तेरे
तेरे in 30 Seconds
- Informal 'your' for masculine plural nouns.
- Oblique form of 'Tera' used before postpositions.
- Signals extreme intimacy, love, or disrespect.
- Derived from the pronoun 'Tu' (the lowest formality level).
The Hindi word तेरे (Tere) is a possessive pronoun and an oblique form derived from the second-person singular pronoun तू (Tu). In the vast landscape of Hindi grammar, 'Tu' represents the most intimate, informal, and sometimes derogatory level of address. Consequently, 'Tere' carries this weight of extreme proximity. It is primarily used in two grammatical scenarios: first, when referring to masculine plural possessions (e.g., your clothes), and second, when the pronoun is followed by a postposition (e.g., for you, with you). Understanding 'Tere' is essential for anyone wishing to grasp the emotional depth of Hindi, as it is the language of best friends, lovers, children, and even one's personal connection with the Divine.
- Grammatical Category
- Possessive Pronoun (Oblique/Masculine Plural)
- Level of Formality
- Intimate / Informal (Highly informal, use with caution)
When you use 'Tere', you are signaling a lack of social distance. In a positive context, this implies a bond so strong that formal barriers like 'Aap' (formal you) or 'Tum' (familiar you) are unnecessary. However, if used with a stranger or a superior, it is considered highly offensive and disrespectful. It is the word used in lullabies by mothers and in heated arguments on the street. It is also the most common possessive used in Bollywood lyrics to denote romantic longing.
यह सब तेरे खिलौने हैं। (These are all your toys.)
In the example above, 'Tere' is used because 'Khilone' (toys) is a masculine plural noun. If the toy were singular, one might say 'Tera', but the moment a postposition is added, such as 'in your toy', it becomes 'Tere khilone mein'. This shifting nature makes it a cornerstone of intermediate Hindi syntax. To master 'Tere' is to master the 'Tu' register, which is the heart of colloquial North Indian speech.
तेरे बिना मैं कुछ भी नहीं हूँ। (Without you, I am nothing.)
In this poetic context, 'Tere' is followed by the postposition 'bina' (without). This is the oblique usage. Even if the subject is singular, the postposition forces 'Tera' to change into 'Tere'. This grammatical rule is consistent across all possessive pronouns in Hindi (Mera becomes Mere, Tera becomes Tere, Uska becomes Uske).
Using तेरे (Tere) correctly requires an understanding of noun gender and postpositions. Hindi nouns are either masculine or feminine. 'Tere' is specifically the form used for masculine plural nouns. For example, 'your brothers' would be 'Tere bhai' (assuming plural) or 'your shoes' would be 'Tere joote'. If the noun is feminine, regardless of whether it is singular or plural, you must use 'Teri'. Therefore, 'Tere' is strictly masculine plural or masculine oblique.
- Masculine Plural Usage
- Used when the possessed object is masculine and more than one. Example: 'Tere dost' (Your friends).
- Oblique Singular Usage
- Used when a masculine singular noun is followed by a postposition. Example: 'Tere ghar mein' (In your house).
तेरे पास कितने पैसे हैं? (How much money do you have?)
In the sentence above, 'paas' is a postposition meaning 'near' or 'with'. In Hindi, to say 'you have', we say 'near you is'. Because 'paas' is a postposition, the possessive 'Tera' must change to its oblique form 'Tere'. This is one of the most common ways you will encounter the word in daily conversation. It doesn't matter if the thing you have is masculine or feminine; the presence of 'paas' triggers the change to 'Tere'.
मैं तेरे लिए चाय लाया हूँ। (I have brought tea for you.)
Here, 'liye' (for) is the postposition. Even though tea (chai) is feminine, the word 'Tere' is modifying the relationship to 'you' (Tu) because of the postposition 'liye'. This distinction is vital. If you were saying 'your tea', you would say 'Teri chai'. But 'for you' is always 'Tere liye'. This subtle shift is what distinguishes a beginner from an intermediate speaker.
The word तेरे (Tere) is ubiquitous in Indian pop culture, particularly in Bollywood music and cinema. If you open a playlist of Hindi romantic songs, you will likely find 'Tere' in every other title. Songs like 'Tere Bina', 'Tere Mast Mast Do Nain', or 'Tere Mere Sapne' use the word to evoke a sense of deep, soulful intimacy that 'Tumhare' or 'Aapke' simply cannot convey. In poetry (Shayari), 'Tere' is the standard way to address the beloved, suggesting a union where formal boundaries have dissolved.
मुझसे दूर तेरे बिना रहा नहीं जाता। (I cannot stay away from you.)
Beyond romance, you will hear 'Tere' in very informal settings among friends. In Delhi or Mumbai, 'Tu' and 'Tere' are the default registers for 'Yara' (friends). It signifies 'Bhaichara' (brotherhood). However, it is also the language of confrontation. In a street fight, speakers will switch from 'Aap' to 'Tu' and 'Tere' to signal aggression and a lack of respect. This dual nature—extreme love and extreme anger—makes it a powerful linguistic tool.
- In Devotion (Bhakti)
- Hindus often address God (Krishna, Shiva, Ram) as 'Tu'. Prayers often include 'Tere charano mein' (At your feet).
- In Family
- Parents use 'Tere' for their children. Siblings use it with each other constantly.
In rural settings, 'Tu' and 'Tere' are even more common and may not carry the same 'rude' connotation they do in urban, formal environments. In many dialects like Haryanvi or Braj Bhasha, the 'Tu' register is the standard for everyone of equal or lower status. When watching Hindi movies, pay attention to when a character switches from 'Tum' to 'Tu'. It usually marks a turning point in the relationship—either they have become very close, or they have lost all respect for one another.
The most frequent mistake learners make with तेरे (Tere) is using it in the wrong social context. Because English only has 'you', learners often default to the first word they learn. Using 'Tere' with a teacher, a boss, or an elder is a significant social faux pas. It can make you sound uneducated or intentionally insulting. Even if you are trying to be 'friendly', it is safer to use 'Aapke' until you are certain the 'Tu' register is appropriate.
❌ तेरे पिताजी कैसे हैं? (Incorrect if speaking to someone you should respect.)
Another common grammatical error is failing to change 'Tera' to 'Tere' before a postposition. Beginners often say 'Tera liye' instead of 'Tere liye'. Remember that in Hindi, postpositions act like magnets that pull the preceding pronoun into the oblique form. If you see 'ko', 'se', 'mein', 'par', 'liye', or 'sath', and you are using the 'Tu' register, the word must be 'Tere'.
- Mistake: Gender Confusion
- Using 'Tere' for feminine nouns. Incorrect: 'Tere kitab'. Correct: 'Teri kitab'.
- Mistake: Mixed Registers
- Mixing 'Tere' with 'Aap' or 'Tum' verbs. Incorrect: 'Tere paas kya hai, sir?'. Correct: 'Aapke paas kya hai, sir?'.
To understand तेरे (Tere), you must compare it with its counterparts in the other two registers of 'you'. Hindi has a tripartite system of address. 'Tere' is the possessive for 'Tu' (intimate). 'Tumhare' is the possessive for 'Tum' (familiar/informal). 'Aapke' is the possessive for 'Aap' (formal/polite). Choosing the right one is the most important part of Hindi pragmatics.
- तेरे (Tere)
- Intimate. Use for: God, children, lovers, very close friends, or when insulting someone.
- तुम्हारे (Tumhare)
- Familiar. Use for: Friends, colleagues of equal rank, younger people you don't know well.
- आपके (Aapke)
- Formal. Use for: Elders, bosses, strangers, customers, and anyone to whom you want to show respect.
There is also the word तेरा (Tera), which is the masculine singular form. You use 'Tera' when talking about one masculine thing (e.g., Tera ghar - your house) and no postposition follows. The moment you add a postposition or make the noun plural, 'Tera' becomes 'Tere'. Similarly, तेरी (Teri) is used for all feminine nouns. Understanding this 'Tera/Tere/Teri' trio is the first step in mastering Hindi's inflectional system.
तेरा भाई (Your brother - Singular) vs तेरे भाई (Your brothers - Plural)
How Formal Is It?
"आपके पास क्या है?"
"तुम्हारे पास क्या है?"
"तेरे पास क्या है?"
"तेरे खिलौने कहाँ हैं?"
"अबे तेरे को क्या चाहिए?"
Fun Fact
The 'Tu' register in Hindi is a direct cognate to the French 'Tu', Latin 'Tu', and the archaic English 'Thou'. They all share the same Proto-Indo-European root.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' as an alveolar 't' (like in 'table'). It must be dental (tongue touching teeth).
- Pronouncing the 'r' as a hard American 'r'. It should be a quick flick of the tongue.
- Making the 'e' sound too short, like 'ter-re'. It should be a long 'e' (ay).
Difficulty Rating
Easy to recognize in text.
Requires understanding of oblique cases and gender.
Socially risky if used incorrectly.
Very common in songs and movies.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Oblique Case
Tera becomes Tere before postpositions like 'mein', 'par', 'se'.
Plural Agreement
Tere is used for masculine plural nouns (e.g., Tere dost).
Register Consistency
If using 'Tere', the verb must end in 'Tu' forms (e.g., -ta hai, -ega).
Gender Invariance for Postpositions
Tere liye is used regardless of the gender of the object being given.
Reflexive Exception
Use 'Apna' instead of 'Tere' if the subject is also 'Tu'.
Examples by Level
तेरे पास क्या है?
What do you have?
Tere + paas (postposition) makes it oblique.
यह तेरे लिए है।
This is for you.
Tere + liye (for).
तेरे पापा कहाँ हैं?
Where is your dad?
Informal address for a child's father.
तेरे जूते गंदे हैं।
Your shoes are dirty.
Joote is masculine plural, so Tere is used.
मैं तेरे साथ हूँ।
I am with you.
Tere + saath (with).
तेरे घर में कौन है?
Who is in your house?
Tere + ghar (masculine singular) + mein (postposition) = oblique.
तेरे बाल काले हैं।
Your hair is black.
Baal (hair) is masculine plural in Hindi.
तेरे पास पेन है?
Do you have a pen?
Standard informal 'do you have'.
तेरे दोस्त बाहर इंतज़ार कर रहे हैं।
Your friends are waiting outside.
Dost (friends) is plural.
क्या मैं तेरे फोन से कॉल कर सकता हूँ?
Can I call from your phone?
Tere + phone + se (postposition).
तेरे कपड़े अलमारी में हैं।
Your clothes are in the cupboard.
Kapde (clothes) is masculine plural.
तेरे बारे में सब जानते हैं।
Everyone knows about you.
Tere + baare mein (about).
तेरे हाथ में क्या चोट लगी है?
Is your hand injured?
Tere + haath + mein (oblique).
तेरे बिना मेरा मन नहीं लगता।
I don't feel good without you.
Tere + bina (without).
तेरे खिलौने कहाँ रखे हैं?
Where are your toys kept?
Khilone is masculine plural.
तेरे कमरे की खिड़की खुली है।
The window of your room is open.
Tere + kamre (oblique) + ki.
तेरे आने से खुशी मिली।
Your coming brought happiness.
Tere + aane (gerund as oblique noun) + se.
तेरे वादे झूठे निकले।
Your promises turned out to be false.
Vaade (promises) is masculine plural.
तेरे चेहरे पर मुस्कान अच्छी लगती है।
A smile looks good on your face.
Tere + chehre (oblique) + par.
तेरे सिवा मेरा कोई नहीं है।
I have no one except you.
Tere + siva (except).
तेरे सपनों को पूरा करना है।
Have to fulfill your dreams.
Sapno (dreams) is masculine plural oblique.
तेरे बोलने का अंदाज़ निराला है।
Your style of speaking is unique.
Tere + bolne (oblique gerund) + ka.
तेरे इरादे क्या हैं?
What are your intentions?
Iraade (intentions) is masculine plural.
तेरे दुख में मैं शामिल हूँ।
I am with you in your sorrow.
Tere + dukh (oblique) + mein.
तेरे कहने पर मैंने यह काम किया।
I did this work at your behest.
Tere + kahne (oblique gerund) + par.
तेरे व्यवहार से मुझे हैरानी हुई।
I was surprised by your behavior.
Tere + vyavahar (oblique) + se.
तेरे जैसे लोग कम ही मिलते हैं।
People like you are rarely found.
Tere + jaise (like).
तेरे खिलाफ कोई सबूत नहीं है।
There is no evidence against you.
Tere + khilaaf (against).
तेरे होने से ही रौनक है।
There is brightness only because of your presence.
Tere + hone (oblique gerund) + se.
तेरे एहसानों का बदला कैसे चुकाऊँ?
How do I repay your favors?
Ehsano (favors) is masculine plural oblique.
तेरे तर्क में दम नहीं है।
There is no strength in your argument.
Tere + tark (oblique) + mein.
तेरे इंतज़ार में शाम हो गई।
Evening fell while waiting for you.
Tere + intezaar (oblique) + mein.
तेरे अस्तित्व की गहराई को समझना मुश्किल है।
It is difficult to understand the depth of your existence.
Philosophical usage.
तेरे संकल्प ने ही तुझे यहाँ पहुँचाया है।
Only your determination has brought you here.
Tere + sankalp (oblique) + ne.
तेरे साये में मुझे सुकून मिलता है।
I find peace in your shadow/protection.
Metaphorical usage.
तेरे व्यक्तित्व का प्रभाव सब पर पड़ता है।
The influence of your personality affects everyone.
Tere + vyaktitva (oblique) + ka.
तेरे दृष्टिकोण में एक नवीनता है।
There is a novelty in your perspective.
Tere + drishtikon (oblique) + mein.
तेरे मौन में भी एक संदेश है।
There is a message even in your silence.
Poetic/Literary usage.
तेरे बलिदान को कभी भुलाया नहीं जा सकता।
Your sacrifice can never be forgotten.
Tere + balidaan (oblique) + ko.
तेरे कर्म ही तेरी पहचान हैं।
Your deeds alone are your identity.
Karma (deeds) is masculine plural.
तेरे अंतर्मन की द्वंद्व को मैं भांप सकता हूँ।
I can sense the conflict of your inner self.
High literary register.
तेरे पदचिह्नों पर चलना ही मेरा ध्येय है।
Following in your footsteps is my goal.
Tere + padchihno (oblique plural) + par.
तेरे सान्निध्य में समय का बोध नहीं रहता।
In your proximity, one loses the sense of time.
Formal/Sanskritized vocabulary.
तेरे वाक्चातुर्य ने सबको मंत्रमुग्ध कर दिया।
Your eloquence left everyone spellbound.
Tere + vakchaturye (oblique).
तेरे कृतित्व की प्रशंसा चहुंओर हो रही है।
Your achievements are being praised everywhere.
Tere + krititva (oblique) + ki.
तेरे सरोकारों से समाज में परिवर्तन आएगा।
Society will change because of your concerns/actions.
Tere + sarokaro (oblique plural) + se.
तेरे वैचारिक धरातल पर मतभेद हो सकते हैं।
There may be differences on your ideological ground.
Intellectual discourse.
तेरे आत्मसम्मान की रक्षा करना मेरा कर्तव्य है।
It is my duty to protect your self-respect.
Tere + atmasamman (oblique) + ki.
Common Collocations
Common Phrases
— It's not within your capability / You can't handle this.
यह काम तेरे बस की बात नहीं है।
— May your words come true (literally: ghee and sugar in your mouth).
अगर ऐसा हुआ तो तेरे मुँह में घी शक्कर!
— How are you? (Very informal).
बता दोस्त, तेरे क्या हाल हैं?
— The joy of your arrival.
तेरे आने की खुशी में पार्टी करेंगे।
Often Confused With
Tera is singular masculine; Tere is plural masculine or oblique.
Teri is for feminine nouns only.
Taare means 'stars'; sounds similar but completely different.
Idioms & Expressions
— You cannot keep a secret.
तुझे कुछ बताना बेकार है, तेरे पेट में बात नहीं पचती।
Informal— Ignorant of things happening close to you (The darkness under your own lamp).
दुनिया को सलाह देते हो, पर तेरे चिराग तले अंधेरा है।
Literary— To get you married (literally: to make your hands yellow with turmeric).
अब समय आ गया है कि तेरे हाथ पीले कर दिए जाएँ।
Cultural— Thirsty for your blood (wanting to kill/hurt you).
वह तेरे खून का प्यासा हो गया है।
Aggressive— To flatter you excessively (to lick your soles).
मैं तेरे तलवे नहीं चाट सकता।
Derogatory— You are obsessed with something.
तेरे सिर पर कामयाबी का भूत सवार है।
Colloquial— To argue with someone unworthy.
तेरे मुँह लगना अपना वक्त बर्बाद करना है।
Informal— You don't pay any heed to advice/warnings.
कितना भी समझा लूँ, तेरे कान पर जूँ नहीं रेंगती।
Colloquial— To be extremely shocked/lost.
सच जानकर तेरे पैरों तले ज़मीन खिसक जाएगी।
Metaphorical— It is obvious from your face/behavior.
कि तू झूठ बोल रहा है, यह तेरे माथे पर लिखा है।
InformalEasily Confused
Both mean 'your'.
Tera is for one masculine thing. Tere is for many masculine things or when a postposition follows.
तेरा घर (One house) vs तेरे घर में (In your house).
Similar sound.
Taare means stars in the sky. Tere is a pronoun.
आसमान में तारे हैं vs तेरे पास क्या है?
Rarely, 'terna' (to swim) can sound similar in some conjugations.
Tere is almost always a pronoun. Terna is a verb.
तेरे पास vs वह पानी में तैरे (He may swim).
Starts with the same sound.
Taiyaar means 'ready'.
क्या तू तैयार है?
Similar start.
Tezi means 'speed' or 'sharpness'.
काम में तेजी लाओ।
Sentence Patterns
तेरे पास [Noun] है?
तेरे पास पेन है?
यह [Noun] तेरे लिए है।
यह तोहफा तेरे लिए है।
तेरे [Noun] बहुत [Adjective] हैं।
तेरे बाल बहुत लंबे हैं।
तेरे [Verb-ne] से [Result] हुआ।
तेरे आने से सब खुश हुए।
तेरे [Abstract Noun] की [Noun]...
तेरे व्यक्तित्व की महानता...
तेरे [Oblique Noun] पर [Noun] का [Noun]...
तेरे कंधों पर परिवार का बोझ है।
तेरे साथ [Verb]?
तेरे साथ चलूँ?
तेरे बिना [Verb] नहीं [Verb]।
तेरे बिना मैं जी नहीं सकता।
Word Family
Related
How to Use It
Extremely High in colloquial speech and media.
-
Tera liye
→
Tere liye
Postpositions require the oblique form 'Tere'.
-
Tere kitab
→
Teri kitab
'Kitab' is feminine, so you must use 'Teri'.
-
Using 'Tere' with a teacher.
→
Aapki/Aapke
It is disrespectful to use the 'Tu' register with superiors.
-
Tere paas kya hain?
→
Tere paas kya hai?
If the object is singular, the verb must be singular, even if 'Tere' is used.
-
Mixing 'Tere' with 'Aap'.
→
Be consistent.
Don't say 'Tere paas kya hai, Aap bataiye'. Stick to one register.
Tips
The Postposition Rule
Always change 'Tera' to 'Tere' if any small word like 'mein', 'par', 'se', 'ko', or 'liye' follows it.
Safety First
When in doubt, use 'Aapke'. It's never rude to be too polite, but it's often rude to be too informal.
Soft 'T'
Keep your tongue against your upper teeth when saying the 'T' in 'Tere'. Don't let it sound like 'T' in 'Tiger'.
Masculine Plural
Use 'Tere' for things like 'kapde' (clothes), 'joote' (shoes), 'baal' (hair), and 'pese' (money).
Movie Magic
Watch Bollywood movies to see how characters use 'Tere' to show love or anger. It's a great way to learn the context.
Poetic Flair
In poetry, 'Tere' is often used to address the moon, the heart, or a beloved.
Song Lyrics
Search for songs with 'Tere' in the title. Translate the lines to see how 'Tere' is used with different postpositions.
Pet Talk
Practice using 'Tere' with your pets. They won't mind the informality, and it builds your muscle memory!
Oblique Nouns
Remember that 'Tere' also makes the following masculine singular noun oblique (e.g., Tere kamre mein).
Rhyme Time
Remember 'Mere' (my) and 'Tere' (your) rhyme and follow the exact same grammatical rules.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Tere' as 'Te-Ray'. Imagine a ray of light coming from 'Tu' (you) to 'Ray' (your things).
Visual Association
Imagine a close friend standing right next to you. Because they are so close, you don't need the 'formal' clothes of 'Aapke'. You use the 'comfy' word 'Tere'.
Word Web
Challenge
Try to write five sentences about your best friend using 'Tere' with different postpositions (paas, liye, saath, bina, saath).
Word Origin
Derived from the Sanskrit second-person singular pronoun 'Tvam' (त्वम्). Through Prakrit and Apabhramsha stages, it evolved into the modern Hindi 'Tu' and its possessive forms.
Original meaning: Of thee / Thine.
Indo-Aryan.Cultural Context
Never use 'Tere' in a professional environment or with someone older than you unless they have explicitly asked you to be that informal.
English speakers often struggle because 'you' is universal. Think of 'Tere' as 'Thou/Thine' in a Shakespearean sense, but used for intimacy rather than old-fashioned formality.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking to a best friend
- तेरे पास समय है?
- तेरे साथ चलूँ?
- तेरे लिए लाया हूँ
- तेरे घर पर
Romantic poetry/songs
- तेरे बिना
- तेरे इंतज़ार में
- तेरे सपनों में
- तेरे नाम
Praying to God
- तेरे चरणों में
- तेरे द्वार पर
- तेरे हाथ में
- तेरे भरोसे
Scolding a child
- तेरे कान कहाँ हैं?
- तेरे कपड़े गंदे क्यों हैं?
- तेरे नंबर कम क्यों आए?
- तेरे पास अक्ल नहीं है?
Street arguments
- तेरे बाप का क्या जाता है?
- तेरे को समझ नहीं आता?
- तेरे जैसे बहुत देखे हैं
- तेरे हाथ लगाऊँगा
Conversation Starters
"तेरे पास आज शाम को समय है क्या?"
"तेरे घर में सब कैसे हैं?"
"तेरे नए जूते बहुत अच्छे लग रहे हैं।"
"तेरे लिए एक सरप्राइज है, बताएगा क्या?"
"तेरे दिमाग में क्या चल रहा है?"
Journal Prompts
लिखिए कि तेरे सबसे अच्छे दोस्त के साथ तेरा रिश्ता कैसा है।
तेरे जीवन का सबसे बड़ा सपना क्या है? विस्तार से लिखें।
तेरे बचपन की सबसे प्यारी याद कौन सी है?
अगर तुझे एक दिन के लिए राजा बना दिया जाए, तो तेरे फैसले क्या होंगे?
तेरे शहर की सबसे अच्छी बात क्या है?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, absolutely not. Using 'Tere' with a boss is considered very rude and unprofessional in Indian culture. Use 'Aapke' instead.
It signifies a very close, personal, and intimate relationship where there are no formalities between the devotee and the Divine.
It is used for masculine plural possessions, but it is also the 'oblique' form for a singular 'you' when followed by a postposition.
'Tere' is intimate/informal (Tu register), while 'Tumhare' is familiar/neutral (Tum register). 'Tumhare' is safer for general friends.
Yes, if you are talking TO a girl informally, you use 'Tere' for her masculine possessions or with postpositions. If you are talking ABOUT her feminine possessions, use 'Teri'.
Because 'liye' is a postposition, and in Hindi, pronouns must change to their oblique form before a postposition.
Hindi is not the native language of South India, but people there who speak Hindi will understand it, though they might prefer the more formal 'Aap'.
No, the form of the possessive pronoun depends on the gender of the object possessed, not the gender of the speaker.
Only in dialogues or poetry. In formal essays or news, 'Aapke' or 'Iska/Uska' is preferred.
Usually, when the friendship becomes very close and the other person starts using 'Tu' with you. It's often a mutual, unspoken transition.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in Hindi: 'I am coming to your house' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'This is for you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Where are your friends?' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I cannot live without you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'What is in your hand?' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I will go with you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Your shoes are here' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He is talking about you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'How much money do you have?' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Your hair is long' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I did this for you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Your clothes are clean' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I will fulfill your dreams' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Is there a message for you?' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I am standing behind you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Your intentions are not good' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I am proud of you' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'What is your name?' (very informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I find peace in your shadow' (poetic).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Everything is in your hands' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Tere' correctly focusing on the dental 'T'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'With you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You have' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your clothes' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'About you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your friends' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In your house' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Like you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Behind you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Because of you' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your shoes' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On your face' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your dreams' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In your name' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'At your behest' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your favors' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your intentions' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your personality' in Hindi informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'तेरे'. Is it formal or informal?
In the phrase 'Tere liye', what is the postposition?
In the phrase 'Tere paas', what does it mean?
Does 'Tere' rhyme with 'Mera' or 'Mere'?
In the sentence 'Tere dost aaye hain', is 'dost' singular or plural?
Identify the pronoun in: 'मैं तेरे साथ हूँ' (Main tere saath hoon).
What is the base pronoun for 'Tere'?
Is 'Tere' used for feminine nouns?
In 'Tere bina', what does 'bina' mean?
Does 'Tere' have a dental or retroflex 'T'?
In 'Tere baare mein', what is the topic?
Is 'Tere' used for respect?
In 'Tere sapne', is 'sapne' masculine or feminine?
What is the oblique form of 'Tera'?
In 'Tere jaisa', what does 'jaisa' mean?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Tere' is the bridge between grammar and emotion in Hindi. While it technically means 'your', its usage defines the relationship between speakers as either deeply intimate or confrontational. Example: 'Tere liye' (For you) is a common expression of devotion.
- Informal 'your' for masculine plural nouns.
- Oblique form of 'Tera' used before postpositions.
- Signals extreme intimacy, love, or disrespect.
- Derived from the pronoun 'Tu' (the lowest formality level).
The Postposition Rule
Always change 'Tera' to 'Tere' if any small word like 'mein', 'par', 'se', 'ko', or 'liye' follows it.
Safety First
When in doubt, use 'Aapke'. It's never rude to be too polite, but it's often rude to be too informal.
Soft 'T'
Keep your tongue against your upper teeth when saying the 'T' in 'Tere'. Don't let it sound like 'T' in 'Tiger'.
Masculine Plural
Use 'Tere' for things like 'kapde' (clothes), 'joote' (shoes), 'baal' (hair), and 'pese' (money).