B1 adjective Neutral #4,000 most common 1 min read

仲の良い

naka no yoi /nakanojoːi/

It describes a positive and close relationship between two or more people.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe people with a close, friendly relationship.
  • Commonly used for friends, family, and romantic partners.
  • Indicates mutual trust and positive feelings between individuals.

Overview

  1. 1概要:「仲の良い」は、日本語で人間関係の親密さを表す最も基本的かつ頻繁に使われる表現の一つです。単に「知っている」という段階を超え、一緒にいて楽しく、気を使わずに過ごせる関係性を指します。2) 使用パターン:名詞を修飾する連体修飾形として「仲の良い友達」のように使うか、述語として「彼らはとても仲が良い」のように使います。程度を表す副詞「とても」「すごく」「非常に」などと一緒に使われることが多いです。3) 一般的な文脈:日常会話からドラマ、小説まで幅広く使われます。家族やクラスメート、同僚など、あらゆる人間関係において「関係が良好である」ことを伝える際に非常に汎用性が高いです。4) 類語との比較:「親しい」は距離感の近さを強調し、「仲が良い」は関係の良好さと情愛の深さを強調します。「親密な」はよりフォーマルで、深い結びつきや秘密を共有するようなニュアンスを含みます。

Examples

1

彼らはとても仲の良い夫婦です。

everyday

They are a very close couple.

2

私たちは学生時代からの仲の良い友人です。

formal

We have been close friends since our student days.

3

あの子たち、本当に仲が良いね。

informal

Those kids are really close, aren't they?

4

研究室のメンバーは非常に仲が良い。

academic

The laboratory members have a very good relationship.

Common Collocations

仲の良い友達 Close friend
仲の良い家族 Close-knit family
とても仲が良い Very close

Common Phrases

仲良くする

To get along well

仲良くなる

To become friends

仲直りする

To make up after a fight

Often Confused With

仲の良い vs 親しい

Refers specifically to the closeness of the relationship. It can imply a long-term connection or intimacy.

仲の良い vs 仲良し

A noun or na-adjective form often used for children or to describe the state of being 'buddies'.

Grammar Patterns

AとBは仲が良い 仲の良い[名詞] とても仲が良い

How to Use It

Usage Notes

This adjective is primarily used in neutral to informal contexts. It is highly idiomatic and serves as the standard way to describe positive interpersonal bonds. Avoid using it in highly formal business reports or when speaking to superiors.


Common Mistakes

Learners often misplace the particle, saying 'naka ga yoi' as 'naka o yoi'. Remember that 'naka' acts as the subject of the state. Also, ensure the distinction between the noun 'nakayoshi' and the adjective 'naka ga yoi'.

Tips

💡

Use with degree adverbs for emphasis

Pairing this with 'totemo' (very) or 'honto ni' (really) makes the relationship sound warmer. It helps convey the intensity of the bond.

⚠️

Avoid using with superiors

This phrase can sound too casual or evaluative. Use formal alternatives like 'kon-i' when speaking to or about superiors.

🌍

Emphasis on group harmony

In Japan, maintaining 'naka' (harmony) is often seen as a social virtue. Describing a group as 'naka ga yoi' is a high compliment.

Word Origin

Derived from 'naka' (relationship/middle) and 'yoi' (good). It literally means the state of the relationship is positive.

Cultural Context

In Japanese culture, group harmony is highly valued. Describing people as 'naka ga yoi' is often a way to express that they fit well into the social fabric of the group.

Memory Tip

Think of 'naka' (inside) and 'yoi' (good). If the 'inside' of a relationship is 'good', they are close friends.

Frequently Asked Questions

4 questions

「仲が良い」は関係が良好で楽しい雰囲気を強調し、「親しい」は物理的・精神的な距離が近いことを指します。どちらも似ていますが、「仲が良い」の方がより日常的で感情的なニュアンスが強いです。

目上の人に対して使う場合は注意が必要です。その場合は「親しくさせていただいている」や「懇意にしている」といったより丁寧な表現を使うのが適切です。

はい、「仲が悪い」という言葉があります。これは関係が険悪であることや、反目し合っている状態を指します。

「仲が良かった」となります。昔は親密だったが今はそうではない、という状況を説明する際によく使われます。

Test Yourself

fill blank

彼らは幼い頃からの___友達です。

Correct! Not quite. Correct answer: 仲の良い

名詞「友達」を修飾するため、連体修飾形である「仲の良い」が適切です。

multiple choice

「二人はとても___。」

Correct! Not quite. Correct answer: 仲が良い

述語として使う場合は「仲が良い」という形になります。

sentence building

(1.と 2.仲の 3.良い 4.姉妹)

Correct! Not quite. Correct answer: 2-3-4-1

「仲の良い姉妹」という名詞句を作るのが自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!