Teman lama
Old friend
Phrase in 30 Seconds
Use 'Teman lama' to describe someone you have known for many years, regardless of their actual age.
- Means: A friend from a long time ago (max 15 words)
- Used in: Reunions, introductions, and nostalgic storytelling (max 15 words)
- Don't confuse: 'Teman lama' (long-time friend) with 'Teman tua' (elderly friend) (max 15 words)
Explanation at your level:
意思
A friend known for a long time
文化背景
Maintaining 'Silaturahmi' (social bonds) is crucial. Reconnecting with a 'teman lama' is seen as a blessing. In the capital, 'teman lama' often meet in malls or cafes for 'reuni kecil' (mini-reunions). There is a strong emphasis on 'guyub' (togetherness), making 'teman lama' feel like family. The tradition of 'Merantau' (migrating) means 'teman lama' often reunite after years of living in different islands.
The 'Lama' Rule
Always use 'lama' for time. If you say 'teman tua', people will think you are calling your friend a senior citizen!
Word Order
Don't say 'Lama teman'. It's a dead giveaway that you are translating literally from English.
意思
A friend known for a long time
The 'Lama' Rule
Always use 'lama' for time. If you say 'teman tua', people will think you are calling your friend a senior citizen!
Word Order
Don't say 'Lama teman'. It's a dead giveaway that you are translating literally from English.
Social Media
Use #TemanLama on your Instagram posts to instantly connect with Indonesian speakers through nostalgia.
Silaturahmi
Mentioning someone is a 'teman lama' is a high compliment in Indonesia; it shows you value loyalty.
自我测试
Fill in the blank with the correct word for 'long-time'.
Budi adalah teman ____ saya dari SD.
'Lama' is the correct word for duration of time in Indonesian.
Which sentence is grammatically correct?
How do you say 'I have an old friend'?
Noun (teman) must come before the adjective (lama).
Match the phrase to the situation.
You are at a high school reunion and see someone you haven't seen in 15 years.
Reunions are the primary context for 'teman lama'.
Complete the dialogue.
A: Siapa dia? B: Dia Andi, ____ saya dari Jakarta.
Simple Noun + Adjective construction.
Match the Indonesian to the English.
Match these terms:
Basic vocabulary matching.
🎉 得分: /5
视觉学习工具
Lama vs Tua
常见问题
10 个问题There is no fixed rule, but usually 5-10 years or more is the standard.
Only if you were friends for a long time before dating. Otherwise, use 'pacar'.
Yes, but 'kawan' is slightly more formal or used in specific regions like Sumatra.
It is 'teman-teman lama'. You only repeat the first word.
Yes, but it sounds more like 'the friend who is old' rather than the collocation 'old friend'.
Not at all! It is very warm and friendly.
You can say 'teman saya yang sudah sepuh' or 'teman yang sudah tua'.
Yes, 'rekan lama' or 'teman lama' works well to show a long history.
Use the verb: 'Kami sudah berteman lama.'
It means 'long time' or 'old' for things/durations. For people's age, use 'tua'.
相关表达
Sahabat karib
similarClose friend
Teman sejawat
specialized formColleague/Peer
Teman tapi mesra
specialized formFriends with benefits / More than friends
Mantan teman
contrastEx-friend
Teman sebangku
specialized formDesk-mate
在哪里用
High School Reunion
Andi: Wah, lihat siapa ini! Teman lama saya!
Budi: Halo Andi! Sudah lama ya tidak bertemu.
Introducing a friend to your spouse
Siska: Sayang, ini Budi. Dia teman lama saya dari kampus.
Suami: Halo Budi, senang bertemu Anda.
Accidental meeting at the mall
Maya: Eh, kamu Rina kan? Teman lama di SD?
Rina: Iya! Ya ampun, sudah besar ya sekarang!
Business Networking
Direktur: Saya sudah kenal Pak Anton sejak lama. Beliau teman lama saya.
Klien: Kalau begitu, saya percaya dengan proyek ini.
Posting a 'Throwback Thursday' photo
User: Foto bareng teman lama. Kangen masa sekolah! #TBT #TemanLama
Wedding Reception
Tamu 1: Kamu kenal pengantinnya?
Tamu 2: Iya, dia teman lama saya di lingkungan rumah dulu.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lama' as 'Long-time' and 'Teman' as 'Team-mate'. An old friend is a long-time teammate in life.
Visual Association
Imagine an old, dusty photo album. Inside is a picture of you and a friend from 20 years ago. That person is your 'teman lama'.
Rhyme
Teman lama, suka dan duka bersama.
Story
Budi and Andi played football together in 1990. They didn't see each other for 30 years. In 2020, they met at a market. Budi hugged Andi and said, 'Halo, teman lama!'
Word Web
挑战
Try to find one person on your social media you haven't talked to in 5 years and comment 'Halo, teman lama!' on their post.
In Other Languages
Viejo amigo
Indonesian has no ambiguity between age and duration.
Vieux ami
Word order is fixed in Indonesian, unlike French adjectives.
Alter Freund
German uses one word for two concepts; Indonesian splits them.
旧友 (Kyuuyu)
Japanese has a more distinct split between formal and casual terms.
صديق قديم (Sadiq qadim)
The grammatical structure is nearly identical.
老朋友 (Lǎo péngyǒu)
Chinese puts the adjective before the noun.
오래된 친구 (Oraedoen chingu)
Korean uses a modifier form of the verb 'to be long'.
Amigo de longa data
Portuguese uses a prepositional phrase rather than a single adjective.
Easily Confused
Learners think 'tua' means 'old' in all contexts.
Use 'tua' for age (years lived) and 'lama' for duration (years known).
Learners use this as a noun.
'Sudah lama' is an adverbial phrase meaning 'for a long time'.
常见问题 (10)
There is no fixed rule, but usually 5-10 years or more is the standard.
Only if you were friends for a long time before dating. Otherwise, use 'pacar'.
Yes, but 'kawan' is slightly more formal or used in specific regions like Sumatra.
It is 'teman-teman lama'. You only repeat the first word.
Yes, but it sounds more like 'the friend who is old' rather than the collocation 'old friend'.
Not at all! It is very warm and friendly.
You can say 'teman saya yang sudah sepuh' or 'teman yang sudah tua'.
Yes, 'rekan lama' or 'teman lama' works well to show a long history.
Use the verb: 'Kami sudah berteman lama.'
It means 'long time' or 'old' for things/durations. For people's age, use 'tua'.