ambizioso
ambizioso in 30 Seconds
- Ambizioso means having a strong desire to succeed or achieve grand goals, whether in a professional, personal, or creative context.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies: ambizioso, ambiziosa, ambiziosi, ambiziose.
- It can describe both people (motivated individuals) and things (large-scale projects, difficult plans, or visionary works of art).
- While usually positive, it can sometimes carry a negative nuance of being overly competitive or a social climber (arrivista).
The Italian word ambizioso is a multi-faceted adjective that serves as a bridge between a person's internal desires and their external actions. At its most fundamental level, it translates to 'ambitious' in English, but the cultural weight it carries in Italy is nuanced. In an Italian context, being ambizioso implies a high level of aspiration, a drive to improve one's social or professional standing, and a refusal to settle for mediocrity. This word is not just about wanting money; it is about the pursuit of excellence, influence, and the realization of difficult goals. In the competitive landscape of Italian fashion, design, and culinary arts, being described as ambizioso is often a badge of honor, signifying that an individual has the 'grinta' (grit) to succeed in a crowded field.
- Professional Context
- In a corporate or business environment, ambizioso describes someone who seeks promotions, takes on leadership roles, and envisions large-scale projects. It is frequently used in performance reviews or job descriptions to identify candidates who will push the company forward.
Il giovane manager ha presentato un piano ambizioso per espandere l'azienda in Asia.
However, the word can also carry a slightly cautionary tone. In Italian social circles, if someone is described as 'troppo ambizioso' (too ambitious), it might suggest that they are willing to sacrifice personal relationships or ethical boundaries to achieve their goals. This duality is rooted in the Italian value of 'l'equilibrio' (balance), where professional success should ideally not come at the expense of 'la famiglia' (family) or 'il tempo libero' (free time). Therefore, when using the word, the speaker's tone and the surrounding context are crucial for determining whether it is a compliment or a subtle critique of someone's priorities.
- Academic Setting
- Students who aim for the 'lode' (honors) and choose the most difficult research topics are considered ambiziosi. It reflects a scholarly dedication that goes beyond the basic requirements of the curriculum.
È una studentessa ambiziosa che aspira a frequentare le migliori università del mondo.
Historically, the concept of ambition in Italy has been tied to the Renaissance ideal of the 'uomo universale'—the universal man who strives for mastery in all fields. This legacy persists today, as the word is often applied to artists, architects, and innovators who attempt to redefine their crafts. When you hear an Italian architect describe a building as un progetto ambizioso, they are referring to the technical difficulty, the aesthetic novelty, and the physical scale of the work. It is a word that denotes courage in the face of potential failure.
- Artistic Expression
- In the arts, ambizioso characterizes works that attempt to tackle complex themes or utilize innovative techniques. It suggests that the artist is not playing it safe but is instead pushing the boundaries of their medium.
Il regista ha realizzato un film ambizioso sulla storia d'Italia.
Le riforme proposte dal governo sono molto ambiziose.
Ultimately, ambizioso is a word that captures the human spirit's desire to transcend its current state. Whether used to praise a colleague's vision or to describe a friend's career goals, it remains one of the most powerful adjectives in the Italian language for describing motivation and scale. In a society that values both tradition and innovation, the ambizioso individual is the one who respects the past while daring to build a more significant future.
Using ambizioso correctly in Italian requires an understanding of both its grammatical placement and its inflection. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Italian. For example, 'un uomo ambizioso' (an ambitious man) or 'un'idea ambiziosa' (an ambitious idea). Placing the adjective before the noun, such as 'un ambizioso progetto', is less common and often reserved for more literary or formal contexts, where it adds a layer of poetic emphasis to the quality of ambition itself.
- Grammatical Agreement
- Italian adjectives must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun.
• Masculine Singular: ambizioso (e.g., un ragazzo ambizioso)
• Feminine Singular: ambiziosa (e.g., una ragazza ambiziosa)
• Masculine Plural: ambiziosi (e.g., dei piani ambiziosi)
• Feminine Plural: ambiziose (e.g., delle mete ambiziose)
Maria ha sempre avuto obiettivi ambiziosi per la sua carriera nel diritto internazionale.
When constructing sentences with ambizioso, it is often paired with verbs like 'essere' (to be), 'diventare' (to become), or 'sembrare' (to seem). For instance, 'Lui è molto ambizioso' (He is very ambitious). You can also use adverbs of degree to modify it, such as 'estremamente ambizioso' (extremely ambitious) or 'poco ambizioso' (not very ambitious). This allows for a precise description of the level of drive a person possesses. In professional settings, you might say, 'Cerchiamo una persona ambiziosa e determinata,' which translates to 'We are looking for an ambitious and determined person.'
- Prepositional Usage
- Sometimes ambizioso is followed by the preposition 'di' (of) to specify what the person is ambitious for. For example, 'essere ambizioso di potere' (to be ambitious for power). However, this construction is more common with the noun 'ambizione' (e.g., 'avere l'ambizione di diventare...').
Nonostante le umili origini, è sempre stato un giovane ambizioso di conoscenza.
In everyday conversation, the word is used to describe personal lifestyle choices as well. You might hear someone say, 'È un viaggio ambizioso,' referring to a trip that covers many cities in a short time. Here, the word shifts slightly from describing a personality trait to describing the 'complexity' or 'difficulty' of an undertaking. This flexibility makes ambizioso a vital part of the Italian speaker's toolkit for describing anything that requires significant effort or vision.
- Comparative and Superlative
- To compare levels of ambition, use 'più... di' or 'meno... di'.
• 'Lui è più ambizioso di suo fratello.' (He is more ambitious than his brother.)
• Superlative: 'È il progetto più ambizioso della sua vita.' (It is the most ambitious project of his life.)
Questo è senza dubbio il programma più ambizioso mai tentato dalla nostra associazione.
Finally, remember that ambizioso can be used substantively (as a noun) to refer to an ambitious person: 'Gli ambiziosi non si fermano mai' (Ambitious people never stop). This usage is common in philosophical or sociological discussions about human nature and success. By mastering these different sentence patterns, you will be able to express complex ideas about motivation and achievement in Italian with the same nuance as a native speaker.
The word ambizioso resonates through various sectors of Italian life, from the high-stakes world of Milanese finance to the creative studios of Florence and the political chambers of Rome. If you are watching Italian news or reading a newspaper like Il Corriere della Sera, you will frequently encounter this word in the context of economic reforms or political agendas. Politicians often describe their legislative goals as ambiziosi to signal to the public that they are taking bold steps toward progress, even if critics might use the same word to suggest the goals are unrealistic.
- Business and Finance
- In the 'quartiere affari' (business district) of Milan, ambizioso is a constant. It appears in quarterly reports to describe growth targets and in networking events where entrepreneurs pitch their 'startup ambiziose'. It is a word that commands respect in these circles.
L'amministratore delegato ha delineato una strategia ambiziosa per il prossimo triennio.
In the realm of Italian entertainment and media, the word is often used to describe high-budget television series or cinematic epics. When a director attempts something that has never been done in Italian cinema—such as a complex sci-fi movie or a sprawling historical drama—critics will invariably label it un'opera ambiziosa. You will hear this during interviews on talk shows like Che Tempo Che Fa, where actors and directors discuss the 'sfide' (challenges) of their latest 'progetti ambiziosi'. It signifies a departure from the safe, traditional 'commedia all'italiana'.
- Sports Journalism
- Listen to sports commentators on Sky Sport Italia or La Gazzetta dello Sport. They will describe a mid-table football team that signs a star player as having 'progetti ambiziosi'. It indicates a desire to break into the top tier of the league.
Il Napoli è un club ambizioso che punta sempre alla vetta della classifica.
In daily social life, you might hear the word used in a more personal, sometimes gossipy way. When friends discuss a mutual acquaintance who is working two jobs and studying for a degree, they might say 'È proprio un tipo ambizioso.' In this context, it is a mix of admiration and perhaps a little bit of exhaustion on behalf of the person. It is also a common word in dating contexts or when discussing family expectations, where parents might hope for an 'ambizioso' future for their children, often meaning a stable and high-status profession like a doctor or lawyer.
- Education and Career Advice
- Career counselors in Italian universities often urge students to be more ambiziosi in their internship searches, encouraging them to look beyond local opportunities toward international organizations.
Non aver paura di essere ambizioso quando scrivi il tuo curriculum vitae.
Whether it's the 'ambizioso' goal of a marathon runner or the 'ambiziosa' restructuring of a government department, this word is everywhere in Italy. It captures the nation's constant push-and-pull between its deep-rooted traditions and its desire to remain a leading global force in the modern world. Hearing it frequently will help you understand the specific 'vibe' of different Italian environments—from the high-pressure boardrooms to the aspirational conversations in a local bar.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using ambizioso is failing to account for gender and number agreement. In English, 'ambitious' is static. In Italian, if you are talking about a group of women, you must use ambiziose. Saying 'Le donne sono ambizioso' is a jarring error for a native speaker. Always look at the noun first: is it masculine or feminine? Is it singular or plural? This is the golden rule of Italian adjectives, and ambizioso is no exception.
- Confusion with 'Arrogante'
- A subtle but significant mistake is using ambizioso when you actually mean 'arrogante' (arrogant) or 'presuntuoso' (presumptuous). While an ambitious person might be arrogant, the words are not synonyms. Ambizioso relates to goals and drive; arrogante relates to attitude towards others. Using them interchangeably can mischaracterize someone's personality.
Sbagliato: È così ambizioso che non ascolta nessuno. (Better: È così arrogante...)
Another common pitfall is the misuse of prepositions. English speakers often want to say 'ambitious for' and translate it literally. While 'ambizioso di' exists (as in 'ambizioso di gloria'), it is much more natural in Italian to use the noun form 'ambizione' with the preposition 'di' followed by an infinitive. For example, instead of saying 'Lui è ambizioso di vincere,' it sounds more native to say 'Ha l'ambizione di vincere.' Using the adjective with a long prepositional phrase can sometimes make the sentence feel clunky or 'translated' rather than natural.
- The 'False Friend' Trap
- Be careful not to confuse ambizioso with 'avido' (greedy). While both involve wanting more, avido is almost exclusively negative and relates to an insatiable desire for possessions or money. Ambizioso is much broader and often positive, focusing on achievement and self-improvement.
Corretto: Un imprenditore ambizioso vuole far crescere la sua azienda. (Not: un imprenditore avido, unless you mean he is specifically greedy for money.)
Learners also sometimes struggle with the placement of ambizioso when used with other adjectives. If you want to say someone is 'ambitious and young,' the standard order is 'un giovane ambizioso.' If you say 'un ambizioso giovane,' it sounds like you are writing a 19th-century novel. Stick to the 'Noun + Adjective' order for 95% of your conversations to avoid sounding overly dramatic or archaic. Also, watch out for the spelling: it's 'ambizioso' with a 'z', not 'ambitioso' as in the Latin root or the English 'ambitious'.
- Overusing the Word
- Avoid using ambizioso for every single goal. If a goal is just 'hard,' use 'difficile' or 'impegnativo'. Reserve ambizioso for things that truly require a 'vision' or a large-scale aspiration. Calling a grocery list 'ambizioso' might be seen as a joke (irony), but in serious speech, it should be used for significant endeavors.
Ironico: Hai un menù molto ambizioso per questa cena di soli due invitati!
Finally, be mindful of the difference between ambizioso (the trait) and ambìto (the desired object). 'Un posto ambizioso' would mean a place that has ambition (which makes little sense), whereas 'un posto ambìto' means a 'coveted position' or a place everyone wants to get into. This is a common error at the B2 level where learners mix up adjectives and past participles used as adjectives. Keep these distinctions in mind, and your use of ambizioso will be both accurate and sophisticated.
To truly master Italian, you need to know when to use ambizioso and when a synonym might be more appropriate. Italian is a language of precision, and shifting your vocabulary can change the entire tone of a sentence. A very close relative is intraprendente (enterprising). While an ambizioso person has the goal, an intraprendente person has the initiative to start the work. You might be ambitious but lazy; you cannot be 'intraprendente' and lazy.
- Ambizioso vs. Intraprendente
- Ambizioso: Focuses on the scale of the goal and the desire for success.
Intraprendente: Focuses on the ability to take action and find new opportunities.
Example: 'È un ragazzo intraprendente che ha già aperto tre negozi.'
Mentre lui è ambizioso e sogna la gloria, suo fratello è più pratico e intraprendente.
Another alternative is determinato (determined). This word is often used as a synonym for ambizioso but with a more positive, focused connotation. If you call someone determinato, you are praising their willpower and persistence. It lacks the potential negative baggage of 'social climbing' that ambizioso sometimes carries. In a job interview, saying 'Sono una persona determinata' is often safer and more focused on work ethic than saying 'Sono una persona molto ambiziosa', which might make a manager worry you'll want their job in six months!
- Ambizioso vs. Arrivista
- Ambizioso: Neutral to positive; having high goals.
Arrivista: Purely negative; a 'social climber' who uses any means to get to the top.
Example: 'Non fidarti di lui, è un arrivista senza scrupoli.'
C'è una sottile linea tra l'essere ambizioso e l'essere un semplice arrivista.
For projects and ideas, you can use ardito (bold/daring) or impegnativo (demanding). An ardito project is one that shows bravery and originality, often in an artistic or architectural sense. An impegnativo project is one that simply requires a lot of work and time. If you want to emphasize that a task is big but not necessarily about 'ambition,' impegnativo is your best choice. For example, 'Studiare il cinese è molto impegnativo' (Studying Chinese is very demanding).
- Contextual Alternatives
- • Vasto: For physical scale (e.g., 'un vasto programma').
• Pretenzioso: If the ambition is unearned or annoying (e.g., 'un libro pretenzioso').
• Sognatore: If the ambition is more about fantasy than reality (e.g., 'un grande sognatore').
Il suo stile è spesso giudicato ambizioso, ma alcuni lo trovano semplicemente pretenzioso.
In conclusion, while ambizioso is a powerful and versatile word, knowing these alternatives allows you to paint a more detailed picture. Whether you are describing a 'determinata' athlete, an 'intraprendente' entrepreneur, or an 'arrivista' politician, choosing the right word will demonstrate your deep understanding of Italian social dynamics and character traits. Use ambizioso when the scale of the dream is the focus, and reach for synonyms when you want to highlight the method or the moral quality of that dream.
How Formal Is It?
"La nostra azienda persegue obiettivi ambiziosi nel settore delle energie rinnovabili."
"È un ragazzo ambizioso che studia molto."
"Caspita, che piano ambizioso che hai!"
"Il piccolo scoiattolo era ambizioso e voleva raccogliere tutte le noci del bosco."
"Quello è un tipo troppo ambizioso, occhio."
Fun Fact
The word originally had a slightly negative political meaning in Rome, referring to the 'canvassing' or 'wheedling' of voters to gain power.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' like a soft 's' (it should be 'ts').
- Putting the stress on the 'i' (it should be on the 'o').
Difficulty Rating
The word is easy to recognize for English speakers but requires context to understand the nuance.
Spelling with 'z' and gender/number agreement are the main challenges.
The 'ts' pronunciation of 'z' and the stress placement need practice.
Clearly pronounced, but often used in fast-paced professional speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
La ragazza (f.s.) è ambiziosa (f.s.).
Adjective Placement
Un progetto (noun) ambizioso (adj).
Superlatives
Il più ambizioso di tutti.
Adverbs from Adjectives
Ambizioso -> Ambiziosamente.
Prepositional Phrases
Ambizioso di gloria.
Examples by Level
Lui è un ragazzo molto ambizioso.
He is a very ambitious boy.
Subject + Verb + Adjective (masculine singular).
Maria è ambiziosa.
Maria is ambitious.
Subject + Verb + Adjective (feminine singular).
Siamo studenti ambiziosi.
We are ambitious students.
Subject + Verb + Adjective (masculine plural).
Io ho un sogno ambizioso.
I have an ambitious dream.
Noun (masculine) + Adjective (masculine).
Lei non è molto ambiziosa.
She is not very ambitious.
Negation (non) + Adjective agreement.
Il mio amico è ambizioso.
My friend is ambitious.
Possessive + Noun + Adjective.
Le ragazze sono ambiziose.
The girls are ambitious.
Subject (feminine plural) + Adjective (feminine plural).
È un lavoro ambizioso?
Is it an ambitious job?
Question form with adjective.
Ho un piano ambizioso per l'estate.
I have an ambitious plan for the summer.
Adjective modifying 'piano' (masculine).
Loro hanno progetti molto ambiziosi.
They have very ambitious projects.
Plural agreement (progetti -> ambiziosi).
Diventerò un'attrice ambiziosa.
I will become an ambitious actress.
Future tense + feminine agreement.
Non è un obiettivo troppo ambizioso?
Isn't it too ambitious a goal?
Use of 'troppo' (too) to modify the adjective.
Le sue idee sono sempre ambiziose.
Her ideas are always ambitious.
Feminine plural agreement (idee -> ambiziose).
Cerchiamo personale ambizioso per il negozio.
We are looking for ambitious staff for the shop.
Collective noun 'personale' takes masculine singular.
Sei un tipo ambizioso, vero?
You are an ambitious type, right?
'Tipo' (type/guy) is masculine.
Questa è una meta ambiziosa per noi.
This is an ambitious goal for us.
Feminine singular agreement (meta -> ambiziosa).
Mio fratello è più ambizioso di quanto sembri.
My brother is more ambitious than he seems.
Comparative structure 'più... di quanto'.
Il governo ha presentato un programma ambizioso.
The government presented an ambitious program.
Standard Noun + Adjective order in formal context.
È difficile trovare giovani così ambiziosi oggi.
It's hard to find such ambitious young people today.
'Così' (so/such) used as an intensifier.
Nonostante le difficoltà, lei resta ambiziosa.
Despite the difficulties, she remains ambitious.
Use of 'nonostante' (despite) with the adjective.
Questi sono gli obiettivi più ambiziosi della mia carriera.
These are the most ambitious goals of my career.
Relative superlative (il più... di).
L'azienda ha una visione ambiziosa del futuro.
The company has an ambitious vision of the future.
Feminine singular agreement (visione -> ambiziosa).
Lui non è ambizioso, vuole solo una vita tranquilla.
He is not ambitious, he just wants a quiet life.
Contrast using 'non... solo'.
Le riforme sono ambiziose ma necessarie.
The reforms are ambitious but necessary.
Coordinating conjunction 'ma' (but).
Il suo progetto ambizioso ha attirato molti investitori.
His ambitious project attracted many investors.
Adjective placement can sometimes imply inherent quality.
È un'opera ambiziosa che sfida i canoni tradizionali.
It is an ambitious work that challenges traditional canons.
Use of 'che' (that) to describe the ambitious work.
Molti lo considerano un uomo troppo ambizioso e spietato.
Many consider him a too ambitious and ruthless man.
Nuance: 'ambizioso' paired with 'spietato' (ruthless).
Abbiamo fissato dei traguardi ambiziosi per questo trimestre.
We have set ambitious milestones for this quarter.
Partitive article 'dei' with plural adjective.
La sua carriera è stata segnata da scelte ambiziose.
Her career has been marked by ambitious choices.
Passive voice construction.
Essere ambiziosi significa anche sapersi assumere dei rischi.
Being ambitious also means knowing how to take risks.
Substantive use of the adjective in the plural.
Il regista ha tentato un'operazione ambiziosa con questo film.
The director attempted an ambitious operation with this film.
'Operazione' used metaphorically for a project.
Non c'è nulla di male nell'essere ambiziosi.
There is nothing wrong with being ambitious.
'Nulla di male' followed by 'nell'essere'.
Il disegno ambizioso del monarca mirava all'egemonia europea.
The monarch's ambitious design aimed at European hegemony.
Literary use of 'disegno' as 'plan/scheme'.
Si tratta di una sfida ambiziosa che richiede competenze trasversali.
It is an ambitious challenge that requires cross-disciplinary skills.
Formal phrase 'si tratta di' (it is about).
L'architetto ha proposto una riqualificazione urbana ambiziosa.
The architect proposed an ambitious urban redevelopment.
Specific professional terminology (riqualificazione urbana).
La sua prosa è ambiziosa, ricca di metafore e riferimenti colti.
His prose is ambitious, rich in metaphors and learned references.
Adjective describing an artistic/literary style.
Nonostante il fallimento, il tentativo rimarrà un esempio ambizioso.
Despite the failure, the attempt will remain an ambitious example.
Future tense 'rimarrà' (will remain).
Gli ambiziosi spesso trascurano gli affetti più cari.
Ambitious people often neglect their dearest loved ones.
Substantive use (the ambitious ones).
È un'analisi ambiziosa che cerca di spiegare la crisi globale.
It is an ambitious analysis that seeks to explain the global crisis.
Abstract noun 'analisi' modified by 'ambiziosa'.
L'opera si presenta come il punto più ambizioso della sua produzione.
The work presents itself as the most ambitious point of his production.
Reflexive 'si presenta' (presents itself).
L'ambizioso afflato poetico dell'autore traspare in ogni verso.
The author's ambitious poetic inspiration shines through in every verse.
High-level literary term 'afflato' (inspiration).
La politica estera del paese è diventata sempre più ambiziosa.
The country's foreign policy has become increasingly ambitious.
Adverbial phrase 'sempre più' (more and more).
Il trattato delinea un quadro normativo estremamente ambizioso.
The treaty outlines an extremely ambitious regulatory framework.
Technical legal terminology (quadro normativo).
Resta da vedere se questi piani ambiziosi troveranno attuazione.
It remains to be seen if these ambitious plans will be implemented.
Idiomatic 'resta da vedere' (it remains to be seen).
Il suo era un progetto ambizioso, quasi utopico, per la società.
His was an ambitious, almost utopian, project for society.
Use of 'quasi utopico' to qualify the ambition.
L'ambizioso tentativo di sintesi tra scienza e fede fallì miseramente.
The ambitious attempt at a synthesis between science and faith failed miserably.
Complex subject with 'tentativo di sintesi'.
Ella era ambiziosa di gloria, incurante delle critiche altrui.
She was ambitious for glory, indifferent to the criticism of others.
Archaic/Literary 'ambizioso di' + noun.
L'ambiziosa architettura del palazzo rifletteva la potenza della dinastia.
The palace's ambitious architecture reflected the power of the dynasty.
Adjective placement emphasizing the quality of the building.
Common Collocations
Common Phrases
— To have a strong desire for a specific thing like glory or power.
È ambizioso di potere.
— A way to describe someone's personality type as driven.
Marco è un tipo ambizioso.
— Suggests that a goal is unrealistic or a person is too driven.
Quel piano mi sembra troppo ambizioso.
— Describes a goal that is too easy or a person without drive.
È un obiettivo poco ambizioso per te.
— Used to show the extent of someone's ambition.
È ambizioso a tal punto che non dorme mai.
— Commonly used in interviews or business presentations.
Quali sono i tuoi progetti ambiziosi per il futuro?
— To aim for something significant.
Dobbiamo mirare a qualcosa di più ambizioso.
— Used for complex artistic or literary works.
La Divina Commedia è un'opera ambiziosa.
— The process of developing a drive for success.
È diventato ambizioso dopo il primo successo.
Often Confused With
'Ambìto' means 'coveted' or 'desired' (e.g., a coveted prize), while 'ambizioso' is the person or project that has the ambition.
'Arrogante' is about attitude toward others, 'ambizioso' is about goals.
'Avido' is specifically about greed for money or things.
Idioms & Expressions
— To be very fast or driven toward a goal.
Con quel progetto, sembra avere le ali ai piedi.
informal— To aim high; to have big ambitions.
Devi sempre puntare in alto se vuoi riuscire.
neutral— To take on a project that is too ambitious for one's abilities.
Attento a non fare il passo più lungo della gamba.
informal— To be very hungry for success; extremely ambitious.
Quei giovani hanno fame di successo.
neutral— To have grand, noble ambitions or ideas.
I suoi sogni lo portano a volare alto.
literary— To be impatient to start an ambitious task.
È un ragazzo ambizioso che morde il freno.
informal— To take on too many ambitious projects at once.
Non mettere troppa carne al fuoco o non finirai nulla.
informal— To achieve an ambitious dream and feel immense joy.
Quando ha vinto, ha toccato il cielo con un dito.
neutral— To be very excited about an ambitious plan.
Non sta nella pelle per il suo nuovo progetto.
informal— To reach an ambitious goal faster than expected.
Ha bruciato le tappe diventando manager a 25 anni.
neutralEasily Confused
Sounds like 'ambitious' but needs agreement.
English 'ambitious' is gender-neutral; Italian 'ambizioso' is not.
She is ambitious (EN) -> Lei è ambiziosa (IT).
Both involve wanting a goal.
'Aspirante' is used for a specific role (aspirante medico), 'ambizioso' is a general trait.
È un ambizioso aspirante medico.
Both involve high goals.
'Pretenzioso' is negative and implies the quality is not actually there.
Il suo libro è pretenzioso, non ambizioso.
Both involve success.
'Intraprendente' focuses on taking action, 'ambizioso' on the goal.
È un ragazzo intraprendente e ambizioso.
Both can imply a high status.
'Fiero' is 'proud', 'ambizioso' is 'driven'.
È fiero del suo progetto ambizioso.
Sentence Patterns
Subject + essere + ambizioso/a
Io sono ambizioso.
Ho un/una + noun + ambizioso/a
Ho un piano ambizioso.
È un + noun + molto ambizioso
È un progetto molto ambizioso.
Più ambizioso di + noun
Lui è più ambizioso di me.
Considerare + noun + ambizioso
Lo considero un uomo ambizioso.
Essere ambiziosi significa + infinitive
Essere ambiziosi significa lavorare sodo.
Un ambizioso + noun (literary)
Un ambizioso disegno.
Ambizioso di + abstract noun
Ambizioso di conoscenza.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in professional and media contexts.
-
Le donne sono ambizioso.
→
Le donne sono ambiziose.
Adjectives must agree in gender and number. 'Donne' is feminine plural.
-
Lui è un ambizioso di vincere.
→
Lui ha l'ambizione di vincere.
While 'ambizioso di' + noun exists, using the noun 'ambizione' + 'di' + infinitive is more natural for actions.
-
Questo è un ambizioso sedia.
→
Questa sedia ha un design ambizioso (or just: 'è una sedia particolare').
'Ambizioso' is rarely used for physical everyday objects. Use it for plans or works of art.
-
Pronouncing 'ambizioso' like 'am-bi-zio-so' (soft z).
→
Pronounce it 'am-bit-tsi-o-so'.
The Italian 'z' in this position is almost always unvoiced 'ts'.
-
Using 'ambizioso' as a synonym for 'arrogante'.
→
Use 'arrogante' for bad attitude and 'ambizioso' for high goals.
They are different traits; one can be ambitious but very humble.
Tips
Agreement Check
Always look at the noun. If it's 'le riforme', the adjective must be 'ambiziose'. This is the most common error for learners.
Nuance Matters
Use 'ambizioso' for big dreams and 'impegnativo' for things that are just hard work. This makes your Italian sound more precise.
The Arrivista Danger
Be careful when describing people. If you say someone is 'molto ambizioso', follow it with a positive trait like 'ma onesto' to avoid sounding like you're calling them a social climber.
The Double Z
The 'z' in Italian often sounds like 'ts'. Practice saying 'am-bit-tsi-o-so' slowly to get the rhythm right.
Literary Placement
In a formal essay, placing 'ambizioso' before the noun (e.g., 'un ambizioso progetto') can make your writing look very sophisticated.
Interviews
When asked about your strengths, use 'ambizioso' but explain it as a desire to grow and learn, rather than just wanting power.
Keyword Spotting
When listening to the news, 'ambizioso' is a 'keyword' that tells you a big change or a major project is being discussed.
Adverb Alternative
Instead of the long 'ambiziosamente', try using 'con grande ambizione'. It often flows better in a sentence.
Complimenting Projects
Calling someone's idea 'un progetto ambizioso' is a great way to show you respect their vision and the effort they are putting in.
Latin Link
Remember that 'ambire' means to go around. An ambitious person is someone who 'goes around' to make things happen!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'AM-BIT-ZIOSO'. You want a BIG 'BIT' of the 'Z-O' (Zone of success).
Visual Association
Imagine a person climbing a very tall ladder toward a star in the sky. The ladder represents the 'ambizioso' plan.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your most 'ambizioso' goal for next year, making sure to use the correct gender agreement.
Word Origin
From the Latin 'ambitiosus', derived from 'ambitio' (ambition).
Original meaning: In Latin, it originally meant 'going around' (from 'ambire'), specifically candidates going around to solicit votes.
Romance (Latin root).Cultural Context
Avoid calling someone 'troppo ambizioso' unless you intend to criticize their lack of balance between work and life.
In English, 'ambitious' is almost always a positive professional trait. In Italian, it can sometimes imply someone is a bit too aggressive in their social climbing.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interview
- Sono molto ambizioso.
- Cerco una sfida ambiziosa.
- Ho obiettivi ambiziosi.
Architecture
- Un progetto ambizioso.
- Un'opera ambiziosa.
- Un disegno ambizioso.
Politics
- Riforme ambiziose.
- Un programma ambizioso.
- Un traguardo ambizioso.
Education
- Uno studente ambizioso.
- Un tema ambizioso.
- Ambizioni accademiche.
Sports
- Un atleta ambizioso.
- Una squadra ambiziosa.
- Vincere è un obiettivo ambizioso.
Conversation Starters
"Ti consideri una persona ambiziosa o preferisci una vita tranquilla?"
"Qual è il progetto più ambizioso che hai mai realizzato?"
"Pensi che essere troppo ambiziosi possa rovinare i rapporti personali?"
"Secondo te, qual è la città più ambiziosa d'Italia?"
"Hai mai avuto un sogno così ambizioso da sembrare impossibile?"
Journal Prompts
Descrivi un momento della tua vita in cui sei stato particolarmente ambizioso e cosa hai ottenuto.
Scrivi dei tuoi obiettivi ambiziosi per i prossimi cinque anni in termini di carriera e vita personale.
Pensi che la società moderna ci spinga a essere troppo ambiziosi? Esponi il tuo punto di vista.
Quale personaggio storico consideri il più ambizioso e perché? Descrivi le sue imprese.
Rifletti sulla differenza tra essere ambiziosi ed essere avidi. Dove tracci la linea?
Frequently Asked Questions
10 questionsNot always. While usually positive in business, in personal contexts it can sometimes imply that someone is too focused on themselves or their career, potentially neglecting other aspects of life. Context and tone are key.
The adverb is 'ambiziosamente'. However, Italians often prefer phrases like 'con ambizione' (with ambition) or 'in modo ambizioso' (in an ambitious way) to avoid the long adverb.
Usually no. It is reserved for things that are grand, difficult, or visionary. Using it for a small task like 'cleaning the room' would be seen as ironic or a joke.
The feminine plural is 'ambiziose'. For example: 'Le tue idee sono molto ambiziose.'
'Ambizioso' focuses on the desire for high status or grand goals. 'Determinato' focuses on the willpower and persistence to finish any task, whether grand or small.
Yes, you can use it as a noun to mean 'an ambitious person'. Example: 'Gli ambiziosi non si accontentano mai' (Ambitious people are never satisfied).
It is unvoiced, sounding like 'ts' (as in 'cats' or 'pizza'), not like the 'z' in 'zebra'.
You can say 'Sono una persona ambiziosa e mi piace pormi obiettivi difficili' (I am an ambitious person and I like to set difficult goals for myself).
Common opposites include 'pigro' (lazy), 'modesto' (modest), or 'poco ambizioso' (not very ambitious).
Yes, but only in the sense of projects, plans, or works of art. You wouldn't call a chair 'ambizioso' unless its design was incredibly grand and visionary.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence describing an ambitious person you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an ambitious project you would like to start.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the pros and cons of being ambitious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you use 'ambizioso' in a job interview? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are very ambitious students who want to change the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ambiziosa' to describe a female professional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ambiziosi' to describe a group of projects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'ambizioso' and 'arrivista' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'un traguardo ambizioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an ambitious movie or book you have recently seen or read.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government has an ambitious plan for the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ambizioso di potere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'poco ambizioso' in a sentence about a goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ambiziosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a famous ambitious historical figure in 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends discussing an ambitious trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it too ambitious to learn Italian in three months?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'ambiziose' referring to 'idee'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a project might be called 'ambizioso' but 'fallimentare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ambizioso' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am an ambitious person' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your most ambitious goal in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are ambitious students' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if you think ambition is important for success.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ambizioso' correctly, focusing on the 'ts' sound.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Is your project ambitious?' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a certain famous person is 'ambizioso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is an ambitious plan but it can work' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an ambitious building in your city.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue for or against the statement: 'Too much ambition is dangerous.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have ambitious goals for this year' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about an ambitious character.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is more ambitious than me' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the difference between 'ambizioso' and 'arrogante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a very ambitious film' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about an ambitious trip you want to take.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The reforms are very ambitious' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the etymology of 'ambizioso' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be too ambitious' in Italian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt ambitious.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the gender: 'Lei è ambiziosa.'
Listen and identify the number: 'Loro sono ambiziosi.'
Listen to a short clip and identify if the speaker is praising or criticizing ambition.
Listen for the word 'ambizioso' in a mock news report about a new law.
Listen and write the sentence: 'Il mio sogno è molto ambizioso.'
Listen to a job interview and identify when the candidate mentions their ambition.
Listen and identify the synonym used instead of 'ambizioso'.
Listen to a description of a building and identify if the word 'ambizioso' is used.
Listen and identify the plural feminine form: 'idee ambiziose'.
Listen to a poem and identify the literary use of 'ambizioso'.
Listen and distinguish between 'ambizioso' and 'ambìto'.
Listen to a debate and summarize the speaker's view on 'ambiziosi'.
Listen and write the adjective you hear: 'ambizioso', 'ambiziosa', 'ambiziosi', or 'ambiziose'.
Listen to a business presentation and identify the 'ambizioso' goal.
Listen to a child's story and identify the ambitious animal.
Lui è un ragazzo ambiziosa.
Le riforme sono molto ambizioso.
Ho un'idea ambiziosi per il futuro.
Loro sono molto ambiziosa.
È un ambizioso di vincere.
Il suo sogni è ambizioso.
Lei è più ambizioso di me.
Cerchiamo personale ambiziose.
Un'opera ambizioso è stata scritta.
Siamo studente ambiziosi.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ambizioso' is essential for describing drive and scale in Italian. Whether you are praising a colleague's 'progetto ambizioso' or describing an 'atleta ambizioso', it conveys a sense of vision and determination that goes beyond mere hard work.
- Ambizioso means having a strong desire to succeed or achieve grand goals, whether in a professional, personal, or creative context.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies: ambizioso, ambiziosa, ambiziosi, ambiziose.
- It can describe both people (motivated individuals) and things (large-scale projects, difficult plans, or visionary works of art).
- While usually positive, it can sometimes carry a negative nuance of being overly competitive or a social climber (arrivista).
Agreement Check
Always look at the noun. If it's 'le riforme', the adjective must be 'ambiziose'. This is the most common error for learners.
Nuance Matters
Use 'ambizioso' for big dreams and 'impegnativo' for things that are just hard work. This makes your Italian sound more precise.
The Arrivista Danger
Be careful when describing people. If you say someone is 'molto ambizioso', follow it with a positive trait like 'ma onesto' to avoid sounding like you're calling them a social climber.
The Double Z
The 'z' in Italian often sounds like 'ts'. Practice saying 'am-bit-tsi-o-so' slowly to get the rhythm right.
Related Content
More work words
affermarsi
C1To establish oneself or succeed in a field
affrontare
B1To confront or deal with a problem.
agenda
A2A book for recording appointments and tasks
agevolare
B2To facilitate or make something easier
aggirare
C1To circumvent or bypass a rule or obstacle.
aiutante
B1A person who provides assistance.
allestire
C1To prepare, set up, or organize an event
amministrazione
B1The process of managing an organization.
appuntamento
A2A fixed time to meet someone
ascesa
C1A climb or upward movement to a higher status.