A1 Expression 中性

È difficile

It is difficult

Phrase in 30 Seconds

Use 'È difficile' to describe any task, situation, or concept that requires significant effort or is complex to understand.

  • Means: It is difficult or it is hard.
  • Used in: School, work, and discussing personal challenges.
  • Don't confuse: Use 'duro' for physical hardness, not 'difficile'.
Brain + Heavy Lifting = È difficile

Explanation at your level:

At this level, 'È difficile' is a simple tool to express your limits. You use it to say when a word is hard to say or a lesson is hard to understand. It is one of the first phrases you learn to give an opinion about your environment and your learning process.
You begin to use 'È difficile' with more variety. You can now describe people as 'difficile' or use it in the past tense ('È stato difficile'). You start to connect it to other ideas using 'perché' (because), like 'È difficile perché non studio'.
Intermediate learners use 'È difficile' to discuss abstract concepts and social situations. You learn to follow it with 'che' and the subjunctive mood for hypothetical situations. You also begin to distinguish between 'difficile' and 'complicato' based on the specific context of the problem.
At the upper-intermediate level, you use the phrase to navigate professional and formal environments. You understand the pragmatic use of 'È difficile' as a way to soften a refusal or to introduce a complex argument. You can also use the superlative 'difficilissimo' and other intensifiers with precision.
Advanced learners appreciate the stylistic nuances of the phrase. You might choose 'È difficile' over more complex synonyms for rhetorical effect or to sound more grounded. You master the use of the phrase within complex sentence structures involving gerunds and conditional clauses, and you recognize its use in Italian literature.
Near-native mastery involves understanding the deep cognitive metaphors associated with 'difficoltà' in Italian. You use 'È difficile' with perfect prosody to convey subtle emotions like irony, resignation, or encouragement. You are aware of the historical evolution of the term and can discuss its philosophical implications in Italian thought.

意思

Describing something as hard.

🌍

文化背景

In Italy, 'È difficile' is often the first thing you hear at a government office. It doesn't mean 'no', it means 'this will take time and many stamps'. There is a cultural pride in 'liceo classico' where subjects are intentionally 'difficili' to build character and intellect. In the south, 'È difficile' might be accompanied by a specific gesture—a slight tilt of the head and a shrug—to emphasize the impossibility of a situation. Cooking is seen as an art. If a dish is 'difficile', it is a compliment to the chef who masters it.

💡

Agreement is Key

Remember to change it to 'difficili' if you are talking about more than one thing!

⚠️

The 'Duro' Trap

Don't call a difficult person 'duro' unless you mean they are physically tough or emotionally cold.

意思

Describing something as hard.

💡

Agreement is Key

Remember to change it to 'difficili' if you are talking about more than one thing!

⚠️

The 'Duro' Trap

Don't call a difficult person 'duro' unless you mean they are physically tough or emotionally cold.

🎯

Subjunctive Alert

If you say 'È difficile che...', get ready to use the subjunctive. It makes you sound very advanced!

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'difficile'.

Le domande dell'esame sono molto _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: difficili

Since 'domande' is feminine plural, the adjective must be 'difficili'.

Which sentence is correct?

Choose the correct way to say 'It is difficult to speak Italian'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: È difficile parlare italiano.

Use 'difficile' for tasks and skills. 'Duro' is for physical hardness.

Complete the dialogue.

A: Vuoi venire in montagna con noi? B: Vorrei, ma per me _______ camminare così tanto.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: è difficile

The context suggests a challenge or obstacle.

Match the phrase to the situation.

Match 'È difficile che lui arrivi' to the correct context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: An unlikely event

When followed by 'che' and the subjunctive, it often means 'it is unlikely'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Difficile vs. Duro

Difficile
Esame Exam
Lingua Language
Duro
Pietra Stone
Pane Bread

常见问题

10 个问题

Yes, it means they are hard to please or have a complex character. 'Lui è un tipo difficile'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'facile' (easy).

It's optional before an infinitive, but usually omitted in modern Italian: 'È difficile capire'.

Yes, 'molto' (very) is the most common way to intensify it.

That is the absolute superlative, meaning 'extremely difficult'.

Only to say an event is unlikely: 'È difficile che nevichi' (It's unlikely to snow).

Yes, 'Una partita difficile' is a very common phrase.

No, 'difficile' ends in -e, so it's the same for masculine and feminine singular.

Use 'È stato difficile' for a specific event or 'Era difficile' for a general state.

相关表达

🔄

Non è facile

synonym

It's not easy.

🔗

È un casino

slang

It's a mess / It's very hard.

🔗

È complicato

similar

It's complicated.

🔗

È una passeggiata

contrast

It's a walk in the park.

在哪里用

📚

At School

Studente A: Com'è andato l'esame?

Studente B: È stato molto difficile, non ho finito l'ultima parte.

neutral
💼

At Work

Capo: Puoi finire il report oggi?

Impiegato: È difficile, ho molte altre scadenze.

formal
🗣️

Learning a Language

Learner: La grammatica italiana è difficile!

Tutor: Non ti preoccupare, serve solo pratica.

informal
🍕

Ordering Food

Cliente: È difficile scegliere, tutto sembra buonissimo.

Cameriere: Le consiglio la specialità della casa.

neutral
📱

Using an App

Nonna: Come si manda un messaggio?

Nipote: È difficile all'inizio, ma poi impari.

informal
❤️

Dating

Amico: Com'è andato l'appuntamento?

Amica: Lui è un po' difficile, non so se lo rivedrò.

informal
🚗

Driving in Italy

Turista: È difficile guidare a Napoli?

Guida: Sì, è molto difficile per chi non è abituato!

informal
🤝

Job Interview

Intervistatore: Qual è stata la sua sfida più grande?

Candidato: È stato difficile gestire quel progetto, ma ho imparato molto.

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'D' in 'Difficult' and 'Difficile'—they are twins! But remember, in Italian, it ends with an 'e' like 'effort'.

Visual Association

Imagine a person trying to push a giant, heavy marble 'E' up a steep Italian hill. The 'E' stands for 'È' and the hill represents the 'difficoltà'.

Rhyme

Se la cosa non è facile, allora è difficile!

Story

Marco wants to make lasagna. He looks at the recipe and says, 'È difficile!'. He tries anyway, but the pasta is 'duro' (hard). He realizes that while the task was 'difficile', the result was 'duro'.

Word Web

difficoltàdifficilmentedifficilissimocomplicatofacileimpegnativoarduoostico

挑战

Try to find three things in your room today and describe them using 'È difficile' (e.g., 'È difficile pulire sotto il letto').

In Other Languages

Spanish high

Es difícil

Spanish uses 'difícil' for both tasks and unlikely events, just like Italian.

French high

C'est difficile

The phonetic pronunciation is quite different despite the spelling similarity.

German moderate

Es ist schwierig

German grammar requires a different sentence structure for impersonal expressions.

Japanese moderate

難しいです (Muzukashii desu)

Japanese often omits the subject entirely, relying on context.

Arabic moderate

إنه صعب (Innahu sa'b)

Arabic has gendered versions of 'difficult' that change based on the subject.

Chinese moderate

很难 (Hěn nán)

Chinese doesn't have a direct equivalent to the verb 'to be' in this specific adjective structure.

Korean moderate

어려워요 (Eoryeowoyo)

Korean has different levels of politeness built into the verb ending.

Portuguese high

É difícil

The pronunciation of the 'l' at the end is more vocalized in Brazilian Portuguese.

Easily Confused

È difficile 对比 È duro

Learners use it for mental difficulty.

Use 'duro' for rocks and stale bread; 'difficile' for exams and math.

È difficile 对比 È pesante

Learners use it for 'hard' tasks.

Use 'pesante' for physical weight or a 'heavy' atmosphere.

常见问题 (10)

Yes, it means they are hard to please or have a complex character. 'Lui è un tipo difficile'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'facile' (easy).

It's optional before an infinitive, but usually omitted in modern Italian: 'È difficile capire'.

Yes, 'molto' (very) is the most common way to intensify it.

That is the absolute superlative, meaning 'extremely difficult'.

Only to say an event is unlikely: 'È difficile che nevichi' (It's unlikely to snow).

Yes, 'Una partita difficile' is a very common phrase.

No, 'difficile' ends in -e, so it's the same for masculine and feminine singular.

Use 'È stato difficile' for a specific event or 'Era difficile' for a general state.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!