المعنى
Leaving someone alone or behind.
بنك التمارين
3 تمارينNon puoi semplicemente _____ i tuoi amici in asso quando hanno bisogno di te.
Dopo la discussione, ha deciso di _____ in asso il suo partner.
Mi ha _____ in asso all'ultimo minuto per un appuntamento più interessante.
🎉 النتيجة: /3
The Italian idiom 'piantare in asso' literally translates to 'to plant in ace' or 'to leave in ace,' and it means to abandon someone or leave them in the lurch. The exact origin of the 'asso' (ace) part is debated, but several theories exist. One common theory links it to card games, particularly those involving a single ace. In some games, if a player is left with only an ace, it can be a losing hand or a difficult position. Thus, 'to plant in ace' would mean to leave someone in a disadvantageous or isolated situation. The verb 'piantare' itself can mean 'to plant,' 'to stick,' or 'to leave suddenly.' In this context, it takes on the meaning of abandoning or leaving someone behind. Another hypothesis suggests a connection to the Latin word 'as,' which referred to a small Roman coin of little value. If someone was left 'in asso,' it could imply being left with nothing, or in a state of destitution or worthlessness. This theory emphasizes the idea of being abandoned in a powerless or helpless state. A third, less common theory, ties it to the act of 'planting' something firmly, suggesting that someone is left in a fixed, solitary, and undesirable position, much like a plant stuck in the ground. However, the card game or monetary value theories are generally considered more plausible. Regardless of the precise origin of 'asso,' the phrase conveys a strong sense of sudden and often inconsiderate abandonment. It implies leaving someone without support, often unexpectedly, and in a difficult or embarrassing situation. The idiom has been in use in Italian for a considerable time, reflecting a common human experience of being left behind or deserted.