When you have a fixed time to meet someone, that's an appuntamento. It's like having a date on your calendar. You might have an appuntamento with a friend to grab coffee, or an appuntamento with a doctor. It's a specific meeting planned in advance. Remember, it can be for social or professional reasons.

Appuntamento is a very useful Italian word! It means a fixed time to meet someone, like an appointment or a date. You can have an appuntamento with a doctor, with a friend, or even a romantic appuntamento. If you want to say you have an appointment, you'd use 'Ho un appuntamento'.

It's important to remember the article 'un' before appuntamento because it's a masculine noun, even though it ends in 'e'.

When you hear appuntamento, it means a pre-arranged meeting. This could be anything from a coffee with a friend to a business meeting or a doctor's visit. It's about having a set time and place to see someone.

You'll often hear it used with verbs like avere un appuntamento (to have an appointment) or fissare un appuntamento (to set an appointment). It's a very common and practical word in everyday Italian conversations. It emphasizes the planned nature of the meeting.

When you have an "appuntamento" with someone, it means you have a pre-arranged meeting. This could be a personal meeting, like a date, or a professional meeting, like a doctor's appointment. It emphasizes the scheduled nature of the encounter. While it can often refer to romantic dates, it's broadly used for any scheduled meeting.

appuntamento 30초 만에

  • Meeting
  • Appointment
  • Date

How Formal Is It?

격식체

"Abbiamo organizzato un incontro con il direttore."

중립

"Ho un appuntamento di lavoro domani."

비격식체

"Ci vediamo dopo per un caffè?"

Child friendly

"Vuoi giocare insieme più tardi?"

속어

"Ci becchiamo stasera al bar?"

발음 가이드

UK /ap.pun.ta.ˈmen.to/
US /ɑp.pʌn.tɑːˈmen.toʊ/
The stress is on the third-to-last syllable: -men-.
라임이 맞는 단어
cento vento momento
자주 하는 실수
  • Not pronouncing the double 'p' (pp) strongly enough.
  • Misplacing the stress on a different syllable.

수준별 예문

1

Ho un appuntamento dal dentista domani.

I have an appointment at the dentist tomorrow.

2

Hai un appuntamento con Marco?

Do you have a meeting with Marco?

3

L'appuntamento è alle tre.

The appointment is at three.

4

Non posso, ho già un appuntamento.

I can't, I already have a meeting/date.

5

Fissiamo un appuntamento per la prossima settimana.

Let's set a date for next week.

6

È un appuntamento importante.

It's an important appointment.

7

Ho un appuntamento con la mia amica.

I have a date/meeting with my friend.

8

Dobbiamo cancellare l'appuntamento.

We need to cancel the appointment.

1

Ho un appuntamento dal dentista domani mattina.

I have a dentist appointment tomorrow morning.

Here 'appuntamento' refers to a professional appointment.

2

Abbiamo un appuntamento per cena alle otto.

We have a date/appointment for dinner at eight.

Can refer to a social engagement or a romantic date.

3

Non posso, ho già un appuntamento.

I can't, I already have an appointment/engagement.

A common way to decline an invitation.

4

Il nostro primo appuntamento è stato al cinema.

Our first date was at the cinema.

Clearly refers to a romantic date in this context.

5

Devo disdire l'appuntamento con il medico.

I need to cancel the appointment with the doctor.

'Disdire' means to cancel.

6

Mi ha dato un appuntamento per la prossima settimana.

He gave me an appointment for next week.

Someone set up the meeting for you.

7

Stiamo cercando di fissare un appuntamento con il direttore.

We are trying to set up an appointment with the director.

'Fissare un appuntamento' means to schedule an appointment.

8

È importante essere puntuali per ogni appuntamento.

It's important to be punctual for every appointment.

'Puntuali' means punctual or on time.

1

Ho un appuntamento dal dentista domani mattina.

I have an appointment at the dentist tomorrow morning.

2

Siamo andati a un appuntamento al buio, è stato divertente!

We went on a blind date, it was fun!

Literally 'appointment in the dark'

3

Non posso, ho già un appuntamento.

I can't, I already have an engagement/appointment.

4

Il nostro primo appuntamento è stato al cinema.

Our first date was at the cinema.

5

Devo disdire il mio appuntamento con il medico.

I need to cancel my appointment with the doctor.

6

Ho preso un appuntamento per un colloquio di lavoro.

I made an appointment for a job interview.

7

L'appuntamento è fissato per le tre del pomeriggio.

The meeting is set for three in the afternoon.

8

Ho dimenticato il nostro appuntamento!

I forgot our date/appointment!

1

Ho un appuntamento dal dentista domani mattina.

I have a dentist appointment tomorrow morning.

Common usage for medical appointments.

2

Abbiamo fissato un appuntamento per discutere il progetto la prossima settimana.

We've scheduled a meeting to discuss the project next week.

Used for formal and informal meetings.

3

Era il nostro primo appuntamento, ed ero molto nervosa.

It was our first date, and I was very nervous.

Refers to a romantic date.

4

Non posso mancare all'appuntamento con il mio avvocato.

I can't miss the appointment with my lawyer.

Using 'mancare a' (to miss) with 'appuntamento'.

5

Ha disdetto l'appuntamento all'ultimo minuto.

He cancelled the appointment at the last minute.

'Disdire' means to cancel an appointment.

6

Mi ha dato appuntamento davanti al cinema.

He arranged to meet me in front of the cinema.

'Dare appuntamento' means to arrange a meeting.

7

L'appuntamento è per le otto, non fare tardi!

The meeting/date is for eight, don't be late!

Emphasizing punctuality.

8

Vorrei prendere un appuntamento per una consulenza.

I would like to make an appointment for a consultation.

'Prendere un appuntamento' means to make an appointment.

1

Ho un appuntamento importante con il mio capo alle 10 del mattino per discutere della nuova strategia aziendale.

I have an important appointment with my boss at 10 AM to discuss the new company strategy.

Here 'appuntamento' refers to a formal meeting.

2

Non posso venire stasera, ho già un appuntamento dal dentista per un controllo annuale.

I can't come tonight, I already have a dentist's appointment for an annual check-up.

'Appuntamento dal dentista' specifies a professional appointment.

3

Domani sera ho un appuntamento con Marco; spero che sia l'inizio di qualcosa di speciale.

Tomorrow night I have a date with Marco; I hope it's the beginning of something special.

In this context, 'appuntamento' signifies a romantic date.

4

Dobbiamo fissare un appuntamento per la consegna del nuovo mobilio, preferibilmente la prossima settimana.

We need to set an appointment for the delivery of the new furniture, preferably next week.

'Fissare un appuntamento' means to schedule an appointment.

5

Ho dimenticato il mio appuntamento con il consulente finanziario, dovrò richiamare per riprogrammare.

I forgot my appointment with the financial advisor, I'll have to call back to reschedule.

'Dimenticare l'appuntamento' implies missing a scheduled meeting.

6

Il medico mi ha dato il prossimo appuntamento tra tre mesi per un follow-up.

The doctor gave me the next appointment in three months for a follow-up.

This refers to a medical follow-up appointment.

7

Per evitare sovrapposizioni, è fondamentale coordinare tutti gli appuntamenti in agenda.

To avoid overlaps, it is essential to coordinate all appointments in the agenda.

'Coordinare gli appuntamenti' means to manage multiple scheduled meetings.

8

Siamo arrivati in anticipo per l'appuntamento, così abbiamo avuto tempo per prendere un caffè.

We arrived early for the appointment, so we had time to grab a coffee.

'Arrivare in anticipo per l'appuntamento' means to be early for a meeting.

자주 쓰는 조합

prendere un appuntamento to make an appointment
fissare un appuntamento to set an appointment
dare appuntamento to give an appointment (to arrange to meet someone)
avere un appuntamento to have an appointment
mancare un appuntamento to miss an appointment
disdire un appuntamento to cancel an appointment
spostare un appuntamento to reschedule an appointment
un appuntamento galante a romantic date
un appuntamento di lavoro a business appointment
il prossimo appuntamento the next appointment

자주 쓰는 구문

Ho un appuntamento dal medico.

I have an appointment at the doctor's (office).

Vorrei prendere un appuntamento per domani.

I'd like to make an appointment for tomorrow.

A che ora è il nostro appuntamento?

What time is our appointment?

Ho disdetto l'appuntamento.

I cancelled the appointment.

Devo spostare il mio appuntamento.

I need to reschedule my appointment.

Ci vediamo al solito appuntamento.

We'll meet at the usual meeting place/time.

Hai un appuntamento stasera?

Do you have a date tonight?

L'appuntamento è alle tre.

The appointment is at three.

Non posso mancare a questo appuntamento.

I can't miss this appointment.

Fissiamo un appuntamento per discuterne.

Let's set an appointment to discuss it.

자주 혼동되는 단어

appuntamento vs Anzi

Often confused with 'invece'. 'Anzi' usually corrects or strengthens a previous statement, while 'invece' introduces an alternative or contrast.

appuntamento vs Ancora

Can be confused with 'appena' when referring to time. 'Ancora' means 'still' or 'yet', while 'appena' means 'just' or 'as soon as'.

appuntamento vs Quindi

Similar to 'allora' when meaning 'so' or 'therefore'. 'Quindi' is more explicitly about consequence, whereas 'allora' can be more general or a filler.

문법 패턴

Use with indefinite article 'un' (un appuntamento). Can be followed by 'con' (with) for a person (un appuntamento con Marco). Can be followed by 'dal' (to/at the) for a place or profession (un appuntamento dal medico, un appuntamento dal parrucchiere). Often used with verbs like 'avere' (to have), 'fissare' (to set/fix), 'dare' (to give), 'mancare' (to miss), 'disdire' (to cancel), 'confermare' (to confirm). The plural is 'appuntamenti'. The word can refer to a romantic date or a professional meeting.

관용어 및 표현

"prendere un appuntamento"

to make an appointment

Devo prendere un appuntamento dal medico. (I need to make an appointment with the doctor.)

neutral

"avere un appuntamento"

to have an appointment; to have a date

Ho un appuntamento stasera. (I have a date tonight.)

neutral

"mancare un appuntamento"

to miss an appointment

Non voglio mancare l'appuntamento. (I don't want to miss the appointment.)

neutral

"dare un appuntamento"

to set a meeting; to give an appointment

Ti do un appuntamento per domani. (I'll set a meeting for tomorrow.)

neutral

"fissare un appuntamento"

to schedule an appointment

Ho fissato un appuntamento con il dentista. (I scheduled an appointment with the dentist.)

neutral

"disdire un appuntamento"

to cancel an appointment

Devo disdire l'appuntamento di domani. (I need to cancel tomorrow's appointment.)

neutral

"l'appuntamento è saltato"

the appointment was cancelled/fell through

L'appuntamento è saltato all'ultimo minuto. (The appointment was cancelled at the last minute.)

informal

"appuntamento al buio"

blind date

È il mio primo appuntamento al buio. (It's my first blind date.)

neutral

"l'appuntamento è alle sette"

the appointment is at seven

L'appuntamento è alle sette, non fare tardi. (The appointment is at seven, don't be late.)

neutral

"rinviare un appuntamento"

to postpone an appointment

Abbiamo dovuto rinviare l'appuntamento. (We had to postpone the appointment.)

neutral

혼동하기 쉬운

appuntamento vs Appena

'Appena' can mean 'as soon as' or 'just'. This duality can be tricky for learners.

When followed by a verb in a past tense, it means 'just'. When followed by a verb in the present or future tense, it means 'as soon as'.

Sono appena arrivato. (I have just arrived.) Ti chiamo appena arrivo. (I'll call you as soon as I arrive.)

appuntamento vs Allora

'Allora' is a versatile word that can mean 'then', 'so', or even be used as a filler word. Its multiple uses can be confusing.

It can indicate a sequence of events ('then'), a consequence ('so'), or simply be used to pause or transition in speech.

Sono andato al negozio, e allora ho comprato il pane. (I went to the store, and then I bought the bread.) Allora, cosa facciamo? (So, what are we doing?)

appuntamento vs Magari

'Magari' can express hope ('if only'), a strong possibility ('maybe', 'perhaps'), or even agreement ('I wish'). The context is crucial here.

It can be an exclamation of desire, or it can be used to soften a statement or suggest a possibility.

Magari potessi venire! (If only I could come!) Magari andiamo al mare domani. (Maybe we'll go to the sea tomorrow.)

appuntamento vs Pure

'Pure' can mean 'also', 'even', or 'too', often adding emphasis. Its placement and exact nuance can be hard to grasp.

It's often interchangeable with 'anche' but can carry a stronger or more emphatic tone. It can also mean 'even though'.

Vengo pure io. (I'm coming too.) Pure se piove, usciamo. (Even if it rains, we're going out.)

appuntamento vs Invece

'Invece' means 'instead' or 'on the contrary'. Learners often confuse it with 'anzi', which has a slightly different emphasis.

It indicates a contrast or an alternative to what was expected or previously stated. 'Anzi' often corrects or intensifies a previous statement.

Pensavo fosse difficile, invece era facile. (I thought it was difficult, instead it was easy.)

문장 패턴

A1

Ho un appuntamento.

Ho un appuntamento dal dentista.

A1

Avere un appuntamento.

Ho un appuntamento importante domani.

A2

Fissare un appuntamento.

Dobbiamo fissare un appuntamento per la riunione.

A2

Dare appuntamento a qualcuno.

Ti do appuntamento al bar alle sette.

B1

Mancare un appuntamento.

Non voglio mancare all'appuntamento con il cliente.

B1

Essere in ritardo per un appuntamento.

Sono sempre in ritardo per i miei appuntamenti.

B2

Disdire un appuntamento.

Ho dovuto disdire l'appuntamento a causa di un imprevisto.

B2

Confermare un appuntamento.

Vorrei confermare il nostro appuntamento di venerdì.

어휘 가족

명사

punto point, spot
puntata episode, installment

동사

appuntare to note down, to pin
puntare to aim, to point

형용사

puntuale punctual, precise

사용법

'Appuntamento' is a versatile word. It can refer to a romantic date, a business meeting, a doctor's appointment, or any planned get-together. The context usually makes it clear what kind of 'appuntamento' is being discussed.

자주 하는 실수

A common mistake is using 'appuntamento' for a general appointment that isn't with a person, like an appointment with a machine or an object. For example, you wouldn't say 'appuntamento con la lavatrice' (appointment with the washing machine). For things, you might use words like 'revisione' (check-up, for a car) or 'manutenzione' (maintenance).

암기하기

기억법

Imagine you're going to 'a PUNch' a 'DA MEN' who is late for your meeting. 'Appuntamento' sounds a bit like 'a punch da men.'

시각적 연상

Picture a calendar with a big red circle around a date, and two people shaking hands over it. This represents a fixed time to meet.

Word Web

incontro (meeting) data (date) orario (time) impegno (commitment) darsi appuntamento (to arrange to meet)

챌린지

Try to use 'appuntamento' in three different sentences describing plans you have for the week. For example, 'Ho un appuntamento con un amico per un caffè.' (I have a meeting with a friend for coffee.)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Meeting a friend

  • Ho un appuntamento con Marco.
  • Ci vediamo al nostro solito appuntamento?
  • Che ne dici di fissare un appuntamento per la prossima settimana?

Doctor's appointment

  • Ho un appuntamento dal dottore alle 10.
  • Devo disdire l'appuntamento con il medico.
  • Ho preso un appuntamento per una visita specialistica.

Job interview

  • Ho un appuntamento per un colloquio di lavoro.
  • Mi sto preparando per il mio prossimo appuntamento.
  • L'appuntamento è stato posticipato.

Date

  • Ho un appuntamento stasera.
  • Spero che il nostro appuntamento vada bene.
  • È stato un appuntamento molto divertente.

Business meeting

  • Ho un appuntamento d'affari importante.
  • L'appuntamento con il cliente è domani.
  • Dobbiamo fissare un appuntamento per discutere il progetto.

대화 시작하기

"Hai un appuntamento oggi?"

"Qual è il tuo prossimo appuntamento?"

"Hai mai dimenticato un appuntamento importante?"

"Come ti prepari per un appuntamento?"

"Qual è stato il tuo appuntamento più memorabile?"

일기 주제

Descrivi un appuntamento che ti ha reso felice.

Scrivi di un appuntamento che non è andato come previsto.

Immagina di dover fissare un appuntamento con qualcuno di molto importante. Come lo faresti?

Pensa a un appuntamento che vorresti avere in futuro.

Racconta un'esperienza in cui un appuntamento ti ha insegnato qualcosa di nuovo.

자주 묻는 질문

10 질문

An 'appuntamento' is a bit more specific. It's a pre-arranged meeting, often with a set purpose, like a doctor's appointment or a date. 'Meeting' is a broader term that could be more casual.

You can, but it might sound a bit formal. For casual get-togethers, you might hear phrases like 'vediamoci' (let's see each other) or 'ci vediamo più tardi' (we'll see each other later).

You could say: 'Hai un appuntamento?' (Do you have an appointment?) or 'Hai un appuntamento per oggi?' (Do you have an appointment for today?).

You can say: 'Devo cancellare l'appuntamento' (I need to cancel the appointment) or 'Vorrei disdire l'appuntamento' (I'd like to cancel the appointment).

No, it's not. While it can mean a romantic date, it's also used for professional appointments, doctor's appointments, or any pre-arranged meeting.

You could say: 'Vorrei fissare un appuntamento' (I'd like to set an appointment) or 'Possiamo fissare un appuntamento?' (Can we set an appointment?).

You might hear: 'Essere in orario per l'appuntamento' (To be on time for the appointment).

Yes, it can. In today's world, 'appuntamento' can definitely refer to a virtual meeting or call.

The plural is 'appuntamenti'.

A common one is 'dare appuntamento' (to make an appointment or to arrange to meet). For example, 'Ti do appuntamento alle 5' (I'll meet you at 5).

셀프 테스트 168 질문

fill blank A1

Ho un ___ con il mio amico.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

You have a meeting or a date with your friend, not dinner, house, or work.

fill blank A1

Il mio ___ è alle dieci.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

An 'appuntamento' has a specific time, like ten o'clock.

fill blank A1

Hai un ___ con la professoressa?

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

You would have an appointment with a professor to discuss something.

fill blank A1

Devo andare al mio ___ ora.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

If you have a fixed time to meet someone, you need to go to your appointment.

fill blank A1

Abbiamo un ___ per il pranzo.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

You can have a planned meeting for lunch, which is an 'appuntamento'.

fill blank A1

Non posso venire, ho un ___.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

If you cannot come, it's likely because you have a prior engagement, an 'appuntamento'.

multiple choice A1

What does 'appuntamento' primarily refer to?

정답! 아쉬워요. 정답: A meeting time

'Appuntamento' means a fixed time to meet someone.

multiple choice A1

If you say 'Ho un appuntamento,' what are you most likely referring to?

정답! 아쉬워요. 정답: You have a scheduled meeting.

'Ho un appuntamento' directly translates to 'I have an appointment' or 'I have a meeting.'

multiple choice A1

Which of these situations would you use 'appuntamento' for?

정답! 아쉬워요. 정답: Meeting a friend for coffee at a specific time

'Appuntamento' is used when you have a scheduled meeting with someone, like meeting a friend.

true false A1

You can use 'appuntamento' to talk about a date with someone special.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'appuntamento' can refer to a romantic date.

true false A1

If you have an 'appuntamento,' it means you are eating dinner.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Appuntamento' refers to a meeting or appointment, not necessarily eating dinner.

true false A1

An 'appuntamento' always involves a doctor.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While you can have an 'appuntamento' with a doctor, it can also be for other meetings, like with friends or for work.

listening A1

Listen for the word 'appuntamento'.

정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento importante.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Who does the speaker have an appointment with?

정답! 아쉬워요. 정답: Domani ho un appuntamento con Marco.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

What time is the appointment?

정답! 아쉬워요. 정답: A che ora è l'appuntamento?
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Ho un appuntamento.

Focus: ap-poon-tah-MEN-toh

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

È un appuntamento importante.

Focus: im-por-TAN-teh

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Devo andare ad un appuntamento.

Focus: DEH-voh an-DAH-reh ahd oon ap-poon-tah-MEN-toh

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

You want to invite a friend for coffee. Write a short message asking them to meet. Use 'appuntamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Prendiamo un caffè? Hai un appuntamento per domani?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Imagine you have a doctor's appointment. Write a short sentence to tell someone about it. Use 'appuntamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho un appuntamento dal medico oggi.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

You are making plans with a friend. Write a simple sentence to say you have a 'date' with them. Use 'appuntamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Abbiamo un appuntamento!

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What are Maria and Luca doing?

Read this passage:

Maria ha un appuntamento con Luca alle otto. Vanno al cinema. Dopo, prendono una pizza. È un bel appuntamento.

What are Maria and Luca doing?

정답! 아쉬워요. 정답: Going to the cinema

The passage says 'Vanno al cinema' which means 'They go to the cinema'.

정답! 아쉬워요. 정답: Going to the cinema

The passage says 'Vanno al cinema' which means 'They go to the cinema'.

reading A1

Why can't the person go out today?

Read this passage:

Oggi non posso uscire. Ho un appuntamento importante. Devo andare in centro per lavoro.

Why can't the person go out today?

정답! 아쉬워요. 정답: They have an important meeting

The passage states 'Ho un appuntamento importante' and 'Devo andare in centro per lavoro', indicating an important work meeting.

정답! 아쉬워요. 정답: They have an important meeting

The passage states 'Ho un appuntamento importante' and 'Devo andare in centro per lavoro', indicating an important work meeting.

reading A1

Who does Marco have an appointment with?

Read this passage:

Carla: Ciao Marco! Hai un appuntamento oggi? Marco: Sì, con la mia famiglia per cena. Carla: Che bello!

Who does Marco have an appointment with?

정답! 아쉬워요. 정답: His family

Marco says 'Sì, con la mia famiglia per cena', meaning 'Yes, with my family for dinner'.

정답! 아쉬워요. 정답: His family

Marco says 'Sì, con la mia famiglia per cena', meaning 'Yes, with my family for dinner'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento.

This is a basic sentence expressing 'I have an appointment.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Lui ha un appuntamento con Maria.

This sentence indicates 'He has an appointment with Maria.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Domani abbiamo un appuntamento alle dieci.

This means 'Tomorrow we have an appointment at ten.'

fill blank A2

Ho un ___ con il dentista domani mattina. (I have an ___ with the dentist tomorrow morning.)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' is the correct word for a scheduled meeting, like with a dentist.

fill blank A2

Non posso venire, ho già un altro ___. (I can't come, I already have another ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

Here, 'appuntamento' refers to a prior engagement or meeting.

fill blank A2

Dobbiamo fissare un ___ per discutere il progetto. (We need to set a ___ to discuss the project.)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Fissare un appuntamento' is a common phrase meaning 'to set an appointment'.

fill blank A2

Il nostro primo ___ è stato al caffè. (Our first ___ was at the cafe.)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

In this context, 'appuntamento' implies a date or a meeting between two people.

fill blank A2

Ho perso l'___ con il medico. (I missed the ___ with the doctor.)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Perdere l'appuntamento' means 'to miss the appointment'.

fill blank A2

Che ore è il tuo ___? (What time is your ___?)

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

Asking about the time of an 'appuntamento' is a common usage.

multiple choice A2

Which of these is the best translation for 'appuntamento' in this sentence: 'Ho un appuntamento importante stasera.'

정답! 아쉬워요. 정답: A meeting

While 'appuntamento' can mean 'a date', in this general context 'a meeting' is a more accurate and common translation for a scheduled encounter.

multiple choice A2

If you say 'Non posso venire, ho già un appuntamento,' what are you implying?

정답! 아쉬워요. 정답: You are busy with a scheduled event.

'Appuntamento' refers to a fixed time to meet someone or for an activity, so having one means you are already occupied.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'appuntamento'?

정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento dal dentista domani.

This sentence correctly uses 'appuntamento' to refer to a scheduled visit to the dentist.

true false A2

You can use 'appuntamento' to talk about a romantic date.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'appuntamento' is commonly used for both general meetings and romantic dates.

true false A2

If you cancel an 'appuntamento,' it means you are making a new one.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, to cancel an 'appuntamento' means to call it off or postpone it, not necessarily to make a new one immediately.

true false A2

An 'appuntamento' always happens in the evening.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

An 'appuntamento' can be scheduled for any time of day, morning, afternoon, or evening.

listening A2

Listen to the sentence and identify what kind of 'appuntamento' is mentioned.

정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento importante domani.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen for the time of the appointment.

정답! 아쉬워요. 정답: L'appuntamento è alle sette.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen to why the person cannot come.

정답! 아쉬워요. 정답: Non posso venire, ho un appuntamento.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Ho un appuntamento con il medico.

Focus: ap-poon-ta-MEN-toh

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

L'appuntamento è per le dieci.

Focus: LEE ap-poon-ta-MEN-toh eh per le DYE-chee

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Devo cancellare l'appuntamento.

Focus: DEH-voh kan-chel-LA-reh l'ap-poon-ta-MEN-toh

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You want to invite a friend for coffee next Saturday. Write a short message to them using 'appuntamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Ti va un appuntamento per un caffè sabato prossimo?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you have a doctor's appointment. Write a sentence stating this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho un appuntamento dal medico alle tre.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Your friend asks if you have plans tonight. You want to say you have an appointment with your girlfriend. Write your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sì, ho un appuntamento con la mia ragazza stasera.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

Con chi ha un appuntamento Maria?

Read this passage:

Maria ha un appuntamento importante. Deve incontrare il suo capo per discutere del nuovo progetto. Spera che l'incontro vada bene.

Con chi ha un appuntamento Maria?

정답! 아쉬워요. 정답: Il suo capo

The passage states 'Deve incontrare il suo capo' (She must meet her boss).

정답! 아쉬워요. 정답: Il suo capo

The passage states 'Deve incontrare il suo capo' (She must meet her boss).

reading A2

A che ora è l'appuntamento di Luca e Giulia?

Read this passage:

Luca e Giulia hanno un appuntamento al cinema alle otto. Vogliono vedere il nuovo film italiano. Sono molto eccitati.

A che ora è l'appuntamento di Luca e Giulia?

정답! 아쉬워요. 정답: Alle otto

The passage mentions 'al cinema alle otto' (at the cinema at eight).

정답! 아쉬워요. 정답: Alle otto

The passage mentions 'al cinema alle otto' (at the cinema at eight).

reading A2

Quando è l'appuntamento dal dentista?

Read this passage:

Ho un appuntamento dal dentista martedì prossimo. Non mi piace andare, ma è necessario per la mia salute. Spero che sia veloce.

Quando è l'appuntamento dal dentista?

정답! 아쉬워요. 정답: Martedì prossimo

The sentence clearly states 'martedì prossimo' (next Tuesday).

정답! 아쉬워요. 정답: Martedì prossimo

The sentence clearly states 'martedì prossimo' (next Tuesday).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento con il medico

This is a common way to say 'I have an appointment with the doctor.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: È il nostro primo appuntamento

This translates to 'It is our first date.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Domani non ho un appuntamento

This means 'Tomorrow I don't have an appointment.'

fill blank B1

Devo cancellare il mio ____ con l'avvocato domani.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' specifically refers to a scheduled meeting or appointment.

fill blank B1

Lei ha un ____ galante con un nuovo ragazzo.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

In this context, 'appuntamento' means a date.

fill blank B1

Il direttore ha molti ____ in agenda questa settimana.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamenti

'Appuntamenti' in plural refers to multiple scheduled meetings or appointments.

fill blank B1

Non posso venire, ho già un ____ importante.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' is the most suitable word for a pre-scheduled, important engagement.

fill blank B1

Dobbiamo fissare un ____ per la revisione annuale.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' is the correct term for scheduling a formal review.

fill blank B1

Il mio ____ con il dentista è stato posticipato.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' is the standard word for a scheduled visit to a professional like a dentist.

multiple choice B1

Se vuoi incontrare un amico per prendere un caffè, cosa useresti per descrivere l'incontro?

정답! 아쉬워요. 정답: Un appuntamento

'Appuntamento' si usa per riferirsi a un incontro pianificato, anche informale come un caffè con un amico.

multiple choice B1

Il tuo dentista ti dice: 'Abbiamo un ______ per te la prossima settimana.' Quale parola completa la frase?

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

Un 'appuntamento' è un orario prestabilito per incontrare qualcuno, come un medico o un dentista.

multiple choice B1

Se due persone si incontrano per la prima volta con l'intenzione di conoscersi meglio romanticamente, come si chiama questo incontro?

정답! 아쉬워요. 정답: Un appuntamento

'Appuntamento' può anche significare un 'date' romantico.

true false B1

La parola 'appuntamento' si riferisce solo a incontri di lavoro o medici.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Appuntamento' può anche essere usato per incontri sociali o romantici.

true false B1

Se hai un 'appuntamento' significa che l'incontro è stato pianificato in anticipo.

정답! 아쉬워요. 정답:

La caratteristica principale di un 'appuntamento' è che è un incontro fissato per un orario specifico.

true false B1

Puoi avere un 'appuntamento' con un amico per un caffè informale.

정답! 아쉬워요. 정답:

Sì, anche un incontro informale con un amico può essere chiamato un 'appuntamento' se è stato pianificato.

listening B1

Listen for what was cancelled.

정답! 아쉬워요. 정답: Ho cancellato l'appuntamento con il medico.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Listen for the type of appointment.

정답! 아쉬워요. 정답: Devo ricordarmi il nostro appuntamento di lavoro.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Listen for the importance of the appointment.

정답! 아쉬워요. 정답: È un appuntamento importante, non posso mancare.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Hai un appuntamento con Paolo?

Focus: appuntamento

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Quando è il tuo prossimo appuntamento?

Focus: prossimo appuntamento

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Non posso, ho già un altro appuntamento.

Focus: altro appuntamento

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are trying to arrange a first date with someone you like. Write a short message (2-3 sentences) inviting them for an 'appuntamento'. Mention a specific time and place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Ti va un appuntamento per un caffè? Che ne dici di sabato pomeriggio, alle 15, al bar "Il Gatto Nero"?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You missed an 'appuntamento' with a friend. Write a brief apology (2-3 sentences) explaining why and suggesting a new time to meet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao, mi dispiace tanto per l'appuntamento di ieri, ho avuto un imprevisto. Possiamo riprogrammare per la prossima settimana?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short email (3-4 sentences) to confirm a business 'appuntamento' for a job interview. Include the date, time, and location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gentile Sig./Sig.ra [Nome Cognome], scrivo per confermare il nostro appuntamento per il colloquio di lavoro il prossimo martedì, 10 maggio, alle ore 10:00 presso la vostra sede. Attendo con ansia l'incontro.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

What is the speaker preparing for?

Read this passage:

Ho un appuntamento importante con il mio capo domani mattina alle nove. Devo preparare la presentazione e non posso fare tardi. Spero che tutto vada bene.

What is the speaker preparing for?

정답! 아쉬워요. 정답: A presentation for their boss

The passage states, 'Devo preparare la presentazione' (I have to prepare the presentation) and 'Ho un appuntamento importante con il mio capo' (I have an important appointment with my boss).

정답! 아쉬워요. 정답: A presentation for their boss

The passage states, 'Devo preparare la presentazione' (I have to prepare the presentation) and 'Ho un appuntamento importante con il mio capo' (I have an important appointment with my boss).

reading B1

What kind of 'appuntamento' are Maria and Luca having?

Read this passage:

Maria e Luca si incontrano per un appuntamento romantico. Hanno deciso di andare al cinema e poi a cena in un bel ristorante. Sperano che sia una serata piacevole.

What kind of 'appuntamento' are Maria and Luca having?

정답! 아쉬워요. 정답: A romantic date

The passage says, 'Maria e Luca si incontrano per un appuntamento romantico' (Maria and Luca are meeting for a romantic appointment/date).

정답! 아쉬워요. 정답: A romantic date

The passage says, 'Maria e Luca si incontrano per un appuntamento romantico' (Maria and Luca are meeting for a romantic appointment/date).

reading B1

When is the speaker's appointment?

Read this passage:

Ho un appuntamento dal dentista martedì prossimo alle tre. Non mi piace andare dal dentista, ma è importante per la mia salute. Dopo, ho intenzione di fare una passeggiata per rilassarmi.

When is the speaker's appointment?

정답! 아쉬워요. 정답: Next Tuesday at 3 PM

The passage clearly states, 'Ho un appuntamento dal dentista martedì prossimo alle tre' (I have a dentist appointment next Tuesday at three).

정답! 아쉬워요. 정답: Next Tuesday at 3 PM

The passage clearly states, 'Ho un appuntamento dal dentista martedì prossimo alle tre' (I have a dentist appointment next Tuesday at three).

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento dal dentista domani mattina.

This sentence translates to 'I have an appointment at the dentist tomorrow morning.' The order follows a common Italian sentence structure for expressing future appointments.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Loro hanno fissato un appuntamento per parlare del progetto.

This sentence translates to 'They have set an appointment to talk about the project.' The structure 'hanno fissato un appuntamento' is a common way to say 'they have scheduled an appointment.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Devo disdire il mio appuntamento perché sono malato.

This sentence translates to 'I have to cancel my appointment because I am sick.' 'Devo disdire' means 'I have to cancel,' and it's followed by the object 'il mio appuntamento.'

fill blank B2

Non posso venire alla festa, ho già un ___.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

In this context, 'appuntamento' refers to a pre-arranged meeting or engagement, making it the most suitable choice.

fill blank B2

Dobbiamo fissare un ___ per discutere il progetto la prossima settimana.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

To 'fissare un appuntamento' means to schedule a meeting, which fits the context of discussing a project.

fill blank B2

Mi ha dato buca all'ultimo momento, ma pensavo avessimo un ___ importante.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

When someone 'dà buca' (stands someone up), it usually refers to missing a scheduled 'appuntamento' (date or meeting).

fill blank B2

L'artista non riceve senza ___, quindi assicurati di averne uno.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

This sentence implies that the artist only meets people by prior arrangement, hence 'appuntamento' is the correct term for a scheduled meeting.

fill blank B2

Ho dovuto cancellare il mio ___ con il dottore a causa di un'emergenza.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Cancellare un appuntamento' is the correct phrasing for canceling a scheduled meeting, especially with a professional like a doctor.

fill blank B2

È importante essere puntuali per ogni ___ di lavoro.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

Being punctual is crucial for any 'appuntamento di lavoro' (business appointment or meeting). While 'riunione' and 'incontro' are also possible, 'appuntamento' implies a more specific, pre-arranged one-on-one or small group meeting.

listening B2

Think about where the appointment is and when it is.

정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento importante dal dentista domani mattina.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Consider the importance of this appointment.

정답! 아쉬워요. 정답: Non posso mancare all'appuntamento con il mio capo, è fondamentale per il progetto.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Where and when are they meeting?

정답! 아쉬워요. 정답: Abbiamo fissato un appuntamento per vederci al caffè sabato pomeriggio.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Devo disdire l'appuntamento perché mi è venuto un imprevisto.

Focus: disdire, imprevisto

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Potresti fissarmi un appuntamento con il dottore il prima possibile?

Focus: fissarmi, possibile

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Il nostro primo appuntamento è stato un disastro, ma poi è andata meglio.

Focus: disastro, andata

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You need to cancel an important 'appuntamento' (appointment) with your doctor. Write an email to their office explaining why you need to cancel and suggesting a new time. Include a phrase expressing regret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gentile Dottore, Le scrivo per annullare il mio appuntamento del [data] alle [ora]. Purtroppo, un imprevisto mi impedisce di venire. Mi dispiace per il disagio. Sarei grato se potessimo fissare un nuovo orario il prima possibile, magari la prossima settimana. Grazie mille.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you're trying to set up a first date with someone you met. Write a short text message suggesting an 'appuntamento' for a coffee or a drink, and ask about their availability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! È stato un piacere incontrarti. Ti andrebbe di prendere un caffè o un aperitivo un giorno di questa settimana? Fammi sapere quando saresti disponibile per un appuntamento. :)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are organizing a business meeting. Write a short internal memo to your colleagues inviting them to an 'appuntamento' to discuss the new project. Specify the date, time, and location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cari colleghi, vi invito ad un appuntamento per discutere i progressi del nuovo progetto. La riunione si terrà il [data] alle [ora] nella sala conferenze. La vostra presenza è fondamentale.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

Perché il narratore è nervoso per l'appuntamento?

Read this passage:

Ho un appuntamento importante con il mio capo domani mattina per discutere del mio futuro in azienda. Sono un po' nervoso, ma spero che vada tutto bene. Ho preparato tutti i documenti necessari.

Perché il narratore è nervoso per l'appuntamento?

정답! 아쉬워요. 정답: Perché discuterà del suo futuro in azienda.

Il testo dice chiaramente che è nervoso perché deve discutere del suo futuro in azienda, il che implica un certo livello di ansia per l'esito dell'incontro.

정답! 아쉬워요. 정답: Perché discuterà del suo futuro in azienda.

Il testo dice chiaramente che è nervoso perché deve discutere del suo futuro in azienda, il che implica un certo livello di ansia per l'esito dell'incontro.

reading B2

Cosa ha impedito a Sara di andare dal dentista?

Read this passage:

Sara ha dovuto rimandare il suo appuntamento dal dentista a causa di un improvviso viaggio di lavoro. Ha chiamato subito la segreteria per scusarsi e fissare una nuova data. È importante non perdere questi appuntamenti.

Cosa ha impedito a Sara di andare dal dentista?

정답! 아쉬워요. 정답: Un viaggio di lavoro improvviso.

Il testo indica che Sara ha rimandato l'appuntamento 'a causa di un improvviso viaggio di lavoro'.

정답! 아쉬워요. 정답: Un viaggio di lavoro improvviso.

Il testo indica che Sara ha rimandato l'appuntamento 'a causa di un improvviso viaggio di lavoro'.

reading B2

Dove si incontreranno Marco e Giulia per il loro appuntamento?

Read this passage:

Marco e Giulia hanno il loro primo appuntamento stasera al ristorante italiano. Marco ha prenotato un tavolo per le 20:00 e spera che Giulia si diverta. Sono entrambi entusiasti di conoscersi meglio.

Dove si incontreranno Marco e Giulia per il loro appuntamento?

정답! 아쉬워요. 정답: Al ristorante italiano.

Il testo specifica che 'Marco e Giulia hanno il loro primo appuntamento stasera al ristorante italiano'.

정답! 아쉬워요. 정답: Al ristorante italiano.

Il testo specifica che 'Marco e Giulia hanno il loro primo appuntamento stasera al ristorante italiano'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ho un appuntamento con il medico

The correct order is 'Ho un appuntamento con il medico' which means 'I have an appointment with the doctor.'

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Lei ha annullato l'appuntamento

The correct order is 'Lei ha annullato l'appuntamento' which means 'She canceled the appointment.'

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Possiamo fissare un appuntamento per domani

The correct order is 'Possiamo fissare un appuntamento per domani' which means 'Can we set an appointment for tomorrow?'

fill blank C1

Nonostante la sua agenda fitta, è riuscito a trovare un ___ per il nostro incontro cruciale.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

In this context, 'appuntamento' specifically refers to a scheduled meeting or appointment, emphasizing a fixed time and place for the crucial encounter.

fill blank C1

Il ministro ha confermato che l'___ con il suo omologo estero è stato posticipato a causa di impegni imprevisti.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' is the most appropriate word here to describe a scheduled meeting between two high-ranking officials.

fill blank C1

Dopo lunghe trattative, siamo finalmente riusciti a fissare un ___ per la firma del contratto.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

To 'fissare un appuntamento' means to schedule an appointment, which is what is needed for the contract signing.

fill blank C1

La segretaria ha avvisato che c'è stato un cambio di orario per l'___ con il direttore.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

A change in time for a meeting with the director is best described as a change in 'appuntamento'.

fill blank C1

Ho cercato di prendere un ___ con il mio medico, ma non ha disponibilità prima della prossima settimana.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

When referring to a scheduled visit with a doctor, 'appuntamento' is the standard term.

fill blank C1

Per ottenere un visto, è obbligatorio fissare un ___ presso l'ambasciata con largo anticipo.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

To schedule a formal visit to an embassy for a visa application, 'appuntamento' is the correct term.

multiple choice C1

Se dico 'Ho un appuntamento importante', cosa significa che ho?

정답! 아쉬워요. 정답: Un incontro pianificato.

L'appuntamento implica sempre un'organizzazione e una pianificazione preventiva.

multiple choice C1

Quale delle seguenti frasi NON usa 'appuntamento' nel suo senso più comune?

정답! 아쉬워요. 정답: Il mio appuntamento con la storia è affascinante.

In questo caso, 'appuntamento' è usato in senso figurato, non come un incontro pianificato con una persona.

multiple choice C1

Se due persone hanno un 'appuntamento al buio', cosa non sanno in anticipo?

정답! 아쉬워요. 정답: L'identità dell'altra persona.

Un 'appuntamento al buio' è un incontro tra due persone che non si conoscono prima.

true false C1

È corretto usare 'appuntamento' per indicare un incontro improvvisato con un amico al supermercato.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Un 'appuntamento' implica sempre un certo grado di pianificazione e accordo preliminare, non un incontro casuale.

true false C1

La parola 'appuntamento' può essere usata sia per incontri romantici che per impegni professionali.

정답! 아쉬워요. 정답:

Sì, 'appuntamento' è versatile e può riferirsi a qualsiasi tipo di incontro preorganizzato, da un incontro galante a una riunione di lavoro.

true false C1

Se qualcuno dice 'disdire un appuntamento', significa che ha deciso di anticiparlo.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Disdire un appuntamento significa cancellarlo o annullarlo, non anticiparlo.

listening C1

The speaker is declining an invitation.

정답! 아쉬워요. 정답: Non posso venire al tuo appuntamento domani, ho già un altro impegno.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

They have a significant meeting scheduled.

정답! 아쉬워요. 정답: Abbiamo un appuntamento importante con il direttore alle dieci.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

They are rescheduling a meeting.

정답! 아쉬워요. 정답: Spostiamo l'appuntamento a martedì prossimo, se per te va bene.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Vorrei fissare un appuntamento con il dottore il prima possibile.

Focus: fissare, appuntamento

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Il nostro appuntamento di lavoro è stato molto produttivo.

Focus: produttivo, appuntamento

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Ho un appuntamento galante stasera, sono un po' nervoso.

Focus: galante, nervoso

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are organizing a professional conference. Write an email to a potential speaker inviting them to give a presentation. Include details about the date, time, and topic. Mention the importance of their participation and ask them to confirm their availability. Use 'appuntamento' to refer to a scheduled meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gentile Dott./Prof. [Nome Cognome], Siamo lieti di invitarLa a partecipare alla nostra prossima conferenza annuale su [Argomento Conferenza], che si terrà il [Data] alle ore [Ora]. La Sua esperienza in [Campo di Competenza] sarebbe di grande valore per i nostri partecipanti. Vorremmo proporLe di tenere una presentazione su [Titolo Proposto per la Presentazione]. Le invieremo tutti i dettagli per fissare un appuntamento per discutere i preparativi. La preghiamo di voler confermare la Sua disponibilità al più presto. Attendiamo con interesse una Sua risposta. Cordiali saluti, [Il Tuo Nome/Organizzazione]

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a time when a missed 'appuntamento' led to a significant consequence. Detail the event, the reason for missing it, and the repercussions. Reflect on what you learned from the experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Una volta, ho mancato un appuntamento cruciale con un potenziale cliente per via di un malinteso sull'orario. La conseguenza è stata la perdita di un contratto significativo per la mia azienda. Ho imparato l'importanza di verificare e riconfermare ogni appuntamento, specialmente quelli di natura professionale. Questo errore mi ha insegnato a essere meticoloso nella gestione del mio calendario e delle comunicazioni.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you are trying to schedule a series of 'appuntamenti' for a complex project involving multiple stakeholders. Explain the challenges you anticipate and how you plan to manage them to ensure all meetings are productive and lead to successful outcomes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Coordinare una serie di appuntamenti per un progetto complesso con diversi stakeholder presenta notevoli sfide, principalmente dovute alla disponibilità limitata e agli orari contrastanti. Prevedo di utilizzare uno strumento di pianificazione condiviso per visualizzare le disponibilità e proporre slot orari alternativi. Inoltre, invierò ordini del giorno chiari in anticipo per garantire che ogni appuntamento sia produttivo e che tutti siano preparati a contribuire attivamente, mirando a ottenere risultati concreti da ogni incontro.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

Secondo il testo, perché la gestione degli appuntamenti è considerata una competenza fondamentale?

Read this passage:

In un mondo sempre più frenetico, la gestione efficiente degli appuntamenti è diventata una competenza fondamentale sia in ambito professionale che personale. Non si tratta solo di segnare una data sul calendario, ma di ottimizzare il tempo e le risorse per raggiungere obiettivi specifici. Un appuntamento ben pianificato può significare la differenza tra il successo e il fallimento di un progetto o l'instaurarsi di una relazione significativa. Per questo motivo, le strategie per la pianificazione e il rispetto degli impegni sono oggetto di costante studio e miglioramento.

Secondo il testo, perché la gestione degli appuntamenti è considerata una competenza fondamentale?

정답! 아쉬워요. 정답: Perché permette di ottimizzare tempo e risorse per raggiungere obiettivi.

Il testo afferma che la gestione degli appuntamenti è fondamentale per 'ottimizzare il tempo e le risorse per raggiungere obiettivi specifici'.

정답! 아쉬워요. 정답: Perché permette di ottimizzare tempo e risorse per raggiungere obiettivi.

Il testo afferma che la gestione degli appuntamenti è fondamentale per 'ottimizzare il tempo e le risorse per raggiungere obiettivi specifici'.

reading C1

Cosa suggerisce il testo riguardo agli appuntamenti sociali in Italia?

Read this passage:

La cultura italiana, in particolare, attribuisce grande importanza agli appuntamenti, soprattutto in contesti sociali e familiari. Un appuntamento per un caffè o una cena non è solo un incontro, ma spesso un rituale che rafforza i legami e permette uno scambio autentico. Tuttavia, la percezione della puntualità può variare, e a volte un leggero ritardo può essere tollerato, sebbene non sempre apprezzato. Comprendere queste sfumature è essenziale per navigare le interazioni sociali in Italia.

Cosa suggerisce il testo riguardo agli appuntamenti sociali in Italia?

정답! 아쉬워요. 정답: Rafforzano i legami e permettono uno scambio autentico, con una certa tolleranza per il ritardo.

Il testo indica che gli appuntamenti sociali in Italia 'rafforza i legami e permette uno scambio autentico' e che 'un leggero ritardo può essere tollerato'.

정답! 아쉬워요. 정답: Rafforzano i legami e permettono uno scambio autentico, con una certa tolleranza per il ritardo.

Il testo indica che gli appuntamenti sociali in Italia 'rafforza i legami e permette uno scambio autentico' e che 'un leggero ritardo può essere tollerato'.

reading C1

Qual è lo scopo principale degli strumenti sofisticati per la gestione degli appuntamenti nelle aziende moderne?

Read this passage:

Le aziende moderne adottano strumenti sempre più sofisticati per la gestione degli appuntamenti, dai calendari digitali condivisi ai software di intelligenza artificiale che ottimizzano gli orari in base alla disponibilità e alle priorità dei partecipanti. Questi sistemi mirano a minimizzare i conflitti di orario e a massimizzare l'efficienza, trasformando la pianificazione da un'attività onerosa a un processo fluido e automatizzato. L'obiettivo è liberare tempo prezioso per attività più strategiche.

Qual è lo scopo principale degli strumenti sofisticati per la gestione degli appuntamenti nelle aziende moderne?

정답! 아쉬워요. 정답: Minimizzare i conflitti di orario e massimizzare l'efficienza.

Il testo afferma che questi sistemi 'mirano a minimizzare i conflitti di orario e a massimizzare l'efficienza'.

정답! 아쉬워요. 정답: Minimizzare i conflitti di orario e massimizzare l'efficienza.

Il testo afferma che questi sistemi 'mirano a minimizzare i conflitti di orario e a massimizzare l'efficienza'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Un imprevisto ha fatto saltare il nostro appuntamento di lavoro.

The sentence describes an unforeseen event canceling a work appointment. 'Un imprevisto' (an unforeseen event) is the subject, 'ha fatto saltare' (caused to cancel) is the verb, and 'il nostro appuntamento di lavoro' (our work appointment) is the object.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Nonostante la pioggia battente, siamo riusciti a mantenere il nostro appuntamento per cena.

This sentence indicates that despite heavy rain, they managed to keep their dinner appointment. 'Nonostante la pioggia battente' (Despite the heavy rain) is a subordinate clause, followed by the main clause 'siamo riusciti a mantenere il nostro appuntamento per cena' (we managed to keep our dinner appointment).

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Il direttore ha posticipato l'appuntamento a venerdì per problemi di agenda.

The sentence states that the director postponed the appointment to Friday due to scheduling issues. 'Il direttore' (The director) is the subject, 'ha posticipato' (has postponed) is the verb, and 'l'appuntamento a venerdì' (the appointment to Friday) is the object, followed by the reason 'per problemi di agenda' (due to scheduling problems).

fill blank C2

Nonostante la pioggia battente, la loro intesa era tale che l'___ romantico si rivelò un successo inaspettato.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

In this context, 'appuntamento' best conveys the idea of a pre-arranged romantic meeting.

fill blank C2

Il ministro ha dovuto posticipare tutti i suoi ___ a causa di un'emergenza diplomatica imprevista.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamenti

'Appuntamenti' is the most suitable term for scheduled meetings or engagements of a professional nature.

fill blank C2

La segretaria, con la sua meticolosa organizzazione, assicurava che nessun ___ venisse dimenticato o sovrapposto.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

Here, 'appuntamento' refers to the scheduled meetings managed by a secretary.

fill blank C2

Dopo anni di corrispondenza, finalmente si erano dati un ___ nella storica piazza, il cuore pulsante della città.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

'Appuntamento' emphasizes the pre-arranged nature of their first face-to-face meeting after a long correspondence.

fill blank C2

Il successo del progetto dipendeva in gran parte dal rispetto di tutti gli ___ prefissati con i fornitori chiave.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamenti

In this professional context, 'appuntamenti' refers to scheduled meetings or engagements with suppliers.

fill blank C2

Nonostante le difficoltà iniziali, il loro primo ___ al chiaro di luna si trasformò in una serata indimenticabile, preludio di un amore nascente.

정답! 아쉬워요. 정답: appuntamento

This sentence clearly describes a pre-arranged romantic encounter, making 'appuntamento' the most fitting choice.

multiple choice C2

Se un amico ti dice che ha un 'appuntamento importante', cosa intende probabilmente?

정답! 아쉬워요. 정답: Un incontro preorganizzato con una persona.

'Appuntamento' implica un incontro fissato in anticipo, non casuale.

multiple choice C2

Hai fissato un 'appuntamento' con il dentista. Questo significa che:

정답! 아쉬워요. 정답: Hai un'ora e un giorno precisi per la visita.

Un 'appuntamento' è sempre un incontro con un orario e un luogo definiti.

multiple choice C2

Quale tra queste situazioni NON descrive un 'appuntamento' nel senso più comune del termine?

정답! 아쉬워요. 정답: Una chiacchierata improvvisata con un vicino.

Un 'appuntamento' richiede pianificazione e accordo preventivo.

true false C2

Se si usa il termine 'appuntamento' per un incontro, significa sempre che è un incontro romantico.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

L'appuntamento può essere anche di lavoro, medico o tra amici, non solo romantico.

true false C2

Dire 'Ho un appuntamento' implica che l'incontro è stato precedentemente concordato.

정답! 아쉬워요. 정답:

L'essenza dell'appuntamento è la sua pianificazione e accordo anticipato.

true false C2

Si può avere un 'appuntamento' con un evento, come un concerto o una partita di calcio.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Appuntamento' si riferisce specificamente a un incontro con una o più persone, non con eventi generali.

listening C2

The speaker emphasizes the importance of the meeting.

정답! 아쉬워요. 정답: Non posso mancare a quest'appuntamento; è cruciale per la mia carriera.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Consider the figurative use of 'appuntamento' here.

정답! 아쉬워요. 정답: L'appuntamento con la storia, spesso, è inevitabile per le grandi civiltà.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is expressing a logical assumption about a cancelled meeting.

정답! 아쉬워요. 정답: Se l'appuntamento fosse stato cancellato, mi avrebbero avvisato, non credi?
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Immagina di dover disdire un appuntamento importante. Come lo spiegheresti con cortesia e professionalità?

Focus: disdire, cortesia, professionalità

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Descrivi un 'appuntamento al buio' ideale, includendo dettagli sul luogo, l'atmosfera e le aspettative. Usa un linguaggio colloquiale ma espressivo.

Focus: appuntamento al buio, atmosfera, aspettative, colloquiale

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Discuti le implicazioni culturali di un 'appuntamento' in Italia rispetto al tuo paese d'origine. Quali sono le differenze più marcate?

Focus: implicazioni culturali, marcate, differenze

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Scrivi un breve paragrafo (circa 50 parole) su come gestiresti un appuntamento importante di lavoro che si sovrappone a un impegno personale altrettanto significativo. Descrivi le tue priorità e le azioni che intraprenderesti per risolvere il conflitto, mantenendo la professionalità e la considerazione per tutte le parti coinvolte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In una situazione in cui un appuntamento di lavoro cruciale si sovrappone a un impegno personale importante, la mia priorità sarebbe la comunicazione tempestiva. Contatterei immediatamente entrambe le parti per esprimere la difficoltà, proponendo soluzioni alternative. Per l'appuntamento di lavoro, cercherei di riprogrammare o delegare, assicurandomi che non ci siano impatti negativi. Per l'impegno personale, esplorerei la possibilità di spostarlo o trovare un sostituto, garantendo comunque la mia partecipazione o un supporto adeguato. L'obiettivo è trovare una soluzione che rispetti tutti i miei impegni con professionalità.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Immagina di dover organizzare un appuntamento galante inaspettato con una persona che ti interessa molto. Descrivi i preparativi che faresti per assicurarti che l'incontro sia memorabile, considerando tutti i dettagli dall'abbigliamento al luogo, fino agli argomenti di conversazione. Sii il più dettagliato possibile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per un appuntamento galante inaspettato, la preparazione inizierebbe con la scelta del luogo: un ristorante accogliente ma elegante con un'atmosfera intima, magari con luci soffuse e un menù interessante. Per l'abbigliamento, opterei per qualcosa che rifletta la mia personalità ma sia comunque appropriato e curato, come una camicia ben stirata e pantaloni sartoriali. Prima dell'incontro, farei una breve ricerca sui suoi interessi per avere argomenti di conversazione pronti, evitando silenzi imbarazzanti e mostrando interesse genuino. Porterei anche un piccolo pensiero, un fiore o un libro, per rendere il gesto più speciale. L'obiettivo è creare un'esperienza unica e indimenticabile, curando ogni minimo dettaglio.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Spiega la differenza sottile tra 'appuntamento' e 'incontro' in contesti formali e informali. Fornisci esempi che chiariscano quando è più appropriato usare l'uno o l'altro termine, concentrandoti sulle sfumature di significato e sull'impatto sul registro linguistico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La differenza tra 'appuntamento' e 'incontro' risiede principalmente nel grado di formalità e nella specificità dell'intento. 'Appuntamento' suggerisce un incontro prestabilito con un orario e un luogo definiti, spesso con un obiettivo specifico. Può essere formale ('appuntamento di lavoro', 'appuntamento dal medico') o informale ma comunque programmato ('appuntamento galante'). 'Incontro', invece, è più generico e può riferirsi a qualsiasi tipo di riunione, sia pianificata che casuale, e ha un tono generalmente più informale. Si usa per un ritrovo tra amici ('un incontro con gli amici') o per una riunione meno strutturata. Ad esempio, si dice 'ho un appuntamento con il mio avvocato', ma 'abbiamo avuto un incontro casuale al supermercato'. Usare 'incontro' in un contesto formale dove è richiesto 'appuntamento' potrebbe suonare meno professionale.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

Secondo il testo, cosa implica l'efficienza nella gestione degli appuntamenti?

Read this passage:

La gestione degli appuntamenti si rivela un'arte complessa nel panorama professionale contemporaneo. La proliferazione di strumenti digitali ha semplificato la fase di pianificazione, ma non ha eliminato le insidie legate a sovrapposizioni inattese, ritardi imprevisti o, peggio ancora, mancate presentazioni. L'efficienza in questo ambito non si limita alla mera organizzazione, ma abbraccia la capacità di anticipare le problematiche e di implementare soluzioni proattive, garantendo che ogni incontro contribuisca al raggiungimento degli obiettivi prefissati.

Secondo il testo, cosa implica l'efficienza nella gestione degli appuntamenti?

정답! 아쉬워요. 정답: La capacità di prevedere e risolvere problemi, oltre alla semplice organizzazione.

Il testo afferma che l'efficienza 'non si limita alla mera organizzazione, ma abbraccia la capacità di anticipare le problematiche e di implementare soluzioni proattive'.

정답! 아쉬워요. 정답: La capacità di prevedere e risolvere problemi, oltre alla semplice organizzazione.

Il testo afferma che l'efficienza 'non si limita alla mera organizzazione, ma abbraccia la capacità di anticipare le problematiche e di implementare soluzioni proattive'.

reading C2

Qual è il fattore più importante per la riuscita di un appuntamento interpersonale, secondo il brano?

Read this passage:

Nel contesto delle relazioni interpersonali, un appuntamento può assumere svariate connotazioni, dal semplice incontro amichevole alla tappa cruciale di un percorso affettivo. La sua riuscita non dipende esclusivamente dalla preparazione logistica, bensì dalla sottile alchimia che si crea tra gli interlocutori: la capacità di ascoltare, di condividere, di instaurare un dialogo autentico. È in questi momenti che si costruiscono i legami più profondi, rendendo ogni appuntamento non solo un evento programmato, ma un'opportunità di crescita e di reciproca scoperta.

Qual è il fattore più importante per la riuscita di un appuntamento interpersonale, secondo il brano?

정답! 아쉬워요. 정답: L'alchimia che si crea tra le persone, basata sull'ascolto e il dialogo autentico.

Il testo sottolinea che la riuscita 'non dipende esclusivamente dalla preparazione logistica, bensì dalla sottile alchimia che si crea tra gli interlocutori: la capacità di ascoltare, di condividere, di instaurare un dialogo autentico'.

정답! 아쉬워요. 정답: L'alchimia che si crea tra le persone, basata sull'ascolto e il dialogo autentico.

Il testo sottolinea che la riuscita 'non dipende esclusivamente dalla preparazione logistica, bensì dalla sottile alchimia che si crea tra gli interlocutori: la capacità di ascoltare, di condividere, di instaurare un dialogo autentico'.

reading C2

Cosa rappresenta un 'appuntamento con se stessi' per l'individuo, secondo il testo?

Read this passage:

L'importanza di un 'appuntamento' con se stessi, inteso come momento di riflessione e autoanalisi, è spesso sottovalutata nella frenesia della vita moderna. Dedicare tempo a coltivare la propria interiorità, a definire obiettivi personali e a valutare i progressi compiuti, rappresenta un investimento fondamentale per il benessere psicofisico. Questi momenti, sebbene privi di un'interazione esterna, sono essenziali per mantenere l'equilibrio e per affrontare con maggiore consapevolezza le sfide quotidiane, trasformandosi in veri e propri pilastri per la crescita individuale.

Cosa rappresenta un 'appuntamento con se stessi' per l'individuo, secondo il testo?

정답! 아쉬워요. 정답: Un investimento fondamentale per il benessere psicofisico e la crescita individuale.

Il testo afferma che dedicare tempo all'autoanalisi 'rappresenta un investimento fondamentale per il benessere psicofisico' e sono 'veri e propri pilastri per la crescita individuale'.

정답! 아쉬워요. 정답: Un investimento fondamentale per il benessere psicofisico e la crescita individuale.

Il testo afferma che dedicare tempo all'autoanalisi 'rappresenta un investimento fondamentale per il benessere psicofisico' e sono 'veri e propri pilastri per la crescita individuale'.

/ 168 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!