attenzione
When you hear 'attenzione' at a C2 level, you should be able to appreciate its nuanced uses beyond just 'attention'.
It can also signify care or caution, as in 'fare attenzione' meaning 'to be careful'.
Furthermore, it's used to draw someone's focus politely, similar to 'excuse me' when trying to get a waiter's attention.
Understanding these subtle shifts in meaning is key to truly mastering its use in various contexts.
Ejemplos por nivel
Ho bisogno della tua attenzione per un momento, per favore.
I need your attention for a moment, please.
Fai attenzione alla strada quando guidi.
Pay attention to the road when you drive.
La sua attenzione è stata catturata da un suono improvviso.
His attention was caught by a sudden sound.
Richiede molta attenzione ai dettagli per completare questo compito.
It requires a lot of attention to detail to complete this task.
Grazie per la vostra attenzione, signore e signori.
Thank you for your attention, ladies and gentlemen.
La mancanza di attenzione può causare errori.
Lack of attention can cause mistakes.
Ha attirato l'attenzione di tutti con la sua domanda.
He attracted everyone's attention with his question.
Dobbiamo prestare maggiore attenzione all'ambiente.
We need to pay more attention to the environment.
Ponte a prueba 18 preguntas
Listen to the word: attention
Listen and repeat: Attention, please!
Listen to the sentence: 'Pay attention when you cross the street.'
Read this aloud:
Ripeti dopo di me: Attenzione!
Focus: ah-tehn-TSEE-oh-neh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dì questa frase: 'Presta attenzione.'
Focus: PREH-stah ah-tehn-TSEE-oh-neh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Completa la frase: 'Per favore, fai ___.'
Focus: fah-ee ah-tehn-TSEE-oh-neh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'Pay attention to the lesson.' 'Presta' is from 'prestare' (to pay/lend), 'attenzione' (attention), 'alla' (to the), 'lezione' (lesson).
This translates to 'I need attention.' 'Ho' (I have), 'bisogno' (need), 'di' (of), 'attenzione' (attention). 'Avere bisogno di' means 'to need'.
This means 'He/She reads the book with attention.' 'Con' (with), 'attenzione' (attention), 'legge' (reads), 'il' (the), 'libro' (book).
Choose the most appropriate synonym for 'attenzione' in the context of 'prestare attenzione'.
In this context, 'prestare attenzione' means to pay care or heed, making 'cura' (care) the best synonym. 'Fretta' means hurry, 'distrazione' means distraction, and 'sonno' means sleep.
Which sentence correctly uses 'attenzione' to mean 'warning' or 'caution'?
'Fate attenzione alle buche sulla strada' translates to 'Pay attention to the potholes on the road,' which functions as a warning or caution. The other options refer to 'attention' in the sense of focusing or gaining notice.
In which situation would you most likely hear 'con attenzione'?
'Con attenzione' means 'carefully' or 'with care.' Reading instructions to assemble furniture requires careful attention. The other options describe actions often done without full attention or care.
The phrase 'richiamare l'attenzione' means to lose focus.
'Richiamare l'attenzione' actually means to call back someone's attention or to draw attention to something, which is the opposite of losing focus.
If someone says 'Ho bisogno della tua attenzione,' they are asking for your help.
While asking for attention might precede asking for help, 'Ho bisogno della tua attenzione' literally means 'I need your attention,' implying they want you to focus on them, not necessarily asking for help directly.
You can use 'attenzione' as an interjection to warn someone of danger.
Yes, 'Attenzione!' can be used as an exclamation to warn someone, similar to 'Look out!' or 'Be careful!' in English.
/ 18 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.