A2 noun #5,000 most common 10 min read

さけ

sake

When you're learning Japanese, you'll find that さけ (sake) is an important word, especially if you're interested in Japanese culture and food. It refers to Japanese rice wine, which is a traditional alcoholic beverage. However, it can also be used more broadly to mean any alcoholic drink.

So, if someone offers you さけ, they might be offering you rice wine, or they could just be asking if you want an alcoholic drink in general. Pay attention to the context to understand exactly what they mean!

When you hear the word "sake" in English, you likely think of Japanese rice wine. However, the Japanese word さけ (sake) can actually refer to any alcoholic drink, not just rice wine. While rice wine is indeed 日本酒 (nihonshu), in a casual setting, さけ is often used more broadly. So, if someone offers you さけ, it could be beer, shochu, or even whiskey. It's a good idea to clarify if you're looking for something specific!

When you hear the word "sake" in English, you likely think of Japanese rice wine. However, the Japanese word さけ (sake) can actually refer to any alcoholic drink, not just rice wine. While rice wine is indeed 日本酒 (nihonshu), which is literally "Japanese alcohol," さけ is a broader term. So, if someone offers you さけ, it could be beer, shochu, or even whiskey! Context is key to understanding what kind of alcoholic drink they're referring to.

When you hear the word さけ (sake) in Japanese, it most commonly refers to Japanese rice wine. However, it's good to know that さけ can also be a more general term for any alcoholic drink, though this usage is less frequent in everyday conversation. It's often used interchangeably with 日本酒 (nihonshu), which specifically means Japanese sake. So, if you're offered さけ, it's usually the delicious rice wine, but context can sometimes broaden its meaning to other alcoholic beverages.

When discussing Japanese alcoholic beverages, さけ (sake) is a fundamental term. While often translated simply as 'sake' in English, it can refer broadly to any alcoholic drink in Japanese, though it's most commonly associated with Japanese rice wine. For instance, you might ask, 'お酒を飲みますか?' (Do you drink alcohol?) if you are asking about alcohol in general. However, if you specifically want to refer to the fermented rice beverage, you can use 日本酒 (nihonshu). It's important to understand this nuanced distinction to avoid misunderstandings in a Japanese context, particularly in social settings where alcoholic beverages are often discussed.

さけ in 30 Seconds

  • Japanese rice wine
  • Alcoholic drink from rice
  • Often served warm or cold

§ What さけ means

When you hear the word さけ (sake) in English, you probably think of Japanese rice wine. This is mostly correct, but in Japanese, さけ can actually have a broader meaning. It can refer to any alcoholic drink, not just rice wine. However, in common conversation, especially when people are talking about traditional Japanese beverages, it usually means what you know as 'sake' – the fermented rice drink.

The Japanese word for the specific rice wine is usually 日本酒 (nihonshu). But many people, even in Japan, will just say さけ when they mean 日本酒. Context is key, as always!

Japanese Word
さけ (sake)
Meaning
Japanese rice wine or alcoholic drink.
CEFR Level
A2

§ When do people use さけ?

You'll hear and use さけ in many situations. Here are the most common ones:

  • Ordering drinks: When you're at a restaurant or izakaya (Japanese-style pub), さけ is a common item to order.
  • Discussing alcohol in general: If someone asks, 「お酒は好きですか?」 (Osake wa suki desu ka?), they're asking if you like alcoholic drinks in general.
  • Social gatherings: さけ is often part of celebrations, parties, and casual get-togethers.
  • Traditional events: It plays a role in some traditional ceremonies and festivals.

Remember, while さけ can mean any alcohol, in many everyday contexts, it defaults to the rice wine unless specified otherwise. If you want to be super clear, especially if you're talking about a specific type of alcohol, you can use more precise terms like:

  • 日本酒 (nihonshu): Specifically Japanese rice wine.
  • ビール (bīru): Beer.
  • ワイン (wain): Wine.
  • 焼酎 (shōchū): Japanese distilled spirit.

§ Examples of さけ in use

日本でお酒を飲むのは二十歳からです。

In Japan, drinking alcohol (sake/alcoholic beverages) is from the age of 20.

今夜、一緒にお酒を飲みに行きませんか?

Shall we go for a drink (sake/alcoholic beverages) tonight?

このお酒はとても美味しいです。

This sake (rice wine/alcoholic drink) is very delicious.

Notice the honorific 'お' (o-) prefix in the examples (お酒). This is often added to さけ to make it sound more polite or simply because it's commonly used this way. You'll hear it more often than just さけ on its own, especially in conversation. Both are understood, but お酒 is more natural in many contexts.

§ Understanding さけ (sake)

You might already know さけ (sake) as Japanese rice wine. While that's often true, it can also refer to alcoholic drinks in general. It's a pretty common word, so let's get into how to use it properly in sentences.

DEFINITION
Japanese rice wine or alcoholic drink.

§ Common particles with さけ

When using さけ, you'll often see it with a few key particles. Let's look at the most common ones.

  • を (o) - direct object marker: This particle marks さけ as the thing being drunk or bought.
  • で (de) - location/means: Can indicate where you drink it, or sometimes the means (less common with さけ itself).
  • と (to) - with: Used when talking about drinking さけ with someone.
  • が (ga) - subject marker: Used when さけ is the subject of a sentence, especially with verbs like 「好きです」 (suki desu - like).

§ Examples with さけ

Here are some practical examples to help you see さけ in action.

私はさけを飲みます。

HINT
I drink sake.

This is a basic sentence. 私は (watashi wa) means 'I', を (o) marks さけ as the direct object, and 飲みます (nomimasu) means 'drink'.

一緒にさけを飲みましょうか?

HINT
Shall we drink sake together?

一緒に (issho ni) means 'together'. 飲みましょうか (nomimashou ka) is a polite invitation to drink.

あの店でさけを買いました。

HINT
I bought sake at that store.

あの店で (ano mise de) means 'at that store'. で (de) indicates the location of the action. 買いました (kaimashita) is the past tense of 'buy'.

私はさけが好きです。

HINT
I like sake.

Here, が (ga) is used because 好きです (suki desu) takes が to indicate the thing that is liked. This is a common pattern for expressing likes and dislikes in Japanese.

このさけはとても美味しいです。

HINT
This sake is very delicious.

この (kono) means 'this', and とても (totemo) means 'very'. 美味しいです (oishii desu) means 'delicious'.

§ Related words and phrases

To expand your vocabulary around さけ, here are a few related terms:

  • 日本酒 (nihonshu): Specifically Japanese rice wine. If you want to be precise, use this.
  • お酒 (osake): The polite form of さけ. Using お (o) makes it sound softer and more respectful. You'll hear this very often.
  • おつまみ (otsumami): Snacks eaten with alcoholic drinks.
  • 乾杯 (kanpai): Cheers!

Practice using さけ in different sentences to get comfortable with it. The more you use it, the more natural it will become!

You're learning Japanese, and you've probably heard the word さけ (sake). But what exactly does it mean, and how is it used in daily conversations in Japan? Let's break it down.

Japanese Word
さけ
Romanization
sake
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Japanese rice wine or alcoholic drink.

§ Where you actually hear this word

The word さけ (sake) is very common in Japan. You'll hear it in many different contexts, from casual conversations to more formal settings like business dinners. It's not just about the drink itself, but also about the culture surrounding it.

§ At restaurants and bars

This is probably the most obvious place. When you go out for a meal, especially to an izakaya (Japanese-style pub), さけ will be on the menu. You might hear people ordering it or discussing different types.

「すみません、さけを二本お願いします。」

  • Translation hint: "Excuse me, two bottles of sake, please."

「このさけはとてもおいしいですね。」

  • Translation hint: "This sake is very delicious, isn't it?"

§ At work and business dinners

In Japanese business culture, drinking with colleagues or clients is common. さけ often plays a role in these social gatherings. You might hear discussions about where to go for drinks after work or invitations to join a party with sake.

「今晩、さけでも飲みに行きませんか。」

  • Translation hint: "Shall we go for sake or drinks tonight?"

「部長はさけがお好きですか?」

  • Translation hint: "Does the department head like sake (alcoholic drinks)?"

§ In casual conversations with friends

Among friends, さけ is often mentioned when making plans or reminiscing about past gatherings. It's a common topic, especially when discussing weekend activities or holiday celebrations.

「週末は家でさけを飲んでリラックスしました。」

  • Translation hint: "I relaxed at home drinking sake (alcoholic drinks) on the weekend."

「友達とさけを飲みながら話すのが好きです。」

  • Translation hint: "I like talking with friends while drinking sake (alcoholic drinks)."

§ In news or cultural discussions

You might also encounter さけ in news articles, documentaries, or cultural programs discussing Japanese traditions, festivals, or the history of Japanese cuisine. It's a significant part of Japanese cultural identity.

「日本の伝統的なさけの作り方を紹介します。」

  • Translation hint: "We will introduce the traditional way of making Japanese sake."

§ Don't Confuse さけ (Sake) with さかな (Sakana) or Alcohol in General

This is a big one. Many new learners hear さけ (sake) and immediately think it means 'alcohol' in general. That's not quite right. While さけ (sake) refers to Japanese rice wine, or more broadly, alcoholic drinks, it doesn't mean *all* alcoholic drinks. If you want to talk about alcohol in general, the more common and accurate term is おさけ (osake) or アルコール (arukōru).

DEFINITION
さけ (sake): Japanese rice wine; alcoholic drink.

Another common mix-up is between さけ (sake) and さかな (sakana), which means 'fish'. They sound somewhat similar, but their meanings are completely different. Imagine asking for 'fish' when you meant 'sake' at a restaurant! It's an easy mistake to make when you're first starting, so pay close attention to the pronunciation.

これはさけですか? (Kore wa sake desu ka?) - Is this sake/an alcoholic drink?

さかなをください。 (Sakana o kudasai.) - Please give me fish.

§ Understanding the Scope of さけ (Sake)

As mentioned, さけ (sake) most commonly refers to Japanese rice wine. However, in a broader context, especially in casual conversation, it can sometimes refer to 'alcoholic drinks' in general. The key is context. If you're at an izakaya (Japanese pub) and someone asks if you want さけ, they likely mean Japanese rice wine. If you're asking if someone drinks alcohol at all, you might use おさけ.

It's like how in English, 'wine' specifically means grape wine, but in some contexts, people might broadly refer to 'wine' when they mean any fermented alcoholic beverage. However, in Japanese, it's more precise. Stick to さけ for Japanese rice wine or alcoholic drinks, and おさけ for a more general 'alcohol'.

DEFINITION
おさけ (osake): Alcohol (general term).

§ Formal vs. Informal Usage

While さけ (sake) is the base word, adding the honorific prefix お (o-) to make it おさけ (osake) makes it sound more polite and sometimes more general. You'll hear おさけ used very frequently.

  • When talking about the specific Japanese rice wine: さけ (sake) is perfectly fine.
  • When referring to alcohol in a general polite way: おさけ (osake) is preferred.
  • When offering someone a drink politely: おさけ (osake) is more common.

さけはいかがですか? (Osake wa ikaga desu ka?) - Would you like some alcohol/a drink?

§ What is さけ (sake)?

The Japanese word さけ (sake) is a noun. It's pronounced "sah-keh." In English, it typically means Japanese rice wine. However, it can also refer to alcoholic drinks in general. This is an important distinction to understand as you learn Japanese.

§ Key Definition

DEFINITION
Japanese rice wine or alcoholic drink.

§ Examples of using さけ

これはさけですか? (Kore wa sake desu ka?) - Is this sake (rice wine)?

パーティーでさけを飲みました。(Pātī de sake o nomimashita.) - I drank alcohol at the party.

日本にはいろいろな種類のさけがあります。(Nihon ni wa iroiro na shurui no sake ga arimasu.) - There are many kinds of sake (rice wine) in Japan.

§ Similar words and when to use them

Understanding the nuances between さけ and other related words is crucial for sounding natural in Japanese.

  • さけ (sake): As we've learned, this can mean Japanese rice wine specifically, or alcoholic beverages in general. When you're in Japan and someone offers you "sake," they are usually offering you rice wine. However, in a broader conversation about drinks, it can refer to any alcoholic drink.
  • おさけ (osake): This is the polite form of さけ. Adding the honorific prefix お (o-) makes it sound softer and more respectful. You'll often hear this in daily conversation, especially in service industries or when speaking to elders or superiors. It carries the same meanings as さけ (rice wine or alcohol in general).

    おさけはいかがですか? (Osake wa ikaga desu ka?) - Would you like some sake (alcohol)?

  • 日本酒 (nihonshu): This word specifically refers to Japanese rice wine, and it leaves no room for ambiguity. If you want to talk *only* about rice wine and avoid any confusion with other alcoholic drinks, 日本酒 is the word to use. Many foreigners learn this word early to ensure they are asking for the specific traditional Japanese beverage.

    私は日本酒が好きです。(Watashi wa nihonshu ga suki desu.) - I like Japanese rice wine.

  • アルコール (arukōru): This is a loanword from English, meaning "alcohol." It's a general term for any alcoholic substance. If you want to talk about alcohol in the most generic sense (e.g., in a scientific context, or distinguishing alcoholic from non-alcoholic drinks), this is the appropriate term.

    これはアルコールが入っていますか? (Kore wa arukōru ga haitte imasu ka?) - Does this contain alcohol?

  • お酒 (osake) vs. おさけ (osake): While both are pronounced the same, お酒 uses the kanji for sake, making it clear it refers to alcohol. おさけ is hiragana only. In most modern contexts, especially if you're writing for clarity, seeing the kanji for 酒 will immediately signal alcohol.

When to use which:

  • Use さけ or おさけ in casual conversation when the context makes it clear you're talking about alcohol or specifically rice wine.
  • Use 日本酒 when you absolutely want to specify Japanese rice wine.
  • Use アルコール when you need a general term for alcohol, perhaps in a more formal or medical context, or to distinguish alcoholic from non-alcoholic beverages.

How Formal Is It?

Formal

"おさけは日本の文化に深く根ざしています。"

Neutral

"週末にさけを飲みに行きましょう。"

Informal

"ちょっとさけでも飲まない?"

Child friendly

"こどもはおさけが飲めません。おちゃを飲みます。"

Slang

"昨日の夜はアルコールをたくさん飲んだ。"

Fun Fact

The word 'sake' in English specifically refers to Japanese rice wine, but in Japanese, 'sake' (酒) refers to any alcoholic beverage. When Japanese people want to refer to what English speakers call 'sake,' they usually say 'nihonshu' (日本酒), which literally means 'Japanese alcohol.'

Pronunciation Guide

UK /ˈsɑːkeɪ/
US /ˈsɑːki/
short
Rhymes With
flaky shaky wavy
Common Errors
  • pronouncing the 'e' like in 'see'

Grammar to Know

When talking about drinking sake, you can use the verb 飲みます (nomimasu). For example, さけを飲みます (sake o nomimasu) means 'I drink sake.'

週末に友達とさけを飲みました。 (Shuumatsu ni tomodachi to sake o nomimashita.) - I drank sake with friends on the weekend.

To express a preference for sake, you can use the structure ~が好きです (~ga suki desu). For example, さけが好きです (sake ga suki desu) means 'I like sake.'

私は熱燗のさけが好きです。 (Watashi wa atsu-kan no sake ga suki desu.) - I like hot sake.

When offering sake to someone, you can say さけはいかがですか (sake wa ikaga desu ka?), meaning 'Would you like some sake?'

夕食にさけはいかがですか? (Yuushoku ni sake wa ikaga desu ka?) - Would you like some sake with dinner?

To specify the amount of sake, you can use counters like 一合 (ichigo - one go, a traditional unit) or 杯 (hai - cup/glass). For example, さけを一杯ください (sake o ippai kudasai) means 'Please give me a cup of sake.'

さけを二合お願いします。 (Sake o nigo o negaishimasu.) - Two go of sake, please.

You can describe sake using adjectives. For example, 辛口のさけ (karakuchi no sake) means 'dry sake,' and 甘口のさけ (amakuchi no sake) means 'sweet sake.'

このさけはとても美味しいです。 (Kono sake wa totemo oishii desu.) - This sake is very delicious.

Examples by Level

1

これはさけですか?

Is this sake?

2

さけはありますか?

Do you have sake?

3

さけを飲みます。

I drink sake.

4

さけが好きです。

I like sake.

5

あの人はさけを飲みません。

That person does not drink sake.

6

私はさけを一本買いました。

I bought one bottle of sake.

7

さけは美味しいです。

Sake is delicious.

8

私はさけを少し飲みます。

I drink a little sake.

1

さけを飲みます。

I drink sake.

Verb ます form for present/future tense.

2

これはおいしいさけです。

This is delicious sake.

Demonstrative pronoun これ ('this') and adjective おいしい ('delicious').

3

さけは日本のお酒です。

Sake is a Japanese alcoholic drink.

Particle は for topic marking, and の for possession/description.

4

さけをたくさん買いました。

I bought a lot of sake.

Adverbial phrase たくさん ('a lot') modifies the verb 買いました ('bought').

5

さけを飲みませんか?

Would you like to drink sake?

Invitation/suggestion using ませんか.

6

あの店でさけを売っています。

They sell sake at that store.

Demonstrative pronoun あの ('that') and verb ています form for ongoing action/state.

7

さけと魚は合います。

Sake and fish go well together.

Particle と for 'and', and verb 合います ('to match/suit').

8

冷たいさけが好きです。

I like cold sake.

Adjective 冷たい ('cold') modifies さけ. Particle が marks the object of liking.

1

日本で一番人気のあるお酒は何ですか?

What is the most popular alcoholic drink in Japan?

〜で一番人気のある (the most popular in...)

2

お酒はあまり飲みません。

I don't drink alcohol very much.

あまり〜ません (don't ~ very much)

3

このお酒はとても美味しいです。

This sake is very delicious.

とても〜です (is very ~)

4

夕食にお酒を飲みましょう。

Let's drink sake with dinner.

〜ましょう (let's ~)

5

熱燗で日本酒をください。

Please give me hot sake.

〜をください (please give me ~)

6

彼はお酒が強いです。

He has a high tolerance for alcohol.

〜が強い (is strong at ~)

7

お酒を飲んだら運転しないでください。

Please don't drive after drinking alcohol.

〜たら (if/after ~ing)

8

お酒の種類がたくさんありますね。

There are many kinds of alcohol, aren't there?

〜の種類 (type of ~)

1

さけは日本の伝統的なお酒です。

Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.

2

このレストランでは、様々な種類のさけが楽しめます。

You can enjoy various types of sake at this restaurant.

3

寒い夜には、温かいさけが体に染み渡ります。

On a cold night, warm sake permeates your body.

4

お祝いの席では、さけを酌み交わすのが一般的です。

It's common to share sake at celebratory occasions.

5

さけの製造には、良質な米と水が不可欠です。

Quality rice and water are essential for sake production.

6

彼はさけを飲みすぎて、少し酔っ払ってしまいました。

He drank too much sake and got a little drunk.

7

このさけはフルーティーな香りが特徴です。

This sake is characterized by its fruity aroma.

8

日本酒とさけは、同じ意味で使われることが多いです。

Nihonshu and sake are often used interchangeably.

Often Confused With

さけ vs 米 (Kome)

This is the kanji for 'rice' and is used in 'okome' (お米) and 'nihonshu' (日本酒), which literally means 'Japanese alcohol made from rice.'

さけ vs 酒類 (Shurui)

This is a more formal or general term for 'alcoholic beverages' or 'liquor.'

さけ vs お酒 (Osake)

As mentioned, 'osake' is the most common and general way to say 'alcohol' in Japanese, encompassing 'nihonshu' and other drinks.

Easily Confused

さけ vs お酒 (Osake)

Many learners assume 'sake' specifically means the alcoholic beverage made from rice, but 'osake' is a broader term for any alcoholic drink.

While 'sake' often refers to rice wine in English, in Japanese, 'osake' (or just 'sake') generally means alcohol in general. If you want to specify Japanese rice wine, you'd usually say 'nihonshu' (日本酒).

居酒屋でお酒を飲みましょう。(Izakaya de osake o nomimashou.) - Let's drink alcohol at the izakaya.

さけ vs 日本酒 (Nihonshu)

This is often confused with 'sake' due to the English usage. 'Nihonshu' is the specific term for traditional Japanese rice wine.

'Nihonshu' explicitly means Japanese rice wine. 'Osake' is a general term for alcohol.

この日本酒はとても美味しいです。(Kono nihonshu wa totemo oishii desu.) - This Japanese rice wine is very delicious.

さけ vs 酒 (Sake)

The written character for 'sake' can be used in many compounds that don't directly mean 'rice wine' or 'alcohol' in a simple sense.

While 'sake' (酒) can mean alcohol, it's also a component in words like 'sakaya' (酒屋 - liquor store) or 'sakanami' (酒飲み - heavy drinker).

酒屋でビールを買いました。(Sakaya de biiru o kaimashita.) - I bought beer at the liquor store.

さけ vs お米 (Okome)

Since 'sake' is made from rice, some might confuse it with the raw ingredient.

'Okome' refers to uncooked rice, the grain itself. 'Sake' is the alcoholic beverage made from fermented rice.

お米を炊きます。(Okome o takimasu.) - I will cook rice.

さけ vs ご飯 (Gohan)

Similar to 'okome,' 'gohan' is a staple, and the connection to rice might cause confusion for some.

'Gohan' refers to cooked rice, or more broadly, a meal. It's not an alcoholic beverage.

ご飯を食べましょう。(Gohan o tabemashou.) - Let's eat a meal (or cooked rice).

Word Family

Nouns

酒蔵 sake brewery
酒屋 sake shop, liquor store
酒の肴 food eaten with sake
酒税 liquor tax
酒豪 heavy drinker

Adjectives

酒臭い smelling of alcohol

How to Use It

When you hear 「さけ」 (sake), you might immediately think of Japanese rice wine. While this is certainly one correct meaning, it’s also a general term for any alcoholic drink in Japanese. Think of it like how in English, 'wine' can refer to grape wine, but 'a glass of wine' in some contexts might generally mean an alcoholic beverage. It's good to be aware of the broader meaning.

Common Mistakes

A common mistake for learners is to assume 「さけ」 exclusively means Japanese rice wine. This can lead to misunderstandings in conversations. For example, if someone asks 「さけ、飲みますか?」 (Sake, nomimasu ka? - Will you drink sake?), they might be offering any alcoholic beverage, not just rice wine. If you're only expecting rice wine, you might be confused if they offer a beer instead.

Another related mistake is confusing 「さけ」 (sake - alcoholic drink) with 「さかな」 (sakana - fish). The pronunciation is quite similar, especially to an untrained ear. Context usually helps here, but it's something to be mindful of.

Tips

Basic Meaning of Sake

In Japanese, 「さけ」 (sake) generally refers to any alcoholic beverage, not just rice wine. When you order 「さけ」 in Japan, you might get a beer or another alcoholic drink unless you specify 'nihonshu'.

Specifying Japanese Rice Wine

If you want to specifically refer to what English speakers call 'sake' (Japanese rice wine), use 「日本酒」(nihonshu). This literally means 'Japanese alcohol'.

Ordering in a Restaurant

Be careful when ordering just 「さけ」 at a restaurant in Japan. It might lead to confusion. It's better to say 「日本酒をください」 (nihonshu o kudasai - 'Please give me nihonshu') or specify the type of drink you want.

Serving Temperature

「日本酒」 can be served at various temperatures: cold (冷酒 - reishu), room temperature (常温 - jōon), or warm (燗酒 - kanzake). The best temperature often depends on the type of sake.

Fish Connection

Confusingly, 「さけ」 also means salmon in Japanese. You'll usually know which one is being referred to by context, but it's a good distinction to be aware of!

Kanji for Sake

The kanji for 'sake' (alcoholic drink) is 「」. For 'salmon', it's 「鮭」. They sound the same but have different written forms.

Types of Nihonshu

There are many types of 「日本酒」 based on brewing methods. Common categories include ginjo (吟醸), junmai (純米), and honjozo (本醸造). Each has a distinct flavor profile.

Sake Cups

「日本酒」 is traditionally served in small cups called 「お猪口」 (ochoko) or in a square wooden box called 「」 (masu).

Using 'O-sake'

Adding the honorific prefix 「お」 (o-) makes it 「お酒」 (o-sake), which is a more polite way to refer to alcohol in general, and often used in conversation.

Pronunciation Practice

Practice pronouncing 「さけ」 (sake) with a short 'a' sound, like in 'sah-keh', not 'say-key'. The pitch accent is generally flat or low-high, depending on the context.

Word Origin

Old Japanese

Original meaning: alcoholic drink in general

Japonic

Cultural Context

When offering or receiving sake, it's customary to hold the cup with both hands as a sign of respect. Pouring sake for others, especially elders or superiors, is also a common gesture of politeness. It's a significant part of Japanese celebrations, ceremonies, and social gatherings.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Ordering drinks at a restaurant or izakaya.

  • さけをください。
  • これはどんなさけですか?
  • おすすめのさけはありますか?

Discussing alcoholic preferences with friends.

  • さけは好きですか?
  • 私はさけがあまり好きではありません。
  • どんなさけを飲みますか?

Shopping for sake at a liquor store.

  • このさけはどこで作られましたか?
  • 甘口のさけはありますか?
  • 辛口のさけを探しています。

Talking about traditional Japanese culture or festivals.

  • お祭りではよくさけを飲みます。
  • さけは日本の文化に重要です。
  • この料理はさけとよく合います。

Offering someone a drink.

  • さけをどうぞ。
  • さけはいかがですか?
  • 一杯いかがですか?

Conversation Starters

"日本のさけを飲んだことがありますか?"

"一番好きなさけの種類は何ですか?"

"さけは熱い方が好きですか、それとも冷たい方が好きですか?"

"さけを飲むときに、どんな食べ物と一緒に食べますか?"

"お気に入りの日本のさけのブランドはありますか?"

Journal Prompts

初めてさけを飲んだ時の経験について書いてください。

さけが日本の文化にどのように貢献していると思いますか?

もしあなたが日本を訪れたら、どんな種類のさけを試してみたいですか?その理由も教えてください。

さけについて知っていること、そしてもっと学びたいことをリストアップしてください。

さけをテーマにした短い物語を書いてみましょう。

Frequently Asked Questions

10 questions

Sake (酒) is a general term for alcoholic beverages in Japanese. Nihonshu (日本酒) specifically refers to traditional Japanese rice wine. So, while nihonshu is sake, not all sake is nihonshu.

It's pronounced sah-keh, with 'sah' like the beginning of 'father' and 'keh' like 'eh' in 'bed'. The 'e' is not silent.

No, sake can be served chilled, at room temperature, or warm. The ideal serving temperature often depends on the type of sake and personal preference.

Sake (nihonshu) is primarily made from rice, water, yeast, and koji mold. This brewing process is similar to beer, but with some key differences.

Yes, sake typically has an alcohol content of around 15-16%, which is higher than wine or beer. So, yes, you can definitely get drunk on it.

Sake pairs well with a wide range of Japanese dishes, especially sushi, sashimi, and tempura. It can also complement other cuisines, depending on the type of sake.

No, sake is a brewed beverage, more akin to beer or wine, rather than a distilled spirit like vodka or whiskey.

Some common types of sake include Junmai (pure rice sake), Ginjo (premium sake), and Daiginjo (super premium sake). Each has different milling ratios and flavor profiles.

You can typically find sake at liquor stores, specialty Japanese markets, and sometimes in grocery stores with a good alcoholic beverage selection.

The history of sake in Japan dates back over a thousand years. It has deep cultural and religious significance, often used in ceremonies and festivals.

Test Yourself 162 questions

fill blank A1

私は___を飲みました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'I drank something.' 'さけ' (sake) fits because it's a drink. 'ごはん' is rice, 'みず' is water, and 'パン' is bread.

fill blank A1

日本にはおいしい___がたくさんあります。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'There is a lot of delicious ___ in Japan.' 'さけ' (sake) is a famous Japanese drink, making it a good fit. The other options are pencil, bag, and desk.

fill blank A1

夕食に___を飲みませんか。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'Would you like to drink ___ for dinner?' 'さけ' (sake) is a drink often consumed with meals. The other options are chair, television, and car.

fill blank A1

お父さんは___が好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'My father likes ___.' While he could like cats, books, or pens, 'さけ' (sake) is a common adult beverage that people often like. In the context of a drink, this is a suitable answer.

fill blank A1

この___はとても高いです。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'This ___ is very expensive.' Some 'さけ' (sake) can be quite expensive, making it a plausible fit. The other options are umbrella, telephone, and watch, which can also be expensive but 'sake' fits well for the context of this vocabulary word.

fill blank A1

友達と___を飲みに行きました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence means 'I went to drink ___ with friends.' 'さけ' (sake) is something you drink with friends. The other options are station, town, and room.

multiple choice A1

Which of these is typically made from rice?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

さけ (sake) is a Japanese alcoholic drink made from fermented rice.

multiple choice A1

What kind of drink is さけ?

Correct! Not quite. Correct answer: Alcoholic drink

さけ (sake) refers to Japanese rice wine or other alcoholic drinks.

multiple choice A1

If someone offers you さけ, what are they likely offering?

Correct! Not quite. Correct answer: An alcoholic beverage

さけ is an alcoholic beverage.

true false A1

さけ is a type of non-alcoholic beverage.

Correct! Not quite. Correct answer: False

さけ is an alcoholic drink, often called Japanese rice wine.

true false A1

You can find さけ in a Japanese restaurant.

Correct! Not quite. Correct answer: True

さけ is a common alcoholic drink served in Japanese restaurants.

true false A1

さけ is a type of Japanese noodle.

Correct! Not quite. Correct answer: False

さけ is an alcoholic beverage, not a type of noodle.

listening A1

Do you drink Japanese alcoholic beverages?

Correct! Not quite. Correct answer: さけを飲みますか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

This is Japanese rice wine.

Correct! Not quite. Correct answer: これはさけです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Do you have any Japanese alcoholic drinks?

Correct! Not quite. Correct answer: さけはありますか?
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

さけが好きです。

Focus: sa-ke ga su-ki de-su

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

さけをください。

Focus: sa-ke o ku-da-sai

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

これはさけですか?

Focus: ko-re wa sa-ke de-su ka

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence saying you like sake. Use 'sake' and 'suki desu' (好きです).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

さけがすきです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence asking if someone drinks sake. Use 'sake' and 'nomimasu ka' (飲みますか).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

さけを飲みますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence saying 'This is sake.' Use 'kore wa' (これは) and 'sake desu' (さけです).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これはさけです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does the person like?

Read this passage:

私はさけが好きです。毎日飲みます。

What does the person like?

Correct! Not quite. Correct answer: Sake

The passage says '私はさけが好きです' which means 'I like sake.'

Correct! Not quite. Correct answer: Sake

The passage says '私はさけが好きです' which means 'I like sake.'

reading A1

What is delicious?

Read this passage:

これは日本のさけです。とてもおいしいです。

What is delicious?

Correct! Not quite. Correct answer: Japanese sake

The passage states 'これは日本のさけです。とてもおいしいです。' which translates to 'This is Japanese sake. It is very delicious.'

Correct! Not quite. Correct answer: Japanese sake

The passage states 'これは日本のさけです。とてもおいしいです。' which translates to 'This is Japanese sake. It is very delicious.'

reading A1

What is the answer to the question?

Read this passage:

さけを飲みますか?はい、飲みます。

What is the answer to the question?

Correct! Not quite. Correct answer: Yes, I drink.

The question is 'さけを飲みますか?' (Do you drink sake?) and the answer is 'はい、飲みます。' (Yes, I drink.).

Correct! Not quite. Correct answer: Yes, I drink.

The question is 'さけを飲みますか?' (Do you drink sake?) and the answer is 'はい、飲みます。' (Yes, I drink.).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は さけを 飲みます。

The basic Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. '私は' (I) is the subject, 'さけを' (sake, with the object particle を) is the object, and '飲みます' (drink) is the verb.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: これは 日本の さけです。

'これは' (This) is the topic. '日本の' (of Japan) modifies 'さけ' (sake), and 'です' (is) is the copula.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: さけは 美味しい です。

'さけは' (Sake, as the topic) is followed by the adjective '美味しい' (delicious) and the copula 'です' (is).

fill blank A2

週末に友達と___を飲みに行きました。(shūmatsu ni tomodachi to ___ o nomi ni ikimashita.) Hint: What did you go to drink with friends on the weekend?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence is about going to drink with friends, and 'さけ' (sake/alcoholic drink) fits the context of a social drink.

fill blank A2

日本にはいろいろな種類の___があります。(Nihon ni wa iroiro na shurui no ___ ga arimasu.) Hint: What are there many types of in Japan?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

Japan is famous for its variety of 'さけ' (sake/alcoholic drinks).

fill blank A2

寒い日には温かい___が美味しいです。(Samui hi ni wa atatakai ___ ga oishii desu.) Hint: What is delicious on a cold day?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

Warm 'さけ' (sake) is a traditional drink, especially enjoyable on cold days.

fill blank A2

夕食に___を少しだけ飲みました。(Yūshoku ni ___ o sukoshi dake nomimashita.) Hint: What did you drink a little bit of for dinner?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

The sentence indicates drinking something in small quantity with dinner. 'さけ' (sake/alcoholic drink) fits this context.

fill blank A2

この___はとても辛口です。(Kono ___ wa totemo karakuchi desu.) Hint: This ___ is very dry.

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

'辛口' (karakuchi) means dry, a common description for 'さけ' (sake).

fill blank A2

お祭りでみんなで___を楽しみました。(Omatsuri de minna de ___ o tanoshimimashita.) Hint: Everyone enjoyed ___ at the festival.

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

Drinking 'さけ' (sake/alcoholic drinks) is a common activity at Japanese festivals.

multiple choice A2

Which of these is another way to say 'Japanese rice wine'?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

さけ (sake) specifically refers to Japanese rice wine or alcoholic drink.

multiple choice A2

You want to order Japanese rice wine. What would you say?

Correct! Not quite. Correct answer: さけをください。

さけ (sake) means Japanese rice wine. ください (kudasai) means 'please give me'.

multiple choice A2

Which of these is usually an alcoholic drink?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

さけ (sake) is an alcoholic drink. The others are not.

true false A2

さけ is a type of Japanese rice wine.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, さけ (sake) refers to Japanese rice wine.

true false A2

さけ is a non-alcoholic drink.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, さけ (sake) is an alcoholic drink.

true false A2

You can use さけ to refer to water.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, さけ (sake) means Japanese rice wine or an alcoholic drink, not water.

listening A2

Japanese sake is delicious.

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は美味しいです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

I drink sake with friends on the weekend.

Correct! Not quite. Correct answer: 週末に友達と酒を飲みます。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

This shop has various kinds of sake.

Correct! Not quite. Correct answer: この店では色々な種類の酒があります。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

日本で一番好きな酒は何ですか?

Focus: Nihon de ichiban suki na sake wa nan desu ka?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

お酒は好きですか?

Focus: O-sake wa suki desu ka?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

熱燗と冷酒、どちらが好きですか?

Focus: Atsukan to reishu, dochira ga suki desu ka?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a short sentence about enjoying Japanese sake with friends. Use さけ (sake).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達とさけを飲みました。 (I drank sake with my friends.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you are ordering sake at a restaurant. Write a simple request. Use さけ (sake).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

さけを一つください。 (One sake, please.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Describe a situation where you might not want to drink sake. Use さけ (sake).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

運転するので、さけは飲みたくないです。 (I don't want to drink sake because I'm driving.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What did the speaker drink?

Read this passage:

日本のレストランで、友達と夕食を食べました。私はさけを飲みました。友達はビールを飲みました。

What did the speaker drink?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ (sake)

The passage states, '私はさけを飲みました。' (I drank sake.)

Correct! Not quite. Correct answer: さけ (sake)

The passage states, '私はさけを飲みました。' (I drank sake.)

reading A2

What is sake made from?

Read this passage:

さけは日本の伝統的な飲み物です。米から作られます。多くの日本人がさけを好きです。

What is sake made from?

Correct! Not quite. Correct answer: 米 (rice)

The passage says, '米から作られます。' (It is made from rice.)

Correct! Not quite. Correct answer: 米 (rice)

The passage says, '米から作られます。' (It is made from rice.)

reading A2

What did Tanaka-san do while drinking sake?

Read this passage:

田中さんは、週末に家族とさけを飲みながら、映画を見ました。とても楽しい時間でした。

What did Tanaka-san do while drinking sake?

Correct! Not quite. Correct answer: 映画を見ました (watched a movie)

The passage states, 'さけを飲みながら、映画を見ました。' (While drinking sake, watched a movie.)

Correct! Not quite. Correct answer: 映画を見ました (watched a movie)

The passage states, 'さけを飲みながら、映画を見ました。' (While drinking sake, watched a movie.)

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は さけを 飲みます。

This sentence means 'I drink sake.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) mark the subject and direct object respectively.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: これは 日本の さけです。

This means 'This is Japanese sake.' 'の' (no) indicates possession or origin.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: さけは 美味しい ですか?

This sentence asks 'Is sake delicious?' '美味しい' (oishii) means delicious, and 'ですか' (desu ka) forms a question.

fill blank B1

パーティーで何を飲みますか?私は___を飲むのが好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

文脈から、パーティーで飲むものについて話しており、選択肢の中でアルコール飲料は「さけ」だけです。他の選択肢はノンアルコール飲料です。

fill blank B1

日本料理には___がよく合います。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

日本料理と特に相性が良い伝統的な飲み物として「さけ」が一般的です。他の選択肢も合いますが、最も典型的な組み合わせです。

fill blank B1

寒い冬の夜には、温かい___を飲むと体が温まります。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

寒い夜に体を温めるアルコール飲料として「温かいさけ(熱燗)」がよく飲まれます。他の選択肢は一般的に体を温める効果が異なります。

fill blank B1

お土産に日本産の___を買って帰りませんか?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

日本を代表するお土産の一つとして「さけ」は非常に人気があります。他の選択肢も土産になり得ますが、日本特有のアルコール飲料が文脈に合います。

fill blank B1

このレストランでは、様々な種類の___が楽しめます。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

レストランで特定の種類の飲み物を楽しむという文脈において、「様々な種類のさけ」が適切です。日本酒専門店や和食レストランでは多種多様なさけを提供しています。

fill blank B1

友人と居酒屋で___を飲みながら話しました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

居酒屋は主にアルコール飲料を提供する場所であり、友人とお酒を飲みながら話すのが一般的です。そのため、「さけ」が最も適切な選択肢です。

multiple choice B1

Choose the correct kanji for さけ when referring to the alcoholic beverage.

Correct! Not quite. Correct answer:

酒 (sake) refers to the alcoholic drink, while 鮭 (sake) refers to salmon.

multiple choice B1

Which of these is typically made from rice?

Correct! Not quite. Correct answer: さけ (Sake)

Sake is traditionally made from fermented rice.

multiple choice B1

What is a common way to drink さけ in Japan?

Correct! Not quite. Correct answer: どちらも (Both chilled and heated)

Sake can be enjoyed both chilled (冷や) and warm (熱燗), depending on the type of sake and personal preference.

true false B1

In Japanese, 'さけ' can sometimes refer to salmon, not just the alcoholic drink.

Correct! Not quite. Correct answer: True

The word for salmon is 鮭, which is also pronounced 'sake'. Context usually makes it clear which meaning is intended.

true false B1

All さけ is meant to be served warm.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While some sake is traditionally served warm (熱燗), many premium sakes are best enjoyed chilled (冷や).

true false B1

さけ is usually made from grapes, similar to wine.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Sake is made from rice, water, yeast, and koji mold, not grapes.

listening B1

A question about liking Japanese alcohol.

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は好きですか。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

He often drinks Japanese alcohol on weekends.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は週末によく日本酒を飲みます。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

You can enjoy various kinds of sake at this shop.

Correct! Not quite. Correct answer: この店では色々な種類の日本酒が楽しめます。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

日本酒は日本の伝統的な飲み物です。

Focus: にほんしゅ (nihonshu), でんとうてき (dentōteki), のみもの (nomimono)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

お酒を飲むときは、ゆっくり楽しんでください。

Focus: おさけ (osake), のむ (nomu), とき (toki), ゆっくり (yukkuri), たのしんで (tanoshinde)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

この料理には日本酒がよく合います。

Focus: この (kono), りょうり (ryōri), にほんしゅ (nihonshu), よく (yoku), あいます (aimasu)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are at a Japanese izakaya with friends. Describe a short conversation where you order sake for the group. Include asking for recommendations and how much you want to order.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

すみません、さけのおすすめはありますか?甘口がいいです。じゃあ、この吟醸酒を二本ください。 (Excuse me, do you have any sake recommendations? I prefer something sweet. Then, please give us two bottles of this ginjo sake.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Your friend is new to Japanese culture. Explain to them what sake is, how it's typically consumed (e.g., warm/cold, with food), and why it's popular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

さけは日本の伝統的なお酒で、米から作られています。温かくしても冷たくしても美味しく飲めますし、和食によく合います。多くの日本人が好きなお酒ですよ。 (Sake is a traditional Japanese alcoholic drink made from rice. It's delicious served both warm and cold, and it pairs well with Japanese food. Many Japanese people like it.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are writing a short blog post about your recent trip to Japan. Mention visiting a sake brewery and trying different types of sake. Describe your favorite one.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、日本の酒蔵に行ってきました。いろいろな種類のさけを試飲できて、とても楽しかったです。特に、フルーティーな香りのする大吟醸が一番美味しかったです。 (The other day, I went to a sake brewery in Japan. It was a lot of fun being able to taste different types of sake. Especially, the Daiginjo with a fruity aroma was the most delicious.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

この文章から、さけについて正しいことはどれですか? (Based on this passage, which statement about sake is correct?)

Read this passage:

日本のレストランで食事をする時、よくさけを注文します。さけは米から作られていて、アルコール度数はビールより少し高いです。冷たいさけも温かいさけもどちらも人気があります。

この文章から、さけについて正しいことはどれですか? (Based on this passage, which statement about sake is correct?)

Correct! Not quite. Correct answer: さけは米から作られています。 (Sake is made from rice.)

文章に「さけは米から作られていて」と明記されています。 (The passage clearly states 'sake is made from rice.')

Correct! Not quite. Correct answer: さけは米から作られています。 (Sake is made from rice.)

文章に「さけは米から作られていて」と明記されています。 (The passage clearly states 'sake is made from rice.')

reading B1

友達が買ってきたさけについて、何がわかりますか? (What do you know about the sake your friend bought?)

Read this passage:

友達が日本からさけをお土産に買ってきてくれました。それはとても珍しい種類のさけで、地元の人しか知らない小さな酒蔵で作られたものです。今度の週末にみんなで一緒に飲むのが楽しみです。

友達が買ってきたさけについて、何がわかりますか? (What do you know about the sake your friend bought?)

Correct! Not quite. Correct answer: 地元の人だけが知っている酒蔵のさけです。 (It's sake from a brewery only known by locals.)

文章に「地元の人しか知らない小さな酒蔵で作られたものです」とあります。 (The passage states 'It was made in a small brewery only known by locals.')

Correct! Not quite. Correct answer: 地元の人だけが知っている酒蔵のさけです。 (It's sake from a brewery only known by locals.)

文章に「地元の人しか知らない小さな酒蔵で作られたものです」とあります。 (The passage states 'It was made in a small brewery only known by locals.')

reading B1

さけの種類について、この文章で言及されていないことは何ですか? (Regarding sake types, what is not mentioned in this passage?)

Read this passage:

日本にはたくさんの種類のさけがあります。例えば、純米酒や吟醸酒、大吟醸などです。それぞれ味や香りが異なり、自分の好みに合わせて選ぶことができます。初心者には飲みやすい純米酒がおすすめです。

さけの種類について、この文章で言及されていないことは何ですか? (Regarding sake types, what is not mentioned in this passage?)

Correct! Not quite. Correct answer: 本醸造酒 (Honjozo-shu)

文章には純米酒、吟醸酒、大吟醸は言及されていますが、本醸造酒は含まれていません。 (Junmai-shu, Ginjo-shu, and Daiginjo are mentioned in the passage, but Honjozo-shu is not included.)

Correct! Not quite. Correct answer: 本醸造酒 (Honjozo-shu)

文章には純米酒、吟醸酒、大吟醸は言及されていますが、本醸造酒は含まれていません。 (Junmai-shu, Ginjo-shu, and Daiginjo are mentioned in the passage, but Honjozo-shu is not included.)

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は 日本酒を 飲むのが 好きです。

This sentence means 'I like to drink sake.' The particles indicate the subject and object, and '飲むのが好きです' is a common way to say 'like to do something.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この 店には 美味しい お酒が たくさん あります。

This sentence means 'This shop has a lot of delicious sake.' 'この店には' specifies the location, and '美味しいお酒がたくさんあります' describes the quantity and quality of sake.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 夕食に お酒を 一杯 どうですか。

This sentence means 'How about a glass of sake for dinner?' '夕食に' specifies the timing, 'お酒を一杯' refers to one glass of sake, and 'どうですか' is a polite way to offer or suggest.

fill blank B2

日本の伝統的な飲み物と言えば、やはり___が有名ですね。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

日本の伝統的なアルコール飲料は「さけ」です。

fill blank B2

このレストランでは、様々な種類の___を楽しむことができます。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

文脈から、レストランで提供される飲み物、特にアルコール飲料を指しています。

fill blank B2

冬の寒い夜には、温かい___を飲むと体が温まります。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

冬に体を温めるアルコール飲料として「さけ」は一般的です。

fill blank B2

お祭りでは、みんなで___を酌み交わし、楽しい時間を過ごしました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

お祭りなどで人と飲み物を交換する行為は「さけを酌み交わす」と表現されます。

fill blank B2

日本料理には、___がよく合います。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

日本料理に合う伝統的な飲み物は「さけ」です。

fill blank B2

彼は___の知識が豊富で、どんな銘柄でも詳しく説明してくれます。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

文脈から、様々な「さけ」のブランドや種類について詳しいことを示しています。

listening B2

Japanese sake pairs well with various dishes.

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は様々な料理とよく合います。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

He doesn't drink alcohol, so he ordered a soft drink.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はお酒を飲まないので、ソフトドリンクを注文しました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

This region is famous for its delicious sake.

Correct! Not quite. Correct answer: この地域は美味しいお酒で有名です。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

日本酒の種類について話してください。

Focus: しゅるい (shurui)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

お酒を飲むことについて、あなたの考えを述べてください。

Focus: かんがえ (kangae)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

お酒を飲むときの日本の習慣について説明してください。

Focus: しゅうかん (shūkan)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you are at an izakaya (Japanese pub) with friends. Write a short dialogue where you order 'sake' and express your enjoyment of it. Include details about the type of sake if you wish. (Minimum 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A: すみません、日本酒をお願いします。 B: かしこまりました。どちらになさいますか? A: 冷たいのが飲みたいので、純米吟醸をお願いします。これは本当に美味しいですね! (A: Excuse me, sake please. B: Certainly, which one would you like? A: I'd like a cold one, so a Junmai Ginjo please. This is really delicious!)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are explaining Japanese culture to a foreign friend. Write a paragraph (3-4 sentences) explaining what 'sake' is and its cultural significance in Japan, perhaps mentioning when it's typically consumed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

「さけ」は日本の伝統的なお酒で、米から作られています。単なる飲み物ではなく、結婚式やお正月のようなお祝い事には欠かせないものです。神道のお祭りでもよく使われ、日本文化に深く根ざしています。 ('Sake' is a traditional Japanese alcoholic beverage made from rice. It's not just a drink; it's indispensable for celebrations like weddings and New Year's. It's also often used in Shinto festivals, deeply rooted in Japanese culture.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Write a short email (3-4 sentences) to a Japanese acquaintance, inviting them to a dinner party where you plan to serve various kinds of 'sake'. Ask them if they have a preference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは、[友人の名前]さん。 近いうちに夕食会を開く予定です。いろいろな種類の日本酒を用意するつもりなので、もしよろしければいらっしゃいませんか?お好みの「さけ」があれば、ぜひ教えてください。 (Hello, [Friend's Name]. I'm planning to host a dinner party soon. I intend to prepare various types of sake, so would you like to come if you're free? Please let me know if you have any preferred 'sake'.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

この文章によると、「さけ」の風味に影響を与える要素は何ですか?

Read this passage:

日本には多種多様な「さけ」があります。例えば、純米吟醸はフルーティーな香りが特徴で、すっきりとした味わいです。一方、熱燗(あつかん)で楽しまれることが多い本醸造は、しっかりとした米の旨味が感じられます。どの「さけ」も、その土地の風土や水、米によって個性豊かな風味を持っています。

この文章によると、「さけ」の風味に影響を与える要素は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 土地の風土、水、米

文章の最後の部分に「その土地の風土や水、米によって個性豊かな風味を持っています」と明確に書かれています。 (According to the last part of the passage, it is clearly stated that the 'sake' has its unique flavor depending on 'the local climate, water, and rice.')

Correct! Not quite. Correct answer: 土地の風土、水、米

文章の最後の部分に「その土地の風土や水、米によって個性豊かな風味を持っています」と明確に書かれています。 (According to the last part of the passage, it is clearly stated that the 'sake' has its unique flavor depending on 'the local climate, water, and rice.')

reading B2

この文章で述べられている「さけ」の文化的な役割は何ですか?

Read this passage:

「さけ」は、しばしば特別な行事やお祝いの席で振る舞われます。新年の「おとそ」や、結婚式での「三々九度」など、日本の伝統的な儀式には欠かせないものです。また、単独で飲むだけでなく、日本料理との相性も抜群で、料理の味を引き立てる役割も果たします。

この文章で述べられている「さけ」の文化的な役割は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 伝統的な儀式やお祝いの席で使われること

文章中に「特別な行事やお祝いの席で振る舞われます。新年の「おとそ」や、結婚式での「三々九度」など、日本の伝統的な儀式には欠かせないものです」と述べられています。 (The passage states, 'It is often served at special events and celebrations. It is indispensable for traditional Japanese rituals such as New Year's 'otoso' and wedding 'San-san-kudo' ceremonies.')

Correct! Not quite. Correct answer: 伝統的な儀式やお祝いの席で使われること

文章中に「特別な行事やお祝いの席で振る舞われます。新年の「おとそ」や、結婚式での「三々九度」など、日本の伝統的な儀式には欠かせないものです」と述べられています。 (The passage states, 'It is often served at special events and celebrations. It is indispensable for traditional Japanese rituals such as New Year's 'otoso' and wedding 'San-san-kudo' ceremonies.')

reading B2

海外での「さけ」の認識について、この文章が示唆していることは何ですか?

Read this passage:

海外でも「さけ」の人気は高まっており、特に欧米では日本食レストランの増加とともに消費量が伸びています。しかし、日本酒に関する正しい知識がまだ十分ではないため、誤って「ライスワイン」とだけ認識されていることも少なくありません。実際には、醸造過程がワインとは大きく異なり、ビールに近い製法です。

海外での「さけ」の認識について、この文章が示唆していることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は誤ってライスワインと認識されがちだが、実際はビールに近い製法である。

文章中に「誤って「ライスワイン」とだけ認識されていることも少なくありません。実際には、醸造過程がワインとは大きく異なり、ビールに近い製法です」と書かれています。 (The passage states, 'It is often mistakenly recognized only as 'rice wine.' In reality, its brewing process differs significantly from wine and is closer to that of beer.')

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は誤ってライスワインと認識されがちだが、実際はビールに近い製法である。

文章中に「誤って「ライスワイン」とだけ認識されていることも少なくありません。実際には、醸造過程がワインとは大きく異なり、ビールに近い製法です」と書かれています。 (The passage states, 'It is often mistakenly recognized only as 'rice wine.' In reality, its brewing process differs significantly from wine and is closer to that of beer.')

fill blank C1

伝統的な日本料理には、よく__が添えられます。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

Traditional Japanese cuisine often includes sake. The sentence indicates something served alongside traditional Japanese food. 'Sake' (さけ) fits this context as it's a common alcoholic beverage paired with such meals.

fill blank C1

冬の寒い夜には、温かい__を飲むと体が温まります。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

On cold winter nights, drinking warm sake will warm you up. The sentence describes drinking something warm to get warm on a cold night. 'Sake' (さけ) is often enjoyed warm, especially in winter, making it the appropriate choice.

fill blank C1

友人と居酒屋で__を酌み交わしながら、楽しい時間を過ごしました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

I had a fun time exchanging sake with friends at an izakaya. The phrase '酌み交わす' (kumi kawasu) specifically refers to sharing alcoholic drinks, so 'sake' (さけ) is the most fitting word.

fill blank C1

この地域は良質な米が豊富なので、美味しい__の産地としても知られています。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

Since this region has abundant good quality rice, it is also known as a production area for delicious sake. 'Sake' (さけ) is made from rice, so a region known for good rice would naturally be known for good sake production.

fill blank C1

彼女は__のテイスティングイベントに参加し、様々な銘柄を試しました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

She participated in a sake tasting event and tried various brands. The sentence describes a tasting event for different 'brands', which strongly suggests an alcoholic beverage like 'sake' (さけ) in a Japanese context.

fill blank C1

料理に深みを加えるために、少量の__を加えるのがおすすめです。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

To add depth to the dish, it is recommended to add a small amount of sake. 'Sake' (さけ) is commonly used in Japanese cooking to enhance flavor and add depth to dishes, making it the correct choice.

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 日本酒は特別な種類の___から作られます。

Correct! Not quite. Correct answer: 米 (rice)

Japanese sake is traditionally brewed from rice.

multiple choice C1

Which of the following is typically NOT considered 'さけ' in a broad sense in Japanese culture?

Correct! Not quite. Correct answer: ジュース (juice)

While 'sake' can refer specifically to Japanese rice wine, in a broader context it often means any alcoholic drink. Juice is a non-alcoholic beverage.

multiple choice C1

Select the sentence where 'さけ' refers specifically to Japanese rice wine:

Correct! Not quite. Correct answer: 彼の趣味は、全国の地___を集めることです。 (His hobby is collecting local Japanese rice wines from all over the country.)

The term '地酒' (jizake) specifically refers to local Japanese rice wine, clearly indicating the narrower meaning of 'sake'.

true false C1

日本の伝統的なお祝いでは、さけがよく飲まれます。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Sake plays a significant role in traditional Japanese celebrations and ceremonies.

true false C1

居酒屋で「さけ」を注文すれば、必ず日本酒が出てくる。

Correct! Not quite. Correct answer: False

In an izakaya (Japanese-style pub), 'sake' (お酒 - osake) often refers to alcoholic beverages in general. To specifically request Japanese rice wine, you would usually say '日本酒' (nihonshu).

true false C1

さけは温めて飲むことはありません。

Correct! Not quite. Correct answer: False

Sake can be enjoyed at various temperatures, including warm (熱燗 - atsukan) or hot (上燗 - jokan), especially during colder months.

listening C1

What is deeply rooted in Japanese culture?

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は日本の文化に深く根付いています。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

What did he order with his meal?

Correct! Not quite. Correct answer: 友人との食事で、彼はお勧めの日本酒を頼みました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

What is a characteristic of the sake from this region?

Correct! Not quite. Correct answer: この地域のさけは、フルーティーな香りが特徴です。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

日本酒は、その繊細な味わいと多様な種類で世界中の人々を魅了しています。

Focus: 繊細な (sensai-na), 魅了 (miryō)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

彼は、週末に友人と日本酒のテイスティングイベントに参加する予定だと言っていました。

Focus: テイスティング (teisuting), イベント (ibento)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

温めて飲む熱燗は、特に寒い冬の夜に人気があります。

Focus: 熱燗 (atsukan), 人気 (ninki)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are at a traditional Japanese izakaya. Describe how you would order 'sake' and what kind you might ask for, considering different types like hot or cold. Use appropriate politeness levels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

すみません、日本酒を一杯いただけますか。熱燗と冷や、どちらがいいか迷っています。おすすめはありますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are explaining the cultural significance of 'sake' to a friend who has never tried it. Write a short paragraph about its role in Japanese traditions or celebrations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本酒は単なるお酒ではなく、日本の文化や伝統に深く根ざしています。例えば、お祭りやお祝い事、結婚式など、様々な場面で神様へのお供え物として、また人々が共に喜びを分かち合うために飲まれてきました。その歴史は非常に古く、日本の精神性とも深く結びついています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a review for a new 'sake' bar. Describe the atmosphere and the different types of 'sake' offered, using adjectives to convey your experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい日本酒バーは、とても落ち着いた雰囲気で、素晴らしい体験ができました。辛口から甘口まで、日本全国から厳選された日本酒の種類が豊富で、どれを飲むか迷ってしまうほどです。特に、フルーティーな香りのする吟醸酒は絶品で、日本酒初心者にもおすすめです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この文章から、日本酒について最も適切に読み取れることは何ですか?

Read this passage:

日本酒は、米を原料とする醸造酒で、日本独自の酒です。古くから神事や祭りの際に供えられ、また人々の生活に深く根ざしてきました。近年では、海外でもその品質と多様性が高く評価され、'sake'として親しまれています。様々な種類があり、温度によっても味わいが大きく変わるのが特徴です。

この文章から、日本酒について最も適切に読み取れることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は米を原料とした醸造酒で、日本の文化に深く関わっている。

文章の冒頭で「米を原料とする醸造酒で、日本独自の酒です」と説明されており、その後「古くから神事や祭りの際に供えられ、また人々の生活に深く根ざしてきました」と文化的な繋がりが述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は米を原料とした醸造酒で、日本の文化に深く関わっている。

文章の冒頭で「米を原料とする醸造酒で、日本独自の酒です」と説明されており、その後「古くから神事や祭りの際に供えられ、また人々の生活に深く根ざしてきました」と文化的な繋がりが述べられています。

reading C1

「純米大吟醸」について、この文章から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

「純米大吟醸」は、精米歩合が50%以下で、米、米麹、水のみを原料として造られた日本酒の最高級品の一つです。華やかな香りと繊細な味わいが特徴で、冷やして飲むのが一般的です。日本酒のラベルには、このような特定名称が記載されており、酒の種類や製造方法を知る手がかりとなります。

「純米大吟醸」について、この文章から読み取れることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 米、米麹、水のみを原料としており、一般的に冷やして飲まれる。

文章中に「米、米麹、水のみを原料として造られた」とあり、「冷やして飲むのが一般的です」と説明されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 米、米麹、水のみを原料としており、一般的に冷やして飲まれる。

文章中に「米、米麹、水のみを原料として造られた」とあり、「冷やして飲むのが一般的です」と説明されています。

reading C1

日本酒を温めて飲むことについて、この文章で述べられていることは何ですか?

Read this passage:

日本酒の燗(かん)は、温めて飲む日本酒のことで、特に寒い季節に好まれます。燗の温度によって「ぬる燗」「上燗」「熱燗」など様々な呼び方があり、それぞれ味わいや香りの感じ方が異なります。例えば、ぬる燗は米の旨味を、熱燗はキレのある味わいを引き出すと言われています。自分好みの温度を見つけるのも日本酒の楽しみ方の一つです。

日本酒を温めて飲むことについて、この文章で述べられていることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 燗には様々な温度があり、それぞれ異なる味わいを楽しめる。

文章中に「燗の温度によって…様々な呼び方があり、それぞれ味わいや香りの感じ方が異なります」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 燗には様々な温度があり、それぞれ異なる味わいを楽しめる。

文章中に「燗の温度によって…様々な呼び方があり、それぞれ味わいや香りの感じ方が異なります」と明記されています。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒は米から作られる

This sentence means 'Sake is made from rice.' The particle 'は' marks '日本酒' (sake) as the topic. '米から' means 'from rice,' indicating the source, and '作られる' is the passive form of '作る' (to make).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 日本には多くの日本酒の種類がある

This sentence translates to 'There are many types of sake in Japan.' '日本には' means 'in Japan.' '多くの日本酒の種類' means 'many types of sake,' and 'ある' means 'there are.'

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 昨夜友達と居酒屋で日本酒を飲んだ

This sentence means 'Last night I drank sake with friends at an izakaya.' '昨夜' is 'last night.' '友達と' is 'with friends.' '居酒屋で' means 'at an izakaya' (a Japanese-style pub). '日本酒を' is the object 'sake,' and '飲んだ' is the past tense of '飲む' (to drink).

fill blank C2

古くから伝わる日本の儀式では、___が神聖な飲み物として用いられてきました。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

日本の伝統的な儀式では、清めの意味も込めて「さけ」が供えられます。

fill blank C2

彼の新しいレストランは、地元の新鮮な食材と、それに合う厳選された___のラインナップが自慢だ。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

「さけ」は和食との相性が良く、特に地元の食材と合わせることで、より一層その魅力を引き出すことができます。

fill blank C2

この地域は高品質な米が採れるため、古くから___造りが盛んです。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

高品質な米は「さけ」造りの主要な原料であり、米どころとして知られる地域では「さけ」造りが伝統的に行われています。

fill blank C2

冬の寒い夜には、温かい鍋料理と共に、熱燗の___で体を温めるのが最高だ。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

「熱燗のさけ」は、寒い冬に体を温める日本の伝統的な飲み方です。

fill blank C2

お祝いの席では、みんなで___を酌み交わし、楽しい時間を過ごした。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

「さけを酌み交わす」は、お祝いや親睦を深める場でよく使われる表現です。

fill blank C2

彼は___の知識が豊富で、どんな料理にも最適な一本を選んでくれる。

Correct! Not quite. Correct answer: さけ

「さけ」は種類が豊富で、料理との組み合わせによってその味わいが大きく変わるため、深い知識が必要です。

multiple choice C2

「酒を酌み交わす」という表現は、どのような状況で最も適切に使われますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 友人や同僚と親睦を深めるために酒を共に飲む時

「酒を酌み交わす」は、お互いに酒を注ぎ合い、親睦を深める行為を指します。

multiple choice C2

「彼の酒癖の悪さには、皆が辟易している」という文の「酒癖」とは、何を意味しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 酒を飲んだ時の行動や態度

「酒癖(さけぐせ)」は、酒を飲んだ時に現れる個人の振る舞いや性格の変化を指します。

multiple choice C2

「一献傾ける」という表現が最も適しているのは、どのような時ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 少しお酒を飲んでくつろぐ時

「一献傾ける(いっこんかたむける)」は、一杯、あるいは少しお酒を飲んで、くつろいだり気分転換をしたりする様子を表します。

true false C2

日本の伝統的な「酒器」は、通常、酒を冷やすための道具を指します。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「酒器(しゅき)」とは、酒を飲むための器や道具全般を指し、徳利(とっくり)やお猪口(おちょこ)などが含まれます。冷やす道具に限定されません。

true false C2

「酒は百薬の長」ということわざは、酒がどのような病気にも効く万能薬であることを意味しています。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「酒は百薬の長(さけはひゃくやくのちょう)」は、適量の酒は健康に良い、あるいは気分を良くするという意味ですが、万能薬という意味ではありません。過度な飲酒は健康を害します。

true false C2

「酒盛り」とは、酒を飲んで騒ぐ宴会のことを指します。

Correct! Not quite. Correct answer: True

「酒盛り(さけもり)」は、酒を飲んで楽しく騒ぐ宴会やパーティーを意味します。

listening C2

The speaker is asking about preferences between two Japanese alcoholic beverages.

Correct! Not quite. Correct answer: 日本酒と焼酎、どちらがお好みですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The speaker is describing the characteristics of a sake.

Correct! Not quite. Correct answer: このさけは、フルーティーな香りが特徴です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The speaker is talking about an activity enjoyed with friends over the weekend.

Correct! Not quite. Correct answer: 週末は友人と家でさけを楽しみました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

居酒屋で日本酒を注文したいのですが、おすすめはありますか?

Focus: いざかやで にほんしゅを ちゅうもんしたいのですが、おすすめはありますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

私は辛口のさけが好きです。

Focus: わたしは からくちの さけが すきです。

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

このさけは温めて飲むのが一番です。

Focus: このさけは あたためて のむのが いちばんです。

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 「さけ」の風味は醸造所によって異なります。

This sentence discusses how the flavor of sake varies by brewery. The most natural order starts with the topic, 'sake no fūmi wa' (the flavor of sake), followed by 'jōzōjo ni yotte' (depending on the brewery), and concludes with 'kotonarimasu' (varies).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 「さけ」はしばしば伝統的な杯で供されます。

This sentence describes how sake is often served in traditional cups. It flows best starting with 'sake wa' (sake), then 'shibashiba' (often), followed by 'dentō-tekina sakazuki de' (in traditional cups), and ending with 'kyōsa remasu' (is served).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 「さけ」を理解することは文化的な体験です。

This sentence suggests that understanding sake is a cultural experience. The logical order begins with the object of understanding, 'sake o rikai suru koto wa' (understanding sake), followed by 'bunka-tekina taiken desu' (is a cultural experience).

/ 162 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!