि' and its alternatives effortlessly to maintain variety in your prose. Your use of the phrase is no longer about 'getting it right'; it's about using it to achieve a specific effect on your audience, whether that's authority, empathy, or logical precision. You are a master of the logical architecture of the Hindi language.
At the C2 level, your command of 'जैसा कि' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker or a literary scholar. You use the phrase to navigate the most complex philosophical, legal, and poetic terrains. You can appreciate and employ the phrase in its most subtle forms, perhaps using it to reference obscure cultural touchstones or to create intricate metaphors. You understand how 'जैसा कि' interacts with the overall prosody of the Hindi language—the rhythm, the stress, and the flow. You might use it in a 'meta' way, commenting on the language itself or using it to structure a deeply layered narrative. In this stage, the phrase is a tool for precision in the highest sense; you use it to define the exact relationship between the seen and the unseen, the said and the implied. Whether you are translating complex English philosophy into Hindi or writing an original piece of high literature, 'जैसा कि' is a flexible, powerful instrument in your hands. You can use it to evoke a sense of timelessness ('जैसा कि सदियों से होता आया है' - As has been happening for centuries) or to pin down a fleeting moment of reality. Your mastery is total, allowing for complete creative and intellectual expression.

जैसा कि in 30 Seconds

  • A formal conjunction meaning 'as,' 'just as,' or 'as if,' used to link a reference point to a main statement in Hindi.
  • Commonly used in news, academic writing, and professional settings to cite sources or provide evidence for a claim.
  • Requires a full clause (subject + verb) following it, distinguishing it from the simpler word 'जैसे' which often precedes nouns.
  • Essential for CEFR A2+ learners to build logical flow, handle complex sentence structures, and sound more sophisticated in speech.

The Hindi conjunction जैसा कि (Jaisa ki) is a sophisticated and essential tool for connecting ideas, primarily functioning as the English equivalent of 'as,' 'just as,' or 'as if.' In the vast landscape of Hindi grammar, this phrase acts as a bridge between a premise and its supporting evidence or a reference point. It is composed of two distinct parts: 'जैसा' (jaisa), which means 'like' or 'as,' and the subordinating conjunction 'कि' (ki), which translates to 'that.' When combined, they create a powerful relative-correlative structure that allows speakers to cite previous statements, common knowledge, or observed realities. You will encounter this phrase frequently in formal speeches, news broadcasts, academic writing, and polite conversation. It serves to validate the speaker's current point by anchoring it to something already established or understood by the listener. For example, when a teacher says, 'जैसा कि आप जानते हैं' (As you know), they are acknowledging the students' prior knowledge before building upon it. This creates a sense of continuity and logical flow in the discourse.

Grammatical Role
It functions as a subordinating conjunction that introduces a dependent clause, providing context or justification for the main clause that follows or precedes it.

Beyond simple citations, जैसा कि is also used to describe the manner in which an action is performed or to draw a comparison between a hypothetical situation and reality. It adds a layer of precision to Hindi that simple words like 'जैसे' (jaise) might lack in formal settings. While 'जैसे' is often used for giving examples (like 'such as'), 'जैसा कि' is used to introduce a full explanatory clause. This distinction is crucial for learners aiming for CEFR A2 and above, as it marks the transition from basic vocabulary to structured, complex sentence formation. In daily life, you might hear a neighbor say, 'जैसा कि मैंने सोचा था, आज बारिश हो रही है' (As I thought, it is raining today). Here, the speaker is comparing their previous mental state (the thought) with the current reality (the rain), using the conjunction to link the two events seamlessly.

जैसा कि मैंने कल बताया था, हम आज शहर जा रहे हैं। (As I told you yesterday, we are going to the city today.)

The versatility of this phrase extends into professional environments as well. In a business meeting, a manager might state, 'जैसा कि रिपोर्ट में लिखा है' (As it is written in the report), to provide authority to their claims. This usage highlights the phrase's role in establishing credibility. It suggests that the information is not just the speaker's opinion but is backed by a source or a shared observation. Furthermore, in literature, authors use जैसा कि to create vivid imagery or to set a specific tone, often mimicking the natural flow of thought where one observation leads to another. Understanding this phrase requires recognizing that it doesn't just mean 'like'; it means 'in the manner that' or 'consistent with the fact that.' It is a logical operator that tells the listener: 'Look at this reference point to understand what I am about to say next.'

Register and Tone
While perfectly acceptable in casual speech, it leans towards a neutral to formal register, making it ideal for presentations, writing, and respectful dialogue.

Finally, the emotional resonance of जैसा कि can vary. It can be used to express relief ('जैसा कि मुझे उम्मीद थी' - As I hoped), sarcasm ('जैसा कि तुम हमेशा करते हो' - As you always do), or even surprise. The context determines the underlying sentiment. For a learner, mastering this phrase is a significant milestone because it allows for the expression of relationships between ideas—cause and effect, expectation and reality, and source and statement. It is one of the building blocks of narrative storytelling in Hindi. By using this phrase, you move away from disjointed sentences and towards a more cohesive and natural way of speaking that mirrors how native speakers organize their thoughts and communicate complex information effectively.

जैसा कि आपने देखा, यह काम बहुत आसान है। (As you saw, this work is very easy.)

Syntactic Structure
[जैसा कि] + [Clause A], [Clause B]. The comma is often used in writing to separate the introductory 'as' clause from the main statement.

Using जैसा कि (Jaisa ki) correctly involves understanding its placement and the relationship it creates between two parts of a sentence. Most commonly, it appears at the very beginning of a sentence to set the stage for the main information. This is the 'Introductory Use.' When you start with 'जैसा कि,' you are essentially saying, 'Based on the following fact...' or 'In accordance with what I'm about to mention...' This structure is incredibly common in news reporting. For instance, 'जैसा कि प्रधानमंत्री ने कहा...' (As the Prime Minister said...). Here, the entire clause following 'जैसा कि' serves as a reference point for the news that follows. It is important to note that the verb in the 'जैसा कि' clause must agree with the subject of that specific clause, not necessarily the subject of the main sentence.

जैसा कि मौसम विभाग ने भविष्यवाणी की थी, भारी बारिश हो रही है। (As the weather department predicted, it is raining heavily.)

The second major way to use जैसा कि is in the middle of a sentence, acting as a connective tissue between two independent thoughts. This is the 'Mid-Sentence Conjunction.' In this position, it often explains the 'how' or the 'why' of the first part. For example, 'उसने वैसा ही किया जैसा कि उसे बताया गया था' (He did exactly as he was told). Notice how the word 'वैसा' (vaisa - like that) often pairs with 'जैसा' in these correlative constructions. While 'जैसा कि' can stand alone as a conjunction, pairing it with 'वैसा' or 'वैसा ही' adds emphasis and clarity, reinforcing the exactness of the comparison. This pattern is vital for describing instructions, mimicking behaviors, or following protocols. It shows a direct correspondence between an action and a previous instruction or expectation.

The Correlative Pair
Often used in the pattern: [Main Action] + वैसा ही + [जैसा कि] + [Reference Clause]. This emphasizes the exact similarity between the two.

Another nuance involves using जैसा कि to express a hypothetical or 'as if' scenario. While Hindi has specific words like 'मानो' (maano) for 'as if,' 'जैसा कि' can sometimes slide into this role in specific contexts, especially when describing a state of being that resembles something else. For example, 'वह ऐसे बोल रहा था जैसा कि वह सब कुछ जानता हो' (He was speaking as if he knew everything). In this case, the 'कि' is followed by a subjunctive verb form (knows -> might know) to indicate the hypothetical nature of the situation. This is a more advanced usage but demonstrates the phrase's flexibility. For A2 learners, focusing on the factual 'as' (referencing known facts) is the priority, but being aware of this 'as if' nuance helps in understanding more complex literature and dialogue.

Furthermore, जैसा कि is frequently used to cite evidence in academic or formal writing. Phrases like 'जैसा कि ऊपर बताया गया है' (As mentioned above) or 'जैसा कि चित्र में दिखाया गया है' (As shown in the picture) are staples of Hindi non-fiction. These phrases guide the reader through the text, linking different sections together. For a student writing an essay in Hindi, these are 'magic phrases' that instantly elevate the quality of the writing from simple sentences to a structured argument. It shows that the writer is thinking about the organization of their ideas and providing a clear path for the reader to follow. It transforms a list of facts into a cohesive narrative.

जैसा कि इस नक्शे में दिख रहा है, रास्ता बहुत लंबा है। (As is visible in this map, the path is very long.)

Common Verb Pairings
Commonly paired with verbs of saying (कहना), knowing (जानना), seeing (देखना), and appearing (दिखना).

Lastly, consider the negative usage. You can say 'जैसा कि नहीं होना चाहिए था' (As should not have happened). This adds a layer of commentary or judgment to the sentence. By using 'जैसा कि,' the speaker is comparing the actual outcome with an ideal or expected outcome. This demonstrates that the phrase is not just a neutral connector; it can carry the speaker's perspective and evaluation of the situation. Whether you are confirming a fact, citing a source, or making a comparison, जैसा कि provides the grammatical framework to do so with clarity and sophistication. It is a tool for logical precision that every Hindi learner should have in their repertoire.

In the real world, जैसा कि (Jaisa ki) is a ubiquitous part of the Hindi soundscape, though its frequency varies depending on the setting. If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will hear it almost every few minutes. News anchors use it to attribute information to sources: 'जैसा कि हमारे संवाददाता ने बताया...' (As our correspondent reported...). This is perhaps the most common 'live' usage of the phrase. It functions as a verbal citation, giving the news a sense of objectivity and groundedness. In this context, it sounds professional, authoritative, and reliable. For a learner, listening to news is an excellent way to hear the correct intonation and placement of this phrase in high-pressure, fast-paced speech.

जैसा कि आप अपनी स्क्रीन पर देख सकते हैं, भीड़ बढ़ रही है। (As you can see on your screen, the crowd is increasing.)

Move from the newsroom to a corporate office in Delhi or Mumbai, and जैसा कि remains equally relevant. In meetings, presentations, and emails, it is the go-to phrase for referencing previous discussions or data. 'जैसा कि हमने पिछली मीटिंग में तय किया था' (As we decided in the last meeting) is a standard way to open a discussion. It helps maintain a professional decorum and ensures everyone is on the same page. In these environments, using 'जैसा कि' instead of the more casual 'जैसे' shows a higher level of linguistic competence and respect for the formal nature of the interaction. It is a marker of 'shuddh' (pure) or formal Hindi that is highly valued in professional circles.

Professional Contexts
Emails, project reports, board meetings, and official announcements frequently utilize this phrase for clarity and referencing.

In the world of Bollywood and Hindi cinema, जैसा कि appears in dialogues that involve explanations, courtroom dramas, or serious emotional confrontations. When a character is explaining a complex plan or justifying their actions, they often use this conjunction to link their reasoning. For example, in a courtroom scene, a lawyer might say, 'जैसा कि कानून कहता है...' (As the law says...). It adds a sense of gravity and logic to the dialogue. Even in songs, though less frequent than in prose, it can be used to create a narrative flow, though songwriters often prefer shorter, more rhythmic words. However, in 'parallel cinema' or realistic dramas, the dialogue mimics real-life formal speech where this phrase is common.

Educational settings are another primary location for this phrase. From primary school teachers to university professors, the phrase is used to link new lessons to old ones. 'जैसा कि हमने कल पढ़ा था' (As we studied yesterday) is a phrase every Indian student knows by heart. It serves as a mental 'hook' for the students. In textbooks, too, जैसा कि is used to refer to diagrams, theorems, or previous chapters. For someone learning Hindi through academic materials, this phrase will be one of the most frequently encountered conjunctions. It is the language of instruction and intellectual exploration.

जैसा कि इतिहास गवाह है, मेहनत कभी बेकार नहीं जाती। (As history is witness, hard work never goes to waste.)

Public Speaking
Politicians and motivational speakers use it to build rapport by referencing shared values or well-known facts.

Finally, you will hear it in religious and philosophical discourses. Preachers and gurus often use जैसा कि to quote scriptures or ancient wisdom. 'जैसा कि गीता में लिखा है' (As it is written in the Gita) is a common way to introduce a spiritual truth. In this context, the phrase carries a weight of tradition and sacredness. It connects the speaker's current words to an eternal or widely respected source. Whether in the secular world of news and business or the spiritual world of philosophy, जैसा कि is the essential linguistic thread that ties the present conversation to the broader fabric of knowledge and experience.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning जैसा कि (Jaisa ki) is confusing it with the simpler word 'जैसे' (jaise). While both can translate to 'as' or 'like,' they are used in different grammatical structures. 'जैसे' is typically used for giving examples or making direct comparisons with a noun (e.g., 'आम जैसे फल' - fruits like mangoes). In contrast, 'जैसा कि' must be followed by a full clause—a subject and a verb. A common error is saying 'जैसा कि आम' when you mean 'like a mango.' This sounds incomplete and confusing to a native speaker. Remember: 'जैसा कि' needs a 'story' or an action after it, not just a single object.

गलत: जैसा कि मेरा भाई। (Wrong: As my brother.)
सही: जैसा कि मेरे भाई ने कहा। (Correct: As my brother said.)

Another common pitfall is the incorrect placement of the 'कि' (ki). Some learners treat 'जैसा' and 'कि' as two separate words that can be moved around, but in this conjunction, they function as a fixed unit. You cannot say 'जैसा मैंने कि कहा' (Jaisa maine ki kaha). The 'कि' must immediately follow 'जैसा' or the subject/object that 'जैसा' is modifying in certain poetic structures, but for standard A2-B1 Hindi, keeping 'जैसा कि' together at the start of the clause is the safest and most correct path. Misplacing the 'कि' breaks the logical flow and makes the sentence sound like a series of disjointed fragments rather than a cohesive thought.

The 'Ki' Trap
Do not confuse 'कि' (that) with 'की' (of/possessive). Writing 'जैसा की' is a very common spelling mistake even among native speakers, but in formal writing, it is incorrect. 'कि' is a conjunction; 'की' is a postposition.

Learners also struggle with verb agreement within the जैसा कि clause. Because this clause is often introductory, students sometimes try to make the verb agree with the subject of the *main* clause rather than the subject inside the 'जैसा कि' clause. For example, in the sentence 'जैसा कि लड़कियों ने बताया, रास्ता बंद है' (As the girls said, the road is closed), the verb 'बताया' (said) must agree with 'लड़कियों' (girls), even though the main subject 'रास्ता' (road) is singular. Keeping track of two different subjects and their respective verbs in one sentence is a challenge, but it is essential for grammatical accuracy.

Overusing the phrase is another 'mistake' of sorts. While it is a great formal tool, using it in every sentence can make your speech sound stiff, robotic, or overly academic. In casual conversation with friends, native speakers often drop the 'कि' and just use 'जैसा' or use other connectors like 'जैसे' or 'जैसा मैंने बोला' (Like I said). Using जैसा कि while ordering street food, for instance, might get you some funny looks! It is important to match the formality of your vocabulary to the situation you are in. Learning when *not* to use a sophisticated phrase is just as important as learning how to use it.

जैसा कि आप जानते हैं... (As you know...)
Use this in a speech, but maybe not when talking to your best friend about a movie.

Translation Errors
Avoid translating 'As if' literally as 'जैसा कि' in every context. For hypothetical 'as if' (e.g., 'He ran as if a lion was chasing him'), 'मानो' (maano) is often a better fit than 'जैसा कि'.

Lastly, be careful with the correlative 'वैसा' (vaisa). If you start a comparison with 'जैसा कि,' you often need a 'वैसा' in the second part of the sentence to complete the logic, especially if you are describing a manner of action. Forgetting the 'वैसा' can leave the listener waiting for the other shoe to drop. For example, 'जैसा कि उसने किया, [वैसा] मैंने भी किया' (As he did, I did too). While sometimes omitted in fast speech, including the correlative 'वैसा' makes your Hindi sound much more structured and 'complete.' Practice these pairings to avoid sounding fragmented.

To truly master जैसा कि (Jaisa ki), you must understand its neighbors in the Hindi vocabulary. The most immediate relative is जैसे (Jaise). As discussed, 'जैसे' is more versatile and casual. It can mean 'for example' (उदाहरण के लिए), 'like' (comparison), or 'as soon as' (जैसे ही). While 'जैसा कि' is a heavy-duty conjunction for clauses, 'जैसे' is the everyday workhorse. If you are ever in doubt in a casual setting, 'जैसे' is usually a safe bet. However, 'जैसा कि' provides a level of specificity regarding 'the manner in which' or 'the fact that' which 'जैसे' sometimes lacks.

Comparison: जैसा कि vs. जैसे
जैसा कि: Formal, introduces a full clause, used for citing sources or facts.
जैसे: Casual, used for examples, simple comparisons, or 'as soon as'.

Another important alternative is जिस तरह से (Jis tarah se), which literally means 'in the way that.' This is a very common and slightly more descriptive way to say 'as.' For example, 'जिस तरह से उसने बात की' (The way/As he spoke). This phrase is excellent for describing the *method* or *style* of an action. While 'जैसा कि' focuses on the fact of the reference, 'जिस तरह से' focuses on the process. If you want to emphasize the 'how' of an action, 'जिस तरह से' is often a more natural choice in spoken Hindi. It feels a bit warmer and less 'official' than 'जैसा कि.'

जिस तरह से आप मेहनत कर रहे हैं, आप ज़रूर सफल होंगे। (The way/As you are working hard, you will surely succeed.)

For hypothetical situations, मानो (Maano) or जैसे कि (Jaise ki) are the primary alternatives. Note the subtle difference: 'जैसे कि' (with an 'e' sound) is often used for 'as if' in a more speculative sense than 'जैसा कि.' For example, 'वह ऐसे हंस रहा था जैसे कि कोई मज़ाक हो' (He was laughing as if it were a joke). 'मानो' is even more literary and poetic, often translated as 'as though.' If you are writing a story or a poem, 'मानो' adds a beautiful, evocative touch that 'जैसा कि' cannot match. It signals to the reader that what follows is a metaphor, not a literal fact.

In formal reporting, you might also see तदनुसार (Tadanusaar), which means 'accordingly' or 'in accordance with.' While not a direct synonym for 'as,' it serves a similar logical function. If you say 'जैसा कि निर्देश दिया गया था' (As was instructed), you could also say 'निर्देशों के अनुसार' (According to the instructions). The latter is slightly more noun-heavy and 'official.' Choosing between them depends on whether you want to use a verb-based clause ('जैसा कि...') or a noun-based phrase ('...के अनुसार'). Both are excellent for professional Hindi.

Summary of Alternatives
  • जैसे: Casual 'like/as'
  • जिस प्रकार: Formal 'in the manner that'
  • मानो: Poetic 'as if'
  • के अनुसार: 'According to' (noun-based)

Lastly, consider जिस प्रकार (Jis prakaar). This is the formal sibling of 'जिस तरह से.' It is used in speeches and textbooks to mean 'in the manner that' or 'just as.' It is very similar to 'जैसा कि' but feels slightly more analytical. You might hear a scientist say, 'जिस प्रकार ऊर्जा बदलती है...' (In the manner that energy changes...). By learning these variations, you can avoid repetitive language and choose the exact shade of meaning required for your context. Whether you need the casual 'जैसे,' the descriptive 'जिस तरह से,' or the authoritative 'जैसा कि,' having these options makes you a much more fluent and expressive Hindi speaker.

How Formal Is It?

Formal

"जैसा कि विदित है, यह परियोजना अत्यंत महत्वपूर्ण है।"

Neutral

"जैसा कि मैंने कल कहा था, मैं आज नहीं आ पाऊँगा।"

Informal

"जैसा मैंने बोला था, वैसा ही हुआ।"

Child friendly

"जैसा कि कहानी में हुआ, शेर और चूहा दोस्त बन गए।"

Slang

"जैसा कि सीन है, हम लेट हो जाएंगे।"

Fun Fact

The 'ki' in 'जैसा कि' is a Persian loanword that entered Hindi/Urdu and became a universal conjunction, replacing older Sanskrit-derived connectors in many contexts.

Pronunciation Guide

UK /dʒəɪ.sɑː kiː/
US /dʒaɪ.sɑ ki/
The stress is primarily on the first syllable 'Jai-'. The 'ki' is unstressed and follows quickly.
Rhymes With
कैसा कि (Kaisa ki) वैसा कि (Vaisa ki) पैसा (Paisa) जैसा (Jaisa) तैसा (Taisa) ऐसा (Aisa) मैसा (Maisa) जैसा ही (Jaisa hi)
Common Errors
  • Pronouncing 'ki' as 'kee' (long vowel). It should be short.
  • Pronouncing 'jaisa' as 'jaysa' (like 'say'). It should be 'jai' (like 'eye').
  • Putting too much emphasis on 'ki', making it sound like a separate word.
  • Confusing the 's' in 'jaisa' with a 'z' sound.
  • Merging the two words into 'jaisaki' without a slight pause or distinctness.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text as it usually starts a sentence or clause.

Writing 4/5

Requires correct verb agreement in the subordinate clause.

Speaking 4/5

Needs practice to use naturally without sounding too stiff.

Listening 3/5

Common in news and formal speech, easy to pick up.

What to Learn Next

Prerequisites

जैसा (Jaisa) कि (Ki) जैसे (Jaise) वैसा (Vaisa) कहा (Kaha)

Learn Next

मानो (Maano) जिस तरह से (Jis tarah se) यद्यपि (Yadyapi) तथापि (Tathapi) क्योंकि (Kyonki)

Advanced

यथावत (Yathavat) तदनुरूप (Tadanuroop) परिलक्षित (Parilakshit) निहित (Nihit) सापेक्ष (Sapeksh)

Grammar to Know

Relative-Correlative Pairs

जैसा... वैसा (As... so). 'जैसा बोओगे वैसा काटोगे'।

Subordinating Conjunctions

The 'कि' in 'जैसा कि' introduces a dependent clause.

Verb Agreement in Subordinate Clauses

The verb agrees with the subject inside the 'जैसा कि' clause.

Subjunctive Mood for Hypotheticals

Using 'हो' or 'था' after 'जैसा कि' for 'as if' scenarios.

Formal vs Informal Register

Choosing 'जैसा कि' for formal and 'जैसे' for informal contexts.

Examples by Level

1

जैसा कि मैंने कहा, वह मेरा दोस्त है।

As I said, he is my friend.

Simple introductory use of 'जैसा कि' with a past tense verb.

2

जैसा कि आप जानते हैं, आज रविवार है।

As you know, today is Sunday.

Fixed phrase 'जैसा कि आप जानते हैं' used for common knowledge.

3

जैसा कि माँ ने बताया, खाना तैयार है।

As Mom told (us), the food is ready.

Using 'जैसा कि' to attribute information to a person.

4

जैसा कि मैंने देखा, वह घर पर नहीं था।

As I saw, he was not at home.

Linking a personal observation to a fact.

5

जैसा कि यहाँ लिखा है, यह मुफ्त है।

As it is written here, it is free.

Referring to written information.

6

जैसा कि हमने सोचा था, फिल्म अच्छी है।

As we had thought, the movie is good.

Comparing a previous thought with a current reality.

7

जैसा कि आपने पूछा, मेरा नाम राज है।

As you asked, my name is Raj.

Responding to a question using 'जैसा कि'.

8

जैसा कि यहाँ दिख रहा है, रास्ता साफ़ है।

As is visible here, the path is clear.

Describing a visible situation.

1

जैसा कि मौसम विभाग ने कहा, आज बारिश होगी।

As the weather department said, it will rain today.

Using 'जैसा कि' to cite an official source.

2

उसने वैसा ही किया जैसा कि उसे बताया गया था।

He did exactly as he was told.

Correlative use with 'वैसा ही' in the main clause.

3

जैसा कि इस किताब में लिखा है, भारत एक बड़ा देश है।

As is written in this book, India is a big country.

Referring to a specific source of information.

4

जैसा कि मैंने वादा किया था, मैं यहाँ हूँ।

As I had promised, I am here.

Linking a past promise to a present action.

5

जैसा कि आप देख सकते हैं, काम अभी बाकी है।

As you can see, work is still left.

Drawing attention to a visible fact.

6

जैसा कि डॉक्टर ने सलाह दी, वह आराम कर रहा है।

As the doctor advised, he is resting.

Following professional advice.

7

जैसा कि नियम कहते हैं, आपको यहाँ रुकना होगा।

As the rules say, you have to stop here.

Citing rules or regulations.

8

जैसा कि हमने कल तय किया था, हम आज मिलेंगे।

As we decided yesterday, we will meet today.

Referring to a previous agreement.

1

जैसा कि रिपोर्ट में स्पष्ट है, हमारी बिक्री बढ़ी है।

As is clear in the report, our sales have increased.

Formal use in a professional context.

2

उसने मुझे ऐसे देखा जैसा कि वह मुझे जानता ही न हो।

He looked at me as if he didn't know me at all.

Hypothetical 'as if' usage with a negative clause.

3

जैसा कि इतिहास हमें सिखाता है, शांति सबसे ज़रूरी है।

As history teaches us, peace is most important.

Using an abstract concept (history) as a source.

4

जैसा कि ऊपर के उदाहरणों से पता चलता है, यह शब्द बहुत उपयोगी है।

As is evident from the examples above, this word is very useful.

Academic referencing within a text.

5

जैसा कि आपने अभी सुना, ट्रेन देरी से आएगी।

As you just heard, the train will arrive late.

Referring to a recent auditory event.

6

वह वैसे ही नाच रही थी जैसा कि उसने टीवी पर देखा था।

She was dancing exactly as she had seen on TV.

Correlative comparison of an action.

7

जैसा कि मुझे डर था, चाबियाँ खो गई हैं।

As I feared, the keys are lost.

Linking an emotional state (fear) to a result.

8

जैसा कि इस तस्वीर में दर्शाया गया है, गाँव बहुत सुंदर है।

As depicted in this picture, the village is very beautiful.

Formal verb 'दर्शाया गया' (depicted) used with 'जैसा कि'.

1

जैसा कि संविधान में प्रावधान है, सबको समानता का अधिकार है।

As provided in the constitution, everyone has the right to equality.

High-level formal/legal usage.

2

वह ऐसे बात कर रहा था जैसा कि वह खुद प्रधानमंत्री हो।

He was talking as if he himself were the Prime Minister.

Subjunctive 'हो' used for a hypothetical comparison.

3

जैसा कि वैज्ञानिक शोध बताते हैं, जलवायु परिवर्तन एक गंभीर समस्या है।

As scientific research indicates, climate change is a serious problem.

Citing scientific evidence.

4

जैसा कि अपेक्षित था, विपक्ष ने बजट का विरोध किया।

As was expected, the opposition opposed the budget.

Using 'अपेक्षित' (expected) for political analysis.

5

जैसा कि हमने पहले भी ज़िक्र किया है, सुरक्षा सर्वोपरि है।

As we have mentioned before, security is paramount.

Referring back to previous discourse in a formal setting.

6

वह ऐसे मुस्कुराई जैसा कि उसे सब कुछ पता हो।

She smiled as if she knew everything.

Nuanced emotional description using 'as if'.

7

जैसा कि इस लेख का मुख्य तर्क है, शिक्षा ही बदलाव ला सकती है।

As is the main argument of this article, only education can bring change.

Summarizing a complex argument.

8

जैसा कि स्थिति से प्रतीत होता है, हमें तुरंत निर्णय लेना होगा।

As appears from the situation, we must decide immediately.

Using 'प्रतीत होना' (to appear/seem) for situational analysis.

1

जैसा कि दार्शनिकों का मानना है, सत्य सापेक्ष होता है।

As philosophers believe, truth is relative.

Discussing abstract philosophical concepts.

2

जैसा कि उपन्यास के अंत में संकेत दिया गया है, नायक की मृत्यु नहीं हुई।

As hinted at the end of the novel, the hero did not die.

Literary analysis and referencing.

3

जैसा कि अक्सर होता है, राजनीति में वादे कम ही पूरे होते हैं।

As often happens, promises are rarely fulfilled in politics.

Cynical or observational commentary on society.

4

जैसा कि ऊपर वर्णित आंकड़ों से सिद्ध होता है, अर्थव्यवस्था में सुधार हो रहा है।

As is proven by the data described above, the economy is improving.

Highly formal academic/technical language.

5

वह ऐसे खड़ा था जैसा कि वह किसी गहरे चिंतन में डूबा हो।

He stood as if he were immersed in some deep contemplation.

Evocative literary description.

6

जैसा कि गांधीजी ने कहा था, अहिंसा ही परम धर्म है।

As Gandhiji had said, non-violence is the supreme duty.

Citing a historical and moral authority.

7

जैसा कि इस कविता की पंक्तियों में निहित है, प्रेम ही जीवन का सार है।

As is inherent in the lines of this poem, love is the essence of life.

Analyzing poetic meaning using 'निहित' (inherent).

8

जैसा कि नहीं होना चाहिए था, व्यवस्था पूरी तरह चरमरा गई।

Exactly what shouldn't have happened, the system completely collapsed.

Complex logical construction with a negative clause.

1

जैसा कि उपनिषदों में प्रतिपादित है, आत्मा अजर-अमर है।

As propounded in the Upanishads, the soul is ageless and immortal.

Highly Sanskritized religious/philosophical discourse.

2

जैसा कि इस महाकाव्य की संरचना से परिलक्षित होता है, यह कालजयी कृति है।

As is reflected in the structure of this epic, it is a timeless work.

Sophisticated literary criticism.

3

जैसा कि ब्रह्मांडीय नियमों के अनुकूल है, ऊर्जा का कभी विनाश नहीं होता।

As is in accordance with cosmic laws, energy is never destroyed.

Scientific/philosophical synthesis.

4

जैसा कि इतिहास की विडंबना रही है, हम अपनी गलतियों से नहीं सीखते।

As has been the irony of history, we do not learn from our mistakes.

Philosophical reflection on human nature.

5

वह ऐसे निहार रहा था जैसा कि वह समय के पार देख पा रहा हो।

He was gazing as if he were able to see beyond time.

Metaphysical description.

6

जैसा कि पूर्ववर्ती अनुच्छेदों में सविस्तार विवेचित किया गया है, यह मुद्दा अत्यंत जटिल है।

As has been discussed in detail in the preceding paragraphs, this issue is extremely complex.

Hyper-formal academic/legal referencing.

7

जैसा कि प्रकृति का शाश्वत नियम है, परिवर्तन ही एकमात्र स्थिरता है।

As is the eternal law of nature, change is the only stability.

Universal philosophical truth.

8

जैसा कि इस कूटनीतिक दस्तावेज़ से ध्वनित होता है, युद्ध की संभावना प्रबल है।

As is echoed/implied by this diplomatic document, the possibility of war is strong.

High-level political/diplomatic analysis.

Common Collocations

जैसा कि आप जानते हैं
जैसा कि मैंने कहा
जैसा कि रिपोर्ट में है
जैसा कि अपेक्षित था
जैसा कि दिख रहा है
जैसा कि वादा किया था
जैसा कि नियम कहते हैं
जैसा कि अक्सर होता है
जैसा कि ऊपर बताया गया है
जैसा कि इतिहास गवाह है

Common Phrases

जैसा कि पहले बताया गया

— As mentioned earlier. Used to remind the listener of a previous point.

जैसा कि पहले बताया गया, यह काम कल होगा।

जैसा कि उम्मीद थी

— As was expected/hoped. Used when a result matches an anticipation.

जैसा कि उम्मीद थी, वह परीक्षा में पास हो गया।

जैसा कि संभव हो

— As far as possible. Used to set a limit or condition.

जैसा कि संभव हो, जल्दी आओ।

जैसा कि तय हुआ था

— As was decided/fixed. Used to refer to a previous agreement.

जैसा कि तय हुआ था, हम पाँच बजे मिलेंगे।

जैसा कि आप देख सकते हैं

— As you can see. Used to point out something obvious or visible.

जैसा कि आप देख सकते हैं, यह घर बहुत पुराना है।

जैसा कि शास्त्र कहते हैं

— As the scriptures say. Used in religious or traditional contexts.

जैसा कि शास्त्र कहते हैं, दान करना पुण्य है।

जैसा कि उचित लगे

— As seems appropriate. Used to give someone freedom of choice.

जैसा कि आपको उचित लगे, वैसा करें।

जैसा कि आपने सुना होगा

— As you might have heard. Used to introduce a piece of news or rumor.

जैसा कि आपने सुना होगा, कंपनी बंद हो रही है।

जैसा कि यहाँ दर्शाया गया है

— As is shown/depicted here. Used to refer to a diagram or image.

जैसा कि यहाँ दर्शाया गया है, यह भाग लाल है।

जैसा कि मेरा मानना है

— As I believe. Used to state a personal opinion formally.

जैसा कि मेरा मानना है, मेहनत ही सफलता की कुंजी है।

Often Confused With

जैसा कि vs जैसे

Learners often use 'जैसा कि' when they just mean 'like' for an example. 'जैसे' is for examples; 'जैसा कि' is for clauses.

जैसा कि vs क्योंकि

Sometimes confused because 'as' in English can mean 'because'. In Hindi, 'जैसा कि' is only for comparison/reference, not cause.

जैसा कि vs जब कि

Means 'while' or 'whereas'. Confused because both end in 'कि', but 'जब कि' shows contrast, not similarity.

Idioms & Expressions

"जैसा देश वैसा भेष"

— When in Rome, do as the Romans do. Adapt to the local customs.

विदेश में जैसा देश वैसा भेष रखना चाहिए।

Common Proverb
"जैसा करोगे वैसा भरोगे"

— As you sow, so shall you reap. You will face the consequences of your actions.

बुरा मत करो, क्योंकि जैसा करोगे वैसा भरोगे।

Common Proverb
"जैसा बाप वैसा बेटा"

— Like father, like son. Used when a son behaves like his father.

वह भी अपने पिता की तरह ईमानदार है, जैसा बाप वैसा बेटा।

Informal
"जैसा मुँह वैसी थप्पड़"

— To get what one deserves (often used negatively). A punishment fitting the crime.

उसने चोरी की और पकड़ा गया, जैसा मुँह वैसी थप्पड़।

Colloquial/Sarcastic
"जैसा बोओगे वैसा काटोगे"

— Literal translation of 'As you sow, so shall you reap'.

मेहनत करो, क्योंकि जैसा बोओगे वैसा काटोगे।

Literary/Moral
"जैसा कि नाम से पता चलता है"

— As the name suggests. Used when a name is self-explanatory.

यह 'शीतल' पेय है, जैसा कि नाम से पता चलता है।

Neutral
"जैसा कि विदित है"

— As is known. A very formal way to state a well-known fact.

जैसा कि विदित है, पृथ्वी गोल है।

Formal/Academic
"जैसा कि स्वाभाविक है"

— As is natural. Used when something happens as a logical consequence.

गलती पर दुःख होना, जैसा कि स्वाभाविक है।

Neutral/Formal
"जैसा कि सर्वविदित है"

— As is known to all. Even more formal than 'विदित'.

जैसा कि सर्वविदित है, योग स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।

Very Formal
"जैसा कि ऊपर कहा गया"

— As stated above. Standard phrase for referencing in writing.

जैसा कि ऊपर कहा गया, हमें सावधानी बरतनी चाहिए।

Formal/Academic

Easily Confused

जैसा कि vs जैसे

Both translate to 'as' or 'like'.

'जैसे' is used for examples and simple comparisons with nouns. 'जैसा कि' is used to introduce a full clause with a verb.

फल जैसे आम (Fruits like mango) vs जैसा कि मैंने खाया (As I ate).

जैसा कि vs जैसा

It's the root of the phrase.

'जैसा' acts as an adjective modifying a noun. 'जैसा कि' acts as a conjunction connecting two thoughts.

तुम्हारे जैसा आदमी (A man like you) vs जैसा कि तुम हो (As you are).

जैसा कि vs मानो

Both can mean 'as if'.

'मानो' is more poetic and purely hypothetical. 'जैसा कि' is more factual and formal.

वह ऐसे खड़ा था मानो पत्थर हो (He stood as if he were stone).

जैसा कि vs क्योंकि

English 'as' can mean 'because'.

Hindi 'जैसा कि' never means 'because'. Use 'क्योंकि' for reasons.

जैसा कि मैं बीमार था (As I was sick - WRONG if you mean 'Because I was sick').

जैसा कि vs जिस तरह

Similar meaning of 'the way that'.

'जिस तरह' focuses on the process or method. 'जैसा कि' focuses on the fact or reference.

जिस तरह वह चलता है (The way he walks).

Sentence Patterns

A1

जैसा कि मैंने कहा, [Main Clause].

जैसा कि मैंने कहा, मैं ठीक हूँ।

A2

जैसा कि [Subject] ने बताया, [Main Clause].

जैसा कि राज ने बताया, कल पार्टी है।

B1

[Main Clause] वैसा ही जैसा कि [Reference Clause].

यह घर वैसा ही है जैसा कि मैंने सपने में देखा था।

B2

जैसा कि [Abstract Noun] से स्पष्ट है, [Main Clause].

जैसा कि व्यवहार से स्पष्ट है, वह नाराज़ है।

C1

जैसा कि [Source] में वर्णित है, [Main Clause].

जैसा कि लेख में वर्णित है, यह नीति गलत है।

C1

वह ऐसे [Verb] रहा था जैसा कि [Hypothetical Clause].

वह ऐसे हंस रहा था जैसा कि कोई पागल हो।

C2

जैसा कि [Historical/Legal Context], [Main Clause].

जैसा कि परंपरा रही है, हम उनका स्वागत करेंगे।

C2

जैसा कि नहीं होना चाहिए था, [Negative Result].

जैसा कि नहीं होना चाहिए था, वह हार गया।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in formal speech and writing; moderate in casual conversation.

Common Mistakes
  • जैसा कि मेरा भाई। जैसा कि मेरे भाई ने कहा।

    You cannot follow 'जैसा कि' with just a noun; it needs a full clause with a verb.

  • जैसा की मैंने सोचा। जैसा कि मैंने सोचा।

    Using the long 'की' (possessive) instead of the short 'कि' (conjunction) is a common spelling error.

  • जैसा कि वह बीमार था, वह नहीं आया। (Meaning 'Because') चूँकि वह बीमार था, वह नहीं आया।

    'जैसा कि' does not mean 'because'. It only means 'as' in the sense of comparison or reference.

  • जैसा मैंने कि कहा। जैसा कि मैंने कहा।

    The 'कि' must follow 'जैसा' directly in standard usage; it cannot be placed after the subject.

  • जैसा कि आपने देखा, वह खुश था। (Verb mismatch) जैसा कि आपने देखा, वह खुश था।

    Ensure the verb in the 'जैसा कि' clause (देखा) agrees with its subject (आपने), not the main subject.

Tips

Clause Requirement

Always follow 'जैसा कि' with a full thought. If there's no verb, you probably just need 'जैसा' or 'जैसे'.

Professionalism

Use this phrase in emails to refer to previous conversations. It sounds much more professional than 'As I said'.

Short 'i'

Remember the 'ki' in 'जैसा कि' is always the short 'i' (कि), never the long 'i' (की).

Natural Flow

Don't pause too long between 'जैसा' and 'कि'. Treat them as one unit of sound.

News Anchor Trick

Watch Hindi news. Anchors use 'जैसा कि' to transition between different parts of a story. It's a great way to learn its rhythm.

Correlative Pairing

Try pairing it with 'वैसा ही' in the second part of the sentence for extra emphasis on similarity.

Academic Referencing

In essays, use 'जैसा कि ऊपर बताया गया है' to refer to your own previous points. It builds a strong logical structure.

As if vs. As

For 'as if' (hypothetical), use the subjunctive verb form (like 'हो') after the clause.

Respectful Citation

Use 'जैसा कि [Elder's Name] कहते हैं' to show you value the wisdom of your elders.

The 'As That' Rule

Translate it literally as 'As that...' in your head to remember to include the 'कि'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Jai' as 'Just' and 'Sa' as 'Same'. So 'Jaisa' is 'Just the Same'. Add 'Ki' (that), and you get 'Just the same that...', which is 'As...'

Visual Association

Imagine a mirror. 'जैसा कि' is the reflection of a previous statement or a known fact in your current sentence.

Word Web

जैसा (Like) कि (That) वैसा (That way) जैसे (For example) समान (Similar) तुलना (Comparison) संदर्भ (Reference) प्रमाण (Evidence)

Challenge

Try to start three sentences today with 'जैसा कि आप जानते हैं' when talking to a Hindi speaker or practicing. It will make you sound instantly more fluent.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'यथा' (Yathā), which means 'as' or 'in which manner'. Over centuries, through Prakrit and Apabhramsha, 'यथा' evolved into the modern Hindi 'जैसा'.

Original meaning: In the manner of; corresponding to.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful not to use 'जैसा कि' to mock someone's speech unless you are in a very informal, joking environment, as it can sound patronizing.

English speakers often use 'As...' at the start of sentences (e.g., 'As I mentioned...'). 'जैसा कि' is the direct equivalent and should be used in the same way.

जैसा कि गीता में कृष्ण ने कहा... (As Krishna said in the Gita...) जैसा कि गांधीजी का सपना था... (As was Gandhiji's dream...) जैसा कि फिल्म 'शोले' में गब्बर कहता है... (As Gabbar says in the movie Sholay...)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

News Reporting

  • जैसा कि हमारे सूत्रों ने बताया
  • जैसा कि आप देख सकते हैं
  • जैसा कि पहले रिपोर्ट किया गया था
  • जैसा कि स्थिति से साफ़ है

Academic Writing

  • जैसा कि ऊपर वर्णित है
  • जैसा कि इस अध्याय में चर्चा की गई है
  • जैसा कि आंकड़ों से स्पष्ट है
  • जैसा कि लेखक का मत है

Business Meetings

  • जैसा कि हमने पिछली बार तय किया था
  • जैसा कि एजेंडे में लिखा है
  • जैसा कि आप सभी जानते हैं
  • जैसा कि मार्केट ट्रेंड्स दिखाते हैं

Daily Conversations

  • जैसा कि मैंने सोचा था
  • जैसा कि तुमने कहा
  • जैसा कि अक्सर होता है
  • जैसा कि माँ कहती है

Legal/Official

  • जैसा कि कानून में प्रावधान है
  • जैसा कि अनुबंध में लिखा है
  • जैसा कि नियमों के अनुसार है
  • जैसा कि कोर्ट ने आदेश दिया

Conversation Starters

"जैसा कि आप जानते हैं, हिंदी सीखना बहुत मज़ेदार है, है ना? (As you know, learning Hindi is very fun, right?)"

"जैसा कि मैंने कल टीवी पर देखा, मौसम बदलने वाला है। (As I saw on TV yesterday, the weather is going to change.)"

"जैसा कि आपने सुना होगा, यहाँ एक नया रेस्टोरेंट खुला है। (As you might have heard, a new restaurant has opened here.)"

"जैसा कि अक्सर इस शहर में होता है, आज फिर ट्रैफिक बहुत है। (As often happens in this city, there is a lot of traffic again today.)"

"जैसा कि हमारे टीचर ने कहा था, यह परीक्षा आसान नहीं होगी। (As our teacher said, this exam won't be easy.)"

Journal Prompts

जैसा कि मैंने आज सुबह महसूस किया, मुझे अपनी आदतों में बदलाव करने की ज़रूरत है। (As I felt this morning, I need to change my habits.)

जैसा कि इस हफ्ते की घटनाओं से साफ़ है, समय बहुत कीमती है। (As is clear from this week's events, time is very precious.)

जैसा कि मैंने अपने बचपन में सोचा था, दुनिया वैसी नहीं है। (As I thought in my childhood, the world is not like that.)

जैसा कि मेरे पसंदीदा लेखक ने लिखा है, जीवन एक यात्रा है। (As my favorite author wrote, life is a journey.)

जैसा कि आज के काम से पता चला, मुझे और मेहनत करनी होगी। (As today's work showed, I will have to work harder.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'जैसा कि' is a conjunction that introduces a clause, so it must be followed by that clause. It usually appears at the beginning or in the middle of a sentence. For example, 'जैसा कि मैंने कहा' (As I said). You wouldn't end a sentence with it unless the rest of the thought is implied in very casual speech, but even then, it's rare.

They are very similar, but 'जैसे कि' is often used specifically for 'as if' in hypothetical scenarios (e.g., 'He acted as if he were king'). 'जैसा कि' is more commonly used for factual references (e.g., 'As I mentioned in the report'). However, in many contexts, they are used interchangeably by native speakers.

In written Hindi, it is standard practice to use a comma to separate the introductory 'जैसा कि' clause from the main clause. For example: 'जैसा कि आप जानते हैं, आज छुट्टी है।' This helps the reader distinguish between the reference point and the main statement.

No. In English, 'as' can sometimes mean 'because' (e.g., 'As it was raining, we stayed home'). In Hindi, you must use 'क्योंकि' (kyonki) or 'चूँकि' (choonki) for this meaning. 'जैसा कि' only means 'as' in the sense of 'in the manner that' or 'consistent with the fact that'.

'जैसा कि' is the standard, neutral-to-formal conjunction. 'जिस प्रकार' is more formal and literally means 'in the manner that'. You will find 'जिस प्रकार' more often in textbooks, scientific writing, and high-level speeches, whereas 'जैसा कि' is common in news and professional emails.

The verb must agree with the subject *inside* the 'जैसा कि' clause. For example, in 'जैसा कि लड़कियों ने कहा' (As the girls said), the verb 'कहा' is in the neutral past form because of the 'ने' construction with 'लड़कियों'. If it were 'जैसा कि लड़कियाँ कहती हैं', the verb 'कहती हैं' agrees with the feminine plural subject 'लड़कियाँ'.

Yes, 'जैसा कि' (جیسا کہ) is used in exactly the same way in Urdu. It is a common feature of the shared grammar between Hindi and Urdu, especially in formal and journalistic registers.

Generally, no. 'जैसा कि' requires a full clause (subject + verb). If you want to compare something to a single noun, use 'जैसा' or 'जैसे'. For example, 'मेरे जैसा' (like me) or 'शेर जैसा' (like a lion). Saying 'जैसा कि मैं' is grammatically incomplete.

The 'कि' acts as a subordinating conjunction that 'opens' the following clause. It's similar to how 'that' is used in English, though we don't always translate it. Think of it as 'In the manner [जैसा] that [कि]...'.

It might sound a bit too formal for a quick text to a friend. In a text, you'd likely just say 'जैसा मैंने बोला' (Like I said) or 'जैसे मैंने कहा'. Save 'जैसा कि' for when you want to be clear, polite, or professional.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Hindi: 'As I told you yesterday, I am busy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As you know, Hindi is a beautiful language.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'He did exactly as his teacher said.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As is clear from the report, the work is done.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As often happens, he forgot his keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As history teaches us, we should be kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As I had feared, the shop was closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As you can see, the weather is very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As mentioned above, this rule is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'As I promised, I have brought the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'जैसा कि' and 'मौसम'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'जैसा कि' and 'रिपोर्ट'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'जैसा कि' and 'दोस्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'जैसा कि' and 'नियम'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'जैसा कि' and 'उम्मीद'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'As is written in the Gita, do your duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He was talking as if he were a genius.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'As the name suggests, this is a cold drink.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'As I found out, he is not a doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'As is evident from his face, he is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I said' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As you know' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I promised' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As is written in the book' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As often happens' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As you can see' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I thought' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As mentioned above' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As history is witness' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As the doctor advised' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As you asked' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As is clear from the report' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I feared' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As the rules say' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I found out' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As you might have heard' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As is natural' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As depicted in the picture' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As I believe' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As was decided' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि मैंने कहा था, वह नहीं आया।' What did the speaker say before?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि आप जानते हैं, आज छुट्टी है।' Is it a working day?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि रिपोर्ट में लिखा है, मुनाफ़ा बढ़ा है।' Did the profit increase or decrease?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि मैंने वादा किया था, मैं यहाँ हूँ।' Why is the speaker here?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि अक्सर होता है, वह फिर भूल गया।' Did he remember this time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि ऊपर बताया गया है, यह नियम ज़रूरी है।' Is the rule optional?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि आपने सुना होगा, कल बारिश होगी।' What is the weather forecast?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि डॉक्टर ने सलाह दी, वह आराम कर रहा है।' What is he doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि इतिहास गवाह है, मेहनत बेकार नहीं जाती।' Does hard work go to waste?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि आपने देखा, रास्ता साफ़ है।' Is the road blocked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि मुझे डर था, चाबियाँ खो गई हैं।' Did the speaker find the keys?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि शास्त्र कहते हैं, सच बोलो।' What should one do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि आपने पूछा, मेरा नाम राज है।' What is the speaker's name?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि इस नक्शे में दिख रहा है, हम पास हैं।' Are they far from their destination?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'जैसा कि मैंने सोचा था, फिल्म अच्छी है।' Did the speaker like the film?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!