B1 Subjunctive 15 min read Easy

French Grammar Shortcut: Same Subject Rule (Subjonctif vs Infinitif)

If the same person performs both actions, use the infinitive instead of the subjunctive to keep it simple.

Grammar Rule in 30 Seconds

When the subject of the main clause and the subordinate clause is the same, use the infinitive instead of the subjunctive.

  • If subjects match, use 'de' + infinitive: 'Je veux que je parte' becomes 'Je veux partir'.
  • If subjects differ, use 'que' + subjunctive: 'Je veux qu'il parte' remains correct.
  • This rule applies to most verbs of desire, emotion, and necessity.
Subject A + Verb + (que) + Subject A + Verb(Subj) ➡️ Subject A + Verb + Infinitive

Overview

Mastering the use of the infinitive versus the subjunctive mood in French, particularly when dealing with clauses involving the same subject, is a hallmark of intermediate (B1) proficiency. This grammatical shortcut, often termed the Same Subject Rule, is not merely a stylistic preference but a fundamental principle of French syntax, prioritizing economy and clarity. When the subject of a main verb expressing desire, emotion, doubt, or necessity is identical to the subject of the dependent action, French mandates the use of the infinitive form for the dependent verb.

This replaces the more complex que + subjunctive construction typically used when subjects differ. Ignoring this rule often results in sentences that sound awkward and unnatural to a native speaker, akin to saying "I want that I go" instead of "I want to go" in English. Understanding this distinction simplifies sentence structure, making your French more fluid and authentic.

How This Grammar Works

At its core, the Same Subject Rule operates on the principle of subject identity and linguistic efficiency. French, like other Romance languages, seeks to avoid redundant information. When the individual or entity performing the action of the main verb is the exact same as the one performing the subsequent action, there is no grammatical need to reintroduce the subject or to conjugate the second verb into a separate mood and tense.
The presence of que (that) traditionally signals a new subordinate clause, often with a different subject, thereby requiring a conjugated verb, frequently in the subjunctive. However, when the subject remains constant, this syntactic bridge (que) becomes superfluous, and the infinitive steps in as a direct, economical complement to the main verb.
Consider Je veux partir (I want to leave). Here, je is both the one who desires and the one who will depart. The infinitive partir directly expresses the second action without re-stating je or using que.
Contrast this with Je veux que tu partes (I want you to leave), where a different subject (tu) necessitates que and the subjunctive partes. This distinction is crucial: the infinitive construction functions as a tightly bound verbal complement, directly linking the main verb to the second action, performed by the same agent. This avoids the highly ungrammatical Je veux que je parte, which a French ear finds jarring.
The infinitive, in these contexts, acts almost like a verbal noun, seamlessly integrated into the main clause.

Formation Pattern

1
Applying the Same Subject Rule involves a precise pattern:
2
Subject + Main Verb (conjugated) + (Preposition) + Infinitive
3
The crucial element is the optional preposition. Many French verbs and expressions require de or à when followed by an infinitive, while others require pour or afin de to express purpose, and some take no preposition at all. Identifying the correct preposition is vital for grammatical accuracy and is a common source of error for B1 learners. These prepositions are often intrinsically linked to the main verb's established usage, similar to how phrasal verbs operate in English.
4
Below is a breakdown of common categories and their typical patterns:
5
| Type of Expression | Pattern | Example (Same Subject) | Translation (Same Subject) |
6
| :------------------------ | :--------------------------------------- | :--------------------------------------------- | :-------------------------------------- |
7
| No Preposition | Main Verb + Infinitive | Je veux manger. | I want to eat. |
8
| (Desire, Intention) | | Nous espérons réussir. | We hope to succeed. |
9
| | | Ils préfèrent rester. | They prefer to stay. |
10
| Requires de | Main Verb/Expression + de + Infinitive | J'ai peur d'échouer. | I'm afraid of failing. |
11
| (Emotion, Judgment, Necessity)| | Elle regrette de partir. | She regrets leaving. |
12
| | | Il est important d'étudier. | It is important to study. |
13
| Requires à | Main Verb + à + Infinitive | Tu hésites à appeler. | You hesitate to call. |
14
| (Hesitation, Tendency) | | Ils commencent à comprendre. | They are starting to understand. |
15
| | | J'apprends à parler. | I am learning to speak. |
16
| Purpose | pour / afin de + Infinitive | Il travaille pour gagner de l'argent. | He works to earn money. |
17
| | | Elle étudie afin de progresser. | She studies in order to progress. |
18
Key steps for correct application:
19
Identify the trigger: Does the main verb or expression (e.g., vouloir, être content, il faut) typically trigger the subjunctive when followed by a dependent clause?
20
Check subject identity: Is the subject performing the action of the main verb the same as the subject of the dependent action?
21
If subjects are identical, proceed:
22
Omit que: The conjunction que is explicitly removed.
23
Select the correct preposition: Determine if the main verb or expression habitually takes de, à, pour, or afin de. If none, go directly to the infinitive.
24
Use the infinitive: The second verb remains in its unconjugated infinitive form (e.g., manger, finir, rendre), regardless of the main subject's person or number.
25
Remember the d' contraction for de before a vowel or mute h (e.g., J'ai peur d'arriver - I'm afraid of arriving). Mastering these patterns allows you to construct idiomatic and grammatically sound French sentences reflecting self-directed actions.

When To Use It

This grammatical shortcut is essential for expressing self-directed actions, emotions, or necessities without the linguistic overhead of a full subordinate clause. You'll employ this rule in various contexts where a main verb, which would otherwise trigger the subjunctive for a different subject, refers back to its own subject.
  • Desires, Wishes, and Intentions: When you want, hope, prefer, or intend to perform an action yourself. These verbs articulate an internal aspiration, making the infinitive a natural choice. For example:
  • Je souhaite voyager cet été. (I wish to travel this summer.)
  • Nous voulons apprendre le français. (We want to learn French.)
  • Elle préfère rester seule. (She prefers to stay alone.)
  • Emotions, Feelings, and Judgments: When you are happy, sad, afraid, surprised, or regretful about an action you are undertaking or an outcome directly affecting you. These expressions often require de before the infinitive. For instance:
  • Je suis content de te voir. (I am happy to see you.)
  • Il a peur de rater son examen. (He is afraid of failing his exam.)
  • Nous regrettons de partir si tôt. (We regret leaving so early.)
  • Doubt and Opinion (Negated or Interrogative): While douter que typically triggers the subjunctive with a different subject, douter de + infinitive is used for the same subject's action. Similarly, expressions of opinion (e.g., penser que, croire que), which usually take the indicative, shift to this infinitive construction when negated or questioned about the same subject's action. Examples:
  • Je doute de pouvoir le faire seul. (I doubt I can do it alone.)
  • Penses-tu pouvoir y arriver ? (Do you think you can get there?)
  • Je ne pense pas savoir la réponse. (I don't think I know the answer.)
  • Necessity and Obligation (Impersonal Expressions): When impersonal constructions like il faut (it is necessary), il est nécessaire (it is necessary), or il est important (it is important) refer to a general necessity that includes you or applies universally. These almost invariably take de before the infinitive. Such expressions are fundamental to discussing general truths or requirements. For example:
  • Il faut travailler dur pour réussir. (It is necessary to work hard to succeed.)
  • Il est important de bien manger. (It is important to eat well.)
  • Il vaut mieux attendre. (It is better to wait.)
  • Purpose: To express the goal or aim of an action you are performing, use pour or afin de (in order to) followed by the infinitive. Both the main action and its purpose involve the same subject. This structure is efficient for explaining motivations. Consider:
  • J'étudie pour devenir médecin. (I study to become a doctor.)
  • Elle s'entraîne afin d'améliorer sa technique. (She trains in order to improve her technique.)
This rule consistently offers a streamlined method to articulate self-referential actions and states, reflecting a core efficiency in French grammar.

Common Mistakes

Learners at the B1 level frequently fall into specific traps when navigating the Same Subject Rule. Recognizing these patterns and their underlying linguistic reasons is critical for true mastery.
  1. 1Over-application of the Subjunctive: The most common error is mistakenly using que + subject + subjunctive even when the subjects are identical. This arises from an understandable, but incorrect, overgeneralization that certain verbs always trigger the subjunctive. For instance, constructing Je veux que je sois heureux instead of the correct Je veux être heureux (I want to be happy) sounds highly unidiomatic in French. The subjunctive's primary function is to introduce uncertainty, subjectivity, or a different actor's action; when the actor is the same, this nuance is absent, and the infinitive prevails due to its directness.
  1. 1Omitting or Misusing Prepositions (de, à): Many French verbs are intrinsically linked to specific prepositions when followed by an infinitive. Omitting this preposition (e.g., Je suis content partir instead of Je suis content de partir) or confusing de with à (e.g., J'hésite de t'appeler instead of J'hésite à t'appeler) are frequent errors. The preposition acts as a grammatical bridge, essential for linking the main verb's meaning to the infinitive. For instance, verbs expressing emotion often take de (regretter de), while verbs indicating a beginning or tendency frequently take à (commencer à). This is often a matter of memorization linked to verb governance.
  1. 1Incorrect Negation of the Infinitive: When negating an infinitive, the negation particles (ne pas, ne plus, ne jamais, etc.) must be placed directly before the infinitive verb as a single unit. A common mistake is splitting ne pas or placing it before the main verb. For example, Je préfère ne pas faire cela (I prefer not to do that) is correct. An error like Je ne préfère pas faire cela changes the meaning entirely (I don't prefer to do that). Also, neglecting the ne in negation is typical for learners, leading to Je regrette de pas venir instead of the correct Je regrette de ne pas venir (I regret not coming). The unit ne pas functions holistically to modify the infinitive's action.
  1. 1Confusion in Purpose Clauses (afin que vs. afin de / pour que vs. pour): French distinguishes purpose clauses based on subject identity. If subjects are different, use afin que or pour que + subjunctive (e.g., Il parle fort afin que tout le monde entende - He speaks loudly so that everyone hears). If subjects are the same, use afin de or pour + infinitive (e.g., Il parle fort afin de se faire entendre - He speaks loudly in order to be heard). Mixing these structures leads to both grammatical and semantic confusion. The choice directly reflects whether the purpose applies to the same or a different actor.
  1. 1Liaison and Elision: While not a structural error, neglecting proper liaison or elision around these constructions can make your French sound less natural. For instance, the elision in J'ai peur d'arriver (elision of e from de before arriver) is crucial for natural speech flow. Similarly, the absence of liaison after words like pas in ne pas + infinitive is standard. Mastering these phonetic aspects is integral to speaking French fluently and idiomatically.
Addressing these specific error patterns through deliberate practice will significantly enhance both your accuracy and your fluency, bringing your French closer to that of a native speaker.

Real Conversations

The infinitive construction for same-subject actions is ubiquitous in everyday French, spanning casual conversation, professional communication, and even social media. Its prevalence underscores its role as a fundamental efficiency mechanism in the language.

E

Example 1

Casual conversation about personal plans

- Léa: Alors, qu'est-ce que tu comptes faire ce week-end ? (So, what do you intend to do this weekend?)

- Marc: Je compte aller à la montagne si le temps le permet. J'espère skier un peu. (I intend to go to the mountains if the weather allows it. I hope to ski a little.)

- Marc uses compter + infinitive (compte aller) and espérer + infinitive (espère skier) to express his own intentions and hopes, reflecting a natural, direct way to discuss personal plans.

E

Example 2

Expressing regret in a message

- Sophie (texting): Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt, j'étais en réunion. (Sorry for not having replied sooner, I was in a meeting.)

- Here, désolée de ne pas avoir répondu (sorry for not having replied) is a common way to apologize for one's own inaction. The ne pas directly precedes the infinitive avoir répondu, demonstrating correct negation.

E

Example 3

Discussing a challenge at work

- Hugo (email to colleague): Il est important de bien comprendre le dossier avant de prendre une décision. Je ne crois pas avoir toutes les informations nécessaires. (It is important to properly understand the file before making a decision. I don't believe I have all the necessary information.)

- Hugo uses the impersonal expression il est important de comprendre for a general necessity and avant de prendre to indicate purpose before an action. Crucially, je ne crois pas avoir demonstrates the infinitive usage with a negated opinion verb when referring to one's own state of knowledge. This concise phrasing is typical in professional French.

These examples illustrate how seamlessly the infinitive integrates into various communicative contexts, enabling precise yet economical expression. French speakers naturally gravitate towards this construction, reflecting a preference for directness when an action's agent is unambiguous.

Quick FAQ

  • Q: Is it ever grammatically correct to use que + subject + subjunctive when the subjects are the same?
  • A: In standard, contemporary French, the answer is an emphatic no. This construction is considered grammatically incorrect and highly unidiomatic. While very rare, archaic, or poetic texts might contain such usages for specific stylistic effects, for B1 learners and clear communication, always opt for the infinitive when subjects are identical. The efficiency of the infinitive is paramount here.
  • Q: Does this rule apply to all verbs that can trigger the subjunctive?
  • A: Yes, it applies to the vast majority of verbs and expressions that typically induce the subjunctive when they are followed by a clause whose subject is different from the main clause's subject. This includes verbs of desire (vouloir), emotion (être content), doubt (douter), expressions of opinion in negative or interrogative forms (ne pas croire), and impersonal expressions of necessity (il faut). The principle is consistent across these categories.
  • Q: What about verbs that require de or à before a noun? Do they necessarily require it before an infinitive as well?
  • A: Often, yes. The preposition governing a verb or adjective (e.g., avoir peur de quelque chose, hésiter à faire quelque chose) tends to persist when followed by an infinitive. This is because, in these contexts, the infinitive frequently functions syntactically as a noun phrase. However, this is not an absolute rule without exceptions. Always verify the specific verbal construction; for example, demander à quelqu'un de faire involves de before the infinitive, but its usage is tied to the structure demander à quelqu'un rather than demander alone directly taking de.
  • Q: How do I know which preposition (de or à) to use? Are there reliable patterns?
  • A: This is largely a matter of consistent exposure and memorization, though patterns exist. Many verbs expressing emotion or judgment (être content de, regretter de) take de. Verbs indicating a start, continuation, or hesitation (commencer à, hésiter à, apprendre à) often take à. When in doubt, consult a reputable French dictionary that provides examples of verb governance with infinitives. Resources like Larousse or Le Robert are invaluable for clarifying these specific usages. Over time, you will develop an intuitive sense for the correct preposition through practice.
  • Q: What happens if the main clause is negative? Does it change the rule?
  • A: No, the rule mandating the infinitive with the same subject remains constant regardless of whether the main verb is in the affirmative or negative. For instance, Je ne veux pas partir (I don't want to leave) correctly uses the infinitive. Remember that when negating the infinitive itself, ne pas (or other negation adverbs like ne plus, ne jamais) always precedes the infinitive: Je préfère ne pas venir (I prefer not to come), not Je ne préfère pas venir.
  • Q: Does the use of the infinitive after these verbs imply a different nuance than the subjunctive?
  • A: Absolutely. The infinitive construction, with its implied self-referential action, expresses a direct, self-contained action or state. It conveys certainty and direct control by the subject over their own action. In contrast, the subjunctive fundamentally implies a degree of separation, uncertainty, subjectivity, or an indirect relationship, precisely because it introduces a different subject whose action is being desired, feared, or required by the main subject. The choice between them isn't merely grammatical; it's semantic, conveying whether the action is internally driven or externally influenced.
  • Q: Are there any absolute exceptions to this "same subject, use infinitive" rule that B1 learners should be aware of?
  • A: While French, like any language, possesses nuances and rare stylistic choices that might deviate in highly specific contexts (e.g., certain literary or archaic forms), for B1 learners, treating this rule as absolute for self-referential actions is the safest and most accurate approach. Focus on solidifying your understanding and application of the standard rule. Any subtle exceptions are typically beyond the B1 scope and do not negate the rule's overarching applicability in modern communication. Your goal at this level is to produce grammatically sound and natural-sounding French, and this rule is central to that objective.

Structure Comparison

Subject Main Verb Connector Subordinate Verb
Je
veux
---
partir (Infinitive)
Je
veux
que
tu partes (Subjunctive)
Il
est content
de
réussir (Infinitive)
Il
est content
que
tu réussisses (Subjunctive)
Nous
espérons
---
gagner (Infinitive)
Nous
espérons
que
vous gagniez (Subjunctive)

Meanings

This rule dictates that when the subject of the main verb is the same as the subject of the dependent verb, the subordinate clause must be reduced to an infinitive phrase.

1

Desire/Will

Expressing what one wants to do.

“Je veux partir.”

“Elle souhaite réussir.”

2

Emotion

Expressing feelings about one's own actions.

“Je suis content de partir.”

“Il a peur de tomber.”

3

Necessity

Expressing what one must do.

“Il faut que je parte (Exception: 'Il faut' is impersonal).”

“Je dois partir.”

Reference Table

Reference table for French Grammar Shortcut: Same Subject Rule (Subjonctif vs Infinitif)
Form Structure Example
Affirmative
Subj + Verb + Inf
Je veux manger.
Negative
Subj + ne + Verb + pas + Inf
Je ne veux pas manger.
Prepositional
Subj + Verb + de + Inf
Je suis content de partir.
Reflexive
Subj + Verb + Pronoun + Inf
Je veux m'asseoir.
Question
Verb + Subj + Inf?
Veux-tu manger?
Past Infinitive
Subj + Verb + avoir/être + Participle
Je regrette d'avoir oublié.

Formality Spectrum

Formal
Je souhaite partir.

Je souhaite partir. (Leaving a place)

Neutral
Je veux partir.

Je veux partir. (Leaving a place)

Informal
Je veux me casser.

Je veux me casser. (Leaving a place)

Slang
Je me tire.

Je me tire. (Leaving a place)

The Decision Tree

Same Subject?

Yes

  • Infinitive Use the base verb

No

  • Subjunctive Use que + conjugated verb

Examples by Level

1

Je veux manger.

I want to eat.

2

Je peux danser.

I can dance.

3

J'aime chanter.

I like to sing.

4

Je vais dormir.

I am going to sleep.

1

Je ne veux pas partir.

I don't want to leave.

2

Il faut que je parte.

I have to leave.

3

J'espère réussir.

I hope to succeed.

4

Je préfère rester ici.

I prefer to stay here.

1

Je suis content de te voir.

I am happy to see you.

2

Elle a peur de tomber.

She is afraid of falling.

3

Je regrette de ne pas être venu.

I regret not coming.

4

Il refuse de parler.

He refuses to speak.

1

Je crains de ne pas pouvoir arriver à l'heure.

I fear I won't be able to arrive on time.

2

Il est nécessaire de se lever tôt.

It is necessary to get up early.

3

Je suis ravi de vous avoir aidé.

I am delighted to have helped you.

4

Elle insiste pour manger avec nous.

She insists on eating with us.

1

Je me réjouis de pouvoir enfin vous rencontrer.

I am delighted to finally be able to meet you.

2

Il prétend avoir fini le travail.

He claims to have finished the work.

3

Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.

I am sorry for not having replied sooner.

4

Elle semble avoir oublié ses clés.

She seems to have forgotten her keys.

1

Je ne saurais trop vous recommander de lire ce livre.

I cannot recommend enough that you read this book.

2

Il se targue d'avoir tout compris.

He prides himself on having understood everything.

3

Je me permets de vous contacter à ce sujet.

I am taking the liberty of contacting you regarding this.

4

Elle finit par admettre avoir eu tort.

She ends up admitting to having been wrong.

Easily Confused

French Grammar Shortcut: Same Subject Rule (Subjonctif vs Infinitif) vs Subjunctive vs Infinitive

Learners use subjunctive when they should use infinitive.

French Grammar Shortcut: Same Subject Rule (Subjonctif vs Infinitif) vs Il faut + infinitive vs Il faut que + subjunctive

Learners think 'il faut' always takes an infinitive.

French Grammar Shortcut: Same Subject Rule (Subjonctif vs Infinitif) vs Preposition usage

Forgetting 'de' or 'pour'.

Common Mistakes

Je veux que je mange.

Je veux manger.

Don't repeat the subject.

Je peux que partir.

Je peux partir.

No 'que' with infinitive.

Je veux manger le pomme.

Je veux manger la pomme.

Gender agreement.

Je veux partir à la maison.

Je veux rentrer.

Use specific verbs.

Je suis content que je pars.

Je suis content de partir.

Use 'de' + infinitive.

Il faut que je manger.

Il faut que je mange.

Impersonal 'il faut' needs subjunctive.

Je veux m'aller.

Je veux partir.

Wrong reflexive.

Je crains que je tombe.

Je crains de tomber.

Same subject rule applies.

Il insiste que je viens.

Il insiste pour que je vienne.

Different subjects need subjunctive.

Je regrette de ne pas suis venu.

Je regrette de ne pas être venu.

Past infinitive structure.

Il se targue que il sait tout.

Il se targue de tout savoir.

Infinitive reduction.

Je me permets que je vous écris.

Je me permets de vous écrire.

Infinitive reduction.

Elle finit par elle admet.

Elle finit par admettre.

Infinitive after preposition.

Sentence Patterns

Je ___ ___.

Je suis ___ de ___.

J'ai ___ de ___.

Il ___ de ___.

Real World Usage

Ordering food constant

Je voudrais commander.

Texting very common

Je veux te voir.

Job interview common

Je suis ravi de vous rencontrer.

Travel common

Je préfère rester ici.

Social media common

J'espère réussir.

Email common

Je vous écris pour demander.

💡

Check the subject

Always look at the subject of both verbs before deciding.
⚠️

Don't over-subjunctivize

The subjunctive is for different subjects only.
🎯

Prepositions matter

Learn which verbs take 'de' or 'à' before an infinitive.
💬

Keep it short

French speakers prefer the infinitive for efficiency.

Smart Tips

Check if the subject is the same.

Je veux que je mange. Je veux manger.

Remember to add 'de' before the infinitive.

Je suis content partir. Je suis content de partir.

Don't use the infinitive; use 'que' + subjunctive.

Il faut partir. Il faut que je parte.

Use the past infinitive (avoir/être + past participle).

Je regrette que je n'ai pas venu. Je regrette de ne pas être venu.

Pronunciation

parler /paʁle/

Infinitive endings

The -er sound is clear.

Rising for questions

Tu veux partir? ↗

Polite inquiry

Memorize It

Mnemonic

Same Subject, Same Form: Keep it simple, keep it short.

Visual Association

Imagine a mirror. If you see yourself in the mirror (same subject), you just use the infinitive. If you see someone else, you need the 'que' bridge to reach them.

Rhyme

If the subject is the same, keep the infinitive as your aim.

Story

I want to eat. I want to sleep. I want to dream. Because I am doing all these things, I don't need 'que'. I just keep the verbs in their pure, infinitive state.

Word Web

vouloiraimerpouvoirpréférerespérerdevoir

Challenge

Write 5 sentences about your day using 'Je veux' + infinitive.

Cultural Notes

French speakers value conciseness. Using the infinitive is seen as more elegant.

Similar usage, but 'faut que' is very common in speech.

Standard French rules apply in formal education.

Derived from Latin infinitive forms which functioned as verbal nouns.

Conversation Starters

Que veux-tu faire ce week-end?

Qu'est-ce que tu aimes faire pour te détendre?

De quoi as-tu peur dans la vie?

Quels sont tes projets pour l'année prochaine?

Journal Prompts

Décris ta journée idéale.
Quelles sont tes ambitions professionnelles?
Raconte un moment où tu as eu peur.
Comment imagines-tu le futur?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complete the sentence.

Je veux ___ (manger).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: manger
Infinitive after 'vouloir'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Je suis content ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de partir
Adjective + de + infinitive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je veux que je pars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux partir.
Same subject rule.
Reorder the words. Sentence Building

de / suis / je / content / partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis content de partir.
Correct word order.
Conjugate the second verb. Conjugation Drill

Il faut que je ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parte
Impersonal 'il faut' needs subjunctive.
Match the verb to the preposition. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: ---, B: de, C: de
Aimer takes no prep, others take 'de'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu veux sortir? B: Oui, je ___ sortir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vais
Verb + infinitive.
Transform to infinitive. Sentence Transformation

Je veux que je dorme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux dormir.
Same subject rule.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Complete the sentence.

Je veux ___ (manger).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: manger
Infinitive after 'vouloir'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Je suis content ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de partir
Adjective + de + infinitive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je veux que je pars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux partir.
Same subject rule.
Reorder the words. Sentence Building

de / suis / je / content / partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis content de partir.
Correct word order.
Conjugate the second verb. Conjugation Drill

Il faut que je ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parte
Impersonal 'il faut' needs subjunctive.
Match the verb to the preposition. Match Pairs

Match: Aimer, Avoir peur, Essayer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: ---, B: de, C: de
Aimer takes no prep, others take 'de'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu veux sortir? B: Oui, je ___ sortir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vais
Verb + infinitive.
Transform to infinitive. Sentence Transformation

Je veux que je dorme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux dormir.
Same subject rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate into French: Translation

I hope to succeed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'espère réussir.
Reorder the words to make a correct sentence. Sentence Reorder

honte / de / j'ai / menti / avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai honte d'avoir menti.
Match the English feeling with the French same-subject structure. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I want to eat | Je veux manger
Identify the natural-sounding French sentence. Multiple Choice

Which one would a native speaker say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je doute de pouvoir finir.
Complete the social media post. Fill in the Blank

Je suis trop ravie ___ vous présenter mon nouveau projet !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Correct the formal email sentence. Error Correction

Je souhaite que je reçoive une réponse rapidement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je souhaite recevoir une réponse rapidement.
Translate the Uber Eats thought: Translation

I prefer to order a burger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je préfère commander un burger.
Pick the correct sentence for a job interview. Multiple Choice

How do you say 'I'm happy to join your team'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis heureux de rejoindre votre équipe.
Fill in the gap. Fill in the Blank

Elle espère ___ voyager au Japon l'année prochaine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Order the words for a gaming context. Sentence Reorder

pense / gagner / je / pouvoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense pouvoir gagner.

Score: /10

FAQ (8)

It is grammatically redundant and sounds unnatural to native speakers.

It applies to verbs of desire, emotion, and necessity.

It is an exception because the subject is impersonal.

You must memorize the preposition associated with each verb.

Yes, it is preferred for its conciseness.

Yes, it is standard across all French-speaking regions.

Then you must use the subjunctive.

Only impersonal constructions like 'il faut' or 'il est important de'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Querer + infinitive

None, the syntax is identical.

German moderate

Modal verb + infinitive

German word order is different (verb at end).

Japanese low

Verb stem + tai

No infinitive concept in the same way.

Arabic low

Masdar

Different morphological structure.

Chinese low

Xiang + verb

No conjugation or infinitive forms.

English high

Want to + verb

French uses 'de' or 'à' depending on the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!