The word '実る' signifies the successful outcome of efforts, whether literal fruit or metaphorical achievement.
Word in 30 Seconds
- Bears fruit, ripens, comes to fruition.
- Efforts and hard work lead to success.
- Used for plants and abstract achievements.
**概要**
「実る」は、元来、植物が果実をつけ、熟して食べられるようになる状態を表す言葉です。この基本的な意味から派生して、比喩的な意味で広く使われるようになりました。特に、人が長年の努力や苦労を重ねた結果、望んでいた成果を得たり、目標を達成したりする状況を表現する際に用いられます。
**使用パターン**:
- 植物の成長: 「木が実った」「果物が実るのを待つ」のように、文字通り植物が果実をつける様子を表します。
- 比喩的用法: 「努力が実る」「苦労が実を結ぶ」「夢が実る」のように、抽象的な努力や希望が具体的な成果につながることを示します。「実を結ぶ(みをむすぶ)」は「実る」とほぼ同義で、特に成果が出ることを強調する表現です。
- 完了・成就: 物事が完了し、良い結果に至った状態を表すこともあります。例えば、「長年の研究が実った」といった使い方です。
**一般的な文脈**:
- 農業・園芸: 果物や野菜が収穫期を迎える様子を説明する際によく使われます。「今年の稲はよく実った」など。
- キャリア・学業: 仕事での成功、昇進、学業での目標達成など、努力が報われる場面で使われます。「彼の長年の努力がついに実った」といった表現です。
- 人間関係・人生: 長い交際が結婚に至る、あるいは人生における大きな目標が達成されるといった、人生の節目や成就を表す際にも使われます。「二人の愛が実った」など。
- 物語・創作: 物語の結末で、主人公の苦労が報われ、目標を達成するシーンなどで用いられることがあります。
**類似語との比較**:
- 「熟す(じゅくす)」: 植物が食べごろになること、特に果物などが甘みや栄養価を高めることを指します。「実る」は果実をつける段階から熟すまでのプロセスを含むことが多いのに対し、「熟す」は成熟した状態に焦点を当てます。
- 「成就する(じょうじゅする)」: 目標や願いが達成されることを意味する、よりフォーマルな言葉です。「実る」が努力の結果としての成果を強調するのに対し、「成就する」は単に目標が達成された事実を客観的に述べるニュアンスが強いです。
- 「成功する(せいこうする)」: 目標を達成し、良い結果を得ることを意味します。「実る」が努力や過程の結果としての「成果」に焦点を当てるのに対し、「成功する」はより広範な意味で、結果の良さや社会的な評価を含む場合があります。
Examples
この木は毎年たくさんの実をつける。
everydayThis tree bears a lot of fruit every year.
彼女の長年の努力が実り、ついに目標を達成した。
formalHer many years of effort bore fruit, and she finally achieved her goal.
頑張れば、きっと夢も実るよ。
informalIf you work hard, your dreams will surely come true.
長年の研究が実り、画期的な発見に至った。
academicYears of research came to fruition, leading to a groundbreaking discovery.
Common Collocations
Common Phrases
努力が実る
Efforts bear fruit
夢が実る
Dreams come true
実りの秋
Autumn of harvest
Often Confused With
'熟す' specifically refers to ripening, especially for fruits becoming ready to eat. '実る' is broader, encompassing the bearing of fruit and the metaphorical fruition of efforts.
'成就する' is a more formal term for achieving a goal or wish. '実る' often implies that the achievement is the result of hard work or effort, carrying a stronger sense of earned success.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb '実る' is commonly used in both literal and figurative senses. In its literal sense, it applies to plants bearing fruit. Figuratively, it's used to describe the successful outcome of efforts, making it a positive and encouraging word.
Common Mistakes
Learners might overuse the literal meaning and forget its common metaphorical application to achievements. Also, confusing it with '熟す' (ripen) can occur, though '実る' includes the process of bearing fruit itself.
Tips
Connect effort to positive outcomes
Use '実る' to describe how hard work, patience, or dedication eventually leads to a desired result or success.
Distinguish literal and figurative use
Be aware that '実る' can refer to actual fruit growing on plants or metaphorical achievements from efforts.
Symbolism of harvest and achievement
In Japanese culture, the idea of '実る' is linked to the bounty of harvest and the satisfaction of achieving one's goals after diligent effort.
Word Origin
The word '実る' originates from the character '実' (mi), meaning fruit or reality. Its verb form indicates the action of bearing fruit or bringing something to reality through effort.
Cultural Context
The concept of '実る' is deeply ingrained in Japanese culture, often associated with gratitude for nature's bounty and the satisfaction derived from diligent work leading to tangible results, much like a harvest.
Memory Tip
Imagine a tree ('木') bearing fruit ('実'). The effort put into growing the tree leads to it '実る' (bearing fruit), just like your efforts will eventually '実る' (come to fruition).
Frequently Asked Questions
4 questions「実る」は植物が果実をつけることや、努力が成果になることを広く指します。「実を結ぶ」は、特に努力や計画が具体的な成果や良い結果につながることを強調する際に使われます。意味は非常に近いですが、「実を結ぶ」の方が結果に焦点を当てるニュアンスがあります。
植物が果実をつける場合(例:「リンゴが実った」)と、人の努力や苦労が報われて目標を達成する場合(例:「努力が実った」)の両方で使われます。比喩的な表現として非常に一般的です。
いいえ、「実る」は基本的にポジティブな意味で使われます。努力が成果につながる、良い結果が得られる、といった肯定的な状況を表します。ネガティブな文脈で使われることはありません。
直接的な反対語はありませんが、努力しても成果が出ない状況を表す言葉としては、「徒労に終わる(とろーり おわる)」や「水泡に帰す(すいほうに きす)」などがあります。
Test Yourself
長年の研究の努力が、ついに素晴らしい成果として___。
「実る」は努力が成果になるという意味で使われます。ここでは研究の努力が成果になったことを表しているので、「実った」が最も適切です。
「彼の長年の夢がついに実った。」
「実る」は比喩的に、努力や希望が成果として現れること、目標が達成されることを意味します。したがって、「夢が実った」は「夢が実現した」という意味になります。
努力 / 実る / いつか / きっと
「努力はいつかきっと実る」が最も自然な語順です。主語「努力」の後に助詞「は」、副詞「いつか」「きっと」を置き、動詞「実る」で文を締めくくります。
Score: /3
Summary
The word '実る' signifies the successful outcome of efforts, whether literal fruit or metaphorical achievement.
- Bears fruit, ripens, comes to fruition.
- Efforts and hard work lead to success.
- Used for plants and abstract achievements.
Connect effort to positive outcomes
Use '実る' to describe how hard work, patience, or dedication eventually leads to a desired result or success.
Distinguish literal and figurative use
Be aware that '実る' can refer to actual fruit growing on plants or metaphorical achievements from efforts.
Symbolism of harvest and achievement
In Japanese culture, the idea of '実る' is linked to the bounty of harvest and the satisfaction of achieving one's goals after diligent effort.
Examples
4 of 4この木は毎年たくさんの実をつける。
This tree bears a lot of fruit every year.
彼女の長年の努力が実り、ついに目標を達成した。
Her many years of effort bore fruit, and she finally achieved her goal.
頑張れば、きっと夢も実るよ。
If you work hard, your dreams will surely come true.
長年の研究が実り、画期的な発見に至った。
Years of research came to fruition, leading to a groundbreaking discovery.
Related Content
More nature words
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.