At the A1 level, 'धीमे' (dhīme) is a vital word for basic commands and descriptions. You will primarily use it to mean 'slowly' or 'softly.' It is one of the first adverbs you learn to modify simple verbs like 'speak' (bolnā) or 'walk' (chalnā). In A1, the focus is on practical survival Hindi. For example, if you are in India and someone is speaking too fast, you can say 'Dhīme boliye' (Please speak slowly). This simple phrase is a lifesaver for learners. You also learn it to control the volume of music or the speed of a fan. The key for A1 learners is to remember that 'dhīme' is an adverb that usually comes right before the verb. It doesn't change its form, so you don't have to worry about gender or number at this stage. It's a 'one-size-fits-all' word for doing things at a lower intensity.
At the A2 level, you begin to see 'धीमे' (dhīme) in more varied contexts beyond simple commands. You start to use it to describe habitual actions or past events. For instance, 'Vah hamesha dhīme chaltā hai' (He always walks slowly). You also learn the reduplicated form 'dhīme-dhīme' to express that something is happening gradually, like 'Dhīme-dhīme bāris ruk gayi' (Gradually, the rain stopped). A2 learners should also start distinguishing 'dhīme' from 'dhīre,' noting that 'dhīme' is particularly useful for volume and cooking (low flame). You might use it to describe how you like your tea (low sugar, cooked slowly) or how you prefer to study. It becomes a tool for adding a bit of descriptive detail to your growing Hindi sentences.
At the B1 level, you use 'धीमे' (dhīme) to express more abstract concepts and nuanced instructions. You might use it in a professional context to describe a 'slow recovery' of the economy or in a social context to describe someone's gentle personality. B1 learners should be comfortable using 'dhīme' in complex sentence structures, such as with 'agar... toh' (if... then) or 'kyunki' (because). For example, 'Agar tum dhīme bologe, toh koi nahi sunega' (If you speak softly, no one will hear). You also start to recognize the word in popular culture, such as in song lyrics or movie dialogues, and understand the emotional weight it carries. You can now use 'dhīme' to describe not just physical speed, but also the 'pace' of a story or a conversation.
At the B2 level, 'धीमे' (dhīme) is used with a higher degree of precision. You can differentiate between 'dhīme,' 'āhistā,' and 'haule-haule' based on the register of the conversation. You might use 'dhīme' in a debate to suggest that a process should be slowed down for better results. You also understand the use of 'dhīme' in literary descriptions, where it might describe the 'dimming' of light or the 'fading' of a memory. B2 learners can use 'dhīme' in the passive voice or with causative verbs. For instance, 'Gati ko dhīme kiyā gayā' (The speed was reduced). You are also aware of the cultural connotations of 'dhīme' speech as a sign of respect and can adapt your tone accordingly in formal Indian settings.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'धीमे' (dhīme). You can use it to convey subtle irony, sarcasm, or deep emotional resonance. You understand its role in classical Hindi literature and can appreciate how an author uses 'dhīme' to create a specific atmosphere. You can discuss the etymology of the word and its relationship to Sanskrit roots. In professional writing, you use 'dhīme' to describe nuanced trends with absolute accuracy. You might use it in a philosophical discussion about the 'slow living' movement in India. Your use of 'dhīme' is no longer just about the word itself, but about the rhythm and flow of the entire discourse. You can switch between 'dhīme' and its synonyms effortlessly to suit the most sophisticated audiences.
At the C2 level, your mastery of 'धीमे' (dhīme) is complete. You can use the word in any context—from highly technical scientific papers describing 'slow-release' chemicals to the most avant-garde Hindi poetry. You understand the historical evolution of the word and its various dialectal variations across the Hindi heartland. You can use 'dhīme' to play with language, creating puns or double meanings that only a native speaker would catch. You are capable of translating complex English nuances of 'slowness' or 'quietness' into Hindi using 'dhīme' or its most appropriate equivalent with perfect stylistic flair. For you, 'dhīme' is a versatile instrument in a vast linguistic orchestra, used with total control and creative freedom.

धीमे in 30 Seconds

  • Dhīme is a common Hindi adverb meaning 'slowly' or 'softly'.
  • It is used for speed (driving), volume (speaking), and intensity (cooking/light).
  • The reduplicated form 'dhīme-dhīme' means 'gradually' or 'step-by-step'.
  • It is the adverbial form of the adjective 'dhīmā' and doesn't change for gender.

The Hindi word धीमे (dhīme) is a versatile adverb primarily used to describe actions performed at a low speed, a low volume, or with a gentle intensity. While English speakers might use separate words like 'slowly,' 'quietly,' or 'softly,' Hindi often encapsulates these nuances within this single, elegant term. It is the adverbial form of the adjective 'dhīmā' (धीमा), which means slow or faint. In daily life, you will encounter this word in almost every setting, from a mother telling her child to speak softly in a library to a driving instructor advising a student to decelerate.

Speed (Gati)
When referring to physical movement, 'dhīme' indicates a pace that is below average. It is synonymous with 'dhīre' in this context, though 'dhīme' often carries a slightly more formal or poetic weight. For example, 'dhīme chalnā' means to walk slowly.

गाड़ी धीमे चलाओ, सड़क खराब है। (Drive the car slowly, the road is bad.)

Volume (Āvāz)
This is where 'dhīme' shines compared to English. If you want someone to lower their voice, you say 'dhīme bolo.' It doesn't mean speak at a slow tempo, but rather at a lower decibel level. It is also used for electronic devices like radios or televisions.

Furthermore, 'dhīme' is used in cooking instructions. In Indian cuisine, where slow-cooking (dum) is essential for developing flavors, you will often see recipes calling for 'dhīme āñch' (low flame). Here, the word describes the intensity of the heat. It suggests a process that is patient and unhurried. In music, 'dhīme' describes the tempo or the softness of a melody. A 'dhīme' song is usually a ballad or a lullaby. The word evokes a sense of calm and control. It is rarely used in a negative sense; instead, it often implies a deliberate, careful, or soothing quality. For instance, 'dhīme muskuruānā' (to smile gently) conveys a much more nuanced emotion than a broad grin. Understanding 'dhīme' is about understanding the value of moderation in Indian communication.

संगीत धीमे बज रहा था। (The music was playing softly.)

Intensity (Tīvratā)
Used to describe the gradual progression of a feeling or a natural phenomenon. For instance, a 'dhīme dhīme' breeze is a gentle wind that cools without disturbing.

In summary, 'dhīme' is your go-to word for anything that needs to be 'less'—less fast, less loud, less hot, or less intense. It is an essential building block for polite and descriptive Hindi. Whether you are navigating a busy street, enjoying a meal, or listening to music, 'dhīme' provides the linguistic tool to appreciate the slower, softer side of life.

Using धीमे (dhīme) correctly involves understanding its placement as an adverb and its relationship with the verbs it modifies. In Hindi, adverbs typically precede the verb. Because 'dhīme' is an adverbial form, it does not change its ending based on the gender or number of the subject, which makes it relatively easy for English speakers to master. Whether a man is walking slowly or a group of women is speaking softly, 'dhīme' remains 'dhīme'.

वह धीमे बोलती है। (She speaks softly.)

One of the most common ways you will see this word used is in its reduplicated form: dhīme-dhīme. Reduplication is a common feature in Hindi used to emphasize the continuity or the gradual nature of an action. 'Dhīme-dhīme' translates to 'slowly but surely' or 'gradually.' For example, 'dhīme-dhīme bāris hone lagī' (it started raining gradually). This form is very popular in Hindi poetry and film songs because of its rhythmic quality. It suggests a transition that is smooth and rhythmic rather than abrupt.

Comparative Usage
To say 'more slowly' or 'softer,' you can use 'aur dhīme.' For example, 'aur dhīme bolo' (speak even softer/slower). To say 'very slowly,' you use 'bahut dhīme.'

कृपया थोड़ा और धीमे चलें। (Please walk a little more slowly.)

When 'dhīme' is used with the verb 'karnā' (to do), it functions as a phrasal verb meaning 'to lower' or 'to slow down.' For instance, 'āvāz dhīme karo' means 'lower the volume.' 'Gati dhīme karo' means 'reduce the speed.' This is a very practical construction for daily interactions. You can use it with fans (pankhā dhīme karo - turn down the fan speed), stoves (gas dhīme karo - turn down the gas), or even your own pace of life.

In more complex sentences, 'dhīme' can be paired with conjunctions. 'Hālāñki vah dhīme thā, phir bhī jīt gayā' (Although he was slow, he still won). Here, even though 'dhīme' is technically an adverb, in colloquial speech, it sometimes substitutes for the adjective 'dhīmā' in predicate positions. However, for strict grammatical correctness, especially in writing, stick to 'dhīme' for verbs. Another interesting use is in the context of 'dhīme se,' which means 'quietly' or 'stealthily,' adding a layer of secrecy to the action. 'Vah dhīme se kamre meñ āyā' (He came into the room quietly/stealthily).

उसने धीमे से मेरे कान में कुछ कहा। (He said something softly in my ear.)

Instructional Use
In manuals or recipes, 'dhīme' is used to specify the manner of execution. 'Dhīme hāthoñ se milāeñ' (Mix with gentle hands/mix gently).

By practicing these patterns, you will find that 'dhīme' is a very flexible word. It allows you to control the 'volume' and 'speed' of your Hindi communication effectively. Remember that in Hindi culture, doing things 'dhīme' often implies a sense of grace and patience, so using the word correctly can also help you sound more culturally attuned.

The word धीमे (dhīme) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, echoing through various layers of society from the bustling streets of Mumbai to the serene tea gardens of Darjeeling. If you are a fan of Bollywood music, you have likely heard this word hundreds of times. Songs like 'Dhīme Dhīme' (by Tony Kakkar) or the classic 'Dhīme Dhīme Gā' celebrate the rhythmic and soothing nature of the word. In the world of entertainment, 'dhīme' is often associated with romance, suspense, and the gradual unfolding of a plot.

फिल्म का संगीत बहुत धीमे और मधुर था। (The film's music was very soft and sweet.)

In a domestic setting, 'dhīme' is a staple of the Indian kitchen. Indian mothers and grandmothers are masters of 'dhīme āñch' (low flame) cooking. You will hear them say, 'Dāl ko dhīme āñch par pakne do' (Let the lentils cook on a low flame). This isn't just a culinary instruction; it's a philosophy of patience. If you visit an Indian home and the TV is too loud, someone might say, 'Āvāz thodī dhīme kar do' (Lower the volume a little). It is a polite way to request a more peaceful environment.

Public Spaces
On public transport, especially in rickshaws or taxis, you might hear a passenger say, 'Bhaiyā, thodā dhīme chalo' (Brother, go a bit slower). It is a common request when the driving becomes too erratic or fast for comfort.

In professional environments, 'dhīme' appears in discussions about progress and growth. An economist might describe a 'dhīme sudhār' (slow reform) or a 'dhīme vṛiddhi' (slow growth). In the classroom, a teacher might tell a student who is rushing through a reading passage, 'Dhīme padho, samajh kar padho' (Read slowly, read with understanding). This highlights the word's association with mindfulness and comprehension. It is also used in yoga and meditation contexts, where practitioners are told to breathe 'dhīme' (slowly and deeply) to calm the nervous system.

योगा करते समय धीमे साँस लें। (Breathe slowly while doing yoga.)

Literature and News
In Hindi literature, 'dhīme' is used to set the mood. A story might begin with 'dhīme ujāle meñ' (in the dim light), creating an atmosphere of mystery or intimacy. News reports use it to describe gradual changes in the stock market or weather patterns.

Finally, you will hear 'dhīme' in the context of technology. If your internet is slow, you might complain that 'internet bahut dhīme chal rahā hai.' If your phone's brightness is too high, you might want to 'dhīme' (dim) the screen. Essentially, whenever there is a need to dial back the intensity of an experience, 'dhīme' is the word that will come to your rescue. Paying attention to these various contexts will help you realize that 'dhīme' is not just about speed—it's about the texture of the action itself.

For English speakers learning Hindi, the most common mistake involving धीमे (dhīme) is confusing it with its close cousin dhīre (धीरे). While they are often used as synonyms for 'slowly,' they have subtle differences in flavor and usage. 'Dhīre' is almost exclusively used for speed and physical movement. You can say 'dhīre chalo' (walk slowly). However, 'dhīme' is much more common when referring to volume or intensity. Saying 'dhīre bolo' is correct, but 'dhīme bolo' sounds more natural when the focus is on the loudness of the voice.

Mistake: पंखा धीरे करो। (Pankhā dhīre karo.)
Correct: पंखा धीमे करो। (Pankhā dhīme karo.)

Another frequent error is the confusion between the adjective dhīmā and the adverb dhīme. Remember that in Hindi, adjectives must agree with the noun they modify in gender and number, but adverbs modifying a verb generally do not change. If you are describing a 'slow song' (masculine), it's 'dhīmā gānā.' If you are describing a 'slow speed' (feminine), it's 'dhīmī gati.' However, if you are saying 'he sings slowly,' it is 'vah dhīme gātā hai.' Beginners often try to make 'dhīme' agree with the subject (e.g., 'vah dhīmā gātā hai'), which is grammatically incorrect in an adverbial context.

The 'Se' Trap
Learners often add 'se' (से) unnecessarily. While 'dhīme se' is a valid phrase meaning 'quietly' or 'with gentleness,' using it as a direct translation for every instance of 'slowly' is a mistake. 'Vah dhīme chaltā hai' is 'He walks slowly.' 'Vah dhīme se chaltā hai' implies he walks with a specific kind of quietness or caution, almost like he's trying not to be heard.

Mispronunciation is also a hurdle. The first syllable 'dhī' (धी) is an aspirated 'd' followed by a long 'i'. Many English speakers pronounce it as a flat 'd' (like in 'deep'), which can lead to confusion with other words. The 'e' at the end is a long vowel, like the 'ay' in 'play' but without the 'y' glide. Ensuring the aspiration is clear is vital for being understood. Furthermore, some learners use 'kam' (कम - less) instead of 'dhīme' when asking to lower the volume. While 'āvāz kam karo' is understood, 'āvāz dhīme karo' is the more specific and idiomatic way to express lowering the intensity of sound.

Incorrect: वह धीमा बोल रहा है। (Vah dhīmā bol rahā hai.)
Correct: वह धीमे बोल रहा है। (Vah dhīme bol rahā hai.)

Finally, avoid over-reduplication. While 'dhīme-dhīme' is common, using it in every sentence can sound repetitive or overly poetic. In a simple command like 'walk slowly,' a single 'dhīme' or 'dhīre' is sufficient. Use the double form when you want to emphasize a gradual process or add a rhythmic flair to your speech. By keeping these distinctions in mind—adverb vs. adjective, speed vs. volume, and simple vs. reduplicated forms—you will avoid the most common pitfalls and speak Hindi with greater precision.

While धीमे (dhīme) is a powerful word, Hindi offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you express 'slowness' or 'quietness' with even more precision. Depending on the context—whether you are being formal, poetic, or very casual—you might choose one of these alternatives. Understanding these nuances will elevate your Hindi from basic to sophisticated.

धीरे (dhīre)
The most common alternative. While 'dhīme' covers speed, volume, and intensity, 'dhīre' is the king of speed. If you are talking about a car, a runner, or a clock, 'dhīre' is usually the first choice. However, in many contexts, they are interchangeable.
आहिस्ता (āhistā)
This word has Urdu roots and sounds very elegant and poetic. It is often used in songs and literature. It carries a sense of 'gentleness' and 'care' that 'dhīme' might lack. 'Āhistā chalo' sounds more refined than 'dhīme chalo'.

हौले-हौले (haule-haule)
This is a very colloquial and charming way to say 'slowly' or 'gradually.' It is often used to describe natural processes, like a flower blooming or the sun setting. It implies a soft, rhythmic progression.

When the focus is specifically on 'quietness' rather than 'slowness,' you can use words like chupke se (secretly/quietly) or shānti se (peacefully/quietly). 'Chupke se' is used when someone is trying to avoid being noticed, whereas 'dhīme' just means the volume is low. For example, 'Vah chupke se ghar se nikal gayā' (He left the house secretly). 'Shānti se' is used when you want to emphasize the lack of disturbance: 'Shānti se baitho' (Sit quietly/peacefully).

In a technical or formal context, you might encounter mand (मन्द). This is a Sanskrit-derived word that means slow or dull. It is used in terms like 'mand-buddhi' (slow-witted) or 'mand gati' (slow speed). It is much more formal than 'dhīme' and is usually found in textbooks or formal speeches. Another formal term is shanaish-shanaish (शनैः-शनैः), which means 'gradually' or 'step-by-step.' You will find this in legal or highly academic Hindi texts.

नदी की धारा बहुत मन्द थी। (The river's current was very slow/sluggish.)

Choosing the right word depends on the 'flavor' you want to convey. If you want to be everyday and clear, use 'dhīme' or 'dhīre'. If you want to be romantic or poetic, choose 'āhistā' or 'haule-haule'. If you are writing a formal report, 'mand' might be appropriate. By exploring these alternatives, you gain a deeper appreciation for the nuance of the Hindi language and can tailor your speech to suit any situation perfectly.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In many Indian villages, 'dhīme' is used not just for speed but for the 'dimness' of a kerosene lamp, showing how the word bridges light and sound.

Pronunciation Guide

UK /ˈdʱiːmeɪ/
US /ˈdiːmeɪ/
The stress is slightly more on the first syllable 'dhī'.
Rhymes With
सीमे (sīme) नीमे (nīme) टीमे (ṭīme) भीमे (bhīme) कीमे (kīme) जीमे (jīme) पीमे (pīme) रीमे (rīme)
Common Errors
  • Pronouncing 'dh' as a plain 'd' like in 'dog'.
  • Shortening the 'ī' vowel to sound like 'bit'.
  • Adding a 'y' sound to the end of 'e', making it 'dhī-may'.
  • Confusing it with 'dhīre' in pronunciation.
  • Failing to aspirate the 'dh' properly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text as it appears frequently.

Writing 3/5

Simple spelling but requires correct adverbial placement.

Speaking 3/5

Requires mastering the aspirated 'dh' sound.

Listening 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

बोलना (bolnā) चलना (chalnā) तेज़ (tez) आवाज़ (āvāz) गाड़ी (gāṛī)

Learn Next

आहिस्ता (āhistā) रफ़्तार (raftār) गहरा (gahrā) मन्द (mand) शांति (shānti)

Advanced

शनैः-शनैः (shanaish-shanaish) विलम्बित (vilambit) अवरोध (avrodh)

Grammar to Know

Adverb Placement

Adverbs like 'dhīme' usually come immediately before the verb: 'वह धीमे (adv) बोलता (verb) है।'

Reduplication for Continuity

'धीमे-धीमे' shows the action is gradual: 'काम धीमे-धीमे हो रहा है।'

Adjective vs Adverb

'धीमा' (adj) modifies nouns: 'धीमा गाना'। 'धीमे' (adv) modifies verbs: 'धीमे गाओ।'

Use of 'Se' for Manner

'धीमे से' adds a nuance of 'with gentleness/quietness': 'उसने धीमे से छुआ।'

Imperative Commands

In commands, 'dhīme' stays constant regardless of formality: 'धीमे बोल' / 'धीमे बोलो' / 'धीमे बोलिए'.

Examples by Level

1

धीमे बोलिए।

Speak slowly/softly.

Imperative form using the adverb 'dhīme'.

2

गाड़ी धीमे चलाओ।

Drive the car slowly.

Adverb modifying the verb 'chalāo'.

3

पंखे को धीमे करो।

Slow down the fan.

Phrasal use with 'karo' to mean 'reduce'.

4

वह धीमे चलता है।

He walks slowly.

Simple present tense with adverb.

5

संगीत धीमे है।

The music is soft/low.

Colloquial use of adverb in adjective position.

6

धीमे-धीमे खाओ।

Eat slowly.

Reduplicated form for emphasis.

7

यहाँ धीमे चलें।

Walk slowly here.

Formal imperative 'chaleñ'.

8

आवाज़ धीमे करो।

Lower the volume.

Direct object 'āvāz' with the action 'dhīme karo'.

1

वह बहुत धीमे बोलती है।

She speaks very softly.

Intensity adverb 'bahut' modifying 'dhīme'.

2

धीme-धीमे बारिश होने लगी।

It started raining gradually.

Reduplicated form showing gradual action.

3

खाना धीमे आँच पर पकाओ।

Cook the food on a low flame.

Specific culinary term 'dhīme āñch'.

4

उसने धीमे से दरवाज़ा खोला।

He opened the door quietly.

Use of 'se' to mean 'with quietness'.

5

क्या आप थोड़ा धीमे बोल सकते हैं?

Can you speak a bit slower?

Polite request using 'sakte haiñ'.

6

नदी धीमे बह रही थी।

The river was flowing slowly.

Past continuous tense.

7

धीमे चलो, गिर जाओगे।

Walk slowly, you will fall.

Warning with future tense 'jāoge'.

8

रेडियो धीमे कर दो।

Turn down the radio.

Compound verb 'kar do'.

1

धीमे-धीमे सब ठीक हो जाएगा।

Slowly, everything will be fine.

Abstract usage for time/healing.

2

उसने धीमे स्वर में अपनी बात कही।

He said his piece in a low voice.

Adjectival use 'dhīme svar' (low voice).

3

शहर की रफ़्तार अब धीमे हो रही है।

The pace of the city is slowing down now.

Abstract concept 'pace of the city'.

4

धीमे बोलने वाले लोग अक्सर गहरे होते हैं।

People who speak softly are often deep.

Generalization using 'vālē'.

5

दवा का असर धीमे-धीमे होता है।

The medicine's effect happens gradually.

Describing a biological process.

6

हमें अपनी गलतियों से धीमे-धीमे सीखना चाहिए।

We should learn from our mistakes gradually.

Modal verb 'chāhiye'.

7

उसने धीमे से मेरा हाथ पकड़ा।

He gently held my hand.

Expressing gentle physical contact.

8

बाज़ार में माँग धीमे पड़ गई है।

The demand in the market has slowed down.

Economic context.

9

सूरज धीमे-धीमे ढल रहा था।

The sun was setting gradually.

Describing a natural event.

1

प्रक्रिया बहुत धीमे चल रही है।

The process is moving very slowly.

Describing administrative pace.

2

धीमे स्वर में गायन अधिक कठिन होता है।

Singing in a low voice is more difficult.

Comparative 'adhik' with 'dhīme svar'.

3

उसने धीमे से मुस्कुराकर जवाब दिया।

She replied with a gentle smile.

Combining manner of action and reply.

4

आर्थिक सुधारों की गति धीमे है।

The pace of economic reforms is slow.

Formal noun phrase modification.

5

धीमे जलने वाली मोमबत्ती ज़्यादा चलती है।

A slow-burning candle lasts longer.

Metaphorical and literal usage.

6

उसने धीमे से फुसफुसाकर राज बताया।

He whispered and told the secret quietly.

Redundant but emphatic 'dhīme se phusphusākar'.

7

धीमे संगीत ने माहौल को शांत कर दिया।

The soft music calmed the atmosphere.

Causative effect of 'dhīme sangīt'.

8

वह धीमे-धीमे सफलता की सीढ़ियाँ चढ़ रहा है।

He is gradually climbing the stairs of success.

Idiomatic expression for progress.

1

लेखक ने धीमे लहजे में समाज पर प्रहार किया।

The author critiqued society in a subtle tone.

Metaphorical use of 'tone' (lahjā).

2

अँधेरे में धीमे प्रकाश की किरण भी बहुत होती है।

In the dark, even a dim ray of light is enough.

Philosophical context.

3

न्याय की चक्की धीमे पीसती है पर बारीक पीसती है।

The mills of justice grind slowly but finely.

Translation of a famous English proverb.

4

उसकी आवाज़ में एक धीमे दर्द का अहसास था।

There was a sense of subtle pain in his voice.

Abstract emotional description.

5

धीमे-धीमे समय के साथ घाव भर जाते हैं।

Gradually, with time, wounds heal.

Universal truth/proverbial style.

6

उसने धीमे से अपनी असहमति दर्ज कराई।

He subtly registered his disagreement.

Formal/Diplomatic context.

7

फिल्म की कहानी धीमे-धीमे परतों में खुलती है।

The film's story unfolds gradually in layers.

Literary analysis term.

8

धीमे कदमों की आहट ने उसे चौंका दिया।

The sound of soft footsteps startled him.

Suspenseful narrative style.

1

सभ्यता का विकास धीमे और निरंतर होने वाली प्रक्रिया है।

The evolution of civilization is a slow and continuous process.

Academic/Sociological context.

2

उसकी कविताओं में धीमे विद्रोह की गूँज सुनाई देती है।

An echo of subtle rebellion is heard in his poems.

Literary criticism.

3

धीमे-धीमे क्षरण ने पहाड़ का रूप बदल दिया।

Gradual erosion changed the shape of the mountain.

Scientific/Geological context.

4

कूटनीति अक्सर धीमे और गुप्त रास्तों पर चलती है।

Diplomacy often moves on slow and secret paths.

Political metaphor.

5

धीमे स्वर का सौंदर्य चिल्लाने में नहीं होता।

The beauty of a soft voice is not found in shouting.

Aesthetic philosophy.

6

उसने धीमे से अपनी सत्ता का त्याग कर दिया।

He quietly/subtly abdicated his power.

Historical/Narrative context.

7

धीमे बहते समय की रेत को कोई नहीं रोक सकता।

No one can stop the sands of slowly flowing time.

High poetic metaphor.

8

धीमे-धीमे ही सही, पर बदलाव अवश्यंभावी है।

Slowly as it may be, change is inevitable.

Philosophical certainty.

Common Collocations

धीमे बोलिए
धीमे चलाओ
धीमे आँच
धीमे-धीमे
आवाज़ धीमे
धीमे संगीत
धीमे से
धीमे स्वर
रफ़्तार धीमे
धीमे चलना

Common Phrases

धीमे-धीमे रे मना

— A famous proverb meaning everything happens in its own time.

धीमे-धीमे रे मना, धीमे सब कुछ होय।

आवाज़ धीमे करो

— A command to lower the volume of a device or a person.

बच्चा सो रहा है, आवाज़ धीमे करो।

धीमे आँच पर

— Refers to cooking something slowly on a low flame.

खीर धीमे आँच पर अच्छी बनती है।

धीमे से कहना

— To whisper or say something very softly.

उसने धीमे से मेरे कान में राज़ बताया।

धीमे पड़ना

— To slow down or lose intensity.

तूफान अब धीमे पड़ गया है।

धीमे रफ़्तार

— A slow pace or speed.

काम की रफ़्तार बहुत धीमे है।

धीमे स्वर

— A low or soft tone of voice.

उसने धीमे स्वर में प्रार्थना की।

धीमे ज़हर

— Metaphorical phrase for something that kills or destroys slowly.

प्रदूषण एक धीमे ज़हर की तरह है।

धीमे मुस्कान

— A subtle or gentle smile.

उसके चेहरे पर एक धीमे मुस्कान थी।

धीमे कदम

— Slow or gentle steps.

वह धीमे कदमों से आगे बढ़ा।

Often Confused With

धीमे vs धीरे (dhīre)

Mostly used for speed. 'Dhīme' is preferred for volume and intensity.

धीमे vs देर (der)

Means 'late.' Don't say 'I am dhīme' when you mean 'I am late.'

धीमे vs कम (kam)

Means 'less.' Use 'dhīme' for lowering volume specifically.

Idioms & Expressions

"धीमे आँच पर पकना"

— To develop or mature slowly and steadily over time.

यह योजना अभी धीमे आँच पर पक रही है।

Metaphorical
"धीमे ज़हर की तरह"

— Something that causes harm gradually without being noticed immediately.

बुरी आदतें धीमे ज़हर की तरह होती हैं।

Common
"धीमे सुर में बोलना"

— To speak in a very humble or submissive manner.

गलती होने पर वह धीमे सुर में बोलने लगा।

Neutral
"धीमे चलना ही जीत है"

— Similar to 'slow and steady wins the race'.

जल्दबाज़ी मत करो, धीमे चलना ही जीत है।

Proverbial
"धीमे पड़ जाना"

— To lose enthusiasm or momentum.

शुरुआत अच्छी थी पर अब वह धीमे पड़ गया है।

Colloquial
"धीमे से खिसकना"

— To leave a place quietly without being noticed.

पार्टी बोरिंग थी तो वह धीमे से खिसक गया।

Informal
"धीमे हाथ"

— A gentle or careful approach to a task.

नाजुक चीज़ों को धीमे हाथों से पकड़ो।

Neutral
"धीमे लहजे में"

— Speaking with a specific, usually controlled, undertone.

उसने धीमे लहजे में अपनी नाराजगी जताई।

Formal
"धीमे-धीमे सीढ़ी चढ़ना"

— To progress in life or career step by step.

सफलता के लिए धीमे-धीमे सीढ़ी चढ़नी पड़ती है।

Inspirational
"धीमे दिल की धड़कन"

— Often used in poetry to describe a state of calm or suspense.

उस पल में धीमे दिल की धड़कन सुनाई दे रही थी।

Poetic

Easily Confused

धीमे vs धीमा (dhīmā)

It is the adjective form.

'Dhīmā' describes a thing (slow song), while 'dhīme' describes how an action is done (singing slowly).

यह गाना धीमा है (This song is slow).

धीमे vs धीमी (dhīmī)

Feminine adjective form.

Used for feminine nouns like 'gati' (speed).

गाड़ी की रफ़्तार धीमी थी।

धीमे vs धैर्य (dhairya)

Sounds slightly similar and related in meaning.

'Dhairya' is a noun meaning 'patience'.

धैर्य रखो (Have patience).

धीमे vs दबी (dabī)

Used for 'suppressed' sound.

'Dabī āvāz' is a suppressed voice, 'dhīme āvāz' is just a low volume voice.

उसने दबी आवाज़ में बात की।

धीमे vs आहिस्ता (āhistā)

Exact synonym.

'Āhistā' is more formal and poetic, often used in Urdu-influenced Hindi.

आहिस्ता-आहिस्ता चलिए।

Sentence Patterns

A1

[Object] + धीमे + [Verb-Command]

आवाज़ धीमे करो।

A1

धीमे + बोलिए/चलिए

धीमे चलिए।

A2

Subject + [Adverb] + धीमे + Verb

वह बहुत धीमे चलता है।

A2

धीमे-धीमे + [Action-Happening]

धीमे-धीमे बारिश रुकी।

B1

धीमे + आँच/स्वर + पर/में

धीमे स्वर में बोलो।

B1

Agar + ... + धीमे + ... + toh

अगर तुम धीमे चलोगे तो हम लेट हो जाएंगे।

B2

Subject + धीमे + से + Verb

उसने धीमे से दरवाज़ा खोला।

C1

[Abstract Noun] + की गति + धीमे + है

सुधार की गति धीमे है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in almost all contexts.

Common Mistakes
  • Using 'dhīme' to mean 'late'. der (देर)

    If you say 'Main dhīme hoon', it sounds like you are moving slowly, not that you arrived late.

  • Changing 'dhīme' to 'dhīmī' for a female subject. Vah dhīme bolti hai. (She speaks softly.)

    Adverbs do not change gender. 'Dhīmī' is an adjective.

  • Using 'dhīre' for cooking flame. dhīme āñch

    'Dhīre' is for speed; 'dhīme' is for intensity/flame.

  • Pronouncing it as 'deeme'. dhīme (aspirated 'dh')

    The 'dh' sound is crucial; without aspiration, the word is incorrect.

  • Saying 'dhīme-dhīme' for a sudden slow-down. dhīme

    'Dhīme-dhīme' implies a gradual process, not a sudden change in speed.

Tips

Volume Control

Always use 'dhīme' when asking someone to lower the volume of their voice or a device. It sounds more natural than 'dhīre'.

Adverbial Stability

Don't change 'dhīme' to 'dhīmā' or 'dhīmī' when it's describing a verb. It stays the same for everyone.

Kitchen Hindi

Memorize 'dhīme āñch' (low flame). It's the most common phrase you'll hear in any Indian cooking context.

Politeness

If you don't understand someone, say 'Thodā dhīme boliye' (Speak a bit slowly). It's polite and very effective.

Emphasize Graduality

Use 'dhīme-dhīme' when you want to describe a process that takes time, like learning a language or the seasons changing.

Aspirate the 'D'

Make sure to add a puff of air when saying 'dhī'. It distinguishes it from other similar-sounding words.

Dhīme vs Dhīre

Use 'dhīre' for physical speed (running) and 'dhīme' for intensity (sound/light/heat).

Formal Alternative

Use 'āhistā' if you want to sound more sophisticated or poetic in your Hindi.

Song Lyrics

Listen to the song 'Dhīme Dhīme' to get the rhythm and pronunciation of the word stuck in your head.

Describing Manner

Use 'dhīme se' when describing a character doing something stealthily or gently in your writing.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Dim' light. When a light is 'Dim', it is low in intensity. 'Dhīme' sounds like 'Dim-eh', and it means low in speed or volume.

Visual Association

Imagine a turtle walking slowly through a library where everyone is whispering. The turtle and the whisperers are both acting 'dhīme'.

Word Web

Speed Volume Gentle Low Flame Quiet Gradual Soft Slow

Challenge

Try to use 'dhīme' in three different contexts today: once for music, once for walking, and once for speaking.

Word Origin

The word 'धीमे' is derived from the Sanskrit word 'धीम' (dhīma) or 'स्तिमित' (stimita), which relate to being still, quiet, or slow. It evolved through Prakrit and Apabhramsha into modern Hindi. The adverbial suffix '-e' is a common feature in Indo-Aryan languages to convert adjectives into adverbs of manner.

Original meaning: The original Sanskrit roots pointed towards a lack of agitation or a state of calmness.

Indo-Aryan / Indo-European

Cultural Context

Be careful not to use 'dhīme' in a way that implies someone is 'slow' in intelligence (mand-buddhi) unless you intend to be insulting.

In English, we use 'slowly' for speed and 'quietly' for sound. Hindi learners must remember that 'dhīme' covers both, which is a conceptual shift.

Song: 'Dhīme Dhīme' by Tony Kakkar. Proverb: 'Dhīme-dhīme re manā' by Kabir. Movie: 'Dhīme Dhīme' scenes in various Bollywood romances.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In a Library

  • यहाँ धीमे बोलिए।
  • धीमे बातें करें।
  • आवाज़ धीमे रखें।
  • धीमे से चलें।

In the Kitchen

  • गैस धीमे करो।
  • धीमे आँच पर पकाओ।
  • इसे धीमे-धीमे चलाओ।
  • आँच धीमे रखें।

In a Car

  • गाड़ी धीमे चलाओ।
  • रफ़्तार धीमे करो।
  • धीमे चलो, मोड़ है।
  • थोड़ा धीमे भाई।

Listening to Music

  • गाने धीमे बजाओ।
  • आवाज़ बहुत धीमे है।
  • इसे थोड़ा और धीमे करो।
  • धीमे संगीत अच्छा है।

Teaching/Learning

  • धीमे पढ़ो।
  • धीमे-धीमे समझो।
  • सबक धीमे याद करो।
  • धीमे लिखिए।

Conversation Starters

"क्या आप थोड़ा धीमे बोल सकते हैं? मुझे समझने में मुश्किल हो रही है।"

"क्या आपको धीमे संगीत पसंद है या तेज़?"

"क्या इस सड़क पर गाड़ी धीमे चलाना ज़रूरी है?"

"क्या हमें धीमे-धीमे काम करना चाहिए या जल्दी?"

"खाना धीमे आँच पर ज़्यादा अच्छा क्यों बनता है?"

Journal Prompts

आज आपने कौन सा काम बहुत धीमे किया और क्यों?

क्या आपको लगता है कि आज की दुनिया बहुत तेज़ है? क्या हमें धीमे होना चाहिए?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने धीमे बोलकर कोई समस्या सुलझाई।

धीमे-धीमे होने वाले बदलावों के क्या फायदे होते हैं?

अपने पसंदीदा धीमे संगीत के बारे में विस्तार से लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, you can say 'Computer dhīme chal rahā hai.' However, 'dhīre' is also very common in this context.

As an adverb, it has no gender. It remains 'dhīme' regardless of who is performing the action.

'Dhīme' simply means slowly/softly. 'Dhīme se' implies a sense of gentleness or stealth, like 'quietly' or 'carefully'.

Not directly. You would use 'mand-buddhi' or say someone is 'slow to understand' (dhīme samajhtā hai), but it can be rude.

You say 'aur dhīme' (और धीमे).

Yes, it is used to describe slow growth, slow progress, or subtle changes in formal reports.

Yes, 'dhīme prakāsh' means dim or soft light.

The most common opposite is 'tez' (तेज़), which means fast, loud, or intense.

Reduplication is a Hindi grammar feature to emphasize that something is happening gradually or continuously over time.

You can say 'Vah dhīme chaltā hai' (He walks slowly), but to call someone a 'slow person' as a trait, you'd use the adjective 'dhīmā' (though it sounds odd; 'sust' or 'ālsi' are better for 'lazy/slow').

Test Yourself 180 questions

writing

Translate into Hindi: 'Please speak slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Drive the car slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Lower the volume of the TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Gradually, the rain stopped.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'He walks very slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'धीमे आँच'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'She opened the door quietly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'The music was soft.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'धीमे-धीमे' in a sentence about learning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Breathe slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'The river flows slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'धीमे स्वर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Turn down the fan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Everything will be fine slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'He said it softly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Walk slowly on the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Don't speak so softly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'The pace of work is slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'He smiled gently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'Eat your food slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'धीमे' (dhīme).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Speak slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Drive slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you ask to lower the volume?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is raining gradually' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'low flame'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He walks slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you speak a bit slower?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The music is soft' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Slowly everything will be fine' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the reduplicated form: 'धीमे-धीमे'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He whispered quietly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Slow down the fan' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The river flows slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He smiled gently' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like soft music' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eat slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The pace is slow' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Breathe slowly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Lower the TV volume' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'धीमे बोलिए'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'धीमे-धीमे'. What does it imply?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

If someone says 'आवाज़ धीमे करो', what should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

If a chef says 'धीमे आँच', what is the flame level?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word 'धीमे' in a sentence about driving.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'धीमे' sound more like 'deeme' or 'dh-eeme'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for 'धीमे' in a romance song context. What is the mood?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

If you hear 'धीमे से', what does the 'se' add?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'पंखे को धीमे करो'. What device is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

If you hear 'धीमे-धीमे सब ठीक हो जाएगा', is the person hopeful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'वह धीमे बोलती है'. Is she loud?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the number of times 'धीमे' is said in 'धीमे-धीमे चलो'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the difference: 'धीमे' vs 'धीरे'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'धीमे आँच पर पकाएं'. What action is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'नदी धीमे बह रही है', what is moving?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!