नेटवर्क
नेटवर्क in 30 Seconds
- A loanword from English used for technical connectivity and social groups.
- Commonly refers to mobile signal strength and internet connection in India.
- Used in professional contexts to describe career-related social circles.
- Grammatically masculine; used with verbs like 'aana' (to come) and 'jaana' (to go).
The word नेटवर्क (pronounced as 'network') is a direct loanword from English that has been seamlessly integrated into the Hindi language. In modern India, especially with the digital revolution and the widespread use of smartphones, this word has become a staple in everyday conversation. It primarily refers to two distinct but related concepts: technical connectivity and social or professional interconnections. In a technical sense, it describes the system of interconnected electronic devices, such as computers, servers, and mobile phones, that communicate with each other. For instance, when someone says their phone has no 'network,' they are referring to the lack of a signal from their service provider. In a social or professional context, it refers to a group of people who are connected through shared interests, professions, or social circles, often for the purpose of mutual support or information exchange.
- Technical Context
- Refers to telecommunications, internet connectivity, and computer systems. It is the most common usage in urban and rural India alike due to mobile phone penetration.
यहाँ मोबाइल का नेटवर्क बहुत कमजोर है। (The mobile network is very weak here.)
The adoption of 'नेटवर्क' over traditional Hindi words like 'जाल' (jaal - net) or 'तंत्र' (tantra - system) highlights the linguistic shift towards 'Hinglish' in technical domains. While 'जाल' might be used in literature or for a literal fishing net, 'नेटवर्क' is the undisputed term for anything involving digital or telephonic signals. This word is essential for anyone living in or visiting India, as you will hear it constantly in discussions about Wi-Fi, mobile data, and professional networking events. It carries a masculine gender in Hindi grammar, which affects the adjectives and verbs associated with it. For example, one would say 'अच्छा नेटवर्क' (good network) rather than 'अच्छी नेटवर्क'.
- Social Context
- Refers to a circle of influence or a professional group. It is often used in business environments in cities like Mumbai, Bangalore, and Delhi.
उनका बिजनेस नेटवर्क बहुत बड़ा है। (His business network is very large.)
Beyond technology and business, the word is also used in the context of television and broadcasting. A 'TV network' is referred to as a 'टीवी नेटवर्क'. The versatility of the word allows it to be used in abstract ways as well, such as describing a network of spies or a network of roads, though 'सड़क तंत्र' or 'सड़कों का जाल' might be more formal for the latter. In the era of social media, 'सोशल नेटवर्क' is a term every Hindi speaker understands, referring to platforms like Facebook, Instagram, or LinkedIn. The word represents the modernization of the Hindi vocabulary, bridging the gap between traditional communication and the digital age. Understanding its usage is not just about learning a word, but about understanding the contemporary Indian lifestyle where being 'connected' is a priority.
- Broadcasting Context
- Used to describe media houses and their reach across different regions or channels.
यह चैनल एक बड़े न्यूज़ नेटवर्क का हिस्सा है। (This channel is part of a large news network.)
In summary, 'नेटवर्क' is a multifaceted term that encompasses technology, social structures, and media. Its pronunciation in Hindi is very close to English, but the 'w' sound is often pronounced more like a 'v' (vark), which is a common trait in Indian English and Hindi phonology. Whether you are troubleshooting your internet or discussing career growth, this word will be your constant companion in Hindi-speaking environments.
Using 'नेटवर्क' in a sentence requires an understanding of its role as a masculine noun. It frequently pairs with verbs like 'आना' (to come), 'जाना' (to go), 'पकड़ना' (to catch/grab), and 'बनाना' (to make/build). In the context of mobile signals, the most common phrasing involves the presence or absence of the network. For example, if you are in a basement, you might say, 'यहाँ नेटवर्क नहीं आ रहा है' (The network is not coming here). This personification of the network 'coming' or 'going' is a unique feature of how Hindi speakers conceptualize connectivity.
- Mobile Connectivity
- Focuses on the availability of signal. Common verbs: आना (to come), मिलना (to get).
क्या आपको यहाँ नेटवर्क मिल रहा है? (Are you getting a network here?)
When discussing computer networks, the word is often used with 'जुड़ना' (to be connected) or 'जोड़ना' (to connect). In an office setting, you might hear, 'सर्वर नेटवर्क से जुड़ा नहीं है' (The server is not connected to the network). Here, the postposition 'से' (from/with) is used to indicate the connection. For professional networking, the verb 'बनाना' (to make) is standard. 'अपना नेटवर्क बढ़ाओ' (Expand/increase your network) is a common piece of career advice. The word 'बढ़ाना' (to increase/expand) fits perfectly here to describe the growth of one's professional circle.
- Professional Networking
- Focuses on building relationships. Common verbs: बनाना (to make), बढ़ाना (to expand).
सफलता के लिए एक अच्छा नेटवर्क होना ज़रूरी है। (A good network is necessary for success.)
In more complex sentences, 'नेटवर्क' can be part of a compound noun. For example, 'नेटवर्क मार्केटिंग' (Network Marketing) is a widely recognized term in India. In this case, it functions as an adjective modifying 'marketing'. Similarly, 'नेटवर्क सिक्योरिटी' (Network Security) is used in IT contexts. When using these terms, the grammar follows the main noun. For instance, 'नेटवर्क सिक्योरिटी अच्छी है' (Network security is good) because 'सिक्योरिटी' (security) is feminine in Hindi. This shows how loanwords interact with Hindi's gender system.
- Technical Issues
- Describing problems with the system. Common adjectives: खराब (bad), धीमा (slow).
आज ऑफिस का नेटवर्क बहुत धीमा है। (Today the office network is very slow.)
Finally, when talking about the reach of a company or service, 'नेटवर्क' is used to signify geographical presence. 'उनका नेटवर्क पूरे भारत में फैला हुआ है' (Their network is spread across all of India). The verb 'फैला होना' (to be spread) is the standard way to describe the extent of a network. This applies to banks, logistics companies, and even social organizations. By mastering these sentence patterns, you can communicate effectively about technology, business, and social structures in Hindi.
The word 'नेटवर्क' is ubiquitous in India, echoing through various layers of society. You will hear it most frequently in the context of mobile phones. Whether it's a student in a rural village trying to find a signal for an online class or a professional in a Mumbai skyscraper complaining about a dropped call, 'नेटवर्क' is the word they use. In mobile shops, customers often ask about which service provider has the 'best network' in their specific locality. Salespeople will use it as a selling point, boasting about their '4G or 5G network' coverage. It's a word that transcends economic classes, as almost everyone in India now interacts with a mobile network daily.
- Public Spaces
- Train stations, airports, and malls where people often check for Wi-Fi or signal strength.
भाई, यहाँ किसी का नेटवर्क आ रहा है? (Brother, is anyone's network coming/working here?)
In the corporate world, 'नेटवर्क' is a buzzword heard in meeting rooms and at networking events. Professionals talk about 'नेटवर्किंग' (networking) as a skill. You might hear someone say, 'मुझे अपना प्रोफेशनल नेटवर्क बढ़ाना है' (I need to expand my professional network). This usage is particularly common in the tech hubs of Bangalore, Hyderabad, and Pune. It's also a key term in the media industry. Television executives discuss 'नेटवर्क रेटिंग्स' (network ratings) and 'नेटवर्क विस्तार' (network expansion). Even in news broadcasts, reporters might mention a 'आतंकी नेटवर्क' (terrorist network) or a 'तस्करी नेटवर्क' (smuggling network) when discussing crime, showing the word's application in serious investigative contexts.
- Corporate Environment
- Used in HR discussions, business strategy, and IT support tickets.
हमारा नेटवर्क एडमिनिस्ट्रेटर इसे ठीक कर देगा। (Our network administrator will fix this.)
Education is another area where the word is common. With the rise of EdTech, students and teachers frequently discuss 'नेटवर्क इश्यूज' (network issues) during virtual classes. If a teacher's voice cracks, a student might type in the chat, 'सर, आपका नेटवर्क खराब है' (Sir, your network is bad). In competitive exams like the UPSC or SSC, questions related to 'कंप्यूटर नेटवर्क' (computer networks) are common in the IT and science sections. Furthermore, the word appears in social activism. Activists talk about creating a 'नेटवर्क' of volunteers or NGOs to address social issues. This wide range of contexts—from the mundane task of making a phone call to the complex operations of a global corporation—makes 'नेटवर्क' one of the most versatile and essential loanwords in the Hindi language today.
- Educational Context
- Used during online learning, technical workshops, and in computer science textbooks.
आज की क्लास नेटवर्क की वजह से नहीं हो पाई। (Today's class couldn't happen because of the network.)
In everyday life, you might even hear it in a casual setting like a café. Friends might ask each other for a Wi-Fi password, referring to it as the 'नेटवर्क पासवर्ड'. The word has also entered the realm of slang, where having a 'बड़ा नेटवर्क' (big network) can imply having a lot of influential connections or 'reach'. Whether you are in a bustling city or a quiet town, 'नेटवर्क' is a word that connects people, literally and figuratively.
One of the most common mistakes learners make with the word 'नेटवर्क' is regarding its grammatical gender. In Hindi, every noun is either masculine or feminine. 'नेटवर्क' is masculine. Beginners often mistakenly treat it as feminine, perhaps because many abstract concepts in Hindi are feminine. For example, saying 'नेटवर्क अच्छी है' (Network is good - feminine) is incorrect; it should be 'नेटवर्क अच्छा है' (Network is good - masculine). Similarly, possessive pronouns must be masculine: 'मेरा नेटवर्क' (my network) instead of 'मेरी नेटवर्क'.
- Gender Mismatch
- Using feminine adjectives or verbs with 'नेटवर्क'. Always use masculine forms.
नेटवर्क चली गई → नेटवर्क चला गया (The network has gone/lost.)
Another frequent error is the pronunciation. While it is an English loanword, the Indian pronunciation often differs slightly. In Hindi script, it is written as 'नेटवर्क'. The 'w' sound in English is often replaced by a 'v' sound in Hindi, making it sound like 'net-vark'. While pronouncing it the English way is perfectly understood, using the 'v' sound can sometimes make your speech sound more natural in a local context. However, the biggest pronunciation mistake is adding an unnecessary vowel at the end, like 'network-u', which is a common regional influence but not standard Hindi.
- Pronunciation Pitfall
- Over-emphasizing the 'w' or adding extra vowels at the end. Keep it crisp.
सही उच्चारण: नेटवर्क (Correct pronunciation: Net-vark)
Learners also struggle with the use of helper verbs. In English, 'network' can be a noun or a verb (e.g., 'I need to network'). In Hindi, you cannot simply use 'नेटवर्क' as a verb. You must add a helper verb like 'करना' (to do). So, 'I am networking' becomes 'मैं नेटवर्किंग कर रहा हूँ'. Using 'मैं नेटवर्क रहा हूँ' is grammatically incorrect and will confuse listeners. Additionally, confusing 'नेटवर्क' with 'सिग्नल' (signal) is common. While they are often used interchangeably in casual speech, in a technical context, 'नेटवर्क' refers to the whole system, while 'सिग्नल' refers to the strength of the connection at a specific moment.
- Verb Usage Error
- Attempting to use the noun as a verb without the 'karna' (to do) helper.
मैं नेटवर्क करूँगा → मैं नेटवर्किंग करूँगा (I will do networking.)
Finally, avoid using the plural 'नेटवर्कों' (networks) unless it is absolutely necessary. In most cases, 'नेटवर्क' functions as both singular and plural in common parlance, or the context makes it clear. For example, 'कई नेटवर्क' (many networks) is better than 'कई नेटवर्कों'. Over-pluralizing loanwords can sometimes sound awkward in Hindi. By keeping these points in mind—gender, pronunciation, verb formation, and pluralization—you can avoid the most common pitfalls and speak more like a native.
While 'नेटवर्क' is the most common word used today, Hindi has several traditional and alternative terms that can be used depending on the context. Understanding these alternatives will help you appreciate the nuances of the language and choose the right word for the right situation. The most direct Hindi equivalent is जाल (jaal), which literally means 'net' or 'web'. While 'जाल' is rarely used for mobile signals, it is often used for abstract concepts like a 'web of lies' (झूठ का जाल) or a 'web of conspiracies' (साजिश का जाल). It is also used for physical nets like fishing nets.
- जाल (Jaal) vs नेटवर्क
- 'Jaal' is more literal or literary. 'Network' is technical and modern. You wouldn't say 'मोबाइल का जाल' in casual speech.
मकड़ी ने अपना जाल बुना है। (The spider has woven its web.)
Another formal alternative is तंत्र (tantra), which means 'system' or 'mechanism'. This is often used in administrative or scientific contexts. For example, 'परिवहन तंत्र' (transportation system/network) or 'तंत्रिका तंत्र' (nervous system). While 'नेटवर्क' can sometimes replace 'तंत्र' in casual talk, 'तंत्र' remains the preferred choice for formal, structured systems. Then there is संपर्क (sampark), which means 'contact' or 'connection'. If you are talking about a social network in terms of the people you know, 'संपर्क' is a very common and natural alternative. 'मेरे पास अच्छे संपर्क हैं' (I have good contacts/a good network) is a standard way to express this.
- तंत्र (Tantra) vs नेटवर्क
- 'Tantra' implies a more organized, formal system. 'Network' is more about the interconnection itself.
देश का रक्षा तंत्र बहुत मज़बूत है। (The country's defense system/network is very strong.)
In the context of relationships, रिश्ते (rishte - relationships) or नाते (naate - ties) can sometimes be used, though they imply a deeper emotional bond than the professional 'नेटवर्क'. For example, 'पारिवारिक नेटवर्क' (family network) is possible, but 'पारिवारिक रिश्ते' (family relationships) is much more common. Lastly, सिग्नल (signal) is the most frequent synonym in the context of mobile phones. If someone says 'नेटवर्क नहीं है', they almost always mean 'सिग्नल नहीं है'. While technically different, in the minds of most Hindi speakers, they are two sides of the same coin. Knowing when to use 'नेटवर्क' versus these alternatives will make your Hindi sound more sophisticated and contextually appropriate.
- संपर्क (Sampark) vs नेटवर्क
- 'Sampark' is used for individual contacts. 'Network' is used for the entire group or system of contacts.
उसका बड़े लोगों से संपर्क है। (He has contact with/a network of important people.)
In conclusion, while 'नेटवर्क' is the dominant term in modern life, 'जाल', 'तंत्र', and 'संपर्क' offer valuable alternatives for specific shades of meaning. By mastering these, you can navigate both the technical and social landscapes of India with ease.
How Formal Is It?
"नेटवर्क की विफलता के कारण सेवा बाधित है।"
"क्या आपके फोन में नेटवर्क आ रहा है?"
"अरे यार, नेटवर्क ही नहीं है यहाँ!"
"देखो, फोन में नेटवर्क आ गया!"
"उसका नेटवर्क बहुत तगड़ा है।"
Fun Fact
In Hindi, while 'jaal' (net) exists, 'network' is used almost exclusively for modern technology, creating a linguistic distinction between traditional and digital 'nets'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'w' as a hard 'v' (Net-vark).
- Adding an 'u' sound at the end (Network-u).
- Pronouncing 'net' as 'neat'.
- Dropping the 'r' entirely in a non-rhotic way that sounds like 'net-wok'.
- Over-stressing the second syllable.
Difficulty Rating
Very easy as it is written phonetically in Devanagari.
Requires learning the conjunct 'र्क' (rk) at the end.
English speakers will have no trouble with the sound.
Easily recognizable even in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Agreement
नेटवर्क अच्छा (Masculine) है, अच्छी (Feminine) नहीं।
Compound Nouns with English Words
नेटवर्क + मार्केटिंग = नेटवर्क मार्केटिंग।
Postpositions with Loanwords
नेटवर्क 'में' (in), नेटवर्क 'से' (from).
Helper Verbs for Loanwords
नेटवर्किंग 'करना' (to do networking).
Oblique Case Plural
कई 'नेटवर्कों' में समस्या है।
Examples by Level
मेरा नेटवर्क नहीं है।
My network is not [there].
Uses 'मेरा' (masculine) for 'my'.
क्या यहाँ नेटवर्क है?
Is there network here?
Simple question structure.
नेटवर्क आ गया!
Network has come!
Uses 'आ गया' (masculine past tense).
यह अच्छा नेटवर्क है।
This is a good network.
Adjective 'अच्छा' matches masculine 'नेटवर्क'.
नेटवर्क चला गया।
Network has gone.
Uses 'चला गया' (masculine past tense).
फोन का नेटवर्क कहाँ है?
Where is the phone's network?
Uses 'का' (possessive).
नेटवर्क बहुत धीमा है।
The network is very slow.
Adjective 'धीमा' (slow) is masculine.
मुझे नेटवर्क चाहिए।
I need network.
Uses 'चाहिए' for 'need'.
वाई-फाई नेटवर्क का पासवर्ड क्या है?
What is the Wi-Fi network's password?
Compound noun: 'वाई-फाई नेटवर्क'.
यहाँ एयरटेल का नेटवर्क अच्छा मिलता है।
Airtel network is received well here.
Uses 'मिलता है' (is received/found).
मेरे घर में नेटवर्क की समस्या है।
There is a network problem in my house.
Uses 'की समस्या' (problem of).
क्या आप नेटवर्क से जुड़े हैं?
Are you connected to the network?
Uses 'से जुड़े' (connected with).
नेटवर्क ठीक नहीं चल रहा है।
The network is not running/working well.
Uses 'चल रहा है' (is running/working).
बाहर जाओ, वहाँ नेटवर्क आएगा।
Go outside, the network will come there.
Future tense 'आएगा'.
यह नेटवर्क बहुत पुराना है।
This network is very old.
Adjective 'पुराना' is masculine.
नेटवर्क सेटिंग चेक करो।
Check the network settings.
Imperative 'चेक करो'.
हमें अपना प्रोफेशनल नेटवर्क बढ़ाना चाहिए।
We should expand our professional network.
Uses 'बढ़ाना चाहिए' (should expand).
आज नेटवर्क जाम होने की वजह से मैसेज नहीं जा रहे।
Messages aren't going because the network is jammed today.
Uses 'की वजह से' (because of).
इस कंपनी का नेटवर्क पूरे शहर में है।
This company's network is in the whole city.
Possessive 'का' used with company.
नेटवर्किंग के बिना नौकरी मिलना मुश्किल है।
It is difficult to get a job without networking.
Uses 'के बिना' (without).
सर्वर नेटवर्क से डिस्कनेक्ट हो गया है।
The server has been disconnected from the network.
Passive construction 'हो गया है'.
उसका सोशल नेटवर्क बहुत बड़ा है।
His social network is very large.
Adjective 'बड़ा' matches 'नेटवर्क'.
नेटवर्क मार्केटिंग में बहुत मेहनत लगती है।
Network marketing requires a lot of hard work.
Uses 'में' (in).
क्या आपने नेटवर्क केबल चेक की?
Did you check the network cable?
Note: 'केबल' is feminine, but 'नेटवर्क' is the modifier.
5G नेटवर्क के आने से इंटरनेट की गति बढ़ जाएगी।
With the arrival of 5G network, internet speed will increase.
Uses 'के आने से' (with the coming of).
पुलिस ने चोरों के नेटवर्क को तोड़ दिया।
The police broke the network of thieves.
Uses 'को तोड़ दिया' (broke something).
इस न्यूज़ नेटवर्क के पास दुनिया भर में रिपोर्टर हैं।
This news network has reporters across the world.
Uses 'के पास' (has/possesses).
नेटवर्क सिक्योरिटी को लेकर हमें सावधान रहना होगा।
We have to be careful regarding network security.
Uses 'को लेकर' (regarding).
यह डिवाइस नेटवर्क की रेंज से बाहर है।
This device is out of the network's range.
Uses 'की रेंज से बाहर' (out of range).
नेटवर्क फेलियर के कारण सारा काम रुक गया।
All work stopped due to network failure.
Uses 'के कारण' (due to).
उन्होंने एक मज़बूत डिस्ट्रीब्यूशन नेटवर्क बनाया है।
They have built a strong distribution network.
Compound: 'डिस्ट्रीब्यूशन नेटवर्क'.
नेटवर्क कंजेशन की वजह से कॉल ड्रॉप हो रही हैं।
Calls are dropping due to network congestion.
Uses 'हो रही हैं' (are happening - feminine for 'drops').
वैश्वीकरण ने वैश्विक नेटवर्क को और अधिक जटिल बना दिया है।
Globalization has made the global network more complex.
Uses 'जटिल बना दिया' (made complex).
सूचना नेटवर्क के युग में गोपनीयता एक बड़ी चुनौती है।
Privacy is a big challenge in the era of information networks.
Uses 'के युग में' (in the era of).
इस संस्था का नेटवर्क ग्रामीण क्षेत्रों तक फैला हुआ है।
This organization's network is spread to rural areas.
Uses 'तक फैला हुआ' (spread up to).
नेटवर्क थ्योरी का उपयोग सामाजिक संबंधों को समझने में किया जाता है।
Network theory is used to understand social relationships.
Passive voice 'किया जाता है'.
आतंकी नेटवर्क को जड़ से खत्म करना ज़रूरी है।
It is necessary to eliminate the terrorist network from the roots.
Idiom 'जड़ से खत्म करना'.
नेटवर्क की उपलब्धता शिक्षा के लोकतंत्रीकरण के लिए अनिवार्य है।
Network availability is mandatory for the democratization of education.
High-level vocabulary like 'लोकतंत्रीकरण'.
सप्लाई चेन नेटवर्क में किसी भी तरह की बाधा अर्थव्यवस्था को प्रभावित करती है।
Any disruption in the supply chain network affects the economy.
Uses 'प्रभावित करती है' (affects).
डिजिटल डिवाइड का मतलब है नेटवर्क तक सबकी पहुँच न होना।
Digital divide means not everyone having access to the network.
Uses 'पहुँच' (access).
मानव मस्तिष्क का न्यूरल नेटवर्क ब्रह्मांड की सबसे जटिल संरचनाओं में से एक है।
The neural network of the human brain is one of the most complex structures in the universe.
Scientific context.
नेटवर्क की संप्रभुता आज के भू-राजनीतिक परिदृश्य में एक महत्वपूर्ण मुद्दा है।
Network sovereignty is a critical issue in today's geopolitical landscape.
Academic vocabulary 'संप्रभुता' and 'परिदृश्य'.
पारिस्थितिक नेटवर्क में एक भी प्रजाति का विलुप्त होना पूरे तंत्र को हिला सकता है।
The extinction of even a single species in an ecological network can shake the entire system.
Conditional 'सकता है'.
विकेंद्रीकृत नेटवर्क भविष्य की डिजिटल अर्थव्यवस्था की नींव हो सकते हैं।
Decentralized networks could be the foundation of the future digital economy.
Uses 'नींव' (foundation).
नेटवर्क की गतिशीलता को समझना डेटा वैज्ञानिकों के लिए एक बड़ी चुनौती है।
Understanding network dynamics is a major challenge for data scientists.
Uses 'गतिशीलता' (dynamics/mobility).
सांस्कृतिक नेटवर्क के माध्यम से ही विचार एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक पहुँचते हैं।
Ideas reach from one generation to another only through cultural networks.
Uses 'के माध्यम से' (through the medium of).
नेटवर्क की विफलता के सामाजिक-आर्थिक परिणामों का गहन विश्लेषण आवश्यक है।
An in-depth analysis of the socio-economic consequences of network failure is necessary.
Compound word 'सामाजिक-आर्थिक'.
अदृश्य नेटवर्क हमारे जीवन के हर पहलू को नियंत्रित कर रहे हैं।
Invisible networks are controlling every aspect of our lives.
Uses 'नियंत्रित कर रहे हैं' (are controlling).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Signal is the strength; Network is the system. People use them interchangeably.
Internet is the service; Network is the carrier. You can have network but no internet.
Jaal is a literal net. Don't say 'mobile ka jaal' for signal.
Idioms & Expressions
— To expand one's influence or reach.
उसने अपना नेटवर्क पूरे शहर में फैला लिया है।
Informal— To be in the loop or have connections.
वह बड़े लोगों के नेटवर्क में है।
Informal— To be out of touch or unreachable.
आजकल वह सबके नेटवर्क से बाहर है।
Colloquial— To set a trap (related to the Hindi synonym 'jaal').
पुलिस ने चोर को पकड़ने के लिए जाल बिछाया।
Neutral— To connect the dots (building a network of evidence).
जांच टीम कड़ी से कड़ी जोड़ रही है।
Formal— To ask for help (sometimes related to using a network).
उसे किसी के आगे हाथ फैलाने की ज़रूरत नहीं।
Informal— To make a name for oneself (part of networking).
उसने अपनी मेहनत से पहचान बनाई।
NeutralEasily Confused
Both mean system.
Tantra is for formal/government systems; Network is for tech/social circles.
लोकतंत्र (Democracy) vs मोबाइल नेटवर्क.
Both relate to connection.
Sampark is 'contact' (individual); Network is the whole group.
उससे संपर्क करो (Contact him) vs अपना नेटवर्क बढ़ाओ.
Both involve people.
Rishta is emotional/family; Network is professional/functional.
मेरा उससे रिश्ता है (I have a relationship with him).
Used for phone lines.
Line refers to the specific connection; Network is the whole grid.
लाइन कट गई (The line got cut).
Both are IT terms.
Server is a computer; Network is the connection between them.
सर्वर डाउन है (Server is down).
Sentence Patterns
[Subject] [नेटवर्क] [Verb]
यहाँ नेटवर्क है।
[Possessive] [नेटवर्क] [Adjective] [Verb]
मेरा नेटवर्क खराब है।
[Noun] [का] [नेटवर्क] [Verb]
कंपनी का नेटवर्क बड़ा है।
[Noun] [नेटवर्क] [Postposition] [Verb]
नेटवर्क से जुड़िए।
[Complex Noun] [नेटवर्क] [Verb Phrase]
वैश्विक नेटवर्क का विस्तार हो रहा है।
[Abstract Noun] [नेटवर्क] [Formal Verb]
न्यूरल नेटवर्क की कार्यप्रणाली जटिल है।
क्या [नेटवर्क] है?
क्या नेटवर्क है?
[नेटवर्क] [की वजह से] [Result]
नेटवर्क की वजह से देरी हुई।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation, especially regarding technology.
-
नेटवर्क अच्छी है
→
नेटवर्क अच्छा है
Network is masculine, so the adjective must be 'अच्छा'.
-
नेटवर्क चली गई
→
नेटवर्क चला गया
The verb must be masculine 'चला गया'.
-
मैं नेटवर्क कर रहा हूँ
→
मैं नेटवर्किंग कर रहा हूँ
You must use the gerund 'networking' with 'karna'.
-
मोबाइल का जाल
→
मोबाइल का नेटवर्क
'Jaal' sounds unnatural for mobile signals.
-
नेटवर्कों की समस्या
→
नेटवर्क की समस्या
Plural is usually not needed unless referring to multiple different providers.
Tips
Gender Rule
Always treat 'नेटवर्क' as masculine. This is the most common mistake for learners.
The 'V' Sound
Pronounce the 'w' as a 'v' to sound more like a native Hindi speaker.
Loanword Usage
Don't try to find a 'pure' Hindi word for technical things; 'नेटवर्क' is what everyone uses.
Connectivity
In India, asking 'नेटवर्क है?' is a great way to start a conversation in a remote area.
Networking
Use 'प्रोफेशनल नेटवर्क' in interviews to show you are modern and connected.
IT Context
In IT, 'नेटवर्क' is used exactly as in English, so your technical knowledge transfers easily.
Social Media
Use 'सोशल नेटवर्क' when talking about apps like Facebook or Instagram.
Context Clues
If someone says 'नेटवर्क' while looking at their phone, they mean signal strength.
Spelling
Remember the 'reph' on the 'k' (र्क) when writing in Devanagari.
Influence
Saying someone has a 'तगड़ा नेटवर्क' (strong network) means they have powerful friends.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Net' that 'Works'. If the net doesn't work, you have no 'Network'.
Visual Association
Imagine a spider web (jaal) but made of glowing blue fiber-optic cables connecting phones.
Word Web
Challenge
Try to use 'नेटवर्क' in three different sentences today: one about your phone, one about Wi-Fi, and one about meeting new people.
Word Origin
The word is a direct loan from the English word 'network', which combines 'net' and 'work'. It entered Hindi during the late 20th century with the rise of telecommunications.
Original meaning: Originally referred to a work in the form of a net or a system of intersecting lines.
Indo-European (via English).Cultural Context
Be careful when discussing 'criminal networks' as it can be a sensitive topic in news contexts.
English speakers will find it easy to use, but must remember to apply Hindi gender rules (masculine).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Troubleshooting Phone
- नेटवर्क नहीं है
- सिग्नल कम है
- एरोप्लेन मोड ऑन करो
- नेटवर्क सर्च करो
Office/Work
- नेटवर्क स्लो है
- सर्वर डाउन है
- नेटवर्क एडमिन को बुलाओ
- लैन केबल लगाओ
Networking Event
- आपका नेटवर्क बहुत बड़ा है
- मुझे नेटवर्किंग करनी है
- कार्ड एक्सचेंज करें
- संपर्क में रहें
Home Wi-Fi
- वाई-फाई नेटवर्क क्या है?
- पासवर्ड बताओ
- राउटर रीस्टार्ट करो
- नेटवर्क कनेक्ट नहीं हो रहा
News/Crime
- आतंकी नेटवर्क
- नेटवर्क का भंडाफोड़
- तस्करी का नेटवर्क
- नेटवर्क को तोड़ना
Conversation Starters
"क्या आपके फोन में नेटवर्क आ रहा है?"
"यहाँ सबसे अच्छा नेटवर्क किसका है?"
"क्या मुझे वाई-फाई नेटवर्क का पासवर्ड मिल सकता है?"
"आपका प्रोफेशनल नेटवर्क इतना बड़ा कैसे हुआ?"
"क्या आपको भी नेटवर्क की समस्या हो रही है?"
Journal Prompts
आज मैंने नेटवर्क की समस्या की वजह से क्या-क्या परेशानियाँ झेलीं?
मेरे जीवन में मेरे दोस्तों का नेटवर्क कितना महत्वपूर्ण है?
अगर एक दिन के लिए पूरी दुनिया का नेटवर्क बंद हो जाए, तो क्या होगा?
मैंने अपना प्रोफेशनल नेटवर्क बढ़ाने के लिए आज क्या किया?
डिजिटल नेटवर्क ने हमारे गाँव/शहर को कैसे बदल दिया है?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine. You should say 'अच्छा नेटवर्क' and 'नेटवर्क आ गया'.
Yes, it is very common in professional contexts to talk about a 'professional network'.
The English word 'नेटवर्किंग' is used, usually with the verb 'करना' (to do).
You can say 'नेटवर्क नहीं है' or 'सिग्नल नहीं है'.
Yes, it is a very common word across all of India due to mobile phone usage.
It is called 'नेटवर्क मार्केटिंग' (Network Marketing).
Only in literary or literal contexts. For phones, always use 'नेटवर्क'.
It is pronounced like 'Net-vark'.
It means the network is congested, usually during festivals or emergencies.
It is neutral. It can be used in casual talk and formal business meetings.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence about having no network on your phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking for the Wi-Fi network password.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about building a professional network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a slow network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the network being back.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about network security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a news network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a criminal network being broken.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about network marketing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a railway network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a social network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a network issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about catching the network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a global network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a network of friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about network settings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a network jam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a distribution network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a neural network.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a network administrator.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have no network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is back' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there Wi-Fi network here?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My network is slow' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to expand my network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the network settings' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is jammed' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a news network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is very strong' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the network tower?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am doing networking' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is not working' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Connect to the network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the network secure?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is out of range' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Network problem' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network is fast' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my professional network' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The network has gone' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'नेटवर्क'
Listen to 'नेटवर्क नहीं है' and translate.
Listen to 'नेटवर्क आ गया' and translate.
Listen to 'नेटवर्क स्लो है' and translate.
Listen to 'नेटवर्क की समस्या' and translate.
Listen to 'प्रोफेशनल नेटवर्क' and translate.
Listen to 'नेटवर्क मार्केटिंग' and translate.
Listen to 'सोशल नेटवर्क' and translate.
Listen to 'नेटवर्क सिक्योरिटी' and translate.
Listen to 'नेटवर्क जाम है' and translate.
Listen to 'नेटवर्क कवरेज' and translate.
Listen to 'नेटवर्क एडमिनिस्ट्रेटर' and translate.
Listen to 'नेटवर्क फेलियर' and translate.
Listen to 'न्यूरल नेटवर्क' and translate.
Listen to 'वैश्विक नेटवर्क' and translate.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
नेटवर्क (Network) is an essential modern Hindi word. While it literally means 'net', it is almost exclusively used for mobile signals and professional connections. Example: 'नेटवर्क खराब है' (The network is bad).
- A loanword from English used for technical connectivity and social groups.
- Commonly refers to mobile signal strength and internet connection in India.
- Used in professional contexts to describe career-related social circles.
- Grammatically masculine; used with verbs like 'aana' (to come) and 'jaana' (to go).
Gender Rule
Always treat 'नेटवर्क' as masculine. This is the most common mistake for learners.
The 'V' Sound
Pronounce the 'w' as a 'v' to sound more like a native Hindi speaker.
Loanword Usage
Don't try to find a 'pure' Hindi word for technical things; 'नेटवर्क' is what everyone uses.
Connectivity
In India, asking 'नेटवर्क है?' is a great way to start a conversation in a remote area.
Example
मेरे फोन में नेटवर्क नहीं आ रहा है।
Related Content
Related Phrases
More technology words
अकाउंट
A1A digital profile or arrangement with a service provider, such as a website or bank, that allows a user to access specific features or track transactions. It typically requires a username and password to ensure security and personalization.
अपलोड करना
A2To upload; to transfer (data) from one computer to another system.
ऐप
A1A shortened form of 'application software' used specifically for programs on mobile devices or computers. It refers to digital tools designed to perform specific functions like social networking, banking, or gaming.
बैटरी
A1A device that stores chemical energy and converts it into electricity to power electronic devices. It is widely used in everything from small household items like remotes to large vehicles.
बिग डेटा
B2Extremely large data sets that may be analyzed computationally.
ब्लूटूथ
A1Bluetooth refers to a short-range wireless technology standard used for exchanging data between electronic devices. It is primarily used for connecting mobile phones, computers, and peripherals like headphones or speakers without the need for cables.
ब्राउज़र
A1A browser is a software application used to access and view websites on the internet. It acts as a gateway that translates web code into the visual content and text that users see on their screens.
बटन
A2Button.
केबल
A1A thick wire or bundle of wires encased in a protective sleeve, used for transmitting electricity or electronic signals. In Hindi, it is commonly used to refer to television connections or computer power and data lines.
कैमरा
A1A camera is a portable device used for capturing photographs or recording videos. It is an essential technological tool used in smartphones, digital photography, and professional media production.