At the A1 level, learners encounter the basic components of 'मदद देना'. They learn that 'मदद' (madad) means 'help' and 'देना' (denā) means 'to give'. At this stage, the focus is on simple, direct sentences. A1 students learn to say 'मुझे मदद दो' (Give me help) or 'मैं मदद देता हूँ' (I give help). They are introduced to the idea that help is something you can 'give' just like a book or a pen. The grammar is kept simple, usually focusing on the present tense and basic imperatives. The concept of 'मदद' as a feminine noun might be mentioned, but the primary goal is communication. Students learn to recognize the word in signs, simple stories, and basic conversations about needs and favors. They might not yet understand the difference between 'मदद करना' and 'मदद देना', using them interchangeably to express a need for assistance. Exercises at this level involve matching the word 'मदद' with its English translation and using it in very short, three-word sentences. The emphasis is on building the foundation of the vocabulary.
At the A2 level, learners begin to use 'मदद देना' in a wider range of tenses and contexts. They start to understand the use of the postposition 'को' (ko) for the person receiving the help, such as 'राम को मदद दो' (Give help to Ram). They also begin to explore the past tense, learning that 'मैंने मदद दी' is the correct form because 'मदद' is feminine. A2 students can describe simple scenarios where they provided or received help, like 'कल मैंने अपनी माँ को रसोई में मदद दी' (Yesterday I gave my mother help in the kitchen). They are also introduced to the future tense: 'क्या आप मेरी मदद देंगे?' (Will you give me help?). At this stage, learners are encouraged to use the phrase in social situations, like asking for directions or ordering at a restaurant. They begin to see 'मदद देना' in short news snippets or public announcements. The focus is on expanding the grammatical accuracy and situational variety of the phrase.
At the B1 level, the learner should have a clear grasp of the difference between 'मदद देना' (to provide help) and 'मदद करना' (to help). They understand that 'देना' often implies a more formal or tangible provision of aid. B1 learners use this phrase in professional and social contexts with confidence. They can conjugate it in complex tenses like the present perfect or past continuous: 'सरकार गरीबों को मदद दे रही है' (The government is providing help to the poor). They also learn to use it with modal verbs like 'चाहिए' (should) and 'सकना' (can). For example, 'हमें बाढ़ पीड़ितों को मदद देनी चाहिए' (We should provide help to the flood victims). At this level, students also start to recognize the formal alternative 'सहायता देना' and understand when to use it. They are capable of discussing social issues, charity, and teamwork using 'मदद देना'. Their understanding of gender agreement (मदद दी) is expected to be consistent. Exercises involve transforming sentences and choosing the correct verb phrase based on the context of 'provision' versus 'action'.
At the B2 level, learners use 'मदद देना' with nuance and precision. They are comfortable using it in formal writing, such as essays or reports, and understand its role in administrative and humanitarian discourse. B2 students can distinguish between 'मदद देना', 'सहयोग देना' (to provide cooperation), and 'सहारा देना' (to provide support). They can use the phrase in passive-like constructions or as a gerund: 'समय पर मदद देना बहुत ज़रूरी है' (Providing help on time is very important). They also begin to understand the idiomatic and cultural weight of 'giving help' in Indian society, linking it to concepts like 'Seva'. At this stage, they can follow complex news reports about international aid or government subsidies where 'मदद देना' is a key term. Their vocabulary is rich enough to use synonyms like 'इमदाद' in literary contexts. They can also handle the causative forms if necessary, though they are less common with this specific phrase. The focus is on stylistic variety and deep contextual understanding.
At the C1 level, 'मदद देना' is part of a sophisticated vocabulary. The learner understands the historical and etymological roots of the phrase (the Arabic origin of 'Madad'). They can use it in academic discussions about sociology, economics, or political science. For instance, they might analyze the 'मदद देने की नीति' (policy of providing help) of a particular government. C1 learners can appreciate the subtle rhetorical effects of choosing 'मदद देना' over 'मदद करना' to emphasize agency and resource allocation. They can use the phrase in complex, multi-clause sentences with perfect accuracy. They are also sensitive to the register, knowing exactly when 'मदद देना' might sound too simple and when 'सहायता प्रदान करना' is required. They can interpret the phrase in poetry or high-level literature where it might be used metaphorically. Their mastery of the grammar is absolute, including the most subtle points of agreement and postpositional usage. They can also teach the nuances of this phrase to lower-level learners.
At the C2 level, the learner's command of 'मदद देना' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can use the phrase to navigate any situation, from a high-stakes diplomatic negotiation to a deep philosophical debate. They understand the philosophical implications of 'giving' (denā) in the context of help, perhaps linking it to Indian philosophical concepts of 'Daan' (charity). They can critique the use of the phrase in political rhetoric, identifying when it is used to create a sense of paternalism or empowerment. C2 learners can write extensively on the topic of humanitarian aid, using 'मदद देना' alongside a vast array of technical and literary synonyms. They are also aware of regional variations in how the phrase might be used across the Hindi-speaking belt. For them, the phrase is not just a tool for communication, but a medium for expressing complex ideas about human relationships and social structures. Their usage is effortless, precise, and culturally resonant.

मदद देना in 30 Seconds

  • मदद देना means to provide or give help, often used in formal or resource-based contexts.
  • It is a conjunct verb where the noun 'madad' is feminine, affecting past tense conjugation.
  • Commonly used in news, charity, and professional environments to describe the provision of aid.
  • Distinct from 'madad karna' which is a more general and common way to say 'to help'.

The Hindi verb phrase मदद देना (madad denā) is a cornerstone of interpersonal and institutional interaction in the Hindi-speaking world. At its core, it translates to 'to provide help' or 'to offer assistance.' While the related phrase 'मदद करना' (madad karnā - to help) is perhaps more ubiquitous in daily conversation, 'मदद देना' carries a specific nuance of provision, often implying that the help is a resource, a hand, or a tangible form of support that is being 'given' from one entity to another. This distinction is subtle but vital for reaching a B1 level of proficiency. In Hindi, 'मदद' is a feminine noun of Arabic origin, and 'देना' is the native Indo-Aryan verb for 'to give.' When combined, they form a conjunct verb that describes the act of extending aid. You will hear this in contexts ranging from a friend offering a hand with heavy luggage to a government providing financial relief to citizens. The beauty of this phrase lies in its versatility; it can refer to physical labor, financial support, emotional guidance, or technical assistance. For example, if you are helping someone move furniture, you might say you are 'मदद दे रहे हैं' to emphasize the effort you are contributing. In a more formal setting, an organization might 'मदद देना' to a community in need. Understanding this phrase requires recognizing that 'मदद' is treated as an object that is being transferred. This conceptualization of help as a gift or a provided resource is deeply embedded in the linguistic structure of Hindi. As you progress, you will notice that 'मदद देना' is often used when the speaker wants to highlight the generosity or the specific act of provision rather than just the general action of helping. It is a phrase that bridges the gap between simple actions and significant contributions.

Literal Meaning
To give help; where 'Madad' is the noun (help) and 'Dena' is the verb (to give).
Nuance
Focuses on the provision of aid as a resource or a singular act of kindness.
Register
Neutral to Formal. Used in news, official communications, and polite requests.

क्या आप मुझे इस भारी बक्से को उठाने में मदद दे सकते हैं? (Can you provide me help in lifting this heavy box?)

सरकार ने किसानों को बीज खरीदने के लिए आर्थिक मदद दी। (The government provided financial help to the farmers to buy seeds.)

मुसीबत के समय दोस्तों को एक-दूसरे को मदद देनी चाहिए। (Friends should provide help to each other in times of trouble.)

उसने बिना किसी स्वार्थ के मेरी मदद दी। (He provided help to me without any selfishness.)

शिक्षक हमेशा छात्रों को सही रास्ता दिखाने में मदद देते हैं। (Teachers always provide help to students in showing the right path.)

When using 'मदद देना', you are often positioning the act of helping as a distinct unit of effort. This is why it is so common in humanitarian contexts. If you read a newspaper article about disaster relief, you will frequently see the phrase 'राहत और मदद देना' (providing relief and help). It suggests a structured or intentional delivery of assistance. In contrast, 'मदद करना' is more about the ongoing process of being helpful. If you are learning Hindi for business or community work, 'मदद देना' is the phrase that will make your speech sound more professional and precise. It shows that you understand the concept of providing a service or a resource. Furthermore, the use of 'देना' implies a certain level of agency—the giver is choosing to bestow help upon the receiver. This makes it a powerful phrase in moral and ethical discussions in Hindi literature and cinema, where the act of 'giving help' is often portrayed as a high virtue. Whether you are asking for a small favor or discussing international aid, 'मदद देना' is a vital tool in your linguistic kit.

Mastering the usage of मदद देना requires an understanding of Hindi verb conjugation and the role of postpositions. Since 'मदद' is a feminine noun, the verb 'देना' must often adapt to its gender, especially in perfective tenses (past tense). Let's look at how this phrase functions across different grammatical structures. In the simple present tense, it describes a regular habit or a general truth: 'वह हमेशा दूसरों को मदद देता है' (He always provides help to others). Notice the use of 'को' after the person receiving the help. In the continuous tense, it describes an ongoing action: 'मैं अपनी बहन को गृहकार्य में मदद दे रहा हूँ' (I am providing help to my sister in her homework). Here, 'दे रहा हूँ' reflects the masculine subject 'मैं'. If the subject were feminine, it would be 'दे रही हूँ'. The past tense is where many learners stumble. Because 'देना' is a transitive verb, in the past tense (perfective aspect), the verb agrees with the object 'मदद' (feminine) rather than the subject, provided the subject is marked with 'ने'. For example: 'मैंने उसे मदद दी' (I gave help to him). Even if 'I' am a man, the verb is 'दी' because 'मदद' is feminine. This is a crucial rule for B1 learners to internalize.

Present Tense
Subject + Receiver-को + मदद + देता/देती है। (Usage: General habits or facts.)
Past Tense (Perfective)
Subject-ने + Receiver-को + मदद + दी। (Usage: Completed actions in the past.)
Future Tense
Subject + Receiver-को + मदद + देगा/देगी। (Usage: Promises or future plans.)

हम अगले हफ्ते अनाथालय में मदद देंगे। (We will provide help at the orphanage next week.)

क्या तुमने उसे पैसे की मदद दी? (Did you provide him financial help?)

वह बूढ़ी औरत को सड़क पार करने में मदद दे रहा है। (He is providing help to the old woman in crossing the road.)

आपको इस काम में किसी की मदद लेनी चाहिए। (You should take/receive help from someone in this work - note: 'lena' is the inverse.)

उन्होंने गरीबों को खाना खिलाकर बड़ी मदद दी। (They provided great help by feeding the poor.)

Furthermore, 'मदद देना' is often found in complex sentence structures involving the infinitive form used as a noun. For instance, 'मदद देना पुण्य का काम है' (Providing help is an act of merit). Here, 'मदद देना' acts as the subject of the sentence. You can also use it with modal verbs like 'सकना' (can) or 'चाहिए' (should). 'हमें उनकी मदद देनी चाहिए' (We should provide them help). In these cases, the verb 'देना' remains in its infinitive form or changes based on the modal's rules. Another advanced usage involves the use of 'देना' as a light verb to indicate that an action is done for someone else's benefit. While 'मदद देना' is already a conjunct verb, the 'denā' part inherently carries that sense of 'doing for another.' As you practice, try to swap 'मदद करना' with 'मदद देना' in your sentences and see how the focus shifts from the action to the contribution. This will help you sound more like a native speaker who understands the subtle textures of the Hindi language.

The phrase मदद देना is a staple of Hindi media, social work, and formal discourse. If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will frequently hear news anchors reporting on government initiatives. Phrases like 'सरकार ने राहत कोष से मदद देने का वादा किया है' (The government has promised to provide help from the relief fund) are extremely common. In this context, 'मदद देना' sounds more official and concrete than 'मदद करना.' It implies a formal allocation of resources. You will also encounter this phrase in the world of non-governmental organizations (NGOs) and philanthropy. Promotional materials for charities often use slogans like 'ज़रूरतमंदों को मदद दें' (Provide help to the needy). It serves as a call to action, encouraging people to contribute something tangible to a cause. In Bollywood movies, particularly in dramas involving social justice or family sacrifices, a character might say, 'मैंने हमेशा तुम्हें अपनी जान से बढ़कर मदद दी है' (I have always provided you help more than my own life). Here, the phrase is used to emphasize the weight and value of the assistance provided over the years.

News & Media
Used for reporting on aid, subsidies, and official support systems.
Social Work
Common in appeals for donations and community service projects.
Daily Life
Used when offering a specific resource, like lending money or sharing notes.

रेड क्रॉस ने युद्ध क्षेत्र में चिकित्सा मदद दी। (Red Cross provided medical help in the war zone.)

क्या आप इस प्रोजेक्ट में मेरी मदद दे पाएंगे? (Will you be able to provide help in this project?)

पड़ोसियों ने आग बुझाने में बहुत मदद दी। (The neighbors provided a lot of help in putting out the fire.)

बैंक ने व्यापार शुरू करने के लिए ऋण की मदद दी। (The bank provided help in the form of a loan to start the business.)

संयुक्त राष्ट्र ने शांति बनाए रखने के लिए अपनी मदद दी। (The UN provided its help to maintain peace.)

In professional environments, 'मदद देना' is used during performance reviews or collaborative meetings. A manager might say, 'हमें अपनी टीम को और अधिक संसाधन और मदद देनी होगी' (We will have to provide more resources and help to our team). This usage highlights the structural nature of the support. On social media platforms like Twitter or Facebook, you will see hashtags and posts where people ask for 'मदद' and others respond with 'मैं मदद देने के लिए तैयार हूँ' (I am ready to provide help). During the COVID-19 pandemic, this phrase was central to the 'Oxygen Langars' and community kitchens across India, where volunteers were 'मदद दे रहे थे' to those in crisis. By paying attention to these contexts, you can see how 'मदद देना' is not just a verb phrase, but a reflection of the collective spirit of 'Seva' (service) that is so prominent in Indian culture. Whether it's a formal declaration or a heartfelt gesture, 'मदद देना' is the phrase that encapsulates the act of reaching out to others.

Even for intermediate learners, मदद देना can be tricky due to its grammatical requirements and its similarity to 'मदद करना.' The most frequent mistake is confusing these two. While 'मदद करना' (to help) is a general verb, 'मदद देना' (to provide help) is more specific. Using 'देना' when you mean a simple, ongoing action can sometimes sound slightly unnatural. For example, if you are helping someone with their homework, 'मैं तुम्हारी मदद कर रहा हूँ' is more common than 'मैं तुम्हें मदद दे रहा हूँ,' unless you are specifically referring to the 'gift' of your time or knowledge. Another major pitfall is gender agreement. Because 'मदद' is feminine, in the past tense with the 'ने' construction, the verb must be 'दी' (di), not 'दिया' (diya). Many students mistakenly say 'मैंने उसे मदद दिया,' which is grammatically incorrect. It must be 'मैंने उसे मदद दी.' This error is particularly common because 'देना' usually takes 'दिया' for masculine objects, and learners often default to the masculine form when they are unsure of the noun's gender.

Mistake 1: Wrong Verb
Using 'मदद करना' for formal provision of resources, or 'मदद देना' for general helpfulness.
Mistake 2: Gender Agreement
Saying 'मदद दिया' instead of 'मदद दी' in the past tense. Remember: Madad is feminine!
Mistake 3: Postposition 'Ko'
Forgetting to use 'को' (ko) for the person receiving the help.

Incorrect: उसने मेरी मदद दिया। (He gave me help - Wrong gender agreement.)

Correct: उसने मुझे मदद दी। (He provided help to me.)

Incorrect: मैं वह आदमी मदद देना चाहता हूँ। (I want to provide help that man - Missing postposition.)

Correct: मैं उस आदमी को मदद देना चाहता हूँ। (I want to provide help to that man.)

Incorrect: क्या आप मदद देंगे? (Will you provide help? - While grammatically okay, 'क्या आप मदद करेंगे?' is often more natural for general favors.)

Another error involves the use of possessives. In English, we say 'Help me.' In Hindi, with 'मदद करना,' we say 'मेरी मदद करो' (Do my help). However, with 'मदद देना,' we often use 'मुझे मदद दो' (Give help to me). Learners often mix these up, saying 'मुझे मदद करो' (which is common but technically less standard than 'मेरी मदद करो') or 'मेरी मदद दो' (which sounds odd). Consistency is key. Furthermore, in formal writing, avoid overusing 'मदद देना' when a more specific verb like 'सहायता प्रदान करना' (to provide assistance) might be more appropriate for the register. Lastly, be careful with the word order. In Hindi, the receiver ('को' phrase) usually comes before the object ('मदद'). Placing 'मदद' before the receiver can sound poetic or emphatic but is not the standard way to speak in a B1 context. By focusing on these specific points—gender agreement, postpositions, and the 'करना' vs 'देना' distinction—you will significantly improve the accuracy of your Hindi.

While मदद देना is a versatile phrase, Hindi offers a rich palette of synonyms and alternatives that can help you express different shades of meaning. The most direct alternative is सहायता देना (sahāyatā denā) or सहायता प्रदान करना (sahāyatā pradān karnā). 'Sahayata' is the Sanskrit-derived (Tatsama) word for help, and it is considered more formal than 'Madad.' You will find 'Sahayata' in textbooks, legal documents, and formal speeches. 'Pradan karna' is a high-register way of saying 'to provide' or 'to bestow.' If you are writing a formal letter to a government official, using 'सहायता प्रदान करना' will make you sound more educated and respectful. Another important word is सहयोग (sahyog), which means 'cooperation.' While 'Madad' is often one-way (one person helping another), 'Sahyog' implies a mutual or collaborative effort. If you want to say 'Please cooperate with us,' you would use 'कृपया हमारा सहयोग करें.' In a professional team setting, 'सहयोग देना' is a great way to talk about contributing to a collective goal.

मदद (Madad) vs. सहायता (Sahayata)
'Madad' is common/everyday (Perso-Arabic); 'Sahayata' is formal/academic (Sanskrit).
देना (Dena) vs. प्रदान करना (Pradan Karna)
'Dena' is simple 'to give'; 'Pradan karna' is formal 'to provide/bestow'.
सहयोग (Sahyog)
Focuses on cooperation and working together rather than just helping.

कृपया इस नेक काम में अपनी सहायता प्रदान करें। (Please provide your assistance in this noble cause.)

हमें आपके सहयोग की आवश्यकता है। (We need your cooperation.)

उसने मुश्किल घड़ी में मुझे सहारा दिया। (He gave me support in a difficult time - 'Sahara' means support/prop.)

डॉक्टर ने मरीज़ को प्राथमिक उपचार दिया। (The doctor provided primary treatment to the patient.)

संस्था ने बच्चों को मुफ्त शिक्षा दी। (The organization provided free education to the children.)

For specific types of help, Hindi uses specialized terms. दान देना (daan denā) means 'to give a donation' or 'to give alms.' This is used in religious or charitable contexts. परामर्श देना (parāmarsh denā) means 'to give advice or consultation.' If you are an expert giving professional help, this is the term to use. मार्गदर्शन करना (mārgdarshan karnā) means 'to guide' (literally, 'to show the path'). This is a beautiful way to describe the help a mentor or teacher provides. By learning these alternatives, you can move beyond the basic 'मदद देना' and start using language that is perfectly suited to the situation. For instance, instead of saying 'He helped me with my career,' you could say 'उन्होंने मेरे करियर में मेरा मार्गदर्शन किया' (He guided me in my career), which sounds much more sophisticated. As a B1 learner, your goal is to build these connections and choose the word that best fits the context, register, and emotional tone of your message.

How Formal Is It?

Fun Fact

In military history in India, 'Madad-i-Maash' was a term used for land grants given to scholars and religious figures for their support and subsistence. This shows how 'madad' has long been associated with formal provision.

Pronunciation Guide

UK /mə.d̪əd̪ d̪eː.nɑː/
US /mə.d̪əd̪ d̪eɪ.nɑ/
The primary stress is on the first syllable of 'madad' (MA-dad) and the first syllable of 'dena' (DE-na).
Rhymes With
हद (had) रद (rad) कद (kad) लेना (lena) सेना (sena) कहना (kehna - slant) रहना (rehna - slant) देना (dena - itself)
Common Errors
  • Pronouncing the 'd' as an English alveolar 'd' (tongue on the roof of the mouth).
  • Making the first 'a' in 'madad' too long (like 'maa-dad').
  • Pronouncing 'dena' as 'deena' (wrong vowel).
  • Stress on the second syllable of 'madad'.
  • Failing to aspirate or dentalize properly.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize, but requires knowledge of conjunct verbs.

Writing 4/5

Tricky due to gender agreement (madad di) in past tense.

Speaking 3/5

Common phrase, but must distinguish from 'madad karna'.

Listening 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'madad lena' if not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

मदद (Help) देना (To give) करना (To do) को (Postposition) में (In)

Learn Next

सहायता प्रदान करना (To provide assistance) सहयोग करना (To cooperate) उपकार (Favor) दान (Donation) सेवा (Service)

Advanced

परामर्श (Consultation) मार्गदर्शन (Guidance) अनुदान (Grant) राहत (Relief) पुनर्वास (Rehabilitation)

Grammar to Know

Conjunct Verbs (Noun + Verb)

मदद + देना = मदद देना (To provide help)

Gender Agreement in Ergative Construction

मैंने (Subject) + मदद (Feminine Object) + दी (Verb agrees with Object).

Indirect Object with 'Ko'

उसको (to him) + मदद देना.

Infinitive as a Noun

मदद देना (Providing help) + अच्छी बात है.

Compound Verb Nuance

देना implies a transfer of a resource, unlike 'karna'.

Examples by Level

1

मुझे मदद दो।

Give me help.

Simple imperative form of 'denā'.

2

वह मदद देता है।

He gives help.

Present simple tense, masculine subject.

3

क्या आप मदद देंगे?

Will you give help?

Future tense question.

4

माँ मदद देती है।

Mother gives help.

Present simple tense, feminine subject.

5

हमें मदद दो।

Give us help.

Plural pronoun 'hamein'.

6

राम मदद देता है।

Ram gives help.

Proper noun as subject.

7

मैं मदद दूँ?

Should I give help?

Subjunctive/Permission form.

8

यहाँ मदद दो।

Give help here.

Adverb of place 'yahān'.

1

मैंने उसे कल मदद दी।

I gave him help yesterday.

Past tense with 'ne' and feminine agreement 'di'.

2

वह गरीबों को मदद देता है।

He gives help to the poor.

Use of 'ko' for the receiver.

3

तुम उसे मदद क्यों नहीं देते?

Why don't you give him help?

Interrogative with 'kyon'.

4

हम आपको मदद देंगे।

We will give you help.

Future tense plural.

5

उसने मुझे बहुत मदद दी।

She gave me a lot of help.

Past tense with 'bahut' (a lot).

6

क्या आपने राम को मदद दी?

Did you give help to Ram?

Perfective past question.

7

वे बच्चों को मदद दे रहे हैं।

They are giving help to the children.

Present continuous tense.

8

कृपया मुझे थो़ड़ी मदद दें।

Please give me some help.

Formal imperative 'den'.

1

सरकार ने बाढ़ पीड़ितों को आर्थिक मदद दी।

The government provided financial help to the flood victims.

Formal context, specific type of help (financial).

2

हमें एक-दूसरे को मदद देनी चाहिए।

We should provide help to each other.

Modal verb 'chāhiye' with feminine infinitive 'deni'.

3

वह बिना किसी स्वार्थ के मदद देता है।

He provides help without any selfishness.

Use of 'binā' (without).

4

क्या आप इस काम में मेरी मदद दे सकते हैं?

Can you provide me help in this work?

Modal verb 'saknā' (can).

5

उन्होंने गाँव वालों को रास्ता बनाने में मदद दी।

They provided help to the villagers in making the road.

Complex sentence with 'me' (in).

6

शिक्षक छात्रों को परीक्षा के लिए मदद दे रहे हैं।

Teachers are providing help to students for the exam.

Present continuous in a professional setting.

7

उसने मुसीबत के समय मुझे सही सलाह और मदद दी।

He gave me right advice and help in times of trouble.

Compound objects (advice and help).

8

संस्था हर साल अनाथालय को मदद देती है।

The organization provides help to the orphanage every year.

Habitual present in a formal context.

1

विकसित देशों को विकासशील देशों को तकनीकी मदद देनी चाहिए।

Developed countries should provide technical help to developing countries.

Complex political/economic context.

2

उसने अपनी पूरी संपत्ति दान करके समाज को बड़ी मदद दी।

He provided great help to society by donating his entire property.

Participial phrase 'dan karke'.

3

वैज्ञानिकों ने इस शोध में एक-दूसरे को बहुत मदद दी।

Scientists provided a lot of help to each other in this research.

Reciprocal pronoun 'ek-dusre ko'.

4

बैंक ने छोटे उद्योगों को बढ़ावा देने के लिए वित्तीय मदद दी है।

The bank has provided financial help to promote small industries.

Present perfect tense with purpose clause.

5

समय पर मदद देना ही सच्ची इंसानियत है।

Providing help on time is true humanity.

Gerundial use of the infinitive.

6

पुलिस ने जनता से अपराधियों को पकड़ने में मदद देने की अपील की।

The police appealed to the public to provide help in catching the criminals.

Complex reported speech structure.

7

क्या संस्था ने आपको आवेदन प्रक्रिया में कोई मदद दी?

Did the organization provide you any help in the application process?

Formal inquiry.

8

उन्होंने युद्ध प्रभावित क्षेत्रों में चिकित्सा मदद देने का निर्णय लिया।

They decided to provide medical help in war-affected areas.

Infinitive as an object of 'nirnay liya'.

1

अंतर्राष्ट्रीय समुदाय को शरणार्थी संकट को सुलझाने के लिए और अधिक मदद देनी होगी।

The international community will have to provide more help to solve the refugee crisis.

Compulsion in the future tense 'deni hogi'.

2

लेखक ने अपनी पुस्तक के माध्यम से समाज को एक नई दिशा और मदद दी है।

The author has provided a new direction and help to society through his book.

Metaphorical use of 'madad'.

3

इस योजना का मुख्य उद्देश्य ग्रामीण महिलाओं को आत्मनिर्भर बनाने में मदद देना है।

The main objective of this scheme is to provide help in making rural women self-reliant.

Noun clause as a complement.

4

बिना माँगे मदद देना ही उदारता का लक्षण है।

Providing help without being asked is a sign of generosity.

Abstract philosophical statement.

5

न्यायालय ने पीड़ित को कानूनी मदद देने का आदेश दिया।

The court ordered to provide legal help to the victim.

Legal/Administrative context.

6

क्या तकनीकी विकास ने वास्तव में मानवीय संबंधों को मदद दी है?

Has technological development really provided help to human relationships?

Critical/Analytical question.

7

सरकार की इस नीति ने मध्यम वर्ग को करों में काफी मदद दी।

This policy of the government provided significant help to the middle class in taxes.

Economic context.

8

उन्होंने अपने अनुभव साझा करके नए उद्यमियों को बड़ी मदद दी।

They provided great help to new entrepreneurs by sharing their experiences.

Participial phrase 'sajha karke'.

1

दार्शनिकों का मानना है कि निस्वार्थ भाव से मदद देना ही मोक्ष का मार्ग है।

Philosophers believe that providing help with a selfless spirit is the path to salvation.

High-level philosophical discourse.

2

वैश्विक महामारी के दौरान, देशों के बीच मदद देने की होड़ नहीं, बल्कि सहयोग की भावना होनी चाहिए थी।

During the global pandemic, there should have been a spirit of cooperation between countries, not a race to provide help (for influence).

Conditional perfect with 'honi chahiye thi'.

3

साहित्य में 'मदद देना' केवल भौतिक सहायता तक सीमित नहीं है, बल्कि यह एक आत्मिक जुड़ाव भी है।

In literature, 'providing help' is not limited only to physical assistance, but it is also a spiritual connection.

Literary analysis.

4

क्या राज्य द्वारा दी जाने वाली मदद वास्तव में नागरिकों को सशक्त बनाती है या उन्हें निर्भर करती है?

Does the help provided by the state really empower citizens or make them dependent?

Passive participle 'di jane wali'.

5

इतिहास गवाह है कि संकट के समय मानवता ने हमेशा एक-दूसरे को निस्वार्थ मदद दी है।

History is witness that in times of crisis, humanity has always provided selfless help to each other.

Rhetorical/Historical statement.

6

उनकी इस पहल ने न केवल स्थानीय अर्थव्यवस्था को मदद दी, बल्कि सांस्कृतिक पुनर्जागरण का मार्ग भी प्रशस्त किया।

This initiative of theirs not only provided help to the local economy but also paved the way for a cultural renaissance.

Not only... but also (na keval... balki) structure.

7

मदद देने की प्रक्रिया में अक्सर देने वाले का अहंकार भी सामने आ सकता है, जिससे बचना चाहिए।

In the process of providing help, the ego of the giver can often surface, which should be avoided.

Psychological/Ethical insight.

8

विदेशी सहायता के रूप में दी गई मदद अक्सर राजनीतिक शर्तों के साथ आती है।

Help given in the form of foreign aid often comes with political conditions.

Passive construction 'di gayi'.

Synonyms

सहायता देना सहयोग देना सहायता प्रदान करना सहारा देना इमदाद देना साथ देना योगदान देना अनुदान देना

Antonyms

बाधा डालना नुकसान पहुँचाना विरोध करना मदद रोकना

Common Collocations

आर्थिक मदद देना
तकनीकी मदद देना
चिकित्सा मदद देना
कानूनी मदद देना
समय पर मदद देना
पूरी मदद देना
गुप्त मदद देना
सरकारी मदद देना
निस्वार्थ मदद देना
तुरंत मदद देना

Common Phrases

मदद देने का वादा

— A promise to provide assistance. Often used in political or personal commitments.

उसने मुझे मदद देने का वादा किया था।

मदद देने की पेशकश

— An offer to provide help. Used when someone proactively suggests they can help.

पड़ोसी ने मदद देने की पेशकश की।

मदद देने के लिए हाथ बढ़ाना

— To extend a hand to help. A common metaphorical way of saying one is ready to assist.

हमें गरीबों की तरफ मदद देने के लिए हाथ बढ़ाना चाहिए।

बिना माँगे मदद देना

— Providing help without it being requested. Viewed as a sign of great kindness.

वह हमेशा बिना माँगे मदद देता है।

मदद देने से इनकार करना

— To refuse to provide help. Used in negative contexts.

उसने मेरी मदद देने से इनकार कर दिया।

मदद देने की अपील

— An appeal for help. Common in news and humanitarian calls.

मुख्यमंत्री ने जनता से मदद देने की अपील की।

मदद देने का तरीका

— The way or method of providing help.

आपका मदद देने का तरीका बहुत अच्छा है।

मदद देने की भावना

— The spirit or intention of providing help.

सबके मन में मदद देने की भावना होनी चाहिए।

मदद देने वाला

— One who provides help (a helper/benefactor).

वह सबका मदद देने वाला फरिश्ता है।

मदद देने में देरी

— Delay in providing help.

मदद देने में देरी भारी पड़ सकती है।

Often Confused With

मदद देना vs मदद करना

Madad karna is 'to help' (the action). Madad dena is 'to provide help' (the resource).

मदद देना vs मदद लेना

Madad lena means 'to take or receive help'. The direction is opposite.

मदद देना vs साथ देना

Saath dena means 'to support' or 'to stand by someone', which is more about loyalty than aid.

Idioms & Expressions

"आड़े वक्त में मदद देना"

— To provide help in a critical or difficult time. 'Aade waqt' refers to a time of crisis.

सच्चा दोस्त वही है जो आड़े वक्त में मदद दे।

Informal/Idiomatic
"कंधे से कंधा मिलाकर मदद देना"

— To provide help by working side-by-side. Implies full support and solidarity.

हमने कंधे से कंधा मिलाकर गाँव वालों को मदद दी।

Formal/Rhetorical
"दिल खोलकर मदद देना"

— To provide help generously or wholeheartedly. Literally 'with an open heart'.

लोगों ने बाढ़ पीड़ितों को दिल खोलकर मदद दी।

Neutral
"डूबते को तिनके का सहारा (मदद) देना"

— To give even a tiny bit of help to someone in deep trouble. Like a straw to a drowning man.

उसकी छोटी सी मदद ने मुझे डूबते को तिनके का सहारा दिया।

Idiomatic
"हाथ बँटाकर मदद देना"

— To provide help by sharing the workload. Usually used for household or manual tasks.

बच्चों ने घर की सफाई में हाथ बँटाकर माँ को मदद दी।

Informal
"मदद का हाथ बढ़ाना"

— To offer assistance. A very common idiom for initiating help.

पड़ोसियों ने आग बुझाने के लिए मदद का हाथ बढ़ाया।

Neutral
"एक हाथ से देना, दूसरे को पता न चलना"

— To provide help so secretly that no one knows. A sign of true altruism.

वह इसी सिद्धांत पर मदद देता है कि एक हाथ से दो और दूसरे को पता न चले।

Moral/Religious
"मुसीबत में काम आना (मदद देना)"

— To be useful or provide help during a problem.

वही अपना है जो मुसीबत में काम आए और मदद दे।

Informal
"आँखें मूँदकर मदद देना"

— To provide help blindly or without questioning the recipient's merit.

उसने बिना सोचे-समझे आँखें मूँदकर उसे मदद दी।

Informal
"मदद का पत्थर रखना"

— To lay the foundation of help or support (less common, more literary).

उन्होंने इस संस्था के जरिए मदद का पत्थर रखा।

Literary

Easily Confused

मदद देना vs मदद (Madad)

Learners often forget its gender.

It is feminine, so verbs like 'dena' become 'di' in the past tense.

उसकी मदद (His help).

मदद देना vs सहयोग (Sahyog)

Often used interchangeably with help.

Sahyog specifically means 'cooperation' or 'mutual effort'.

आपका सहयोग चाहिए।

मदद देना vs दान (Daan)

Both involve giving.

Daan is specifically for charity or religious alms.

मंदिर में दान देना।

मदद देना vs सेवा (Seva)

Both involve helping others.

Seva is 'service', often implying a selfless or religious duty.

बुजुर्गों की सेवा करना।

मदद देना vs उपचार (Upchaar)

Used in medical help.

Upchaar specifically means 'treatment'.

सही उपचार देना।

Sentence Patterns

A1

मुझे मदद दो।

मुझे मदद दो।

A2

[Person] को मदद देना।

गरीबों को मदद देना।

B1

[Subject] ने [Person] को मदद दी।

मैंने उसे मदद दी।

B1

[Subject] को मदद देनी चाहिए।

हमें मदद देनी चाहिए।

B2

[Adjective] मदद देना।

आर्थिक मदद देना।

B2

मदद देने के लिए [Verb].

मदद देने के लिए हाथ बढ़ाना।

C1

[Abstract Noun] के माध्यम से मदद देना।

शिक्षा के माध्यम से मदद देना।

C2

बिना किसी [Noun] के मदद देना।

बिना किसी स्वार्थ के मदद देना।

Word Family

Nouns

मदद (madad) - Help/Assistance
मददगार (madadgaar) - Helper
सहायता (sahayata) - Assistance
सहयोग (sahyog) - Cooperation

Verbs

मदद करना (madad karna) - To help
मदद लेना (madad lena) - To take/receive help
मदद माँगना (madad maangna) - To ask for help

Adjectives

मददगार (madadgaar) - Helpful
सहायक (sahayak) - Auxiliary/Helpful

Related

सेवा (seva) - Service
दान (daan) - Charity
उपकार (upkaar) - Favor
साथ (saath) - Support
सहारा (sahara) - Support

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Hindi.

Common Mistakes
  • मैंने उसे मदद दिया। मैंने उसे मदद दी।

    'मदद' is feminine, so the verb 'देना' must agree with it in the past tense with 'ने'.

  • मैं वह मदद देना चाहता हूँ। मैं उसे मदद देना चाहता हूँ।

    You must use the postposition 'को' (or a pronoun like 'उसे') for the recipient of the help.

  • उसने मेरी मदद दी। उसने मुझे मदद दी।

    With 'मदद देना', we usually use 'मुझे' (to me). 'मेरी मदद' is used with 'मदद करना'.

  • मदद देना के लिए शुक्रिया। मदद देने के लिए शुक्रिया।

    Before a postposition like 'के लिए', the infinitive 'देना' changes to its oblique form 'देने'.

  • क्या आप मदद करोगे? क्या आप मदद देंगे?

    While 'करोगे' is correct for 'help', if you specifically want to say 'provide help', 'देंगे' is the right verb.

Tips

Gender Trap

Always remember 'Madad' is feminine. In sentences like 'I gave help', the verb 'dena' must be 'di' (feminine) to match 'Madad'.

Formal Situations

In a job interview or a formal letter, use 'सहायता प्रदान करना' instead of 'मदद देना' to sound more professional.

Offering Help

When you see someone struggling, 'क्या मैं मदद दूँ?' is a very polite and proactive way to offer your assistance.

The Spirit of Seva

In India, 'giving help' is often seen as a virtue. Using 'मदद देना' highlights your intention to contribute to someone's well-being.

Be Specific

Instead of just 'मदद देना', try using 'आर्थिक मदद' (financial help) or 'सलाह की मदद' (help of advice) to make your writing richer.

Natural Flow

Native speakers often shorten 'मदद देना' to 'मदद कर देना' in casual speech. Keep an ear out for this variation!

News Keywords

In Hindi news, 'मदद' is a keyword for aid. Whenever you hear 'राहत' (relief), 'मदद' is usually following close behind.

Opposites Attract

Learn 'मदद देना' (to give) and 'मदद लेना' (to take) together to avoid confusion in direction.

Dental D

The 'd' in 'madad' is soft. Touch your teeth with your tongue. This is the biggest giveaway of a foreign accent!

Rhyme Time

Madad rhymes with 'Had' (limit). Think: 'There is no limit (had) to the help (madad) I will give (dena).'

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Madad' as 'My Dad'. My Dad always 'dena' (gives) me help. Madad Dena = My Dad Gives (Help).

Visual Association

Imagine a hand (representing 'dena') passing a glowing box labeled 'HELP' (madad) to another person.

Word Web

Help Give Aid Support Resource Charity Assistance Service

Challenge

Try to use 'मदद देना' in three different sentences today: one about money, one about advice, and one about a physical task.

Word Origin

The word 'मदद' (madad) is derived from the Arabic root 'm-d-d', which relates to extending, stretching, or providing. It entered Hindi through Persian during the medieval period. The verb 'देना' (denā) comes from the Sanskrit root 'dā' (to give), which is cognate with Latin 'dare' and English 'donor'.

Original meaning: The original Arabic meaning of 'madad' refers to an increase, supply, or reinforcement (especially in a military context).

Indo-Aryan (denā) and Afro-Asiatic/Semitic via Iranian (madad).

Cultural Context

When providing help, it is culturally polite to do so without making the receiver feel inferior. Use formal 'aap' and 'den' when offering help to elders.

English speakers might just say 'help', but in Hindi, choosing 'dena' over 'karna' adds a layer of 'provision' or 'gifting' the help.

The phrase is common in Bollywood songs about friendship, like 'Tere jaisa yaar kahan'. Used in government slogans like 'Beti Bachao, Beti Padhao' contexts for providing help to girls. Prominent in the writings of Munshi Premchand regarding social reform.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Financial Assistance

  • पैसे की मदद देना
  • ऋण की मदद देना
  • आर्थिक मदद देना
  • चंदा देना

Emergency/Disaster

  • राहत और मदद देना
  • तुरंत मदद देना
  • बचाव कार्य में मदद देना
  • चिकित्सा मदद देना

Education/Learning

  • पढ़ाई में मदद देना
  • नोट्स की मदद देना
  • सही रास्ता दिखाने में मदद देना
  • ज्ञान की मदद देना

Household/Daily Life

  • काम में मदद देना
  • सामान उठाने में मदद देना
  • रसोई में मदद देना
  • बच्चों को मदद देना

Professional/Office

  • प्रोजेक्ट में मदद देना
  • तकनीकी मदद देना
  • सलाह की मदद देना
  • संसाधन देना

Conversation Starters

"क्या मैं आपको इस काम में मदद दे सकता हूँ?"

"क्या आपने कभी किसी अजनबी को मदद दी है?"

"हमें गरीबों को किस तरह की मदद देनी चाहिए?"

"क्या सरकार को छोटे व्यापारियों को और मदद देनी चाहिए?"

"मुसीबत के समय आप किसे मदद देना पसंद करेंगे?"

Journal Prompts

आज आपने किसी की मदद कैसे दी? विस्तार से लिखें।

क्या आपको लगता है कि बिना माँगे मदद देना सही है? क्यों?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपको बहुत बड़ी मदद दी थी।

समाज में मदद देने की भावना को कैसे बढ़ाया जा सकता है?

अगर आपके पास बहुत सारा पैसा हो, तो आप दुनिया को क्या मदद देंगे?

Frequently Asked Questions

10 questions

While both mean to help, 'मदद करना' is the general verb for the act of helping. 'मदद देना' focuses on the provision of help as a resource or a gift. For example, 'I helped him' is usually 'मैंने उसकी मदद की', but 'I provided him financial help' is 'मैंने उसे आर्थिक मदद दी'.

'मदद' is a feminine noun. This is important because it changes the verb form in the past tense (e.g., 'मदद दी').

You can say 'क्या आप मुझे मदद दे सकते हैं?' (Kyā āp mujhe madad de sakte hai?).

In Hindi, the recipient of a gift or provision is marked with the postposition 'को'. Since you are 'giving' help, the person receiving it takes 'को'.

Yes, you can, but 'सहारा देना' or 'साथ देना' is often more common for purely emotional contexts. 'मदद देना' often implies something more tangible.

With a 'ne' subject, it is 'मदद दी' (madad dī) for a single completed action. For example, 'उसने मदद दी' (He/She gave help).

Yes, 'सहायता' is just a more formal, Sanskrit-derived synonym for 'मदद'. You use it in official or academic settings.

You would say 'उसने बहुत मदद दी' (Usne bahut madad dī).

Yes, especially when talking about providing resources, technical support, or financial backing to a partner or client.

A 'मददगार' (madadgaar) is a person who is helpful or a helper.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'मदद देना' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government will provide help to the poor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for help using 'कृपया'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'आर्थिक मदद' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in one Hindi sentence why 'मदद देना' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about helping a friend with homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He provided help without any selfishness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'मददगार' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'मदद देना' as a gerund (subject).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can you provide me technical help?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about providing help in a disaster.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'मदद देने का वादा' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should provide help to each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'मदद देना' in the present continuous tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am ready to provide help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'मदद देने की अपील' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about providing medical help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Providing help on time is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'मदद देना' in the future tense with 'हम'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) about offering help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you offer help to someone carrying heavy bags?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you provided help to someone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend you will help them with their project tomorrow.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a stranger for help in Hindi politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We should provide help to the poor' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'madad karna' and 'madad dena' in simple Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you say 'The government gave help'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Offer financial help to a friend in a polite way.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for providing help' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Will you give me help?' in the future tense.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am helping my brother' using 'madad dena'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a command to 'Give him help' to a child.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Providing help is a good deed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the organization provided any help.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to provide help to society.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to 'Provide help on time'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He always provides selfless help.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you provide technical assistance?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We will provide help at the orphanage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I gave him help yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Sarkaar ne madad di.' (The government gave help). Who gave help?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'Hum madad denge.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Mujhe madad do.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Maine usey arthik madad di.' What kind of help was it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gender of 'madad' from the verb: 'Usne madad di.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Kya aap madad denge?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'Ram madad deta hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the recipient: 'Bachon ko madad do.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Madad dena acchi baat hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Vah madad de raha hai.' What is he doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Hamein madad deni chahiye.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Santhaa ne madad di.' Who provided the help?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Samay par madad do.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Maine usey madad dene ka vaada kiya.' What was promised?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Kya aapne usey madad di?' Is this a past or future question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!