A1 Questions 1 min read Facile

Question Words (Di mana, Kapan)

Grammar Rule in 30 Seconds

Indonesian question words like 'Di mana' and 'Kapan' are placed at the start or end of a sentence to ask for information.

  • Use 'Di mana' to ask about location: 'Di mana rumahmu?' (Where is your house?)
  • Use 'Kapan' to ask about time: 'Kapan kamu datang?' (When are you coming?)
  • Question words can move to the end of the sentence for a more casual tone.
Question Word + Subject + Verb + Object?

3. Question Word Placement

Position Structure Example Tone
Start
QW + Subject + Verb
Di mana kamu tinggal?
Formal/Standard
End
Subject + Verb + QW
Kamu tinggal di mana?
Casual/Conversational
Start
QW + Object
Kapan rapatnya?
Direct/Concise
End
Object + QW
Rapatnya kapan?
Casual/Direct

Common Variations

Full Form Short/Casual Usage
Di mana
Dimana
Casual text/informal
Kapan
Kapan
Standard

Meanings

These words are used to request specific information regarding location (di mana) and time (kapan). They function as the core of interrogative sentences in Indonesian.

1

Location (Di mana)

Asking for a physical place or position.

“Di mana kantornya?”

“Kamu kerja di mana?”

2

Time (Kapan)

Asking for a specific point in time or duration.

“Kapan kita makan?”

“Kapan ulang tahunmu?”

Reference Table

Reference table for Question Words (Di mana, Kapan)
Form Structure Example
Location
Di mana + S + V
Di mana kamu bekerja?
Time
Kapan + S + V
Kapan kamu pulang?
Casual Loc
S + V + di mana
Kamu kerja di mana?
Casual Time
S + V + kapan
Kamu pulang kapan?
Emphatic
QW + pun + S + V
Di mana pun kamu berada

Spectre de formalité

Formel
Di manakah Anda tinggal?

Di manakah Anda tinggal? (Asking for residence)

Neutre
Di mana kamu tinggal?

Di mana kamu tinggal? (Asking for residence)

Informel
Tinggal di mana?

Tinggal di mana? (Asking for residence)

Argot
Tinggal di mana nih?

Tinggal di mana nih? (Asking for residence)

Question Word Map

Question Words

Location

  • Di mana Where

Time

  • Kapan When

Formal vs Informal Placement

Formal (Start)
Di mana kamu? Where are you?
Informal (End)
Kamu di mana? Where are you?

Exemples par niveau

1

Di mana rumahmu?

Where is your house?

2

Kapan kamu datang?

When are you coming?

3

Kamu tinggal di mana?

Where do you live?

4

Kapan kita makan?

When do we eat?

1

Di mana kamu menaruh kunci itu?

Where did you put that key?

2

Kapan acara ini selesai?

When does this event finish?

3

Kapan kamu akan pergi ke Bali?

When will you go to Bali?

4

Di mana toko buku terdekat?

Where is the nearest bookstore?

1

Di mana pun kamu berada, aku akan mencarimu.

Wherever you are, I will find you.

2

Kapan pun kamu siap, beri tahu saya.

Whenever you are ready, let me know.

3

Saya tidak tahu di mana dia tinggal.

I don't know where he lives.

4

Kapan terakhir kali kamu ke sini?

When was the last time you came here?

1

Di mana letak kesalahan dalam laporan ini?

Where is the error in this report?

2

Kapan kiranya proyek ini akan rampung?

When might this project be completed?

3

Di mana saja kamu sudah bepergian?

Where all have you traveled?

4

Kapan tepatnya kejadian itu berlangsung?

When exactly did that incident occur?

1

Di mana pun ia berpijak, ia selalu membawa pengaruh.

Wherever he stands, he always brings influence.

2

Kapan pun waktu yang kamu pilih, saya akan menyesuaikan.

Whatever time you choose, I will adjust.

3

Di mana letak urgensi dari usulan tersebut?

Where lies the urgency of that proposal?

4

Kapan kiranya kita bisa mencapai kesepakatan?

When might we reach an agreement?

1

Di mana pun takdir membawa kita, kita tetap bersaudara.

Wherever fate takes us, we remain brothers.

2

Kapan pun saatnya tiba, kita harus siap.

Whenever the time comes, we must be ready.

3

Di mana pun ia berada, ia selalu dirindukan.

Wherever he is, he is always missed.

4

Kapan pun Anda berkenan, pintu kami terbuka.

Whenever you please, our door is open.

Facile à confondre

Question Words (Di mana, Kapan) vs Di mana vs Ke mana

Learners often use 'di mana' for movement.

Question Words (Di mana, Kapan) vs Kapan vs Jam berapa

Learners use 'kapan' for specific clock times.

Question Words (Di mana, Kapan) vs Di mana vs Yang mana

Learners confuse 'where' with 'which'.

Erreurs courantes

Di mana kamu pergi?

Ke mana kamu pergi?

Use 'ke mana' for movement, not 'di mana'.

Kapan kamu makan?

Kapan kamu makan?

This is correct, but learners often add 'do' (e.g., 'Apakah kapan kamu makan?').

Di mana kamu?

Di mana kamu?

Correct, but learners often forget the question mark.

Kapan adalah kamu datang?

Kapan kamu datang?

Do not translate 'is' or 'are' as 'adalah'.

Di mana kamu tinggal di?

Di mana kamu tinggal?

Do not double the preposition.

Kapan kamu akan pergi?

Kapan kamu akan pergi?

Correct, but learners often struggle with 'akan' placement.

Di mana rumah?

Di mana rumahnya?

Use the suffix '-nya' for specific objects.

Dimana saya tinggal, itu bagus.

Tempat saya tinggal itu bagus.

Avoid using 'dimana' as a conjunction.

Kapan pun kamu mau.

Kapan pun kamu mau.

Correct, but ensure 'pun' is separated.

Di mana kamu berada?

Di mana kamu?

Sometimes 'berada' is redundant.

Di mana pun dia pergi, dia sukses.

Ke mana pun dia pergi, dia sukses.

Again, movement requires 'ke'.

Kapan kiranya?

Kapan kiranya?

Correct, but ensure formal register is maintained.

Di mana letak masalahnya?

Di mana letak masalahnya?

Correct, but ensure formal register is maintained.

Structures de phrases

Di mana ___?

Kapan ___?

Kamu ___ di mana?

Kapan kamu akan ___?

Real World Usage

Travel constant

Di mana stasiun kereta?

Texting very common

Kamu di mana?

Job Interview common

Kapan saya bisa mulai?

Ordering Food occasional

Di mana bisa pesan?

Social Media common

Kapan rilisnya?

Directions very common

Di mana jalan ke sana?

💡

Keep it simple

Don't overthink the word order. Indonesian is very flexible.
⚠️

Static vs Movement

Always remember: 'di' for static, 'ke' for movement.
🎯

Casual flow

Try putting the question word at the end to sound more like a local.
💬

Politeness

Use 'kapan kiranya' for a more polite, formal tone.

Smart Tips

Distinguish between static (di) and movement (ke).

Di mana kamu pergi? Ke mana kamu pergi?

Use 'kapan' for general time, 'jam berapa' for clock time.

Kapan kamu bangun? Jam berapa kamu bangun?

Move the question word to the end.

Di mana rumahmu? Rumahmu di mana?

Keep the question word at the start.

Kantornya di mana? Di manakah kantornya?

Prononciation

di-MA-na?

Intonation

Questions in Indonesian often have a rising intonation at the end.

Rising

Di mana kamu tinggal? ↗

Standard question

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Di-mana is for the place, Kapan is for the time. Think: 'Di' (in) 'mana' (where) and 'Kapan' (clock-pan).

Association visuelle

Imagine a map for 'Di mana' and a clock for 'Kapan'.

Rhyme

Di mana for a place to be, Kapan for the time you see.

Story

Budi is lost. He asks 'Di mana stasiun?' (Where is the station?). He checks his watch and asks 'Kapan kereta datang?' (When does the train arrive?).

Word Web

Di manaKapanSiapaApaMengapaBagaimana

Défi

Write 5 questions about your day using 'Di mana' and 'Kapan' and ask a friend.

Notes culturelles

Asking 'Di mana' is very common, but be careful with personal questions.

In Javanese, there are different levels of politeness for asking questions.

Similar to Indonesian, but 'di mana' is also used.

These are native Austronesian interrogative roots.

Amorces de conversation

Di mana kamu tinggal?

Kapan kamu akan liburan?

Di mana kamu biasanya makan siang?

Kapan rapat dimulai?

Sujets d'écriture

Write about your favorite city and where it is.
Describe your daily routine and when you do each activity.
Write about a trip you took and where you went.
Discuss the importance of time management.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct question word.

___ kamu tinggal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Di mana
Asking for location requires 'Di mana'.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kapan kamu datang?
Standard structure is QW + S + V.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Di mana kamu pergi?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ke mana kamu pergi?
Movement requires 'Ke mana'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kamu tinggal di mana?
Casual word order is S + V + QW.
Translate to Indonesian. Traduction

When is the meeting?

Answer starts with: Kap...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kapan rapatnya?
Time requires 'Kapan'.
Match the question word to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Where / When
Di mana = Where, Kapan = When.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___? B: Saya tinggal di Jakarta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Di mana kamu tinggal
Asking for residence requires 'Di mana'.
Build a question. Sentence Building

Use 'Kapan' and 'pulang'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All these variations are valid.

Score: /8

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct question word.

___ kamu tinggal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Di mana
Asking for location requires 'Di mana'.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kapan kamu datang?
Standard structure is QW + S + V.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Di mana kamu pergi?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ke mana kamu pergi?
Movement requires 'Ke mana'.
Reorder the words. Sentence Reorder

tinggal / di mana / kamu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kamu tinggal di mana?
Casual word order is S + V + QW.
Translate to Indonesian. Traduction

When is the meeting?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kapan rapatnya?
Time requires 'Kapan'.
Match the question word to its meaning. Match Pairs

Match 'Di mana' and 'Kapan'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Where / When
Di mana = Where, Kapan = When.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___? B: Saya tinggal di Jakarta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Di mana kamu tinggal
Asking for residence requires 'Di mana'.
Build a question. Sentence Building

Use 'Kapan' and 'pulang'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All these variations are valid.

Score: /8

FAQ (8)

No, Indonesian verbs do not change based on person or tense.

No, 'di mana' is strictly for location.

Formally, it is two words 'di mana'.

Use 'ke mana'.

No, it is very common in casual speech.

Yes, 'kapan' works for dates and times.

You can use rising intonation on a statement.

Yes, 'ke mana' (to where) and 'dari mana' (from where).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Dónde / Cuándo

Spanish verbs change based on the subject; Indonesian verbs do not.

French high

Où / Quand

Indonesian does not use an equivalent to 'est-ce que'.

German high

Wo / Wann

German requires verb-second order in questions.

Japanese moderate

Doko / Itsu

Japanese uses 'ka' at the end to mark questions.

Arabic moderate

Ayna / Mata

Arabic interrogatives are often prefixes or distinct particles.

Chinese moderate

Na li / Shenme shihou

Chinese question words are often placed where the answer would be.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !