뜻
To receive someone very warmly
문화적 배경
In Javanese culture, the concept of 'Lembah Manah' (humility) is often paired with 'tangan terbuka'. A host will often bow slightly while gesturing with open hands to show they are lower than the guest, emphasizing the guest's importance. Bali's economy relies on tourism, and 'tangan terbuka' is often used in tourism branding to show that the island is safe and welcoming to all cultures and religions. The Minang people are famous for 'Merantau' (migrating). When a 'Perantau' returns to their village (Mudik), the entire village receives them with 'tangan terbuka', regardless of their success or failure abroad. Modern Indonesian startups use this phrase to promote a 'flat hierarchy' where feedback is encouraged. It's a shift from the older, more rigid 'Bapakisme' (paternalism).
Use with 'Menerima'
While 'menyambut' is great, 'menerima' (to receive/accept) is the most common verb used with this idiom in professional settings.
Preposition Alert
Always use 'dengan'. Using 'di' or 'pada' will make you sound like a beginner.
뜻
To receive someone very warmly
Use with 'Menerima'
While 'menyambut' is great, 'menerima' (to receive/accept) is the most common verb used with this idiom in professional settings.
Preposition Alert
Always use 'dengan'. Using 'di' or 'pada' will make you sound like a beginner.
Body Language
When saying this, a slight nod or a smile makes the idiom feel much more authentic to Indonesian culture.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct preposition and idiom.
Kami menyambut anggota baru itu ___ ___ ___.
The standard idiom is 'dengan tangan terbuka'.
Which situation is the BEST fit for 'tangan terbuka'?
Pilih situasi yang paling tepat:
Welcoming a new family member is a classic context for this idiom.
Complete the dialogue.
A: 'Apakah saya boleh bergabung dengan komunitas ini?' B: 'Tentu saja! Kami ___.'
This is the most natural way to welcome someone into a group.
Match the phrase to the meaning.
Match 'Tangan Terbuka' with its figurative meaning.
'Tangan terbuka' means to welcome or receive someone with sincerity.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Tangan Terbuka vs. Ringan Tangan
연습 문제 은행
4 연습 문제Kami menyambut anggota baru itu ___ ___ ___.
The standard idiom is 'dengan tangan terbuka'.
Pilih situasi yang paling tepat:
Welcoming a new family member is a classic context for this idiom.
A: 'Apakah saya boleh bergabung dengan komunitas ini?' B: 'Tentu saja! Kami ___.'
This is the most natural way to welcome someone into a group.
Match 'Tangan Terbuka' with its figurative meaning.
'Tangan terbuka' means to welcome or receive someone with sincerity.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, you can also use it for ideas, suggestions, and even criticism. For example: 'Kami menerima kritik dengan tangan terbuka.'
Literally, yes, but as an idiom, it's almost always 'menerima/menyambut dengan tangan terbuka'.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
There isn't a single idiom, but you could say 'tertutup' (closed) or 'dingin' (cold/unwelcoming).
Yes, the meaning is 99% identical.
Absolutely! It's a very warm way to invite someone over.
Yes, it is a standard Indonesian idiom understood from Aceh to Papua.
It's a bit unusual, but you could say you welcomed a stray cat 'dengan tangan terbuka'. It sounds very sweet.
In Indonesian culture, the hands are the primary tools for greeting (salam).
Yes, for Indonesian language learners (BIPA), this is a classic A1-A2 idiom test item.
관련 표현
Menyambut hangat
synonymTo welcome warmly
Lapang dada
similarOpen-minded/Patient
Murah hati
similarGenerous
Ringan tangan
contrastHelpful OR prone to hitting
Kaku
contrastStiff/Unwelcoming