At the A1 level, you will encounter the word 'ampio' primarily in the context of describing a house or a room. It is a more advanced way to say 'grande' (big). You might see it in simple descriptions like 'La mia casa ha un ampio soggiorno' (My house has a large living room). At this stage, the most important thing is to remember that 'ampio' must change its ending to match the noun it describes. If the noun is masculine singular (like soggiorno), it is 'ampio'. If it is feminine singular (like camera), it becomes 'ampia'. You don't need to worry about the abstract meanings yet; just focus on using it to describe physical spaces that feel open and big. Think of it as a special word for 'spacious'. When you see 'ampio' in a sentence, try to visualize a room with a lot of light and space to move around. It's a very positive word, so it's often used to describe things people like about their homes. Practice by saying 'un ampio giardino' (a large garden) or 'un'ampia finestra' (a large window). Notice how 'un'ampia' uses an apostrophe because 'ampia' starts with a vowel. This is a small but important rule to learn early on. By using 'ampio' instead of always saying 'grande', you will already start to sound a little more natural in Italian. It's a great word to add to your basic toolkit for describing your environment.
As you move to the A2 level, you will start to use 'ampio' in more varied physical contexts. You might use it to describe clothing, like 'pantaloni ampi' (wide or loose-fitting trousers) or 'un'ampia camicia' (a loose shirt). This is different from 'grande' because it specifically refers to the width and the volume of the fabric, not just the size on the tag. You will also see 'ampio' used to describe more complex parts of a building, such as 'ampie vetrate' (large glass windows) or 'un ampio corridoio' (a wide corridor). At this level, you should be comfortable with all four forms: ampio, ampia, ampi, and ampie. You will also start to see it in simple abstract phrases like 'un'ampia scelta' (a wide choice), which you might see on a menu or in a shop window. This means there are many things to choose from. Try to use 'ampio' when you are talking about your hobbies or interests, for example, 'Ho un'ampia collezione di libri' (I have a large collection of books). This shows that your collection is not just big, but covers many different subjects. You might also hear it in weather reports, like 'ampie schiarite', which means the sky is clearing up over a large area. This is a common phrase that you will hear on Italian television. Learning these common combinations, or collocations, will help you understand the word more naturally when you hear it spoken by native Italians.
At the B1 level, you are expected to understand and use 'ampio' in both physical and abstract contexts. This is the level where the word really becomes useful for more detailed conversations. You will use it to describe the 'ampio raggio' (wide range) of a topic or the 'ampio consenso' (broad consensus) in a discussion. You should be able to distinguish between 'ampio' and its synonyms like 'spazioso' or 'vasto'. For example, you would use 'spazioso' for a kitchen, but 'ampio' for a debate or a selection of products. You will also encounter 'ampio' in more formal writing, such as news articles or business emails. Phrases like 'ampio margine di manovra' (wide room for maneuver) or 'ampia disponibilità' (wide availability) are common at this level. You should also be familiar with the figurative expression 'avere ampie vedute' (to be open-minded). This is a great way to describe someone's personality in a more sophisticated way. In your own writing and speaking, try to use 'ampio' to add detail to your descriptions. Instead of just saying a project is big, say it has an 'ampio raggio d'azione' to show its influence. You should also notice how the position of the adjective can change the emphasis. 'Un ampio giardino' sounds a bit more like a highlight in a description, while 'un giardino ampio' is a more neutral statement of fact. Mastering these nuances will help you move toward a more intermediate level of fluency where you can express complex ideas with more precision.
By the B2 level, 'ampio' should be a natural part of your vocabulary, and you should be able to use it in professional and academic settings. You will encounter it in complex sentence structures and in more specialized fields. For instance, in a legal or political context, you might read about 'un ampio dibattito' (a broad debate) or 'ampia autonomia' (wide autonomy). You should understand how 'ampio' functions in these formal collocations and be able to use them yourself. You will also see 'ampio' used in literary texts to create a sense of scale and atmosphere. An author might describe an 'ampio orizzonte' (broad horizon) to evoke a feeling of freedom or possibility. At this level, you should also be aware of the superlative form 'ampissimo' and use it correctly for emphasis. For example, 'un'ampissima partecipazione' (extremely large participation). You should also be able to explain the difference between 'ampio' and 'esteso' or 'vasto' in detail, recognizing that 'ampio' often implies a certain quality of openness or capacity. In discussions about social issues, you might use 'ampio' to describe the 'ampia gamma di opinioni' (wide range of opinions) on a subject. This level of precision is what distinguishes a B2 learner from a B1 learner. You are no longer just describing things as big; you are describing the specific nature of their breadth and scope. You should also be able to use 'ampio' in idiomatic expressions like 'in senso ampio' (in a broad sense) to clarify your points during a debate or presentation.
At the C1 level, you are mastering the subtle stylistic choices that 'ampio' offers. You will use it to add a specific 'flavor' to your Italian, choosing it over other synonyms to achieve a certain tone. In high-level academic writing, 'ampio' is essential for describing the 'ampio spettro' (broad spectrum) of a study or the 'ampia risonanza' (wide resonance) of a discovery. You will understand how 'ampio' contributes to the rhythm and flow of a formal speech. You will also be able to appreciate the use of 'ampio' in classical Italian literature, where it is often used to describe noble gestures, vast landscapes, or profound thoughts. You should be comfortable using 'ampio' in complex metaphorical ways, such as 'un'ampia boccata d'ossigeno' (a broad breath of oxygen), which figuratively means a much-needed relief or a positive change in a difficult situation. Your understanding of the word should include its historical roots and how it has evolved to represent not just size, but a certain Italian aesthetic of space and openness. You will also be able to use 'ampio' to discuss nuances in meaning, such as the difference between a 'broad' definition and a 'narrow' one. In professional negotiations, you might use 'ampio' to describe the 'ampie garanzie' (broad guarantees) being offered. This level of mastery means you can use the word with total precision, choosing the exact form and position to convey your intended meaning and tone perfectly. You are also able to identify when 'ampio' is used ironically or for specific rhetorical effects in sophisticated discourse.
At the C2 level, your understanding of 'ampio' is near-native. You recognize the word's presence in the most obscure literary contexts and the most specialized professional jargon. You can use 'ampio' to express the finest shades of meaning, such as the 'ampio respiro' (broad breath/scope) of a complex musical composition or a multi-generational family saga. You understand how 'ampio' functions within the broader structure of the Italian language, including its relationship to Latin 'amplus' and its cognates in other Romance languages. You can use 'ampio' to create poetic images, such as 'l'ampio abbraccio della baia' (the wide embrace of the bay), or to describe the 'ampio raggio' of a philosophical inquiry. At this level, you are also aware of the historical shifts in the word's usage and can appreciate its role in the works of great Italian thinkers and poets. You can use 'ampio' in a way that is both technically perfect and stylistically sophisticated, whether you are writing a doctoral thesis, a legal brief, or a piece of creative literature. You understand the subtle social cues that 'ampio' can convey, such as the intellectual status implied by 'ampie vedute' or the professional weight of 'ampio consenso'. Your mastery of 'ampio' is not just about knowing what it means, but about knowing exactly how it feels in different contexts and using that feeling to enrich your own communication. You can play with the word, using it in unexpected but correct ways to surprise and engage your audience. This is the peak of linguistic proficiency, where 'ampio' is no longer just a word you learned, but a tool you use with effortless artistry.

ampio in 30 Seconds

  • Ampio means large, spacious, or broad in both physical and abstract contexts.
  • It must agree in gender and number: ampio, ampia, ampi, ampie.
  • Commonly used in real estate, fashion, and formal academic or political discussions.
  • It is a more descriptive and professional alternative to the basic word grande.

The Italian word ampio is a versatile adjective that primarily translates to "large," "spacious," "broad," or "wide" in English. However, its usage in Italian is deeply nuanced, often carrying a connotation of breathability, abundance, and significant extent that goes beyond simple physical measurements. When you describe something as ampio, you are not just indicating its size; you are often highlighting its capacity or its impressive scope. This word is a fundamental part of the Italian vocabulary for anyone moving beyond the basic level, as it allows for more precise descriptions in architecture, fashion, academia, and daily conversation.

Physical Space
In a physical context, 'ampio' refers to rooms, buildings, or landscapes that offer a lot of space. It is the standard word used in real estate to describe a 'spacious' living room or a 'large' terrace. Unlike 'grande,' which is a generic term for 'big,' 'ampio' specifically emphasizes the surface area and the feeling of openness.

Abbiamo affittato un appartamento con un ampio terrazzo che si affaccia sul mare.

Abstract Scope
Beyond the physical, 'ampio' is used to describe a 'wide range' or 'broad scope.' This could refer to a selection of products, a variety of options, or the extent of a debate. It suggests that the subject covers many different aspects or possibilities, providing a sense of thoroughness and variety.

Il negozio offre un'ampia scelta di prodotti tipici regionali.

Furthermore, 'ampio' is frequently used in intellectual and social contexts. To have 'ampie vedute' means to be broad-minded or open-minded, showing a willingness to accept different ideas and perspectives. This figurative use is very common in Italian culture, reflecting a value placed on intellectual breadth. In political or social discourse, you might hear about an 'ampio consenso,' referring to a broad consensus or wide agreement among different parties or groups. This indicates that a decision or an idea is supported by a large majority, spanning various viewpoints. The word also appears in the context of time, describing an 'ampio intervallo' or a 'long interval,' though this is slightly more formal. In fashion, 'ampio' describes loose-fitting clothing, such as 'pantaloni ampi' (wide-leg trousers) or an 'ampia camicia' (a loose shirt), emphasizing comfort and the volume of fabric. This multi-faceted nature makes 'ampio' an essential tool for any Italian learner. It bridges the gap between simple physical descriptions and complex abstract concepts, allowing you to express the idea of 'breadth' in almost any situation. Whether you are admiring the 'ampia vallata' (wide valley) of the Italian countryside or participating in an 'ampio dibattito' (broad debate) about the future of technology, this word provides the necessary scale and weight to your observations.

Intellectual Breadth
When referring to knowledge or vision, 'ampio' suggests a horizon that is not limited. It is the opposite of narrow-mindedness and represents a comprehensive understanding of a subject or a life philosophy that embraces diversity.

È un professore dalle ampie vedute, sempre pronto ad ascoltare i suoi studenti.

La questione richiede un ampio approfondimento prima di prendere una decisione.

In summary, 'ampio' is more than just a synonym for 'big.' It is a word that encompasses space, range, diversity, and openness. Its presence in a sentence often elevates the tone, making the description feel more considered and detailed. From the physical dimensions of an 'ampio giardino' to the metaphorical reach of an 'ampio raggio d'azione,' this adjective is a cornerstone of expressive Italian.

Using ampio correctly requires an understanding of Italian adjective agreement and placement. As a standard four-ending adjective, it changes its suffix based on the gender and number of the noun it describes. This grammatical consistency is vital for maintaining the flow and accuracy of your Italian. For example, a masculine singular noun like 'salone' (large hall) becomes 'un ampio salone,' while a feminine singular noun like 'camera' (room) becomes 'un'ampia camera.' Notice the elision in 'un'ampia,' where the 'a' of 'una' is dropped before the vowel. In the plural, masculine nouns like 'spazi' (spaces) take 'ampi,' as in 'ampi spazi,' and feminine nouns like 'scelte' (choices) take 'ampie,' as in 'ampie scelte.'

Placement Before the Noun
In Italian, placing 'ampio' before the noun often gives it a more descriptive, almost poetic, or emphatic quality. This is very common in literature or formal descriptions of places and concepts. It highlights the quality of being 'spacious' as an inherent or noteworthy characteristic of the noun.

Attraversammo un ampio corridoio decorato con affreschi antichi.

Placement After the Noun
Placing 'ampio' after the noun is also correct and tends to be more objective or technical. It is used when the spaciousness is a defining feature that distinguishes the noun from others. In everyday speech, both positions are used, but the pre-nominal position is particularly frequent with this specific adjective.

Cercano una casa con un giardino ampio per i loro cani.

When using 'ampio' with adverbs, it follows the standard rules. You can say 'molto ampio' (very spacious), 'estremamente ampio' (extremely broad), or 'piuttosto ampio' (rather large). These modifiers allow you to calibrate the degree of spaciousness or breadth you wish to convey. For instance, in a formal report, you might describe a project as having an 'estremamente ampio raggio d'azione,' emphasizing its vast influence. In a casual conversation about a new shirt, you might simply say 'è un po' troppo ampia' (it is a bit too loose/wide). The word also forms a superlative: 'ampissimo' (extremely wide/vast), which is used to add even more emphasis to the size or scope. For example, 'un'ampissima partecipazione' means an extremely large participation.

Abstract Usage Patterns
When using 'ampio' for abstract concepts like 'consenso' (consensus) or 'dibattito' (debate), it almost always precedes the noun in journalistic and formal Italian. This creates a standard collocation that sounds natural and professional.

La proposta ha ricevuto un ampio consenso da parte di tutti i cittadini.

Le ampie vetrate del museo permettono alla luce naturale di entrare.

Mastering the use of 'ampio' involves recognizing these patterns. Whether you are describing the physical attributes of a Mediterranean villa or the intellectual scope of a philosophical theory, paying attention to gender agreement and the subtle shift in meaning based on placement will make your Italian sound more authentic and sophisticated. Practice using it in both its physical and metaphorical senses to fully integrate it into your active vocabulary.

The word ampio is ubiquitous in Italy, appearing in a variety of contexts from the most mundane to the highly formal. One of the most common places you will encounter it is in real estate advertisements. Whether you are walking past an agency window in Rome or browsing listings online, you will see phrases like 'ampio trilocale' (spacious three-room apartment) or 'ampia metratura' (large floor area). In this context, 'ampio' is a positive descriptor that suggests value and comfort. It is also a staple in the world of fashion and retail. If you are shopping for clothes in Milan, a shop assistant might suggest an 'ampia gonna' (a full skirt) or describe a coat as having an 'ampio taglio' (a generous cut). Here, it conveys a sense of style and movement.

News and Media
In Italian newspapers and news broadcasts, 'ampio' is used constantly to describe the scale of events or the breadth of public opinion. You will hear about an 'ampio raggio d'azione' (a wide range of action) when police operations are discussed, or an 'ampio dibattito parlamentare' (a broad parliamentary debate) regarding new legislation.

Il telegiornale ha dedicato un ampio servizio alla crisi climatica globale.

Academic and Professional Life
In universities and professional settings, 'ampio' describes the thoroughness of research or the scope of a project. A professor might praise an 'ampia bibliografia' (extensive bibliography) in a student's thesis, or a manager might talk about the 'ampie prospettive' (broad prospects) of a new market entry. It signifies depth and comprehensive coverage.

La ricerca si basa su un ampio campione di dati raccolti negli ultimi dieci anni.

You will also hear 'ampio' in everyday social interactions. When someone is described as having 'ampie vedute,' it is a high compliment meaning they are tolerant and intellectually curious. In a restaurant, a waiter might mention that the menu offers an 'ampia scelta di vini' (a wide selection of wines). Even in weather reports, you might hear about 'ampie schiarite' (wide clearings in the clouds), indicating that the weather is improving over a large area. This word is deeply embedded in the way Italians perceive and describe the world around them, whether it is the physical space of their homes, the variety of their food, or the complexity of their thoughts. By paying attention to these contexts, you can begin to see how 'ampio' serves as a bridge between simple observation and sophisticated description.

Literature and Art
Italian literature is full of 'ampio.' From descriptions of vast landscapes in classic novels to the metaphorical 'ampio respiro' (broad breath/scope) of a masterpiece, the word is used to evoke a sense of scale and timelessness that is central to the Italian aesthetic.

L'autore descrive con ampie pennellate la bellezza della campagna toscana.

Il progetto architettonico prevede ampi spazi comuni per favorire la socializzazione.

In conclusion, 'ampio' is a word you will hear everywhere in Italy. Its presence in real estate, fashion, news, and daily life makes it a vital part of the language. By recognizing the contexts in which it appears, you can better understand the Italian emphasis on space, variety, and intellectual openness.

For English speakers learning Italian, the word ampio can sometimes be tricky because of its overlap with other adjectives like 'grande' (big), 'largo' (wide), and 'spazioso' (spacious). One of the most common mistakes is using 'largo' when 'ampio' would be more appropriate. While 'largo' specifically refers to the horizontal dimension (width), 'ampio' refers to the overall surface area or volume. For example, a street is 'larga' (wide), but a room is 'ampia' (spacious). If you call a room 'larga,' you are specifically commenting on the distance between two walls, whereas 'ampia' describes the general feeling of having plenty of room.

Ampio vs. Grande
Another frequent error is relying too heavily on 'grande.' While 'una grande casa' is perfectly correct, 'un'ampia casa' sounds more sophisticated and specifically highlights the internal space. 'Grande' is a generic term for size, but 'ampio' is more descriptive of the capacity and openness of the space.

Sbagliato: La strada è molto ampia. (Unless it is a very vast square, use 'larga').

Agreement Errors
Gender and number agreement is another area where students struggle. Remember that 'ampio' must change to match the noun. A common mistake is saying 'le ampi stanze' instead of 'le ampie stanze' or 'un ampia scelta' instead of 'un'ampia scelta.' The apostrophe in the feminine singular is essential.

Corretto: Ho comprato un paio di pantaloni ampi. (Plural masculine agreement).

A more subtle mistake involves the figurative use of 'ampio.' While you can have 'ampie vedute' (broad views/open-mindedness), you would not typically use 'ampio' to describe a 'wide' person physically. Similarly, when talking about a 'wide' smile, Italians usually say 'un grande sorriso' or 'un sorriso radioso,' although 'un ampio sorriso' is occasionally used in literary contexts to emphasize the physical stretch of the smile. Another confusion arises with the word 'vasto.' While 'vasto' and 'ampio' are often synonyms, 'vasto' is usually reserved for much larger, often geographic scales, like 'un vasto oceano' or 'una vasta regione.' Using 'vasto' for a living room would sound overly dramatic and slightly unnatural.

Confusion with English 'Ample'
While 'ampio' and 'ample' share the same root, they are not always interchangeable. In English, 'ample' often means 'enough' or 'more than enough' (e.g., 'ample time'). In Italian, 'ampio' focuses more on the physical or conceptual dimension. To say 'ample time' in Italian, you would more likely say 'tempo a sufficienza' or 'molto tempo' rather than 'ampio tempo'.

Sbagliato: Abbiamo ampio tempo per finire. (Use 'abbastanza tempo' or 'molto tempo').

Corretto: Il progetto ha un ampio raggio d'azione. (The project has a wide scope).

By being aware of these common pitfalls—specifically the distinction between 'ampio,' 'largo,' and 'grande,' and the correct application of gender agreement—you will be able to use this adjective with the confidence and precision of a native speaker. Avoid the temptation to use 'grande' for everything and start incorporating 'ampio' where it truly fits the context of space and scope.

To truly master the use of ampio, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. Italian has a rich vocabulary for describing size and space, and choosing the right word can significantly change the tone of your sentence. The most direct synonyms for 'ampio' are 'vasto,' 'spazioso,' 'esteso,' and 'largo.' Each of these words has its own specific context and emotional weight. For instance, 'spazioso' is almost exclusively used for physical interiors, while 'vasto' is used for massive, often outdoor or abstract, scales. 'Esteso' focuses on the physical stretch or extension of something, and 'largo' focuses on width.

Ampio vs. Spazioso
'Spazioso' (spacious) is the most common alternative when talking about rooms or houses. While 'ampio' can also be used, 'spazioso' specifically emphasizes that there is plenty of 'spazio' (space) inside. 'Ampio' is slightly more formal and can be used for things that aren't necessarily 'rooms,' like a terrace or a view.

La cucina è molto spaziosa e luminosa.

Ampio vs. Vasto
'Vasto' (vast) suggests a scale that is much larger than 'ampio.' It is used for deserts, oceans, and immense territories. In an abstract sense, 'vasto' implies a nearly limitless range. 'Ampio' is more grounded and can be used for things that are large but still manageable or measurable.

Davanti a noi si stendeva un vasto altopiano deserto.

Other alternatives include 'capiente' and 'immenso.' 'Capiente' (roomy/high-capacity) is used for objects that can hold a lot, like a 'borsa capiente' (a roomy bag) or a 'teatro capiente' (a theater with many seats). 'Immenso' (immense) is a superlative that goes beyond 'vasto,' often used to express awe or extreme scale. For example, 'un immenso piacere' (an immense pleasure). When describing clothes, you might use 'largo' (wide/loose) or 'comodo' (comfortable/loose) as alternatives to 'ampio.' 'Largo' is very common in casual speech, while 'ampio' remains slightly more descriptive of the volume of the garment. 'Esteso' (extended) is often used in technical or geographic contexts, such as 'un'area molto estesa' (a very extended area).

Ampio vs. Esteso
Use 'esteso' when you want to focus on the physical reaching out or the coverage of something on a surface. Use 'ampio' when you want to focus on the breadth and the openness of that same thing.

Il parco cittadino è molto esteso e include diversi laghetti.

La biblioteca ha un'ampia collezione di manoscritti medievali.

By familiarizing yourself with these alternatives, you can avoid repeating the same words and tailor your descriptions more precisely to the situation. Whether you need the technical precision of 'esteso,' the interior focus of 'spazioso,' or the grand scale of 'vasto,' knowing how they relate to 'ampio' will make your Italian more expressive and nuanced.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Latin root 'amplus' is also the source of the English word 'ample' and 'amplify'. In ancient Rome, 'amplus' was often used to describe the dignity or status of a person, not just physical size.

Pronunciation Guide

UK /ˈam.pjo/
US /ˈam.pjo/
On the first syllable: AM-pio.
Rhymes With
pio scempio esempio tempio proprio obbrobrio raddoppio scoppio
Common Errors
  • Pronouncing 'pio' as two separate syllables (pi-o) instead of a glide (pjo).
  • Aspirating the 'p' like in English 'pie'.
  • Using a flat English 'a' like in 'apple' instead of an open Italian 'a'.
  • Stressing the second syllable.
  • Ignoring the gender agreement (always saying 'ampio').

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'ample' and its frequent use in texts.

Writing 3/5

Requires attention to gender/number agreement and the apostrophe in feminine singular.

Speaking 3/5

The 'pjo' ending can be slightly tricky for beginners to pronounce as a single glide.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to distinguish in spoken Italian.

What to Learn Next

Prerequisites

grande spazio casa scelta molto

Learn Next

vasto spazioso esteso approfondire raggio

Advanced

alveo campata disamina panoramica discrezionalità

Grammar to Know

Adjective Agreement

Il giardino è ampio / La casa è ampia.

Indefinite Article Elision

Una ampia -> Un'ampia.

Adjective Position

Un ampio salone (descriptive) vs Un salone ampio (factual).

Superlative Formation

Ampio -> Ampissimo.

Adverbial Modification

Molto ampio / Estremamente ampio.

Examples by Level

1

La mia camera è molto ampia.

My room is very spacious.

Feminine singular agreement with 'camera'.

2

C'è un ampio giardino dietro la casa.

There is a large garden behind the house.

Masculine singular agreement with 'giardino'.

3

Ho un'ampia finestra in cucina.

I have a large window in the kitchen.

The article 'una' becomes 'un'' before 'ampia'.

4

Il salone è ampio e luminoso.

The living room is spacious and bright.

Masculine singular agreement with 'salone'.

5

La tavola è ampia per otto persone.

The table is large for eight people.

Feminine singular agreement with 'tavola'.

6

Abbiamo ampi spazi per giocare.

We have large spaces to play.

Masculine plural agreement with 'spazi'.

7

Il corridoio della scuola è ampio.

The school corridor is wide.

Masculine singular agreement with 'corridoio'.

8

La spiaggia è ampia e pulita.

The beach is wide and clean.

Feminine singular agreement with 'spiaggia'.

1

Porto sempre pantaloni ampi in estate.

I always wear wide trousers in summer.

Masculine plural agreement with 'pantaloni'.

2

Il negozio ha un'ampia scelta di scarpe.

The shop has a wide choice of shoes.

Feminine singular agreement with 'scelta'.

3

Questa maglietta è troppo ampia per me.

This t-shirt is too loose for me.

Feminine singular agreement with 'maglietta'.

4

Vediamo ampie vallate dalle montagne.

We see wide valleys from the mountains.

Feminine plural agreement with 'vallate'.

5

L'hotel offre ampie camere con vista.

The hotel offers large rooms with a view.

Feminine plural agreement with 'camere'.

6

C'è un ampio parcheggio vicino al cinema.

There is a large parking lot near the cinema.

Masculine singular agreement with 'parcheggio'.

7

L'ampia gonna si muoveva al vento.

The full skirt moved in the wind.

Feminine singular agreement with 'gonna'.

8

Hanno un ampio balcone fiorito.

They have a large balcony full of flowers.

Masculine singular agreement with 'balcone'.

1

C'è un ampio consenso sulla nuova legge.

There is a broad consensus on the new law.

Abstract use of 'ampio' with 'consenso'.

2

Il progetto ha un ampio raggio d'azione.

The project has a wide scope of action.

Common collocation 'ampio raggio'.

3

È una persona dalle ampie vedute.

He/she is a broad-minded person.

Idiomatic expression 'ampie vedute'.

4

L'ampia gamma di colori è bellissima.

The wide range of colors is beautiful.

Common collocation 'ampia gamma'.

5

Abbiamo fatto un ampio uso del computer.

We made extensive use of the computer.

Common phrase 'ampio uso'.

6

La città offre ampie opportunità di lavoro.

The city offers broad job opportunities.

Abstract use with 'opportunità'.

7

Il dibattito è stato molto ampio.

The debate was very broad.

Adjective following the noun for emphasis.

8

Gode di un'ampia autonomia decisionale.

He/she enjoys wide decision-making autonomy.

Formal use with 'autonomia'.

1

Il rapporto fornisce un'ampia panoramica.

The report provides a broad overview.

Professional use with 'panoramica'.

2

Le riforme richiedono un ampio dibattito.

The reforms require a broad debate.

Common collocation in political news.

3

Abbiamo un ampio margine di miglioramento.

We have a wide margin for improvement.

Common business phrase 'margine di miglioramento'.

4

Il museo ha un'ampia collezione d'arte.

The museum has an extensive art collection.

Describing a large and varied collection.

5

Il tetto è sostenuto da ampie arcate.

The roof is supported by wide arches.

Technical/architectural description.

6

La notizia ha avuto un'ampia risonanza.

The news had a wide resonance/impact.

Abstract use for impact or influence.

7

Offriamo un'ampia garanzia sui prodotti.

We offer a broad guarantee on the products.

Commercial use in contracts or sales.

8

Il parco ha un'ampia estensione boschiva.

The park has a large wooded area.

Formal geographic description.

1

L'opera ha un ampio respiro epico.

The work has a broad epic scope/breath.

Literary expression 'ampio respiro'.

2

Il concetto è inteso in senso ampio.

The concept is understood in a broad sense.

Philosophical/linguistic phrase 'in senso ampio'.

3

Il saggio offre un'ampia disamina dei fatti.

The essay offers a broad examination of the facts.

High-level academic vocabulary 'disamina'.

4

Si aprono ampie prospettive per il futuro.

Broad prospects are opening up for the future.

Metaphorical use for opportunities.

5

L'autore usa ampie metafore naturalistiche.

The author uses broad naturalistic metaphors.

Literary analysis.

6

Il provvedimento ha un'ampia portata sociale.

The measure has a broad social impact/reach.

Formal political/sociological term 'portata'.

7

La ricerca copre un ampio spettro di dati.

The research covers a broad spectrum of data.

Scientific/academic collocation 'ampio spettro'.

8

Hanno raggiunto un ampio accordo di massima.

They reached a broad agreement in principle.

Diplomatic/legal terminology.

1

La sua prosa è di ampio respiro e nobiltà.

His prose has broad scope and nobility.

Highest level of literary appreciation.

2

L'ampia falcata dell'atleta era impressionante.

The athlete's broad stride was impressive.

Specific use for physical movement/stride.

3

Sussiste un'ampia divergenza di opinioni.

There exists a wide divergence of opinions.

Formal and precise academic language.

4

Il termine ammette un'ampia interpretazione.

The term allows for a broad interpretation.

Legal/hermeneutic context.

5

L'ampio alveo del fiume accoglieva la piena.

The river's wide bed accommodated the flood.

Technical geographic/literary term 'alveo'.

6

Essa gode di un'ampia discrezionalità tecnica.

It enjoys wide technical discretion.

Specialized administrative/technical language.

7

L'ampia campata del ponte sfida la gravità.

The bridge's wide span defies gravity.

Engineering/architectural term 'campata'.

8

Vi è un'ampia casistica a supporto della tesi.

There is a broad set of cases supporting the thesis.

Scientific or legal term 'casistica'.

Common Collocations

ampio raggio
ampio respiro
ampia scelta
ampio spazio
ampio consenso
ampia gamma
ampio margine
ampie vedute
ampio giardino
ampia camicia

Common Phrases

In senso ampio

— Broadly speaking or in a broad sense. Used to generalize a definition.

In senso ampio, la cultura include tutto.

Dare ampio spazio

— To give plenty of room or importance to something. Often used in media.

La radio ha dato ampio spazio alla musica jazz.

Ad ampio raggio

— Wide-ranging or long-range. Used for activities that cover a lot of ground.

Un'indagine ad ampio raggio.

Ampia disponibilità

— Wide availability. Often used in job ads or for products.

Richiediamo ampia disponibilità oraria.

Ampio dibattito

— A broad or extensive debate. Common in news and academia.

La questione ha sollevato un ampio dibattito.

Ampia panoramica

— A broad overview. Used for reports or introductions.

Il libro offre un'ampia panoramica della storia russa.

Ampio sorriso

— A wide or broad smile. Describes a very happy expression.

Mi ha accolto con un ampio sorriso.

Ampio respiro internazionale

— International scope or reach. Used for projects or events.

Un festival di ampio respiro internazionale.

Ampia maggioranza

— A wide majority. Used in voting or statistics.

La legge è stata approvata a ampia maggioranza.

Ampio approfondimento

— A detailed or extensive in-depth study.

L'articolo merita un ampio approfondimento.

Often Confused With

ampio vs largo

Largo means wide (dimension), while ampio means spacious (area/volume).

ampio vs grande

Grande is generic for big, while ampio specifically suggests breadth and openness.

ampio vs vasto

Vasto is for enormous scales (oceans, regions), while ampio is more for rooms or ranges.

Idioms & Expressions

"Di ampio respiro"

— Something that is ambitious, long-term, or has a great scope. Often used for art or projects.

È un progetto di ampio respiro che durerà anni.

Formal
"Avere ampie vedute"

— To be open-minded and tolerant of different ideas.

Mio nonno ha sempre avuto ampie vedute.

Informal/Neutral
"Ad ampio raggio"

— Comprehensive or covering many areas at once.

Hanno lanciato un'offensiva ad ampio raggio.

Formal
"Fare un ampio uso"

— To make extensive use of something.

L'azienda fa un ampio uso di energie rinnovabili.

Neutral
"Ampio margine di manovra"

— Having a lot of freedom to act or decide.

Il direttore ha un ampio margine di manovra sul budget.

Professional
"In senso lato/ampio"

— In the broadest sense possible.

Il crimine, in senso ampio, danneggia la società.

Formal
"Dare ampio risalto"

— To highlight or emphasize something strongly in public.

I giornali hanno dato ampio risalto alla notizia.

Journalistic
"Ampia risonanza"

— To have a big impact or be widely talked about.

Il suo discorso ha avuto un'ampia risonanza mediatica.

Formal
"Ampio spettro"

— Covering a wide variety of things (often used for medicine or research).

Un antibiotico ad ampio spettro.

Technical
"Ampia libertà"

— Great freedom or latitude in action.

Gli artisti hanno avuto ampia libertà creativa.

Neutral

Easily Confused

ampio vs spazioso

Both mean spacious.

Spazioso is mostly for interiors. Ampio is more versatile and can be abstract.

Un salone spazioso vs Un'ampia scelta.

ampio vs esteso

Both imply largeness.

Esteso focuses on the physical stretch. Ampio focuses on the breadth and openness.

Un territorio esteso vs Un'ampia vallata.

ampio vs capiente

Both relate to space.

Capiente refers to how much something can hold. Ampio refers to the size itself.

Una borsa capiente vs Un'ampia stanza.

ampio vs lungo

Both are dimensions.

Lungo is length. Ampio is breadth/area.

Un lungo tavolo vs Un ampio tavolo.

ampio vs grosso

Both mean big.

Grosso often implies bulk or thickness and is more informal.

Un grosso libro vs Un ampio studio.

Sentence Patterns

A1

[Noun] è [ampio/a].

La stanza è ampia.

A2

C'è un/un' [ampio/a] [Noun].

C'è un ampio parcheggio.

B1

Avere un'ampia scelta di [Noun plural].

Abbiamo un'ampia scelta di vini.

B2

Essere una persona dalle ampie vedute.

Maria è una persona dalle ampie vedute.

C1

In senso ampio, [Statement].

In senso ampio, questo è un errore.

C2

[Noun] di ampio respiro.

Un romanzo di ampio respiro.

B1

Ad ampio raggio.

Un'indagine ad ampio raggio.

B2

Ampio margine di miglioramento.

C'è un ampio margine di miglioramento.

Word Family

Nouns

ampiezza (width/breadth)
ampliamento (enlargement)
amplificatore (amplifier)

Verbs

ampliare (to enlarge/expand)
amplificare (to amplify)

Adjectives

ampio (spacious)
ampliato (enlarged)
amplificabile (amplifiable)

Related

ampolla
ampere
ampiezza d'onda
amplesso
amplificazione

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Italian.

Common Mistakes
  • La strada è ampia. La strada è larga.

    Roads are usually described by their width (larga), not their overall area (ampia).

  • Una ampia scelta. Un'ampia scelta.

    You must use the apostrophe with the feminine indefinite article before a vowel.

  • Lui è un uomo molto ampio. Lui è un uomo molto grande/robusto.

    Ampio is not used to describe the physical size of people.

  • Abbiamo ampio tempo. Abbiamo molto tempo.

    Ampio is rarely used for time in this way; 'molto' or 'abbastanza' is better.

  • Le ampi camere. Le ampie camere.

    Feminine plural agreement requires the ending '-ie'.

Tips

Agreement is Key

Always check the gender and number of the noun. Ampio, ampia, ampi, ampie. This is the most common mistake for beginners.

Real Estate Trick

If you see 'ampio' in a house ad, it's a good sign! It means the room is big and comfortable.

Sound Professional

Use 'ampio' in business emails when talking about 'ampia disponibilità' (wide availability) to sound more professional.

The Glide

Don't say 'am-pi-o'. Say 'am-pjo'. The last part should be quick and smooth.

Weather Watch

Listen for 'ampie schiarite' in the forecast. It's a great way to hear the word in a natural context.

Apostrophe Alert

Remember: un'ampia. Never 'una ampia'. It's a small detail that makes a big difference in your writing quality.

Open Mindedness

Compliment someone by calling them a person of 'ampie vedute'. It's a very high-level and appreciated compliment.

Ampio vs Largo

Think of 'largo' as a line (width) and 'ampio' as a box (area/volume).

In Senso Ampio

Use this phrase to show you are considering the big picture in a discussion.

Fashion Fit

If your clothes are 'ampi', they are loose and comfy, not just 'big'.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'Ample' room that is 'Ampio'. Both words start with 'Amp' and describe having plenty of space.

Visual Association

Imagine a giant, wide-open Italian piazza with a broad, smiling sun over it. The piazza is 'ampia' and the smile is 'ampio'.

Word Web

spazio vasto scelta raggio vedute respiro giardino appartamento

Challenge

Try to describe three things in your house using 'ampio', 'ampia', 'ampi', and 'ampie' correctly today.

Word Origin

Derived from the Latin word 'amplus', which meant large, spacious, magnificent, or abundant. It has been a core part of the Italian language since its transition from Latin.

Original meaning: Large, spacious, ample, significant.

Indo-European > Italic > Romance > Italian.

Cultural Context

There are no major sensitivities, but avoid using 'ampio' to describe a person's weight as it can be perceived as an indirect way of calling them large.

English speakers often confuse 'ampio' with 'wide' (largo). In English, we might say a 'wide' variety, but in Italian, 'ampia' variety sounds much more natural.

The term 'ampio respiro' is often used by Italian film critics to describe movies with epic storytelling like those of Federico Fellini. Italian politicians frequently call for an 'ampio consenso' when proposing constitutional changes. In fashion, brands like Giorgio Armani are known for their 'ampio taglio' in trousers.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Real Estate

  • ampio soggiorno
  • ampia metratura
  • ampio terrazzo
  • ampio ripostiglio

Shopping

  • ampia scelta
  • ampia gamma di colori
  • taglia troppo ampia
  • ampia disponibilità

Politics/News

  • ampio consenso
  • ampio dibattito
  • ampia maggioranza
  • ampio raggio d'azione

Academia

  • ampio studio
  • ampia bibliografia
  • ampio spettro di ricerca
  • ampia disamina

Nature

  • ampia vallata
  • ampio orizzonte
  • ampia radura
  • ampie schiarite

Conversation Starters

"Preferisci vivere in un appartamento piccolo in centro o in uno più ampio in periferia?"

"Hai un'ampia scelta di ristoranti preferiti nella tua città?"

"Pensi che sia importante essere una persona dalle ampie vedute al giorno d'oggi?"

"Qual è l'ampio raggio di argomenti che ti piace studiare nel tempo libero?"

"Hai mai comprato un vestito che era troppo ampio per te?"

Journal Prompts

Descrivi la tua casa ideale usando l'aggettivo 'ampio' almeno tre volte.

Rifletti su una decisione importante che ha richiesto un ampio dibattito con la tua famiglia.

Cosa significa per te avere 'ampie vedute' nella società moderna?

Descrivi un paesaggio che ti ha colpito per il suo ampio orizzonte.

Parla di un hobby per cui hai un'ampia collezione di oggetti.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'ampio' is not used for people's physical size. Use 'alto' for tall or 'robusto/grande' for big. Using 'ampio' for a person would sound very strange.

'Largo' is 2D width (like a street). 'Ampio' is 3D space or 2D area (like a room or a field). If you say a room is 'larga', you mean it's wide from left to right. If you say it's 'ampia', you mean it's big overall.

Yes, in Italian, the feminine indefinite article 'una' always drops the 'a' and takes an apostrophe before words starting with a vowel, like 'ampia'.

Not really. In Italian, for 'ample time', we say 'molto tempo' or 'tempo a sufficienza'. 'Ampio tempo' is not a common expression.

Use 'spazioso' specifically for rooms, apartments, and cars. Use 'ampio' for everything else, including abstract ranges, choices, and landscapes.

It means 'broad-minded'. It describes a person who is open to new ideas, different cultures, and diverse opinions.

It is slightly more formal than 'grande', but it is used very commonly in neutral, everyday Italian, especially in real estate and shopping.

The superlative is 'ampissimo', meaning 'extremely spacious' or 'extremely broad'.

Yes, 'un ampio sorriso' is a common and beautiful way to describe a big, wide, and welcoming smile.

You say 'ampio consenso'. It is a very common phrase in news and political discussions.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence describing a large living room using 'ampio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your ideal garden using 'ampio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about having many choices at a restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ampie vedute' in a sentence about a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a loose shirt you are wearing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a big parking lot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ampio raggio' to describe a research project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a wide valley.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a big balcony in a new apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ampio consenso' in a sentence about a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a large window.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a wide smile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about large spaces in a museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ampio margine' to describe a victory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a loose pair of pants.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a broad overview of history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ampia gamma' to describe products.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a wide hallway.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about broad opportunities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'in senso ampio' to define something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'Ampio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'Ampia scelta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'Ampi spazi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'Ampie vedute'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'Un'ampia finestra'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La mia casa è ampia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Abbiamo un ampio giardino'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'è un'ampia scelta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pantaloni ampi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampio raggio d'azione'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'In senso ampio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampio consenso'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampio margine di miglioramento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un ampio sorriso'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampio salone'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampie vallate'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampia gamma di prodotti'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un ampio approfondimento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampia disponibilità'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ampissimo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'appartamento ha un ampio balcone.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'è un'ampia scelta di dolci.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'I pantaloni sono troppo ampi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'È una persona di ampie vedute.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Il giardino è molto ampio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Abbiamo raggiunto un ampio consenso.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Un ampio raggio d'azione.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le finestre sono ampie.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'In senso ampio, è corretto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Un ampio sorriso.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ampia gamma di servizi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Il salone è ampio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ampie schiarite previste.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Un'ampia panoramica.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ampio margine di manovra.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!