At the A1 level, 'दुकान' (Dukaan) is one of the first nouns you will learn. It is a simple, concrete object that you can see and point to. You should focus on identifying the shop and its basic state (open or closed). You will use it in very short sentences like 'Yeh dukaan hai' (This is a shop) or 'Dukaan band hai' (The shop is closed). At this stage, the most important thing is to remember that 'dukaan' is feminine. This means you use 'meri' (my) and 'badi' (big). You will also learn to combine it with other basic words like 'chai' (tea) or 'phal' (fruit) to say 'chai ki dukaan' or 'phal ki dukaan'. This level is all about survival and basic identification in a market setting. You don't need to worry about complex grammar; just focus on the noun and its gender. Practice saying 'Dukaan kahan hai?' (Where is the shop?) as this is a vital question for any traveler. By the end of A1, you should be able to recognize the word on signboards and use it to complete simple daily tasks like buying bread or milk.
At the A2 level, you begin to use 'दुकान' in more descriptive and functional ways. You will start using postpositions like 'mein' (in), 'par' (at), and 'se' (from). For example, 'Main dukaan mein hoon' (I am in the shop) or 'Dukaan se doodh lao' (Bring milk from the shop). You will also start using plural forms. Remember that 'दुकानें' (Dukaanen) is the plural, but it changes to 'दुकानों' (Dukaano) when followed by a postposition. At A2, you can describe the shop's location relative to other things: 'Dukaan mere ghar ke paas hai' (The shop is near my house). You will also learn more specific types of shops, such as 'kapdo ki dukaan' (clothes shop) or 'kirane ki dukaan' (grocery shop). You should be able to handle basic transactions and ask about opening times: 'Dukaan kab khulti hai?' (When does the shop open?). Your sentences will become slightly longer, and you will start to use adjectives more frequently to describe the shops you visit, such as 'sasti dukaan' (cheap shop) or 'mehengi dukaan' (expensive shop).
At the B1 level, you move beyond simple transactions and start discussing your experiences and opinions related to 'दुकान'. You can talk about your favorite shops and why you like them. You might say, 'Mujhe woh dukaan pasand hai kyunki wahan saaman achha milta hai' (I like that shop because the goods there are good). You will also start using more complex verb forms, such as the habitual present ('Main hamesha isi dukaan se kharidta hoon' - I always buy from this very shop) or the future tense ('Kal dukaan band rahegi' - The shop will remain closed tomorrow). At this stage, you should be comfortable using the word in social situations, such as giving directions to a friend or discussing a new shop that has opened in the neighborhood. You will also encounter the word in more varied contexts, such as in stories or news snippets about local markets. You can start to use the word 'dukaandaar' (shopkeeper) to describe the person running the shop and discuss their behavior (e.g., 'Dukaandaar bahut meherban hai' - The shopkeeper is very kind).
At the B2 level, you can use 'दुकान' to discuss broader economic and social topics. You might talk about the impact of online shopping on local 'dukaans' or the importance of small businesses in the community. Your vocabulary will expand to include synonyms like 'bhandar' or 'pratishthan' depending on the context. You can use 'dukaan' in more abstract ways, such as 'apni dukaan chalana' (to run one's own business/affairs). You will also be able to understand and use idiomatic expressions involving the word. For example, 'dukaan badhana' (to close for the day) or 'apni dukaan chamkana' (to promote one's own interests). At this level, you can participate in debates about commercial practices, customer service, and the changing face of Indian retail. You can write short essays or reports about the 'bazaar' culture, using 'dukaan' as a central theme. Your grammar should be quite accurate, especially regarding the feminine gender and the oblique plural forms, even in complex, multi-clause sentences.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'दुकान' and its various nuances. You can use it in literary, academic, or professional contexts. You might analyze the role of the 'dukaan' in Hindi literature or cinema as a symbol of the middle class or a site of social conflict. You will understand the subtle differences between 'dukaan', 'vipani', 'haat', and 'pratishthan' and use them with precision. You can handle complex negotiations in a business setting, using the word to refer to commercial entities in a formal manner. You will also be sensitive to the register of the word—knowing when to use the colloquial 'dukaan' and when to opt for a more formal Sanskritized or Persianized alternative. Your use of the word will be indistinguishable from a native speaker, including the correct use of subtle postpositions and emphasis markers (like 'dukaan hi' or 'dukaan bhi'). You can interpret and use the word in metaphorical or philosophical discussions about trade, life, and human interaction.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like mastery of 'दुकान'. You can appreciate the word's etymology (from Persian 'dukān') and how it has evolved within the Hindi language. You can use it in high-level creative writing, poetry, or oratory to evoke specific cultural atmospheres. You are aware of regional variations in how the word is used or pronounced across the Hindi-speaking belt. You can effortlessly switch between different registers, from the slang of a street market to the formal language of a corporate boardroom. You understand the deepest cultural connotations of the 'dukaan'—its role in the 'Mohalla' (neighborhood) structure and its historical significance in the Indian economy. You can engage in deep linguistic analysis of the word and its derivatives. For you, 'dukaan' is not just a word for a shop; it is a versatile linguistic tool that you can manipulate to express the finest shades of meaning, emotion, and social commentary.

दुकान in 30 Seconds

  • दुकान (Dukaan) means 'shop' or 'store' in Hindi and is a feminine noun used in everyday life.
  • It is a versatile word that applies to any commercial establishment, from small kiosks to large showrooms.
  • Grammatically, it requires feminine adjectives (e.g., 'badi dukaan') and possessive pronouns (e.g., 'meri dukaan').
  • Culturally, it is a social hub and a key landmark in Indian neighborhoods and bustling marketplaces.

The Hindi word दुकान (Dukaan) is a cornerstone of daily life in India and other Hindi-speaking regions. At its most basic level, it translates to 'shop' or 'store' in English. However, the cultural weight of a 'dukaan' often exceeds the clinical definition of a retail outlet. It represents a hub of social interaction, a landmark for directions, and the primary source of sustenance for local neighborhoods. Whether it is a tiny 'Kirana' (grocery) stall tucked into a narrow alley or a sprawling 'Vastra' (clothing) showroom in a metropolitan mall, the term 'dukaan' encompasses them all. People use this word dozens of times a day—when planning errands, discussing the economy, or simply giving someone a point of reference for a meeting.

Grammatical Gender
The word 'दुकान' is feminine (स्त्रीलिंग). This is crucial for learners because it dictates the form of adjectives and verbs associated with it. For example, you would say 'बड़ी दुकान' (big shop) rather than 'बड़ा दुकान'.
Pluralization
The plural form is 'दुकानें' (Dukaanen). In the oblique case (when followed by a postposition like 'mein' or 'se'), it becomes 'दुकानों' (Dukaano).

यह दुकान बहुत पुरानी है। (This shop is very old.)

In the Indian context, a 'dukaan' is often more than just a place of business; it is a family legacy. Many shops have been run by the same family for generations, and the 'dukaandaar' (shopkeeper) often knows his customers by name, their family history, and their specific preferences. This personal connection is a hallmark of the 'dukaan' culture. When someone says they are 'going to the shop,' they aren't just performing a transaction; they are participating in a communal ritual. The word is also used metaphorically in business contexts to refer to one's livelihood or professional setup. For instance, if a business is failing, one might say 'dukaan thapp ho gayi' (the shop has come to a standstill).

मिठाई की दुकान कोने पर है। (The sweet shop is on the corner.)

Furthermore, the word is versatile enough to be paired with almost any commodity. By adding the name of the item followed by the possessive marker 'ki' (because dukaan is feminine), you can specify the type of store. 'Chai ki dukaan' (tea shop), 'Kitabo ki dukaan' (bookstore), and 'Dawa ki dukaan' (pharmacy) are all common constructions. In modern urban Hindi, while the English word 'store' or 'shop' is frequently used in Hinglish, 'dukaan' remains the most authentic and widely understood term across all socio-economic strata. It evokes a sense of reliability and local presence that foreign loanwords sometimes lack.

क्या आपकी अपनी दुकान है? (Do you have your own shop?)

Social Nuance
In rural areas, the 'dukaan' serves as a village square where elders gather to discuss politics and local news. Thus, the word carries a connotation of 'community space' alongside its commercial meaning.

गाँव की दुकान पर सब मिलते हैं। (Everyone meets at the village shop.)

कल दुकान बंद रहेगी। (The shop will remain closed tomorrow.)

In summary, 'dukaan' is an essential A1-level word that every Hindi learner must master. Its simplicity belies its importance in navigating the physical and social landscape of India. From the moment you step out to buy a bottle of water to the time you negotiate for a silk saree, 'dukaan' will be your most used noun. Understanding its gender, its plural forms, and its role as a landmark will significantly boost your fluency and cultural competence.

Using दुकान (Dukaan) in sentences requires an understanding of Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb) and the correct application of postpositions. Since 'dukaan' is a noun, it often functions as the object of a sentence or the location where an action takes place. Because it is feminine, any possessive pronouns (like 'my', 'your', 'his') must take the feminine form ('meri', 'aapki', 'uski'). Adjectives must also end in the 'ee' sound to match the feminine gender.

Basic Subject-Object-Verb
In a simple sentence like 'I see the shop,' the Hindi translation is 'Main dukaan dekhta hoon.' Here, 'dukaan' is the direct object.

मैं एक नई दुकान खोल रहा हूँ। (I am opening a new shop.)

When indicating location, we use the postposition 'mein' (in) or 'par' (at/on). For example, 'The milk is in the shop' becomes 'Doodh dukaan mein hai.' If you are standing outside the shop, you would say 'Main dukaan par hoon.' Note how the postposition follows the noun, which is the opposite of English prepositions. This is a fundamental shift for English speakers to internalize.

इन दुकानों में बहुत भीड़ है। (There is a lot of crowd in these shops.)

To specify the type of shop, use the construction [Noun] + [ki] + [dukaan]. The 'ki' is mandatory because 'dukaan' is feminine. For instance, 'grocery shop' is 'kirane ki dukaan'. 'Clothes shop' is 'kapdo ki dukaan'. This pattern is extremely productive and allows you to name hundreds of different establishments once you know the basic vocabulary for the items being sold.

Verbs Commonly Used
Common verbs paired with dukaan include 'kholna' (to open), 'band karna' (to close), 'chalana' (to run/operate), and 'sajana' (to decorate).

वह अपनी दुकान खुद चलाता है। (He runs his shop himself.)

In more complex sentences, 'dukaan' can be part of a conditional or relative clause. For example, 'The shop that is near my house is very expensive' translates to 'Jo dukaan mere ghar ke paas hai, woh bahut mehengi hai.' Notice how 'mehengi' (expensive) also takes the feminine 'ee' ending to agree with 'dukaan'. Mastery of these agreement rules is what separates a beginner from an intermediate speaker.

क्या आपने वह दुकान देखी है? (Have you seen that shop?)

साइकिल की दुकान कहाँ है? (Where is the bicycle shop?)

Finally, consider the use of 'dukaan' in the imperative mood. A shopkeeper might say 'Dukaan se bahar jao' (Go out of the shop) or a parent might tell a child 'Dukaan se doodh le aao' (Bring milk from the shop). In each case, the word remains stable, but the surrounding grammar shifts to accommodate the speaker's intent. By practicing these various sentence patterns, you will become comfortable using 'dukaan' in any conversational context.

If you walk down any street in an Indian city, town, or village, दुकान (Dukaan) is likely one of the first words you will hear or see. It is ubiquitous in the auditory landscape of the Indian bazaar. You will hear it in the shouts of street vendors, the polite inquiries of customers, and the casual chatter of neighbors. In a bustling market like Chandni Chowk in Delhi or Crawford Market in Mumbai, the word 'dukaan' is repeated like a mantra as people navigate the dense network of commercial stalls.

Daily Errands
The most common place to hear the word is at home. 'Dukaan ja kar cheeni le aao' (Go to the shop and bring sugar) is a standard instruction in many households.

पास वाली दुकान से सामान ले लो। (Take the items from the nearby shop.)

In public transport, you will hear commuters discussing their businesses. A small business owner might say, 'Meri dukaan aajkal achhi chal rahi hai' (My shop is doing well these days). Alternatively, someone giving directions over the phone might say, 'Lal dukaan ke paas ruko' (Stop near the red shop). The shop serves as a vital spatial marker in a landscape where formal street numbers are often ignored in favor of well-known local landmarks.

यह दुकान सुबह आठ बजे खुलती है। (This shop opens at eight in the morning.)

News broadcasts and newspapers also frequently use 'dukaan'. During economic shifts, such as the implementation of GST or during festive seasons like Diwali, journalists report on the state of the 'dukaandaars' (shopkeepers). You might hear headlines like 'Dukaano par grahako ki bheed' (Crowd of customers at the shops). In this context, 'dukaan' represents the retail sector of the economy, reflecting the financial health of the nation.

Religious and Festive Contexts
During festivals, shops are decorated with lights and flowers. You will hear people saying, 'Dukaan ko sajaya gaya hai' (The shop has been decorated).

दीवाली पर हर दुकान चमकती है। (Every shop shines on Diwali.)

Social media and digital platforms have also embraced the word. Small business owners on Instagram or WhatsApp often refer to their digital presence as their 'online dukaan'. This shows the word's adaptability to the modern age. Even in a high-tech world, the fundamental concept of the 'dukaan' as a place of trade remains central to the Hindi speaker's identity. Whether it's a physical shutter being lifted in the morning or a website link being shared, 'dukaan' is the word that defines the action.

उसकी दुकान का नाम क्या है? (What is the name of his shop?)

चलो, अब दुकान बढ़ाते हैं। (Come on, let's close the shop now.)

Ultimately, 'dukaan' is a word that bridges the gap between the traditional and the modern. It is heard in the quietest villages and the loudest cities, making it an indispensable part of the Hindi auditory experience.

For English speakers, the most common mistake when using दुकान (Dukaan) is misidentifying its gender. Since English nouns don't have grammatical gender, learners often default to masculine or simply ignore gender altogether. However, in Hindi, using the wrong gender for 'dukaan' will make your sentences sound 'off' to native speakers. For example, saying 'Mera dukaan' (My shop - masculine) instead of 'Meri dukaan' (My shop - feminine) is a frequent error.

Gender Mismatch
Mistake: 'Yeh bada dukaan hai.' Correct: 'Yeh badi dukaan hai.' Adjectives must agree with the feminine noun.

गलत: वह मेरा दुकान है। सही: वह मेरी दुकान है।

Another common mistake is confusing 'dukaan' with 'bazaar'. While 'dukaan' refers to a single shop, 'bazaar' refers to the entire market or shopping area. If you say 'I am going to the dukaan' when you actually mean you are going to spend the afternoon at the market, it might lead to confusion. A 'dukaan' is a specific destination; a 'bazaar' is a collection of many 'dukaans'.

बाज़ार में बहुत सारी दुकानें हैं। (There are many shops in the market.)

Learners also struggle with the oblique plural form. When you want to say 'in the shops', you must use 'dukaano mein'. Beginners often say 'dukaane mein' or 'dukaanen mein', which is grammatically incorrect. The 'en' ending of the plural changes to 'o' whenever a postposition (like mein, se, ko, ka) follows the noun. This rule applies to all feminine nouns ending in a consonant, so mastering it for 'dukaan' will help you with many other words.

Postposition Errors
Mistake: 'Dukaanen mein jao.' Correct: 'Dukaano mein jao.' (Go into the shops.)

इन दुकानों से सामान मत खरीदना। (Don't buy items from these shops.)

A subtle mistake involves the word 'ki'. As mentioned before, specified shops use the 'ki' marker. However, learners sometimes use 'ka' (masculine) because they are thinking of the item being sold. For example, 'Doodh ka dukaan' is wrong even though 'doodh' (milk) is masculine. The possessive marker 'ka/ki' always agrees with the noun that follows it, which in this case is the feminine 'dukaan'. So, it must be 'Doodh ki dukaan'.

गलत: फलों का दुकान। सही: फलों की दुकान

Lastly, avoid using 'dukaan' for very large department stores or malls in a formal context, where 'vibhagiya bhandar' or 'mall' might be more appropriate. While 'dukaan' is technically okay, it usually implies a smaller, more traditional establishment. Using it for a 10-story shopping center might sound slightly quaint, though it is not strictly 'wrong'.

यह दुकान नहीं, यह तो एक मॉल है! (This isn't a shop, it's a mall!)

By being mindful of these gender, pluralization, and contextual nuances, you can avoid the most common pitfalls and speak about shops like a native.

While दुकान (Dukaan) is the most common word for a shop, Hindi offers several synonyms and related terms that can add precision and variety to your vocabulary. Depending on the size, type, and formality of the establishment, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you navigate different social and commercial settings more effectively.

हाट (Haat)
This refers to a traditional, often open-air, weekly market in rural areas. While a 'dukaan' is a permanent structure, a 'haat' is more ephemeral and community-oriented.

गाँव में आज हाट लगी है। (The weekly market is set up in the village today.)

Another formal alternative is 'भंडार' (Bhandar), which literally means 'storehouse' or 'repository'. It is often used for larger establishments or those run by cooperatives or the government. For example, 'Khadi Bhandar' is a famous chain of stores selling hand-spun cloth. Using 'bhandar' gives a sense of scale and abundance that 'dukaan' might not convey.

यह पुस्तकों का बहुत बड़ा भंडार है। (This is a very large repository of books.)

For very small, temporary stalls, especially those on the roadside, the word 'खोखा' (Khokha) or 'रेहड़ी' (Rehri) is used. A 'khokha' is usually a small wooden or metal kiosk, while a 'rehri' is a cart on wheels. While you could call them 'chhoti dukaan' (small shop), using the specific term shows a deeper knowledge of the local environment.

विपणि (Vipani)
This is a highly formal, Sanskritized word for a shop or marketplace. You will mostly find it in literature or formal signs, rarely in spoken conversation.

नगर की मुख्य विपणि सजी हुई है। (The main marketplace of the city is decorated.)

In modern urban settings, the English loanword 'स्टोर' (Store) is extremely common, especially for supermarkets or high-end boutiques. 'General Store' or 'Departmental Store' are terms you will see written in the Devanagari script on many signboards. While 'dukaan' is the heart of the language, 'store' is its modern, globalized cousin.

मैं डिपार्टमेंटल स्टोर जा रहा हूँ। (I am going to the departmental store.)

Finally, 'प्रतिष्ठान' (Pratishthan) is a formal word for an 'establishment' or 'firm'. It is used in legal documents, business cards, or formal invitations. If a shop is celebrating its 50th anniversary, the invitation might refer to it as a 'pratishthan'. This elevates the status of the business from a mere shop to a respected institution.

यह एक प्रतिष्ठित व्यापारिक प्रतिष्ठान है। (This is a prestigious commercial establishment.)

By choosing the right word for the right situation, you demonstrate a nuanced understanding of Hindi that goes beyond basic translation. Whether you are at a 'haat' in a village or a 'pratishthan' in a city, you will have the perfect word at your disposal.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is shared across many languages influenced by Persian, including Urdu, Punjabi, Bengali, and even Turkish (dükkân).

Pronunciation Guide

UK /dʊˈkɑːn/
US /duˈkɑn/
The stress is on the second syllable: du-KAAN.
Rhymes With
मकान (Makaan - House) सामान (Saaman - Luggage/Items) ज़बान (Zabaan - Tongue/Language) आसमान (Aasmaan - Sky) इंसान (Insaan - Human) पहचान (Pehchaan - Identity) नुकसान (Nuksaan - Loss) जवान (Jawaan - Young/Soldier)
Common Errors
  • Pronouncing the 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of dental.
  • Making the 'u' sound too long like 'doo-kaan'.
  • Nasalizing the final 'n' too much.
  • Treating it as masculine in agreement.
  • Pronouncing it as 'du-kan' with a short 'a'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read in Devanagari; common on signboards.

Writing 1/5

Simple spelling with no complex conjuncts.

Speaking 2/5

Requires remembering the feminine gender for correct agreement.

Listening 1/5

Clear, distinct syllables that are easy to recognize.

What to Learn Next

Prerequisites

यह (This) है (Is) कहाँ (Where) बड़ी (Big) नहीं (No/Not)

Learn Next

बाज़ार (Market) खरीदना (To buy) बेचना (To sell) कितना (How much) महंगा (Expensive)

Advanced

व्यापार (Trade/Business) उपभोक्ता (Consumer) वाणिज्य (Commerce) विपणन (Marketing) पूंजी (Capital)

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

बड़ी दुकान (Badi dukaan) - Adjective ends in 'i'.

Possessive Agreement

मेरी दुकान (Meri dukaan) - Possessive ends in 'i'.

Pluralization of Consonant-Ending Feminine Nouns

दुकान -> दुकानें (Dukaan -> Dukaanen).

Oblique Case Plural

दुकानों में (Dukaano mein) - 'en' changes to 'o' before postpositions.

Genitive Construction

किताबों की दुकान (Kitabo ki dukaan) - 'ki' is used because dukaan is feminine.

Examples by Level

1

यह एक दुकान है।

This is a shop.

Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.

2

दुकान कहाँ है?

Where is the shop?

Question word 'kahan' (where) usually comes before the verb.

3

दुकान बंद है।

The shop is closed.

Adjective 'band' (closed) describes the state of the shop.

4

यह मेरी दुकान है।

This is my shop.

Feminine possessive 'meri' matches 'dukaan'.

5

दुकान खुली है।

The shop is open.

Feminine adjective 'khuli' (open) matches 'dukaan'.

6

वह चाय की दुकान है।

That is a tea shop.

Use 'ki' to connect 'chai' and 'dukaan'.

7

दुकान बहुत बड़ी है।

The shop is very big.

Feminine adjective 'badi' (big) matches 'dukaan'.

8

मुझे दुकान जाना है।

I have to go to the shop.

The 'na hai' construction indicates necessity or intent.

1

मैं दुकान से फल लाया।

I brought fruits from the shop.

Postposition 'se' (from) indicates the source.

2

दुकान में बहुत लोग हैं।

There are many people in the shop.

Postposition 'mein' (in) indicates location.

3

क्या दुकान पर दूध मिलेगा?

Will milk be available at the shop?

Future tense 'milega' (will be available/found).

4

दुकानें रविवार को बंद रहती हैं।

Shops remain closed on Sundays.

Plural 'dukaanen' and habitual verb 'rehti hain'.

5

वह दुकान के सामने खड़ा है।

He is standing in front of the shop.

Compound postposition 'ke saamne' (in front of).

6

इस दुकान में कपड़े सस्ते हैं।

Clothes are cheap in this shop.

Oblique singular 'is dukaan' because of 'mein'.

7

दुकान आठ बजे खुलती है।

The shop opens at eight o'clock.

Habitual present 'khulti hai' for a schedule.

8

चलो दूसरी दुकान पर चलते हैं।

Let's go to another shop.

Feminine adjective 'doosri' (another/second).

1

जब मैं छोटा था, यह दुकान बहुत छोटी थी।

When I was young, this shop was very small.

Past tense 'thi' matches feminine 'dukaan'.

2

मुझे इस दुकान का खाना बहुत पसंद है।

I like the food of this shop very much.

Possessive 'ka' agrees with 'khana' (masculine), not 'dukaan'.

3

दुकानदार ने मुझे थोड़ा डिस्काउंट दिया।

The shopkeeper gave me a little discount.

'Dukaandaar' is the person who owns/runs the 'dukaan'.

4

अगर दुकान खुली हो, तो चीनी ले आना।

If the shop is open, bring some sugar.

Conditional sentence using 'agar... toh'.

5

बाज़ार की सभी दुकानें सजी हुई हैं।

All the shops in the market are decorated.

Plural 'dukaanen' and perfective state 'saji hui'.

6

वह अपनी दुकान को बहुत साफ रखता है।

He keeps his shop very clean.

Feminine possessive 'apni' refers back to the subject.

7

दुकान के पीछे एक छोटा सा बगीचा है।

There is a small garden behind the shop.

Compound postposition 'ke peeche' (behind).

8

क्या आप जानते हैं कि सबसे अच्छी दुकान कौन सी है?

Do you know which is the best shop?

Superlative 'sabse achhi' and feminine 'kaun si'.

1

ऑनलाइन व्यापार की वजह से कई दुकानें बंद हो रही हैं।

Many shops are closing because of online business.

Complex cause-effect sentence using 'ki wajah se'.

2

दुकान का किराया पिछले साल के मुकाबले बढ़ गया है।

The rent of the shop has increased compared to last year.

Comparison using 'ke muqable' (compared to).

3

उसने अपनी मेहनत से एक छोटी दुकान को बड़ा शोरूम बना दिया।

With his hard work, he turned a small shop into a big showroom.

Using 'ko... bana diya' (turned into).

4

दुकानों में ग्राहकों की भीड़ त्यौहारों के दौरान बढ़ जाती है।

The crowd of customers in shops increases during festivals.

Oblique plural 'dukaano' followed by 'mein'.

5

वह अपनी दुकान की साख बचाने के लिए कुछ भी करेगा।

He will do anything to save the reputation of his shop.

'Saakh' means reputation/credit; 'ki' matches 'saakh' (fem).

6

इस दुकान की खासियत यहाँ के ताज़ा मसाले हैं।

The specialty of this shop is its fresh spices.

'Khaasiyat' (specialty) is feminine, matching 'ki'.

7

दुकान चलाने के लिए धैर्य और चतुराई की ज़रूरत होती है।

Running a shop requires patience and cleverness.

Infinitive 'chalane' used as a gerund.

8

सरकार ने दुकानों के लिए नए नियम लागू किए हैं।

The government has implemented new rules for shops.

Oblique plural 'dukaano' followed by 'ke liye'.

1

यह दुकान केवल एक व्यापारिक स्थल नहीं, बल्कि सामाजिक मेलजोल का केंद्र है।

This shop is not just a commercial site, but a center for social interaction.

Using 'na keval... balki' (not only... but also).

2

दुकान की वास्तुकला पुराने और नए ज़माने का अद्भुत मिश्रण है।

The architecture of the shop is a wonderful blend of old and new eras.

'Vaastukala' (architecture) is feminine.

3

उसने अपनी पूरी जमा-पूंजी इस दुकान को खड़ा करने में लगा दी।

He invested his entire life savings in establishing this shop.

Idiomatic use of 'khada karna' (to establish/build up).

4

दुकानों के बदलते स्वरूप ने शहर की पहचान ही बदल दी है।

The changing nature of shops has changed the very identity of the city.

Oblique plural 'dukaano' as the subject of a 'ne' construction.

5

इस दुकान का इतिहास स्वतंत्रता संग्राम से जुड़ा हुआ है।

The history of this shop is linked to the freedom struggle.

'Itihaas' (history) is masculine, hence 'ka'.

6

वह अपनी दुकान के माध्यम से स्थानीय कलाकारों को बढ़ावा देता है।

He promotes local artists through his shop.

Using 'ke maadhyam se' (through the medium of).

7

दुकान की सफलता का श्रेय उसकी ईमानदारी को जाता है।

The credit for the shop's success goes to his honesty.

'Shrey' (credit) is masculine, hence 'ka'.

8

आर्थिक मंदी के बावजूद, इस दुकान ने अपना अस्तित्व बनाए रखा।

Despite the economic recession, this shop maintained its existence.

Using 'ke baavajood' (despite).

1

दुकान की दहलीज पर कदम रखते ही एक अलग ही दुनिया का अहसास होता है।

As soon as one steps onto the threshold of the shop, one feels a completely different world.

Using 'hi' for emphasis and 'ehsaas' for feeling/perception.

2

उसकी दुकान की खामोशी उसके संघर्षों की मूक गवाह है।

The silence of his shop is a silent witness to his struggles.

Poetic personification using 'mook gawah' (silent witness).

3

विपुल सामग्री से भरी यह दुकान किसी खज़ाने से कम नहीं है।

This shop, filled with abundant material, is nothing less than a treasure.

Using 'se kam nahi' (nothing less than).

4

दुकान के बंद होते ही गलियों की रौनक जैसे कहीं खो जाती है।

As soon as the shop closes, the vibrancy of the lanes seems to get lost somewhere.

Using 'jaise' for simile and 'raunak' for vibrancy.

5

उसने अपनी दुकान को एक सांस्कृतिक धरोहर के रूप में संजोया है।

He has cherished his shop as a cultural heritage.

Using 'sanjona' (to cherish/preserve).

6

दुकानों की कतारें शहर की आर्थिक धमनियों की तरह हैं।

The rows of shops are like the economic arteries of the city.

Metaphorical use of 'dhamniyaan' (arteries).

7

इस दुकान की हर ईंट में एक पुरानी कहानी दफन है।

In every brick of this shop, an old story is buried.

Evocative imagery using 'dafan' (buried).

8

दुकान का अस्तित्व केवल लेन-देन तक सीमित नहीं, यह मानवीय संबंधों की पाठशाला है।

The existence of the shop is not limited to transactions; it is a school of human relations.

Philosophical comparison using 'paathshala' (school).

Synonyms

हाट स्टोर प्रतिष्ठान विपणन-केंद्र विक्रय-स्थल

Common Collocations

किराने की दुकान
मिठाई की दुकान
कपड़ों की दुकान
दवा की दुकान
चाय की दुकान
बड़ी दुकान
पुरानी दुकान
दुकान खोलना
दुकान बंद करना
अपनी दुकान

Common Phrases

दुकान पर जाना

— To go to the shop. Used for any errand involving a store.

मैं ज़रा दुकान पर जा रहा हूँ।

दुकान चलाना

— To run or manage a shop. Refers to the act of doing business.

वह अकेले ही पूरी दुकान चलाता है।

दुकान सजी होना

— A shop being decorated. Usually used during festivals.

दीवाली पर सभी दुकानें सजी होती हैं।

दुकान से लाना

— To bring something from the shop.

दुकान से थोड़ा नमक ले आओ।

दुकान के पास

— Near the shop. Used frequently for giving directions.

मेरा घर उस दुकान के पास है।

नई दुकान

— A new shop. Used for recently opened businesses.

बाज़ार में एक नई दुकान खुली है।

दुकान का मालिक

— The owner of the shop.

दुकान का मालिक बहुत सख्त है।

दुकान का सामान

— The goods or inventory of the shop.

दुकान का सामान बहुत महंगा है।

दुकान की चाबी

— The key to the shop.

दुकान की चाबी कहाँ है?

दुकान का पता

— The address of the shop.

क्या आपके पास दुकान का पता है?

Often Confused With

दुकान vs बाज़ार (Bazaar)

A bazaar is the whole market area; a dukaan is a single shop within it.

दुकान vs मकान (Makaan)

Rhymes with dukaan but means 'house'. Don't confuse the two!

दुकान vs दुकानदार (Dukaandaar)

Dukaandaar is the person (shopkeeper); dukaan is the place (shop).

Idioms & Expressions

"दुकान बढ़ाना"

— To close the shop for the day. A polite and respectful way to say business is finished.

रात हो गई है, अब दुकान बढ़ा लो।

Traditional/Business
"अपनी दुकान चमकाना"

— To promote one's own interests or to make one's business flourish through clever means.

वह दूसरों की बुराई करके अपनी दुकान चमका रहा है।

Colloquial
"दुकान थप्प होना"

— For a business to come to a complete standstill or fail.

लॉकडाउन में सबकी दुकान थप्प हो गई थी।

Informal
"दुकान सजना"

— Metaphorically, for a place to become lively or for a business to start looking attractive.

मेले में खिलौनों की दुकान सज गई है।

Neutral
"दुकानदारी करना"

— To act like a shopkeeper, often implying being overly calculative or commercial in personal relations.

रिश्तों में दुकानदारी नहीं करनी चाहिए।

Informal/Critical
"दुकान उठाना"

— To pack up a shop or move the business elsewhere permanently.

किराया बढ़ने पर उसने वहाँ से दुकान उठा ली।

Neutral
"दुकान डालना"

— To set up or start a new shop/business.

उसने चौराहे पर एक छोटी सी दुकान डाल ली है।

Colloquial
"दुकान गरम होना"

— For a business to be doing very well or to be in high demand at the moment.

आजकल शादियों के कारण कपड़ों की दुकान गरम है।

Slang/Informal
"दुकान लगना"

— For a shop or stall to be set up, especially in a temporary market.

शाम को यहाँ चाट की दुकान लगती है।

Neutral
"दुकानदारी जमना"

— For a business to become well-established and successful over time.

दो साल बाद अब उसकी दुकानदारी जम गई है।

Colloquial

Easily Confused

दुकान vs बाज़ार

Both relate to shopping.

Bazaar is a collection of shops or a market district. Dukaan is one specific retail unit. You go to the bazaar to visit many dukaans.

मैं बाज़ार गया और पाँच दुकानों में घूमा।

दुकान vs मकान

Phonetically similar ending.

Makaan is a residential building (house). Dukaan is a commercial building (shop). Makaan is masculine; Dukaan is feminine.

मेरा मकान दुकान के ऊपर है।

दुकान vs दफ़्तर

Both are places of work.

Daftar is an office for administrative work. Dukaan is for retail trade. You buy things at a dukaan; you do paperwork at a daftar.

पापा दफ़्तर में हैं और भाई दुकान पर है।

दुकान vs शोरूम

Both are retail spaces.

Showroom is a loanword used for high-end, large, or modern displays (like cars or branded clothes). Dukaan is more general and traditional.

यह कपड़ों की दुकान नहीं, एक बड़ा शोरूम है।

दुकान vs हाट

Both mean a place to buy things.

Haat is specifically a rural, often weekly, open-air market. Dukaan is a permanent shop.

शहर में दुकानें होती हैं, गाँव में हाट लगती है।

Sentence Patterns

A1

यह [Adjective] दुकान है।

यह बड़ी दुकान है।

A1

दुकान [State] है।

दुकान बंद है।

A2

मैं दुकान [Postposition] हूँ।

मैं दुकान में हूँ।

A2

दुकान से [Item] लाओ।

दुकान से दूध लाओ।

B1

वह [Item] की दुकान है।

वह मिठाई की दुकान है।

B1

दुकान [Time] पर खुलती है।

दुकान सुबह नौ बजे खुलती है।

B2

[Reason] की वजह से दुकान बंद है।

बारिश की वजह से दुकान बंद है।

C1

दुकान का [Property] बहुत [Adjective] है।

दुकान का इतिहास बहुत पुराना है।

Word Family

Nouns

दुकानदार (Dukaandaar - Shopkeeper)
दुकानदारी (Dukaandaari - Shopkeeping/Business dealings)

Verbs

दुकानदारी करना (Dukaandaari karna - To do business/shopkeep)

Adjectives

दुकानी (Dukaani - Relating to a shop, though rare)

Related

बाज़ार (Bazaar - Market)
ग्राहक (Grahak - Customer)
सौदा (Sauda - Deal/Goods)
बिक्री (Bikri - Sale)
मुनाफ़ा (Munafa - Profit)

How to Use It

frequency

Extremely high; used daily in almost all contexts.

Common Mistakes
  • Mera dukaan (मेरा दुकान) Meri dukaan (मेरी दुकान)

    Dukaan is feminine, so the possessive pronoun must be 'meri'.

  • Bada dukaan (बड़ा दुकान) Badi dukaan (बड़ी दुकान)

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

  • Dukaanen mein (दुकानें में) Dukaano mein (दुकानों में)

    In the oblique case (with a postposition), the plural 'en' changes to 'o'.

  • Doodh ka dukaan (दूध का दुकान) Doodh ki dukaan (दूध की दुकान)

    The 'ka/ki' agrees with the following noun (dukaan), which is feminine, not the preceding noun (doodh).

  • Dukaan band hai (for a person) Dukaan band hai (for the shop)

    Don't use 'dukaan' to mean 'I am closed'. It only refers to the physical or business entity.

Tips

Gender Agreement

Always remember that 'dukaan' is feminine. Adjectives must end in 'i' (e.g., chhoti, badi, purani) and possessives must be 'meri', 'aapki', or 'uski'.

Landmarks

In India, shops are used as landmarks. If you are lost, look for a famous 'dukaan' and ask for directions relative to it.

Specify the Shop

Use the pattern [Noun] + 'ki' + 'dukaan' to specify what is sold. For example, 'kitabo ki dukaan' for a bookstore.

Polite Closing

Use the idiom 'dukaan badhana' if you want to sound like a native when talking about closing a shop for the night.

Postposition Changes

Listen for 'dukaano' instead of 'dukaanen'. If you hear 'o' at the end, it means there is a postposition like 'mein' or 'se' coming.

Devanagari Practice

The word is written as द + ु + क + ा + न. It is a great word for beginners to practice basic vowel signs (matras).

Shopkeeper Interaction

The 'dukaandaar' is often a friendly source of local information. Don't be afraid to make small talk!

Persian Roots

Knowing that 'dukaan' comes from Persian helps you recognize it in other languages like Urdu or Turkish.

Open/Closed

Learn 'khuli' (open) and 'band' (closed) along with 'dukaan'. They are almost always used together.

Dental D

Ensure your 'd' is soft and dental. Touch your tongue to your teeth, not the roof of your mouth.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Dukaan' as a place where you 'Do' (do) business and 'Kaan' (ear) - listen to what the customer wants. Do + Kaan = Dukaan.

Visual Association

Imagine a small shop with a bright blue shutter and a sign that says 'Dukaan' in Devanagari. Visualize a lady (feminine) entering the shop.

Word Web

बाज़ार (Market) सामान (Goods) पैसे (Money) खरीदना (To buy) बेचना (To sell) मालिक (Owner) ग्राहक (Customer) किराया (Rent)

Challenge

Try to find 5 different types of 'dukaans' in your neighborhood and name them in Hindi (e.g., 'Phal ki dukaan').

Word Origin

The word 'दुकान' enters Hindi via Persian 'dukān'. It is a loanword that has been completely naturalized into the language over centuries.

Original meaning: In Persian, 'dukān' refers to a shop, a bench, or a place of business.

Indo-European (Indo-Aryan branch, with Persian influence).

Cultural Context

When visiting a small shop, it is polite to greet the shopkeeper. Avoid touching items excessively if they are behind a counter; ask the shopkeeper to show them to you.

Unlike Western supermarkets where interaction is minimal, a Hindi 'dukaan' involves constant dialogue and negotiation.

The song 'Dukaan' from various Bollywood contexts often refers to life as a marketplace. R.K. Narayan's stories often feature the local shop as a central setting for village life. The 'Kirana Store' is a cultural icon of middle-class India.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking for directions

  • दुकान कहाँ है?
  • क्या पास में कोई दुकान है?
  • दुकान के पीछे मुड़ें।
  • लाल दुकान के पास रुकें।

Shopping for groceries

  • किराने की दुकान कहाँ है?
  • क्या दुकान में दूध है?
  • दुकान कब खुलेगी?
  • दुकान से क्या लाना है?

Describing a business

  • मेरी अपनी दुकान है।
  • दुकान बहुत अच्छी चल रही है।
  • दुकान का किराया बहुत है।
  • वह दुकान का मालिक है।

Talking about festivals

  • दुकानें सजी हुई हैं।
  • दुकान पर बहुत भीड़ है।
  • त्यौहार पर दुकान खुली रहेगी।
  • दुकान में नए कपड़े आए हैं।

Daily routines

  • मैं दुकान जा रहा हूँ।
  • दुकान से आते वक्त ब्रेड ले आना।
  • दुकान आठ बजे बंद होती है।
  • आज दुकान नहीं खुली।

Conversation Starters

"क्या आपके घर के पास कोई अच्छी दुकान है?"

"आप आमतौर पर किस दुकान से सामान खरीदते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि ऑनलाइन शॉपिंग से दुकानें बंद हो जाएंगी?"

"आपकी पसंदीदा मिठाई की दुकान कौन सी है?"

"अगर आप एक दुकान खोलते, तो वह किस चीज़ की होती?"

Journal Prompts

अपने बचपन की किसी पसंदीदा दुकान के बारे में लिखें।

एक दिन की कल्पना करें जब आप एक दुकान के मालिक हों। आपका दिन कैसा होगा?

आपके शहर की दुकानों और बाज़ारों का वर्णन करें।

क्या आपको छोटी दुकानों से सामान खरीदना पसंद है या बड़े मॉल से? क्यों?

दुकानदार और ग्राहक के बीच एक काल्पनिक बातचीत लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine. You should always use feminine adjectives and verbs with it. For example, 'Meri dukaan achhi hai' (My shop is good).

The plural is 'दुकानें' (Dukaanen). However, if you use a postposition like 'in' or 'from', it becomes 'दुकानों' (Dukaano), as in 'Dukaano mein' (In the shops).

Yes, 'store' is very common in urban India as a Hinglish word. However, 'dukaan' is the more authentic Hindi term and is understood by everyone.

You say 'किराने की दुकान' (Kirane ki dukaan). 'Kirana' means groceries, and 'ki' is used because 'dukaan' is feminine.

Literally it means 'to increase the shop', but idiomatically it means 'to close the shop for the day'. It is a polite way of saying business is over for now.

Yes. 'Dukaan' is a single shop. 'Bazaar' is a market area containing many shops. You go to a bazaar to visit a dukaan.

The word is 'दुकानदार' (Dukaandaar). It is a masculine noun for a male shopkeeper and can be used generally.

It is a tea shop or tea stall. These are very common in India and serve as social gathering spots.

You can ask, 'क्या दुकान खुली है?' (Kya dukaan khuli hai?).

Formal words include 'प्रतिष्ठान' (Pratishthan) for an establishment or 'भंडार' (Bhandar) for a large store.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Hindi: 'This is a small shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Where is the tea shop?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I am going to the shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'The shop is closed on Sunday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Bring milk from the shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'दुकानें'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'The shopkeeper is very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'My house is near the shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a shop in three Hindi sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'He runs his own shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'There is a lot of crowd in the shops.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'When does the shop open?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I like this shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'This is a very expensive shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between a customer and a shopkeeper (4 lines).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'The shops are decorated for Diwali.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I bought these clothes from that shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'The shop is behind the hospital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Please close the shop now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Is this your shop?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'दुकान' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the shop?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shop is closed' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is my shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to the shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When does the shop open?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Bring milk from the shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shop is very big' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There are many shops here' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The tea shop is near the station' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is the name of your shop?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like this shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shopkeeper is my friend' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't go to that shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shop is open now' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have to buy a shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shop is very old' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work in a shop' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shop is behind the red building' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's go to the market' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'दुकान'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'दुकान बंद है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'दुकान कहाँ है?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the type of shop: 'यह मिठाई की दुकान है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'मैं दुकान में हूँ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: 'दुकान खोलो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'दुकान से दूध लाओ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'यह बहुत बड़ी दुकान है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the owner: 'यह मेरी दुकान है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the time: 'दुकान आठ बजे खुलती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the plural: 'यहाँ बहुत सारी दुकानें हैं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the price: 'दुकान का सामान सस्ता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: 'दुकानदार बाहर है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the day: 'दुकान रविवार को बंद रहती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the feeling: 'मुझे यह दुकान पसंद है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

This Word in Other Languages

More shopping words

खाता

A1

A 'khātā' refers to a formal record of financial transactions, such as a bank account or a merchant's ledger. It is commonly used when discussing banking, personal savings, or maintaining credit with a local shopkeeper.

टोकरी

A1

A basket used for holding or carrying items, typically made of interwoven strips of cane, bamboo, wood, or plastic. It is a common household and marketplace object used for storing fruits, vegetables, or flowers.

बिलिंग

A1

Billing refers to the process of preparing and sending an invoice or a statement of charges to a customer for goods or services provided. In a shopping context, it typically occurs at a specific counter where the total cost is calculated and paid.

ब्रांड

A1

A brand refers to a specific name, logo, or design that identifies a company's products and sets them apart from competitors. In Hindi, it is commonly used to discuss labels or famous product names during shopping.

कार्ड

A1

A 'card' (कार्ड) in a shopping context primarily refers to a plastic payment card such as a credit or debit card used to make purchases. It can also refer to a greeting card or an identification card depending on the situation.

नकद

A1

Cash refers to money in the form of physical currency, such as banknotes and coins. In commerce, it signifies an immediate payment made at the time of purchase rather than using credit or installments.

रंग

A1

Rang refers to color or hue, used to describe the appearance of objects based on the light they reflect. In a shopping context, it is a primary descriptor used for choosing clothing, accessories, or home decor items.

काउंटर

A1

A counter is a long, flat surface in a store, bank, or restaurant where goods or services are provided and transactions are made. In Hindi, it is a commonly used loanword from English to describe service desks or payment points.

उधार

A1

Udhaar refers to credit or a loan, specifically the act of borrowing or lending money or goods with the intention of paying back later. In a shopping context, it signifies buying items now and settling the bill at a future date.

ग्राहक

A1

A person who buys goods or services from a shop, business, or service provider. It is the standard term for a customer or buyer in both casual and commercial settings.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!