뜻
If you look, you will find answers.
문화적 배경
Italians often use proverbs to end a conversation or provide a 'final word' on a matter. 'Chi cerca trova' is a way to close a discussion about a problem with a positive, albeit slightly cliché, outlook. Because of its biblical roots, the phrase carries a subconscious weight of 'divine justice'—the idea that the world is fair and effort is always rewarded. In the South, where 'l'arte di arrangiarsi' (the art of making do) is valued, this proverb is often used to encourage resourcefulness. In the age of information, Italians use this phrase ironically when someone asks a question that could easily be answered by a quick search on a smartphone.
Use it for encouragement
It's the perfect phrase to say when someone is about to give up on a search.
Don't over-explain
Proverbs are best when they stand alone. You don't need to say 'perché' (because) after it.
뜻
If you look, you will find answers.
Use it for encouragement
It's the perfect phrase to say when someone is about to give up on a search.
Don't over-explain
Proverbs are best when they stand alone. You don't need to say 'perché' (because) after it.
The 'Chi' structure
Mastering this 'Chi + Verb' structure will help you understand dozens of other Italian proverbs.
Irony
You can use it ironically when someone finds something they weren't supposed to find (like a secret).
셀프 테스트
Complete the proverb with the correct verb.
Chi cerca _______.
The proverb uses the third person singular present indicative: 'trova'.
Which situation is best for using 'Chi cerca trova'?
Your friend is sad because they lost their dog and are looking everywhere.
The phrase is used to motivate someone to continue their search.
Match the Italian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the direct translations of the components and the whole phrase.
Complete the dialogue.
A: 'Non riesco a trovare il telecomando!' B: 'Guarda sotto il divano. _______.'
'Chi cerca trova' is the only proverb that fits the context of looking for a lost object.
Match the proverb to the context.
Context: A student is researching a difficult topic for a thesis.
Researching requires searching for information, making this proverb appropriate.
🎉 점수: /5
시각 학습 자료
연습 문제 은행
5 연습 문제Chi cerca _______.
The proverb uses the third person singular present indicative: 'trova'.
Your friend is sad because they lost their dog and are looking everywhere.
The phrase is used to motivate someone to continue their search.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the direct translations of the components and the whole phrase.
A: 'Non riesco a trovare il telecomando!' B: 'Guarda sotto il divano. _______.'
'Chi cerca trova' is the only proverb that fits the context of looking for a lost object.
Context: A student is researching a difficult topic for a thesis.
Researching requires searching for information, making this proverb appropriate.
🎉 점수: /5
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it with friends, family, or even colleagues in a relaxed setting.
You can, but it's no longer a proverb. It becomes a regular statement about the past.
No, it applies to jobs, love, solutions, and even spiritual truth.
Not usually, but it might sound a bit too familiar. Use it when there's a shared context of searching.
The most direct equivalent is 'Seek and you shall find.'
Italian proverbs often omit conjunctions to be more rhythmic and punchy.
Only if the tone is very motivational or informal. Otherwise, it might be too casual.
Yes, it is a national proverb known from North to South.
In writing, a comma is sometimes used for emphasis, but it's not necessary.
Not a standard one, but you could say 'Se non cerchi, non trovi' (If you don't look, you don't find).
관련 표현
Chi la dura la vince
similarHe who endures, wins.
Cerca e troverai
synonymSearch and you will find.
Chi dorme non piglia pesci
contrastHe who sleeps catches no fish.
Volere è potere
builds onWhere there's a will, there's a way.