sperimentare
sperimentare in 30 Seconds
- Sperimentare means to test, experiment, or experience something new and intentional.
- It is a regular -are verb used in science, arts, and everyday life.
- Commonly used for 'clinical trials' (sperimentazione clinica) and 'trying recipes'.
- Unlike 'provare', it suggests a deeper, more methodical process of discovery.
The Italian verb sperimentare is a multifaceted term that bridges the gap between the rigid, empirical world of science and the fluid, subjective world of personal experience. At its core, it means to test, to try out, or to undergo a process of discovery to see what the results might be. Unlike the simpler verb provare (to try), sperimentare carries a weight of intentionality and systematic observation. When you sperimentano something, you aren't just giving it a quick go; you are often engaging in a process of exploration, whether that involves a chemical reaction in a laboratory or a new lifestyle choice in your personal life. It is the verb of the innovator, the scientist, the chef, and the curious soul.
- Scientific Context
- In a laboratory setting, this verb refers to the act of conducting experiments to validate a hypothesis. It implies a controlled environment and measurable outcomes. For example, a biologist might sperimentare a new drug on cell cultures.
Beyond the lab, the word expands into the realm of human experience. In modern Italian, it is frequently used in creative industries. An artist might sperimentare with new materials like recycled plastic or digital projections. A chef might sperimentare with molecular gastronomy, combining flavors that traditionally don't belong together. In these contexts, the word suggests a level of bravery and a willingness to fail in the pursuit of something groundbreaking. It is not merely 'trying' a recipe; it is 'experimenting' with the very concept of flavor.
Gli scienziati continuano a sperimentare nuove soluzioni per l'energia pulita.
Furthermore, sperimentare is used to describe the act of feeling or undergoing an emotion or a physical sensation for the first time, often in a way that changes one's perspective. One might sperimentare a sense of profound freedom after moving to a new city, or sperimentare the difficulties of a demanding career. In this sense, it is synonymous with 'to experience firsthand'. It highlights the transition from theoretical knowledge to practical, lived reality. It is the difference between reading about love and actually sperimentando it.
- Artistic Context
- In the arts, it refers to the use of avant-garde techniques. A filmmaker who refuses traditional narrative structures is said to sperimentare with the medium of cinema.
Durante il viaggio in India, ho voluto sperimentare la meditazione profonda.
In everyday conversation, you will hear younger generations use it when talking about technology or social trends. 'Sperimentare una nuova app' or 'sperimentare un nuovo stile di vita' are common phrases. It reflects a culture that values innovation and personal growth. Whether it is a software developer testing a beta version or a teenager trying out a new fashion subculture, the verb encapsulates the act of stepping into the unknown to see what happens. It is a word of action, curiosity, and empirical discovery.
- Emotional Context
- Used to describe the internal process of feeling complex emotions, such as sperimentare l'angoscia (experiencing anguish) or sperimentare la gioia pura (experiencing pure joy).
È importante sperimentare il fallimento per poter apprezzare il successo.
Finally, the word appears frequently in academic and journalistic writing. When a government introduces a new policy in a specific region before rolling it out nationwide, they are sperimentando that policy. This 'pilot' phase is crucial for gathering data and making adjustments. Thus, the verb is linked to the concept of the 'prototype' and the 'pilot project'. It is the bridge between the idea and the final product, the messy but necessary phase of trial and error that precedes perfection.
Using sperimentare correctly involves understanding its transitive nature and its various thematic roles. In its simplest form, the structure is [Subject] + [Verb] + [Direct Object]. For example, 'Il cuoco sperimenta la ricetta' (The cook experiments with the recipe). Here, the recipe is the object being tested. It is important to note that while in English we often say 'experiment with something', in Italian, the 'with' (con) is often omitted if the thing is the direct target of the experiment, though 'sperimentare con' is becoming more common due to English influence.
- Direct Object Pattern
- Subject + Sperimentare + Noun. This is the most standard usage for testing products, methods, or feelings. Example: 'Abbiamo sperimentato un nuovo software'.
When talking about scientific research, the verb is often used in the passive voice or with impersonal constructions to emphasize the process rather than the person. 'È stato sperimentato un nuovo vaccino' (A new vaccine has been tested). This shifts the focus to the object of the study. In academic papers, you might see 'Si è sperimentato che...' (It was experimented/found through experiment that...), though 'si è osservato' or 'si è dimostrato' are more common for the results themselves. Sperimentare focuses on the act of testing.
Dobbiamo sperimentare questo approccio didattico in diverse classi.
Another common construction involves the use of the preposition 'su' (on) when referring to the subjects of an experiment. 'Sperimentare un farmaco sui topi' (To test a drug on mice). This is a standard way to indicate the recipient of the experimental action. Similarly, when talking about personal experience, Italians often use the phrase 'sperimentare sulla propria pelle' (to experience on one's own skin), which means to learn something through direct, often painful, experience. This idiomatic use is very powerful and common in both literature and daily speech.
In the context of the arts and creativity, sperimentare is often used intransitively or with 'con' to describe a general state of exploration. 'Mi piace sperimentare in cucina' (I like to experiment in the kitchen). Here, the object is implied (recipes, flavors), and the focus is on the creative activity itself. It can also be followed by 'a' + infinitive in some archaic or very specific literary contexts, though this is rare today. Usually, if you want to say 'experimenting with doing something', you would use a noun: 'sperimentare l'uso di nuove tecniche'.
- Passive Construction
- Essere + Sperimentato. Used to describe things that have already undergone testing. Example: 'Il metodo è già stato sperimentato con successo'.
Non aver paura di sperimentare nuovi stili di abbigliamento.
When using the verb in the past tense, remember it takes avere as its auxiliary verb: 'Ho sperimentato'. This is because it is a transitive verb. For example, 'Ho sperimentato una sensazione strana' (I experienced a strange sensation). Even when used in a more abstract sense, the auxiliary remains avere. This is a common point of confusion for learners who might think the 'experience' aspect requires essere, but sperimentare always follows the transitive pattern.
- The 'On' Preposition
- Sperimentare + [Object] + su + [Target]. Example: 'Sperimentare la teoria sulla realtà dei fatti'.
Hanno deciso di sperimentare la settimana lavorativa di quattro giorni.
In summary, whether you are in a lab, a kitchen, or just living your life, sperimentare requires an object (what you are testing) and often a target (who or what you are testing it on). It is a verb that demands action and observation, making it one of the most dynamic verbs in the Italian language for describing progress and innovation.
You will encounter sperimentare in a variety of high-stakes and creative environments in Italy. One of the most common places is in the news, particularly in segments dedicated to science, technology, and health. When a new medical treatment is being discussed, the reporter will invariably use sperimentare to describe the clinical trials. You might hear phrases like 'il farmaco è in fase di sperimentazione' (the drug is in the testing phase). This context emphasizes the rigorous, peer-reviewed nature of the word.
- The News & Science
- Used to report on breakthroughs, clinical trials, and technological prototypes. It conveys a sense of official progress.
In the world of Italian gastronomy, which is a cornerstone of the culture, sperimentare is a buzzword for 'fusion' or 'innovative' cooking. If you visit a Michelin-starred restaurant in Milan or Rome, the menu or the chef’s description will often mention 'sperimentazione culinaria'. Here, it isn't about science in the sterile sense, but about the 'alchimia' (alchemy) of flavors. Chefs use the word to justify unusual pairings, like sea urchin with white chocolate, signaling to the customer that they are about to have an 'experience', not just a meal.
In questo ristorante amano sperimentare con ingredienti a chilometro zero.
The word is also a staple in the Italian education system and workplace. Teachers are encouraged to sperimentare new pedagogical methods, such as 'la classe capovolta' (the flipped classroom). In the workplace, particularly in startups and the tech sector, 'sperimentare' is part of the 'agile' mindset. Managers might say, 'Dobbiamo sperimentare questo nuovo flusso di lavoro per una settimana' (We need to test this new workflow for a week). It suggests a temporary, evaluative period where feedback is welcome.
In the arts, specifically in cinema and music, 'cinema sperimentale' and 'musica sperimentale' are well-defined genres. If you attend an arts festival like the Venice Biennale, you will hear critics and artists using the word constantly. It denotes work that is 'di ricerca' (research-based) or 'd'avanguardia' (avant-garde). It is used to describe anything that pushes the boundaries of the medium, often challenging the audience’s expectations. In this context, sperimentare is a badge of honor for an artist.
- Art & Culture
- Associated with avant-garde movements. To 'sperimentare' in art is to reject commercial norms in favor of discovery.
Il regista ha voluto sperimentare un nuovo linguaggio visivo nel suo ultimo film.
Finally, you will hear it in personal growth and 'self-help' circles, which have gained popularity in Italy. Influencers and life coaches might talk about 'sperimentare la gratitudine' (experiencing gratitude) or 'sperimentare il minimalismo'. Here, the word takes on a more internal, psychological meaning. It encourages the listener to treat their life as a laboratory, where they can test different habits to find what brings them happiness. It’s a very modern, proactive way of talking about living life to the fullest.
- Personal Development
- Refers to trying new habits, lifestyles, or psychological states to improve oneself. It suggests a journey of self-discovery.
Ti consiglio di sperimentare il silenzio per almeno dieci minuti al giorno.
From the laboratory to the kitchen, and from the cinema to the soul, sperimentare is a word that signifies the Italian desire to move beyond the known and explore the possibilities of the future.
One of the most frequent mistakes English speakers make with sperimentare is using it as a direct translation for 'to experience' in every situation. While sperimentare can mean to experience, it usually implies a first-time or test experience. If you want to say 'I have a lot of experience in this job', you should not use the verb sperimentare. Instead, you use the noun esperienza ('Ho molta esperienza') or the verb avere. Using sperimentare here would sound like you are currently testing the job, not that you are skilled at it.
- Experience vs. Experiment
- Mistake: 'Sto sperimentando questo lavoro da dieci anni' (I've been experimenting this job for 10 years). Correct: 'Faccio questo lavoro da dieci anni' or 'Ho esperienza in questo campo'.
Another common error is confusing sperimentare with provare. While they are often interchangeable, provare is much more common for everyday actions like trying on clothes ('provare un vestito') or trying a piece of cake ('provare una torta'). If you say 'voglio sperimentare questa torta', it sounds like you are a food scientist about to analyze its chemical composition or a chef about to deconstruct it. For simple 'trying', stick with provare. Use sperimentare for things that involve a process, a method, or a significant life change.
Sbagliato: Sperimento le scarpe nuove. Corretto: Provo le scarpe nuove.
A subtle but important mistake involves the preposition. In English, we 'experiment with' something. In Italian, as mentioned, sperimentare is transitive and usually takes a direct object. Saying 'sperimentare con una nuova tecnica' is acceptable, but 'sperimentare una nuova tecnica' is more elegant and standard. Learners often over-insert the preposition 'con' where it isn't needed, making the sentence feel a bit 'translated' rather than natural. However, 'sperimentare su' (on) is essential when there is a subject being tested upon.
There is also the confusion between sperimentare and testare. Testare is a direct loanword from English ('to test') and is very common in technical and industrial contexts (e.g., 'testare un motore'). While sperimentare is broader and more 'noble', testare is more clinical and specific. Using sperimentare for a routine quality control check on a production line might sound a bit too poetic; testare or collaudare would be more appropriate there.
- Overusing the Word
- Avoid using 'sperimentare' for mundane tasks. It is a 'heavy' word that implies discovery. For routine checks, use 'controllare' or 'verificare'.
Sbagliato: Devo sperimentare se ho le chiavi. Corretto: Devo controllare se ho le chiavi.
Lastly, be careful with the noun form sperimentazione versus esperimento. An esperimento is a single trial (like the volcano experiment in school), while sperimentazione is the ongoing process or the field itself (like 'la sperimentazione clinica'). Beginners often use sperimentazione when they mean a single esperimento, which can make them sound like they are talking about a whole scientific movement rather than just one test. Keeping these distinctions in mind will help you sound much more like a native speaker.
- Noun Confusion
- Esperimento = A single experiment. Sperimentazione = The act/process of experimenting or clinical trials.
Abbiamo fatto un esperimento (not 'una sperimentazione') in classe oggi.
To truly master sperimentare, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is provare. While sperimentare is about discovery and method, provare is the general-purpose verb for 'to try', 'to taste', or 'to feel'. If you 'provi' a new restaurant, you are just eating there. If you 'sperimenti' a new restaurant, you are likely there as a critic or a chef, analyzing the concept and the execution. Provare is everyday; sperimentare is intentional.
- Sperimentare vs. Provare
- Sperimentare: Methodical, innovative, often professional. Provare: General, casual, focused on the immediate sensation.
Another important synonym is testare. This is a more modern, technical term often used in IT, engineering, and marketing. You 'testi' a software, a car’s brakes, or a marketing slogan. Testare implies a pass/fail outcome or a search for bugs and errors. Sperimentare is more creative and open-ended. You might sperimentare with a new coding language to see its potential, but you testare the specific code you wrote to make sure it doesn't crash.
Invece di sperimentare a caso, dovremmo testare ogni componente singolarmente.
In more formal or industrial contexts, you will find collaudare. This verb is specifically used for the final testing of a product or a structure before it is officially put into use. For example, 'collaudare un ponte' (to test/inspect a bridge) or 'collaudare un macchinario'. It carries a sense of official certification and safety checking. Sperimentare happens at the beginning of the creative process; collaudare happens at the end to ensure everything works as intended.
When talking about 'experiencing' life or emotions, vivere (to live) or provare are often better choices than sperimentare if the focus is on the feeling itself. However, if you want to emphasize the novelty or the learning aspect of the experience, sperimentare is perfect. For example, 'vivere un'avventura' is standard, but 'sperimentare un nuovo modo di viaggiare' (like slow travel) suggests you are testing a new philosophy of travel.
- Technical Alternatives
- Testare: Technical/IT. Collaudare: Industrial/Official. Verificare: Checking for accuracy. Saggiare: To probe/test out carefully.
Dobbiamo saggiare il terreno prima di lanciare il progetto su vasta scala.
Finally, consider tentare (to attempt/try). This is used when there is a risk of failure or when you are making an effort to achieve a difficult goal. 'Tentare un esperimento' is common. While sperimentare focuses on the process of discovery, tentare focuses on the effort and the potential for success or failure. If you are 'tentando' something, you are trying to make it happen; if you are 'sperimentando' something, you are trying to see what it is like or how it works.
- Summary of Nuances
- Use 'sperimentare' for innovation, 'provare' for daily life, 'testare' for technology, 'collaudare' for safety/finality, and 'tentare' for difficult attempts.
Non ho mai smesso di sperimentare nuove forme di espressione artistica.
How Formal Is It?
Fun Fact
The Latin root 'ex-perior' literally means 'to go through' or 'to attempt'. This is why 'experience' and 'experiment' are cousins in almost all European languages.
Pronunciation Guide
- Stressing the 'men' syllable instead of 'ta'.
- Pronouncing the 'e' as a schwa (it should be clear).
- Rolling the 'r' too little or too much.
- Confusing it with the English pronunciation of 'experiment'.
- Forgetting the final 'e' sound.
Difficulty Rating
Common in newspapers and books, easily recognizable due to English cognate.
Requires knowledge of when to use it vs 'provare'.
Conjugation is regular, but nuance is key for natural speech.
Clear pronunciation, often used in professional contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -are verb conjugation
Io sperimento, tu sperimenti, lui sperimenta...
Transitive verbs with 'avere' auxiliary
Ho sperimentato (not 'sono sperimentato').
Passive voice with 'essere'
Il vaccino è stato sperimentato.
Impersonal 'si' construction
In Italia si sperimenta molto nel settore del design.
Infinitive as a noun (Substantivized infinitive)
Lo sperimentare è alla base del progresso.
Examples by Level
Io sperimento un nuovo gioco.
I am experimenting with a new game.
Present tense, 1st person singular.
Noi sperimentiamo un nuovo frutto.
We are trying (experimenting with) a new fruit.
Present tense, 1st person plural.
Lui sperimenta i colori.
He experiments with colors.
Present tense, 3rd person singular.
Vuoi sperimentare questa app?
Do you want to try out this app?
Infinitive after the verb 'volere'.
Loro sperimentano la musica.
They experiment with music.
Present tense, 3rd person plural.
Sperimento un nuovo sport oggi.
I'm trying a new sport today.
Present tense, 'oggi' indicates immediate future/present.
Lei sperimenta un cappello strano.
She is trying out a strange hat.
Present tense, 3rd person singular.
Sperimentiamo la pasta al forno.
Let's try/experiment with baked pasta.
1st person plural, can be used as an exhortation.
L'anno scorso ho sperimentato il campeggio.
Last year I tried out camping.
Passato prossimo with 'avere'.
Voglio sperimentare un nuovo modo di studiare.
I want to try a new way of studying.
Infinitive used with 'un nuovo modo di'.
Abbiamo sperimentato una ricetta siciliana.
We experimented with a Sicilian recipe.
Passato prossimo, 1st person plural.
Mia sorella sperimenta sempre nuovi trucchi.
My sister is always trying out new makeup.
Adverb 'sempre' with present tense.
Hai mai sperimentato il viaggio da solo?
Have you ever tried traveling alone?
Interrogative form of passato prossimo.
Dobbiamo sperimentare prima di decidere.
We must experiment before deciding.
Infinitive after modal verb 'dovere'.
Loro hanno sperimentato la vita in città.
They have experienced city life.
Passato prossimo, 3rd person plural.
Sperimento la pittura ogni domenica.
I experiment with painting every Sunday.
Present tense for habitual action.
Il professore sperimenta un nuovo metodo in aula.
The professor is testing a new method in the classroom.
Transitive use with a direct object 'un nuovo metodo'.
È importante sperimentare diverse soluzioni al problema.
It is important to try out different solutions to the problem.
Impersonal construction 'È importante' + infinitive.
Ho sperimentato una sensazione di pace nel bosco.
I experienced a feeling of peace in the woods.
Abstract direct object 'una sensazione'.
L'azienda sperimenta il lavoro agile per i dipendenti.
The company is testing remote work for the employees.
Direct object 'il lavoro agile'.
Abbiamo deciso di sperimentare questo software per un mese.
We decided to test this software for a month.
Complement of time 'per un mese'.
In questo laboratorio sperimentano nuovi materiali.
In this lab, they experiment with new materials.
Impersonal use of 3rd person plural.
Non aver paura di sperimentare cose nuove nella vita.
Don't be afraid to try new things in life.
Negative imperative 'Non aver paura di'.
Hanno sperimentato il prodotto su un piccolo gruppo.
They tested the product on a small group.
Preposition 'su' to indicate the target.
Il vaccino è stato sperimentato con successo su mille volontari.
The vaccine was successfully tested on a thousand volunteers.
Passive voice 'è stato sperimentato'.
Molti artisti amano sperimentare linguaggi multimediali.
Many artists love to experiment with multimedia languages.
Direct object 'linguaggi multimediali'.
Dovresti sperimentare sulla tua pelle cosa significa gestire un'azienda.
You should experience firsthand what it means to run a company.
Idiomatic expression 'sperimentare sulla propria pelle'.
La ricerca mira a sperimentare l'efficacia del nuovo protocollo.
The research aims to test the effectiveness of the new protocol.
Verb 'mirare a' + infinitive.
Sperimentare l'isolamento può essere difficile per chiunque.
Experiencing isolation can be difficult for anyone.
Gerund-like use of the infinitive as a subject.
L'amministrazione comunale vuole sperimentare la zona a traffico limitato.
The city administration wants to trial the limited traffic zone.
Direct object 'la zona a traffico limitato'.
Abbiamo bisogno di sperimentare approcci più sostenibili.
We need to experiment with more sustainable approaches.
Noun phrase object 'approcci più sostenibili'.
Si sta sperimentando una nuova tecnologia per il riciclo della plastica.
A new technology for plastic recycling is being tested.
Passive 'si' construction (si sta sperimentando).
L'autore sperimenta una prosa frammentaria per riflettere il caos della mente.
The author experiments with fragmentary prose to reflect the chaos of the mind.
Transitive use in literary criticism.
Sperimentare l'alterità è fondamentale per abbattere i pregiudizi.
Experiencing 'otherness' is fundamental to breaking down prejudices.
Philosophical object 'l'alterità'.
La filosofia fenomenologica invita a sperimentare il mondo senza preconcetti.
Phenomenological philosophy invites one to experience the world without preconceptions.
Formal academic context.
Hanno sperimentato la teoria in condizioni di estrema pressione.
They tested the theory under conditions of extreme pressure.
Abstract object 'la teoria'.
Il compositore sperimenta l'uso del silenzio come elemento strutturale.
The composer experiments with the use of silence as a structural element.
Direct object 'l'uso del silenzio'.
Sperimentare la precarietà lavorativa segna profondamente i giovani d'oggi.
Experiencing job precariousness deeply marks today's youth.
Sociological context.
Si deve sperimentare il limite per conoscere le proprie capacità.
One must experience the limit to know one's own abilities.
Impersonal construction 'si deve'.
Il progetto pilota serve a sperimentare la fattibilità del piano industriale.
The pilot project serves to test the feasibility of the industrial plan.
Formal business/engineering context.
Il testo sperimenta una vertiginosa sovrapposizione di piani temporali.
The text experiments with a dizzying overlap of temporal planes.
Advanced literary terminology.
Sperimentare l'ebbrezza del potere può corrompere anche l'animo più nobile.
Experiencing the intoxication of power can corrupt even the noblest soul.
Metaphorical use of 'ebbrezza'.
La critica ha lodato il modo in cui il regista sperimenta con l'estetica del brutto.
Critics praised the way the director experiments with the aesthetics of the ugly.
Artistic theory context.
È attraverso lo sperimentare l'assurdo che l'uomo trova il proprio senso.
It is through experiencing the absurd that man finds his own meaning.
Substantivized infinitive 'lo sperimentare'.
Il laboratorio di bioetica continua a sperimentare i confini della manipolazione genetica.
The bioethics lab continues to test the boundaries of genetic manipulation.
Ethical/Scientific context.
Sperimentare la privazione sensoriale è una pratica comune in certi studi psicologici.
Experiencing sensory deprivation is a common practice in certain psychological studies.
Technical psychological term.
L'architetto sperimenta l'interazione tra luce naturale e cemento armato.
The architect experiments with the interaction between natural light and reinforced concrete.
Professional architectural context.
Sperimentare il fallimento sistemico è l'unico modo per riformare le istituzioni.
Experiencing systemic failure is the only way to reform institutions.
Political science context.
Common Collocations
Common Phrases
— Similar to 'seeing is believing', but focused on the act of trying it yourself.
Dicono che funzioni, ma devo sperimentare per credere.
— To look for new ways or solutions to a problem.
È ora di sperimentare nuove strade per la nostra azienda.
— To feel the thrill of something exciting or dangerous.
Ha voluto sperimentare il brivido del paracadutismo.
— To explore the unknown or unfamiliar.
Gli esploratori amano sperimentare l'ignoto.
— To learn something through direct, often difficult, personal experience.
Ho sperimentato sulla mia pelle quanto sia difficile traslocare.
— To put an idea to the test in reality.
Voglio sperimentare questa idea nel mio prossimo progetto.
— To feel or live a state of complete freedom.
Dopo gli esami, ho sperimentato la vera libertà.
— To try something out personally and directly.
Vieni a sperimentare con mano la qualità dei nostri prodotti.
— To achieve and feel the effects of succeeding.
Finalmente ha potuto sperimentare il successo che meritava.
— To always be looking for and trying what is new.
È un artista che ama sempre sperimentare il nuovo.
Often Confused With
Esperienza is the noun (experience). Sperimentare is the verb (to experiment/experience).
Esperire is a rare, literary verb for 'to experience'. Use 'sperimentare' instead.
Provare is for simple 'trying'. Sperimentare is for 'testing/exploring'.
Idioms & Expressions
— To experience something personally, often something negative or educational.
Ho sperimentato sulla mia pelle l'importanza del risparmio.
common— To get a taste of a certain situation (metaphorical).
Ha sperimentato il sapore della sconfitta.
literary— To experience the intensity or 'heat' of a situation (e.g., battle, criticism).
Ha sperimentato il fuoco della critica fin dal debutto.
formal— To feel the 'intoxication' or high of an emotion.
Sperimentare l'ebbrezza della vittoria.
neutral— To feel the burden or responsibility of something.
Ha sperimentato il peso della corona.
literary— To feel a sense of profound loneliness or lack of meaning.
Dopo la sua partenza, ha sperimentato il vuoto.
neutral— To experience the influence or intervention of someone/something.
Abbiamo sperimentato la mano del destino.
formal— To feel the 'bite' or sharp pain of something (e.g., cold, jealousy).
Sperimentare il morso del gelo invernale.
literary— To experience a moment of clarity or revelation.
Finalmente ha sperimentato la luce dopo anni di confusione.
poetic— To experience dishonor or very low conditions.
Ha sperimentato il fango prima di risalire la china.
metaphoricalEasily Confused
Both mean 'to try' in English.
Provare is for general use (clothes, food). Sperimentare is for methods, science, or deep experiences.
Provo le scarpe. Sperimento un nuovo metodo di lavoro.
Direct translation of 'to test'.
Testare is more technical and specific to IT or mechanics. Sperimentare is broader and more creative.
Testare un motore. Sperimentare con i colori.
Both involve testing.
Collaudare is the final check before release (safety/standards). Sperimentare is the initial discovery phase.
Collaudare un aereo. Sperimentare un nuovo design.
Both imply an attempt.
Tentare focuses on the effort to succeed. Sperimentare focuses on finding out what happens.
Tentare la scalata. Sperimentare un nuovo percorso.
Both involve checking.
Verificare is checking for truth/accuracy. Sperimentare is checking for discovery/potential.
Verificare l'ora. Sperimentare una soluzione.
Sentence Patterns
Io [verbo] un [nome]
Io sperimento un gioco.
Mi piace [verbo] [nome]
Mi piace sperimentare nuove ricette.
Abbiamo deciso di [verbo] [nome]
Abbiamo deciso di sperimentare questo software.
[Nome] è stato [verbo] su [nome]
Il farmaco è stato sperimentato sui pazienti.
[Verbo] il [nome] permette di [infinito]
Sperimentare l'alterità permette di crescere.
Attraverso lo [verbo] di [nome]...
Attraverso lo sperimentare di nuove forme...
Non aver paura di [verbo]
Non aver paura di sperimentare.
È in fase di [nome]
Il progetto è in fase di sperimentazione.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional, scientific, and artistic domains.
-
Sperimento le scarpe nuove.
→
Provo le scarpe nuove.
You 'try on' clothes (provare), you don't 'experiment' with them unless you're a designer.
-
Sono sperimentato in questo lavoro.
→
Ho esperienza in questo lavoro.
'Sperimentato' as an adjective means 'tested'. For 'experienced', use the noun 'esperienza'.
-
Sto sperimentando con la pasta.
→
Sto sperimentando la pasta (or 'nuovi tipi di pasta').
While 'con' is used, the direct object is more standard in Italian.
-
Abbiamo fatto una sperimentazione in classe.
→
Abbiamo fatto un esperimento in classe.
'Sperimentazione' is the ongoing process; 'esperimento' is the single event.
-
Voglio sperimentare di andare a Roma.
→
Voglio provare ad andare a Roma.
'Sperimentare' is rarely followed by 'di + infinitive'. Use 'provare a' for attempts.
Tips
Think like a scientist
Use 'sperimentare' when there is a 'what if' question behind your action.
Direct Object
Try to use it without 'con' for a more native sound: 'Sperimento la ricetta'.
Creative Italy
Mention 'sperimentazione' when talking about Italian fashion or food innovation.
Stress the TA
Make sure the stress is on the penultimate syllable: sperimenTAre.
Personal Lessons
Use 'sulla mia pelle' to sound very natural when talking about hard-won wisdom.
Professional Reports
In business, use 'fase di sperimentazione' for pilot projects.
TV Contexts
Look for the word in documentaries about the Renaissance or modern tech.
Provare vs Sperimentare
If you are just checking if it fits or tastes good, use 'provare'. If you are exploring, use 'sperimentare'.
Related Nouns
Learn 'esperimento' (test) and 'esperienza' (experience) together.
Growth Mindset
Use the verb to describe your journey in learning Italian: 'Sperimento nuovi modi per imparare!'
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Super Mint' (Sper-i-ment) candy. You 'experiment' by trying it to see if it's too spicy!
Visual Association
Imagine a scientist in a lab coat (sperimentatore) holding a test tube with a '?' on it.
Word Web
Challenge
Write three sentences: one about a lab, one about a kitchen, and one about a feeling using 'sperimentare'.
Word Origin
Derived from the Latin 'experimentare', which comes from 'experimentum'.
Original meaning: To try, to test, to gain knowledge through experience.
Romance (Latin root)Cultural Context
No particular sensitivities, but in medical contexts, 'sperimentazione animale' can be a controversial topic.
English speakers often use 'experience' as a verb. In Italian, 'sperimentare' is closer to 'to experiment with' or 'to trial'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking
- Sperimentare nuovi sapori
- Sperimentare una variante
- Sperimentare in cucina
- Sperimentare ingredienti
Science
- Sperimentare in laboratorio
- Sperimentare un farmaco
- Sperimentare una teoria
- Protocollo di sperimentazione
Work/Technology
- Sperimentare un software
- Sperimentare un metodo
- Sperimentare il lavoro agile
- Sperimentare una strategia
Personal Life
- Sperimentare la libertà
- Sperimentare sulla pelle
- Sperimentare un hobby
- Sperimentare nuove emozioni
Arts
- Sperimentare nuovi linguaggi
- Cinema sperimentale
- Sperimentare con le forme
- Sperimentare tecniche miste
Conversation Starters
"Ti piace sperimentare nuove ricette o preferisci i piatti tradizionali?"
"Hai mai sperimentato uno sport estremo come il paracadutismo?"
"Qual è l'ultima tecnologia che hai sperimentato?"
"Pensi che sia importante sperimentare il fallimento per avere successo?"
"Vorresti sperimentare la vita in un altro paese per un anno?"
Journal Prompts
Descrivi un momento in cui hai sperimentato qualcosa di completamente nuovo nella tua vita.
Se potessi sperimentare un'invenzione del futuro oggi, quale sceglieresti e perché?
Rifletti su una lezione importante che hai sperimentato sulla tua pelle.
Come influisce la voglia di sperimentare sulla tua crescita professionale?
Scrivi di un artista o scienziato che ammiri per la sua capacità di sperimentare.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'provare'. 'Sperimentare' sounds like you are doing a scientific analysis of the fabric.
Not at all! It's very common in cooking, art, and talking about life experiences.
An 'esperimento' is a single test. 'Sperimentazione' is the whole process or period of testing.
It always takes 'avere' because it is a transitive verb (Ho sperimentato).
Yes, it is common, but 'sperimentare' followed by a direct object is often more standard.
It means to learn something through direct, often difficult, personal experience.
In IT and technical fields, 'testare' is very common. In general and creative contexts, 'sperimentare' is preferred.
You say 'sperimentazione clinica'.
It is neutral to formal. It's perfectly fine in daily conversation but also appropriate for academic writing.
There isn't a single word, but 'evitare' (to avoid) or 'confermare' (to confirm) are often used in contrast.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence about a scientist using 'sperimentare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a chef using 'sperimentare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I experienced a feeling of joy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sperimentare sulla propria pelle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are testing a new software.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your hobbies using 'sperimentare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must experiment with new solutions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a school experiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The drug is being tested on volunteers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fase di sperimentazione'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to experience the thrill of the unknown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an artist using 'sperimentare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to experiment to grow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a new method of study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They tested the theory in the field.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sperimentare con mano'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project aims to test new technologies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pilot city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be afraid to experiment with colors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a life experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la parola: 'Sperimentare'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Voglio sperimentare qualcosa di nuovo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho sperimentato questa ricetta ieri'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sperimentare sulla propria pelle è utile'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il farmaco è in fase di sperimentazione'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Mi piace sperimentare nuovi sport'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Dobbiamo sperimentare nuove soluzioni'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'artista sperimenta linguaggi diversi'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Hai mai sperimentato il campeggio?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sperimento sempre app nuove'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Si sperimenta molto in questo laboratorio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Non aver paura di sperimentare'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho sperimentato una gioia immensa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Vogliamo sperimentare il lavoro agile'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sperimentare è la chiave del progresso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Lo scienziato sperimenta ogni giorno'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sperimentiamo questa idea stasera'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Hanno sperimentato il prodotto sui topi'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sperimentare l'ignoto è eccitante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La sperimentazione è finita'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentare è fondamentale'.
Ascolta e scrivi: 'Ho sperimentato un nuovo metodo'.
Ascolta e scrivi: 'La sperimentazione continua'.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentiamo nuovi sapori'.
Ascolta e scrivi: 'È stato sperimentato con successo'.
Ascolta e scrivi: 'Non smettere di sperimentare'.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentare l'ebbrezza della vittoria'.
Ascolta e scrivi: 'Un approccio sperimentale'.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentare la libertà'.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentazione clinica'.
Ascolta e scrivi: 'Voglio sperimentare questa app'.
Ascolta e scrivi: 'Sperimentare sulla pelle'.
Ascolta e scrivi: 'Hanno sperimentato la teoria'.
Ascolta e scrivi: 'Si sperimenta in cucina'.
Ascolta e scrivi: 'Lo scienziato sperimenta'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sperimentare' is your go-to verb for innovation and discovery. Whether you're in a lab or a kitchen, use it when you are testing a new idea. Example: 'Dobbiamo sperimentare nuove strade per il successo' (We must experiment with new paths to success).
- Sperimentare means to test, experiment, or experience something new and intentional.
- It is a regular -are verb used in science, arts, and everyday life.
- Commonly used for 'clinical trials' (sperimentazione clinica) and 'trying recipes'.
- Unlike 'provare', it suggests a deeper, more methodical process of discovery.
Think like a scientist
Use 'sperimentare' when there is a 'what if' question behind your action.
Direct Object
Try to use it without 'con' for a more native sound: 'Sperimento la ricetta'.
Creative Italy
Mention 'sperimentazione' when talking about Italian fashion or food innovation.
Stress the TA
Make sure the stress is on the penultimate syllable: sperimenTAre.
Related Content
More science words
anomalia
C1A deviation from the common rule or standard
anomalo
B2Anomalous, irregular, or abnormal.
assorbire
B1To take in or soak up.
biforcazione
C1The division of something into two branches.
calcolare
B2To calculate, compute, or estimate.
calibrare
C1To adjust precisely for a specific purpose
chimica
B1The science of substances and their changes.
corrente
B1A flow of water, air, or electricity.
crescita
B1The process of increasing in size or value.
decelerare
C1To reduce the speed of something