mobilità
mobilità در ۳۰ ثانیه
- Mobilità means the ability to move physically or socially.
- It is a feminine, invariable noun ending in -ità.
- Commonly used in urban planning (sustainable mobility) and labor law (layoffs).
- Essential for discussing environmental and social issues in modern Italy.
The Italian word mobilità is a multifaceted noun that English speakers will recognize as a cognate of 'mobility.' However, its usage in Italy is deeply intertwined with modern social, environmental, and bureaucratic discourses. At its core, it refers to the quality of being mobile or the capacity for movement. In a physical sense, it describes the range of motion in a person's joints or the ease with which an object can be transported. In a societal context, it is the cornerstone of discussions regarding urban planning, social hierarchy, and labor rights. When you walk through an Italian city like Milan or Rome, you will see the word everywhere—on signs for 'mobilità sostenibile' (sustainable mobility) or 'mobilità elettrica' (electric mobility). It represents a shift from the traditional reliance on private cars toward a more fluid, integrated system of public transport, cycling, and walking. The word is essential for B2 learners because it moves beyond simple physical action into the realm of abstract concepts and policy-making.
- Physical Health
- In the context of fitness and medicine, mobilità articolare refers to the ability of a joint to move through its full range of motion. It is distinct from flexibility, which refers to the length of muscles.
- Urban Planning
- This is perhaps the most common usage in modern Italian media. Mobilità urbana encompasses everything from the subway system to the rental of electric scooters. It is a key topic in local elections and environmental protests.
- Social Dynamics
- Mobilità sociale describes the movement of individuals or families between different social strata. In Italy, where family ties and regional differences are strong, the lack of social mobility is a frequently debated socio-economic issue.
Il comune ha investito milioni di euro per migliorare la mobilità ciclabile in centro.
Beyond these specific domains, mobilità is also a technical term in the Italian labor market. You might hear about workers being 'in mobilità.' This refers to a specific redundancy fund (indennità di mobilità) provided to workers who have been laid off due to company restructuring or closure. This usage is highly specific to the Italian welfare state and is vital for anyone working in a professional or legal capacity in Italy. The word also appears in the academic world, particularly regarding the 'mobilità studentesca' (student mobility), such as the Erasmus program, which allows students to study in different European countries. It suggests not just movement, but a structured opportunity for change and growth. Whether you are discussing the fluidity of a dance performance or the logistical challenges of a large-scale event, mobilità implies a dynamic state of being rather than a static one.
In summary, the word is a bridge between the physical and the conceptual. It allows speakers to talk about the movement of bodies, vehicles, status, and rights. Its frequency has increased significantly in the last decade as Italy grapples with climate change and the need for more efficient infrastructure. To master this word is to understand a significant portion of contemporary Italian public discourse. It is not just about 'getting around'; it is about the systems that allow or hinder that movement. From the 'mobilità ridotta' (reduced mobility) of the elderly to the 'mobilità internazionale' (international mobility) of young professionals, the term covers the entire spectrum of human movement across physical and social landscapes.
Using mobilità correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun that is invariable in the plural (la mobilità, le mobilità). While it is technically a noun, it often functions as the head of complex phrases that describe specific types of movement. For English speakers, the most important thing to remember is the prepositional usage. We often say 'mobility in the city,' which translates to mobilità in città, or 'mobility of the joints,' which is mobilità delle articolazioni. It is a formal word, so you will find it more often in written reports, news articles, and professional settings than in casual street slang.
- As a Subject
- When mobilità is the subject, it often takes verbs like 'aumentare' (to increase), 'diminuire' (to decrease), or 'essere garantita' (to be guaranteed). Example: 'La mobilità è un diritto fondamentale.'
- With Adjectives
- Adjectives like 'sostenibile' (sustainable), 'dolce' (soft/non-motorized), and 'sociale' (social) are its most frequent companions. Note that 'mobilità dolce' is a beautiful Italian expression for walking and cycling.
Dobbiamo favorire la mobilità dei giovani ricercatori tra le università europee.
One of the trickiest aspects for learners is the labor-related usage. If you say, 'L'azienda ha messo i dipendenti in mobilità,' you are not saying they are moving offices; you are saying they are being laid off and entering a specific state-subsidized transition period. This is a very common phrase in the financial section of Italian newspapers like Il Sole 24 Ore. In a more literal sense, if you are at the gym, your trainer might say, 'Lavoriamo sulla tua mobilità delle anche' (Let's work on your hip mobility). Here, the word is used exactly like in English. In urban contexts, you will encounter the term Piano Urbano della Mobilità Sostenibile (PUMS), which is the standard acronym for city transport planning. Using this acronym or the full term shows a high level of proficiency in Italian civic life.
Furthermore, the word is used in military and logistical contexts to describe the speed and efficiency with which troops or equipment can be deployed. In a digital context, mobilità refers to mobile technology—the ability to work and communicate while on the move. Phrases like 'lavorare in mobilità' mean 'to work remotely' or 'to work on the go' using laptops and smartphones. As you can see, the word adapts to the technology of the era. In the 1960s, it meant the expansion of car ownership; in the 2020s, it means the reduction of car dependency. Mastering its use means being able to navigate these different spheres of life—from the office to the gym to the city council meeting—with precision and cultural awareness.
If you spend a day in an Italian city, you will hear and see the word mobilità dozens of times, often in places you might not expect. The most common location is on public transport screens. When there is a strike (sciopero), the announcements will often mention 'servizi di mobilità' rather than just 'autobus' or 'treni'. This broad term covers the entire ecosystem of getting from point A to point B. Another frequent setting is the doctor's office or the 'fisioterapista' (physiotherapist). After an injury, the focus of your rehabilitation will be the 'recupero della mobilità' (recovery of mobility). The specialist will use this word to describe how well your limbs are functioning, often comparing the 'mobilità attiva' (you moving the limb) with 'mobilità passiva' (the therapist moving it for you).
- The News (TG1, TG5)
- Newscasters use mobilità when reporting on environmental policies, such as the 'domeniche ecologiche' (ecological Sundays) where cars are banned from city centers to promote 'mobilità alternativa'.
- Corporate Meetings
- In a business setting, HR might discuss 'mobilità interna', which refers to moving employees between different departments or offices rather than hiring from the outside.
La mobilità elettrica è il futuro delle nostre città intelligenti.
You will also hear it in academic settings. If you are a student in Italy, the 'Ufficio Mobilità' is the place you go to organize your study abroad. They handle the paperwork for 'mobilità incoming' (foreign students coming to Italy) and 'mobilità outgoing' (Italian students going abroad). It is a very standardized term in the European Higher Education Area. In the world of technology, 'mobilità' is a buzzword for everything related to apps and connectivity. 'App per la mobilità' refers to Google Maps, Citymapper, or the local transport app like 'MooneyGo' or 'ATAC Roma'. These apps are seen as essential tools for managing the complexity of modern travel. Even in casual conversations about real estate, someone might mention the 'mobilità della zona', referring to how well-connected a neighborhood is by public transport.
Finally, the word has a strong presence in the political arena. During election cycles, candidates for mayor will always have a section of their program dedicated to 'mobilità e trasporti'. They will promise 'nuove soluzioni di mobilità' to solve the traffic problems (il traffico) that plague cities like Rome, Naples, and Palermo. In this context, the word carries a weight of modernity and efficiency. It is a 'clean' word that suggests progress and innovation. Whether it's the 'mobilità condivisa' (car sharing/bike sharing) or the 'mobilità integrata' (using one ticket for bus, train, and metro), the term is central to how Italians imagine the evolution of their living spaces. Hearing this word should immediately trigger thoughts of systems, movement, and the infrastructure of modern life.
While mobilità is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it in Italian. The most frequent mistake is using it when they actually mean 'movimento' (movement). While all mobility involves movement, not all movement is mobility. Movimento is the physical act of moving; mobilità is the capacity or the system of movement. For example, if you see a person running, you say they are in 'movimento.' If you are discussing their ability to run after a surgery, you discuss their 'mobilità.' Using 'mobilità' to describe a single physical gesture sounds overly clinical and strange in Italian.
- Confusing it with 'Trasloco'
- English speakers sometimes use 'mobility' to mean moving house. In Italian, moving house is strictly trasloco. You would never say 'la mia mobilità in una nuova casa.' However, you could talk about 'mobilità residenziale' in a sociological study about how often people change homes.
- Misunderstanding 'In Mobilità'
- This is a classic 'false friend' context. If an Italian friend says, 'Mio padre è in mobilità,' an English speaker might think he is traveling or very active. In reality, it means he has been laid off and is receiving unemployment benefits. This is a crucial distinction that can lead to very awkward social misunderstandings.
Sbagliato: Mi piace la mobilità delle tue mani quando parli. (Correct: movimento)
Another common error is with gender and pluralization. Because it ends in '-ità', it is a feminine noun. Some learners mistakenly use masculine articles (il mobilità) because it ends in 'a', but like 'città', 'università', and 'libertà', it is feminine. Furthermore, learners often try to pluralize it as 'mobilitàe' or 'mobiliti'. Remember: nouns ending in an accented vowel are invariable. 'Le mobilità' is the correct plural, though it is rarely used as the concept is usually treated as an uncountable or collective noun. Another subtle mistake is using 'mobilità' for 'agilità' (agility). If a soccer player is very quick and nimble, you describe their 'agilità'. 'Mobilità' would only be used if you were discussing their medical range of motion.
Finally, be careful with the phrase 'lavorare in mobilità'. While it means working on the go, it doesn't necessarily mean 'smart working' (working from home). 'Smart working' in Italy usually implies a fixed remote location, whereas 'mobilità' implies being literally on the move—working from a train, a cafe, or between appointments. Distinguishing these nuances will make your Italian sound much more natural and precise. Always ask yourself: 'Am I talking about the act of moving (movimento), the ability to move (mobilità), or a specific social/legal status (mobilità)?' Choosing correctly will help you avoid the most common pitfalls associated with this high-level word.
To truly master mobilità, you must understand how it sits within a cluster of related Italian words. Depending on the context, there are several alternatives that might be more appropriate. The most frequent alternative is movimento. While mobilità is the potential for movement or a system of movement, movimento is the actual physical displacement. If you are describing a protest, you call it a 'movimento di protesta,' never a 'mobilità di protesta.' Similarly, 'moto' is often used in scientific or philosophical contexts to describe movement in general (e.g., 'moto perpetuo' - perpetual motion).
- Spostamento
- This refers to a specific trip or the act of moving from point A to point B. While mobilità is the whole system, an individual trip is a spostamento. Example: 'Gli spostamenti casa-lavoro' (commutes).
- Agilità
- Used for physical or mental quickness. A gymnast has agilità; a city has mobilità. Use this when you want to emphasize speed and grace rather than just the ability to move.
- Circolazione
- Often used for traffic or the movement of blood. 'La circolazione stradale' is the flow of cars. Mobilità is a broader term that includes the infrastructure and the policy behind that circulation.
Confronto: La mobilità urbana (the system) vs. Il traffico urbano (the congestion).
In the professional world, you might use dinamismo. While mobilità refers to the ability to change positions or roles, dinamismo refers to the energy and drive of a person or company. A 'persona dinamica' is someone who gets things done, while 'mobilità del lavoro' is the economic concept of workers being able to change jobs. Another important word is trasportabilità, which is used for objects. You wouldn't talk about the 'mobilità' of a laptop, but rather its 'trasportabilità' (portability). However, you would talk about the 'mobilità' of the person carrying it. In the context of social classes, ascesa sociale (social ascent) is a more specific term for moving 'up' the ladder, whereas mobilità sociale can be upward or downward.
Understanding these distinctions allows you to choose the word that carries the right 'weight'. Use mobilità when you want to sound analytical, systemic, or professional. Use movimento for physical actions. Use spostamento for individual trips. Use agilità for skill. By mapping out these alternatives, you can avoid the 'cognate trap' of using 'mobilità' for everything related to moving, and instead speak with the nuance of a native Italian. This level of vocabulary enrichment is what separates a B2 student from a truly fluent speaker who can navigate the complexities of Italian society and language.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'automobile' actually contains the same root as 'mobilità'. It literally means 'self-moving'.
راهنمای تلفظ
- Stressing the second-to-last syllable (mo-bi-LÌ-ta) instead of the last.
- Pronouncing the 't' like an English 'd'.
- Making the 'o' too open like in 'pot'.
- Not pronouncing the final 'à' clearly.
- Confusing it with the English pronunciation of 'mobility'.
سطح دشواری
Easy to recognize as a cognate, but requires context to understand specific legal/social meanings.
Requires knowledge of collocations like 'sostenibile' or 'ridotta' to sound natural.
The final stress on 'à' is crucial for correct pronunciation.
Common in news and announcements; usually pronounced clearly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in an accented vowel are invariable in the plural.
La mobilità -> Le mobilità
Nouns ending in -ità are always feminine.
La felicità, la città, la mobilità.
Using 'in' with cities and 'a' with specific places for movement.
Mobilità in città vs Mobilità a scuola.
The preposition 'di' expresses relation or possession.
La mobilità del lavoro.
Adjectives must agree in gender and number with the noun.
Mobilità sostenibile (feminine singular).
مثالها بر اساس سطح
La mobilità è importante per la salute.
Mobility is important for health.
Mobilità is a feminine noun.
C'è una nuova app per la mobilità in città.
There is a new app for mobility in the city.
The preposition 'per' is used to show purpose.
Il treno favorisce la mobilità.
The train promotes mobility.
Favorire means 'to promote' or 'to favor'.
La mobilità ridotta è un problema per i nonni.
Reduced mobility is a problem for grandparents.
Ridotta is the past participle of ridurre, acting as an adjective.
Mi piace la mobilità della bicicletta.
I like the mobility of the bicycle.
The possessive 'della' (di + la) shows belonging.
La città offre molta mobilità.
The city offers a lot of mobility.
Offrire is a regular -ire verb.
Studiamo la mobilità degli animali.
We study the mobility of animals.
Degli is the plural partitive article (di + gli).
La mobilità è limitata oggi.
Mobility is limited today.
Limitata agrees with the feminine noun mobilità.
Dobbiamo migliorare la mobilità urbana.
We must improve urban mobility.
Urbana is the adjective for city-related things.
La mobilità elettrica è meno inquinante.
Electric mobility is less polluting.
Meno... (di) is used for comparisons of inferiority.
Ho comprato un monopattino per la mia mobilità.
I bought a scooter for my mobility.
Monopattino is the word for scooter.
La mobilità del braccio è tornata normale.
The mobility of the arm has returned to normal.
Tornata agrees with the feminine subject mobilità.
In questa zona la mobilità è ottima.
In this area, mobility is excellent.
Ottima is the absolute superlative of buona.
Il comune sostiene la mobilità sostenibile.
The municipality supports sustainable mobility.
Sostenere is an irregular verb like tenere.
La mobilità dei turisti è aumentata.
The mobility of tourists has increased.
Aumentata uses the auxiliary 'essere' as it is intransitive here.
Uso il car sharing per la mia mobilità.
I use car sharing for my mobility.
Italians use the English term 'car sharing'.
La mobilità sociale è un obiettivo politico.
Social mobility is a political goal.
Obiettivo means goal or objective.
Molti giovani cercano mobilità internazionale.
Many young people seek international mobility.
Cercano is from cercare (to look for).
La mobilità dei lavoratori è fondamentale per l'Europa.
The mobility of workers is fundamental for Europe.
Fondamentale is an adjective that ends in -e (same for masc/fem).
Dobbiamo ridurre la mobilità passiva in ufficio.
We must reduce passive mobility in the office.
Passiva refers here to lack of active movement.
Il progetto Erasmus promuove la mobilità studentesca.
The Erasmus project promotes student mobility.
Studentesca is the adjective for students.
La scarsa mobilità delle articolazioni causa dolore.
Poor joint mobility causes pain.
Scarsa means 'scarce' or 'poor'.
Esistono diversi incentivi per la mobilità green.
There are various incentives for green mobility.
Esistono is from esistere (to exist).
La mobilità dei dati è un tema attuale.
Data mobility is a current topic.
Attuale means 'current' or 'present-day'.
L'azienda ha annunciato la messa in mobilità di cento operai.
The company announced the layoff of one hundred workers.
'Messa in mobilità' is a specific term for layoffs.
Il Piano Urbano della Mobilità Sostenibile è stato approvato.
The Urban Sustainable Mobility Plan has been approved.
Passive voice: 'è stato approvato'.
La mobilità dolce include l'uso della bicicletta e il camminare.
Soft mobility includes the use of bicycles and walking.
Mobilità dolce is a common term for non-motorized transport.
Bisogna garantire la mobilità alle persone con disabilità.
We must guarantee mobility for people with disabilities.
Garantire is a -isc verb (io garantisco).
La mobilità dei capitali influenza i mercati globali.
Capital mobility influences global markets.
Influenzare is a regular -are verb.
Abbiamo analizzato la mobilità residenziale nel quartiere.
We analyzed residential mobility in the neighborhood.
Residenziale refers to where people live.
La mobilità intra-aziendale favorisce la crescita professionale.
Intra-company mobility promotes professional growth.
Intra-aziendale means within the company.
Il fisioterapista valuta la mobilità della colonna vertebrale.
The physiotherapist evaluates the mobility of the spine.
Valutare means to evaluate or assess.
La mobilità sociale è ostacolata da barriere strutturali.
Social mobility is hindered by structural barriers.
Ostacolata means hindered or obstructed.
Si discute molto sulla mobilità liquida della modernità.
There is much discussion about the liquid mobility of modernity.
Liquida is a reference to Zygmunt Bauman's theories.
La mobilità d'ufficio può essere disposta per esigenze di servizio.
Office mobility can be ordered for service requirements.
Disposta means ordered or arranged in a legal sense.
L'iper-mobilità contemporanea ha un impatto ecologico devastante.
Contemporary hyper-mobility has a devastating ecological impact.
Iper- is a prefix meaning 'over' or 'hyper'.
La mobilità dei talenti è una sfida per le economie emergenti.
The mobility of talent is a challenge for emerging economies.
Talenti refers to highly skilled people.
La mobilità articolare deve essere preservata con l'esercizio costante.
Joint mobility must be preserved with constant exercise.
Preservata is the feminine past participle of preservare.
Il concetto di mobilità condivisa sta rivoluzionando il trasporto pubblico.
The concept of shared mobility is revolutionizing public transport.
Rivoluzionando is the gerund of rivoluzionare.
La mobilità verticale è più difficile in sistemi gerarchici rigidi.
Vertical mobility is more difficult in rigid hierarchical systems.
Verticale refers to moving up or down social ranks.
L'ontologia della mobilità permea il pensiero filosofico contemporaneo.
The ontology of mobility permeates contemporary philosophical thought.
Ontologia refers to the study of the nature of being.
La mobilità transnazionale dei lavoratori solleva questioni di diritto del lavoro.
The transnational mobility of workers raises labor law issues.
Transnazionale means across national borders.
La mobilità del segno linguistico è un concetto cardine della semiotica.
The mobility of the linguistic sign is a key concept in semiotics.
Cardine means 'pivotal' or 'key'.
Si osserva una mobilità discendente dovuta alla crisi economica.
A downward mobility is observed due to the economic crisis.
Discendente means 'descending' or 'downward'.
La mobilità geografica non coincide sempre con quella sociale.
Geographic mobility does not always coincide with social mobility.
Quella is a demonstrative pronoun referring back to mobilità.
L'indennità di mobilità è stata oggetto di numerose riforme legislative.
The mobility allowance has been the subject of numerous legislative reforms.
Oggetto di means 'the subject of'.
La mobilità delle frontiere riflette i cambiamenti geopolitici.
The mobility of borders reflects geopolitical changes.
Frontiere is the plural of frontiera (border).
La mobilità cognitiva permette di adattarsi a contesti mutevoli.
Cognitive mobility allows one to adapt to changing contexts.
Mutevoli means 'changing' or 'fickle'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To lay off employees into a redundancy scheme. It is a formal business term.
La fabbrica ha messo in mobilità duecento persone.
— To be receiving redundancy benefits or to be in a state of professional transition.
Mio zio è in mobilità da sei mesi.
— A system where different types of transport work together smoothly.
La mobilità integrata facilita gli spostamenti.
— Transport options like car-sharing or bike-sharing.
La mobilità condivisa è molto popolare tra i giovani.
— A formal plan for managing movement in an organization or city.
L'azienda ha presentato un nuovo piano di mobilità.
— The management of employee travel and company cars.
Il manager si occupa della mobilità aziendale.
— Movement across different geographic regions.
La mobilità territoriale è necessaria per trovare lavoro.
— Choosing to move to a different job or location voluntarily.
Ha chiesto la mobilità volontaria per avvicinarsi a casa.
— The financial benefit paid to laid-off workers in the 'mobilità' scheme.
L'indennità di mobilità scade a fine anno.
— A professional who manages transport systems (mobility manager).
Il gestore della mobilità ha ottimizzato i percorsi.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Movimento is the act; mobilità is the system or potential.
Trasloco is moving house; mobilità is general movement.
Agilità is being quick/nimble; mobilità is the range of motion.
اصطلاحات و عبارات
— While technically a legal term, it is used colloquially to mean someone is out of a job.
Dopo la crisi, molti sono stati messi in mobilità.
professional/neutral— Mental flexibility; the ability to change one's mind or ideas quickly.
Ha una grande mobilità di pensiero, capisce subito tutto.
literary— The unpredictability or shifting nature of fate/luck.
La mobilità delle sorti umane è un tema classico.
literary— The volatility of the stock market.
La mobilità della borsa spaventa gli investitori.
financial— The shifting nature of borders or boundaries (often metaphorical).
C'è una continua mobilità dei confini tra arte e vita.
academic— A lively, restless, or adaptable personality.
Il suo mobilità di spirito lo porta a viaggiare sempre.
literary— Using 'a gogò' (in abundance) to describe the explosion of electric scooters.
In centro ormai c'è mobilità elettrica a gogò.
informal— To be stuck or paralyzed (physically or metaphorically).
Senza mobilità sociale, il paese muore.
neutral— Unregulated or chaotic movement/transport expansion.
Dobbiamo evitare la mobilità selvaggia dei monopattini.
informal/journalistic— To use mobility (often job transfer) as a strategic move.
Ha giocato la carta della mobilità per ottenere una promozione.
professionalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to moving.
Movimento is a specific physical action or a group (e.g., political movement). Mobilità is a capacity or a structured system.
Il movimento del braccio (the act) vs La mobilità del braccio (the range).
Both involve getting around.
Trasporto is the service (bus, truck). Mobilità is the broader concept including infrastructure and personal movement.
Il trasporto pubblico (the bus) vs La mobilità urbana (the whole system).
Often used together in HR.
Flessibilità is about time and rules. Mobilità is about changing place or role.
Flessibilità di orario vs Mobilità del personale.
Both mean moving from A to B.
Spostamento is an individual event. Mobilità is the collective phenomenon.
Uno spostamento veloce vs Un piano di mobilità.
Both mean motion.
Moto is often used in physics or fixed expressions. Mobilità is more social and modern.
Moto rettilineo vs Mobilità sostenibile.
الگوهای جملهسازی
La mobilità è [adjective].
La mobilità è buona.
Voglio migliorare la mia mobilità [part of body].
Voglio migliorare la mia mobilità delle gambe.
La mobilità [adjective] è importante per [noun].
La mobilità sociale è importante per la democrazia.
Il comune investe nella mobilità [adjective].
Il comune investe nella mobilità elettrica.
La mobilità è ostacolata da [noun].
La mobilità è ostacolata dalla burocrazia.
Il concetto di mobilità si evolve verso [noun].
Il concetto di mobilità si evolve verso l'intermodalità.
C'è bisogno di più mobilità [adjective].
C'è bisogno di più mobilità internazionale.
Essere in mobilità significa [verb].
Essere in mobilità significa ricevere un sussidio.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in media, politics, and healthcare; moderate in casual speech.
-
Il mobilità
→
La mobilità
Nouns ending in -ità are feminine.
-
Le mobilitàe
→
Le mobilità
Accented final vowels make the noun invariable in the plural.
-
Uso la mobilità per andare a casa.
→
Uso i mezzi per andare a casa.
'Mobilità' is too abstract here; use 'i mezzi' (public transport).
-
Mio padre è in mobilità (thinking he is traveling).
→
Mio padre è in viaggio.
'In mobilità' means laid off in a professional context.
-
La mobilità delle tue mani è bella.
→
Il movimento delle tue mani è bello.
'Mobilità' sounds clinical; 'movimento' is better for physical gestures.
نکات
Think Green
Whenever you talk about the environment in Italian, 'mobilità sostenibile' is a key phrase to use.
The -ità Rule
Remember that almost all Italian words ending in -ità are feminine and invariable.
Erasmus is Mobilità
If you are a student, remember that studying abroad is called 'mobilità studentesca'.
Job Crisis
Be sensitive when you hear 'in mobilità'; it usually means someone lost their job.
Flexibility vs Mobility
In the gym, use 'mobilità' for joints and 'flessibilità' for muscles.
Formal Reports
Use 'mobilità' in essays about city life to sound more academic.
Stress the End
Always hit that final 'à' hard. It's the most important part of the word's sound.
City Apps
Look for 'Mobilità' in the app store for local transport apps in Italy.
Rights
The phrase 'diritto alla mobilità' (right to mobility) is used in discussions about accessibility.
Cognate Help
Since it's a cognate, use it as a 'safe' word when you forget 'trasporto'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Mobile' phone. It gives you 'Mobilità' because you can move around while talking.
تداعی تصویری
Imagine a city with green buses and bikes flowing like water. This is 'mobilità sostenibile'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the phrase 'mobilità sostenibile' in a sentence about your favorite city.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'mobilitas', which comes from 'mobilis' (movable). It shares the same root as the English word 'mobility'.
معنای اصلی: The quality of being easily moved or changeable.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
When using 'mobilità ridotta', ensure you are being respectful of people with disabilities. It is the polite, formal term.
In English, 'mobility' is often used for phones or physical therapy. In Italian, it is much more common in political and urban planning contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Public Transport
- Abbonamento per la mobilità
- Servizi di mobilità integrata
- App per la mobilità urbana
- Sciopero della mobilità
Environment
- Mobilità a zero emissioni
- Incentivi mobilità elettrica
- Mobilità ciclabile
- Settimana europea della mobilità
Employment
- Lavoratori in mobilità
- Mobilità geografica
- Mobilità professionale
- Lista di mobilità
Healthcare
- Recupero della mobilità
- Mobilità articolare
- Esercizi di mobilità
- Limitazione della mobilità
Sociology
- Mobilità sociale ascendente
- Tasso di mobilità
- Mobilità intergenerazionale
- Barriere alla mobilità
شروعکنندههای مکالمه
"Cosa ne pensi della mobilità sostenibile nella tua città?"
"Credi che la mobilità sociale sia ancora possibile oggi?"
"Hai mai usato un'app per la mobilità condivisa?"
"Quali sono i principali problemi di mobilità dove vivi?"
"Pensi che la mobilità elettrica risolverà l'inquinamento?"
موضوعات نگارش
Descrivi come è cambiata la mobilità nella tua città negli ultimi dieci anni.
Rifletti sull'importanza della mobilità sociale per il futuro dei giovani.
Quali esercizi fai per mantenere una buona mobilità fisica?
Immagina una città del futuro: come sarà la mobilità urbana?
Hai mai vissuto un'esperienza di mobilità internazionale? Raccontala.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'mobilità' is an invariable noun. The plural is 'le mobilità', but it remains the same form as the singular 'la mobilità'.
It refers to a worker who has been laid off and is part of a state-supported redundancy scheme. It's a specific legal term in Italy.
It is feminine. You say 'la mobilità' or 'una mobilità'.
No, for moving house you should use 'trasloco'. 'Mobilità' is for general movement or systems.
It refers to non-motorized forms of transport, primarily walking and cycling, which are environmentally friendly.
The stress is on the very last syllable: mo-bi-li-TÀ. The 'à' is short and sharp.
It is the ability of individuals to move between different social classes or economic levels.
'Agilità' refers to being quick and nimble. 'Mobilità' refers to the range of motion in joints or the ability to move through a system.
Yes, it is used to describe the range of motion in joints and limbs after an injury or in general fitness.
It is a system of transport that has a low impact on the environment, like electric cars, buses, and bikes.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'mobilità elettrica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word: mobilità.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'La mobilità urbana è in crisi'.
Translate: 'Urban mobility is difficult in Rome.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'social mobility' in Italian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the context: 'Dobbiamo migliorare la mobilità articolare'.
Use 'mobilità' in a sentence about the gym.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask: 'Where is the mobility office?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the number: 'Cento operai sono in mobilità'.
Describe 'mobilità sociale' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I care about sustainable mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the adjective: 'La mobilità elettrica è il futuro'.
Write a sentence about study abroad and mobility.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Sustainable mobility reduces pollution.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the subject: 'La mobilità sociale è in calo'.
Write a sentence using 'mobilità ridotta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the 'mobilità' of your town.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the verb: 'Vogliamo incentivare la mobilità'.
Write a sentence about 'mobilità urbana'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I use the metro for my mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the noun: 'La mobilità del futuro è smart'.
Translate: 'Joint mobility is essential for sport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: mobilità sostenibile.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the topic: 'Parliamo di mobilità elettrica e colonnine'.
Write a sentence using 'mobilità sociale ascendente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I want to study abroad for mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the phrase: 'Mettere in mobilità i lavoratori'.
Write a sentence using 'mobilità dolce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Reduced mobility is a challenge for the city.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the noun: 'Il piano della mobilità è pronto'.
Write about 'mobilità studentesca'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I want to improve my joint mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'La mobilità liquida di Bauman'.
Translate: 'We need more social mobility.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The mobility plan is excellent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'La mobilità dei dati'.
Write a sentence about 'mobilità elettrica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Social mobility is fundamental.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the context: 'Il paziente ha riacquistato mobilità'.
Write a sentence using 'mobilità internazionale'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'We need to improve the mobility of the city.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'La mobilità del personale'.
Translate: 'Joint mobility exercises'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Reduced mobility is a right.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'La mobilità sostenibile'.
Write a sentence using 'mobilità sociale'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Mobility is essential for freedom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the context: 'Dobbiamo migliorare la mobilità delle gambe'.
Write a sentence using 'mobilità ridotta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The city needs better mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'La mobilità elettrica'.
Translate: 'Sustainable mobility plan'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I support green mobility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the noun: 'La mobilità del futuro'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Mobilità is a versatile term covering physical movement, urban transport, and social change. Example: 'La mobilità sostenibile riduce l'inquinamento' (Sustainable mobility reduces pollution).
- Mobilità means the ability to move physically or socially.
- It is a feminine, invariable noun ending in -ità.
- Commonly used in urban planning (sustainable mobility) and labor law (layoffs).
- Essential for discussing environmental and social issues in modern Italy.
Think Green
Whenever you talk about the environment in Italian, 'mobilità sostenibile' is a key phrase to use.
The -ità Rule
Remember that almost all Italian words ending in -ità are feminine and invariable.
Erasmus is Mobilità
If you are a student, remember that studying abroad is called 'mobilità studentesca'.
Job Crisis
Be sensitive when you hear 'in mobilità'; it usually means someone lost their job.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.