मतलब
Paying to use something.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Renting an apartment often requires a 'fideiussione bancaria' (bank guarantee) or a 'caparra' (deposit) of 2-3 months. This makes 'prendere in affitto' a significant financial commitment. Students often 'prendono in affitto' a 'posto letto' (a bed in a shared room) rather than a whole room to save money in expensive cities like Milan. There are different types of contracts: '4+4' (long term), '3+2' (agreed rent), and 'transitorio' (short term for workers/students). The 'settimana bianca' (white week) in winter often involves families 'prendendo in affitto' a chalet or apartment near the ski slopes.
The 'In' Rule
Always remember the 'in'. Without it, the phrase sounds incomplete and grammatically broken to an Italian ear.
Avoid 'Affittare' for People
Never say you are 'prendendo in affitto' a person. Use 'assumere' for employees or 'ingaggiare' for performers.
मतलब
Paying to use something.
The 'In' Rule
Always remember the 'in'. Without it, the phrase sounds incomplete and grammatically broken to an Italian ear.
Avoid 'Affittare' for People
Never say you are 'prendendo in affitto' a person. Use 'assumere' for employees or 'ingaggiare' for performers.
The 'Nero' Warning
If a landlord asks you to 'prendere in affitto' without a contract, be careful. It's common but risky.
Car Rental Nuance
While 'prendere in affitto una macchina' is correct, using 'noleggiare' will make you sound more like a native speaker.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of 'prendere in affitto' in the Passato Prossimo.
L'anno scorso, noi ________ un appartamento a Firenze.
The past participle of 'prendere' is 'preso' and it uses the auxiliary 'avere'.
Which sentence is correct if you want to rent a car?
Quale frase è corretta?
'Prendere in affitto' means you are the one renting it. 'Dare in affitto' means you are the owner.
Complete the dialogue.
A: Dove abiti? B: Abito in un appartamento che ho ________.
You live in an apartment that you 'took in rent' (rented from someone).
Match the item with the most common verb.
1. Un appartamento, 2. Una macchina, 3. Un libro dalla biblioteca
Apartments are 'in affitto', cars are 'noleggiate', and library books are 'in prestito'.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Affitto vs. Noleggio
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासL'anno scorso, noi ________ un appartamento a Firenze.
The past participle of 'prendere' is 'preso' and it uses the auxiliary 'avere'.
Quale frase è corretta?
'Prendere in affitto' means you are the one renting it. 'Dare in affitto' means you are the owner.
A: Dove abiti? B: Abito in un appartamento che ho ________.
You live in an apartment that you 'took in rent' (rented from someone).
1. Un appartamento, 2. Una macchina, 3. Un libro dalla biblioteca
Apartments are 'in affitto', cars are 'noleggiate', and library books are 'in prestito'.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालNo, 'affitto' is a noun. You need a verb like 'prendere' or 'pagare' to make a sentence.
It's neutral. It's perfectly fine for both business and casual talk.
'Affitto' is the common word; 'locazione' is the legal term used in contracts.
No, for hotels use 'prenotare' (to book) or 'stare in' (to stay in).
You say 'Cerco una casa da prendere in affitto'.
Both are correct, but 'in affitto' is 100 times more common in speech.
Always 'avere'. Example: 'Ho preso in affitto'.
No, that sounds very wrong. Use 'assumere'.
You can still use 'prendere in affitto', but 'noleggiare' is better for short-term items.
Yes, 'prendere in affitto un negozio' is very common.
It's when you rent a room from someone who is already renting the whole apartment.
Yes, it is standard Italian used from North to South.
संबंधित मुहावरे
Dare in affitto
contrastTo rent out / To let
Noleggiare
similarTo rent (vehicles/equipment)
Prendere in prestito
similarTo borrow
Subaffittare
specialized formTo sublet
Canone d'affitto
builds onRental price