Mìqiè signifies closeness, intimacy, and focused attention in relationships and matters.
Word in 30 Seconds
- Describes close relationships and tight connections.
- Also means paying close attention to something.
- Used in both personal and professional contexts.
Overview
密切 (mìqiè) 是一个形容词,主要用来描述两种情况:一种是物理上或关系上的接近和紧密,另一种是精神上的专注和认真。在人际关系中,它表示亲近、关系好;在事物联系上,它表示紧密相关、联系紧;在状态上,它可以表示非常专注、认真。这个词在日常交流和书面语中都比较常用,尤其是在描述人与人之间的关系、事物之间的关联以及工作或学习的态度时。
密切常用于以下几种搭配:
**密切监视**:指严密地、不间断地观察和控制。
密切这个词在很多场景下都会用到。例如:
- 人际关系:描述家人、朋友或情侣之间的亲密关系,如“他们兄妹俩感情一直很密切。”
- 工作与学习:形容工作伙伴之间的紧密协作,或者对某项任务的高度专注,如“项目组的成员需要密切合作才能按时完成任务。”,“他密切关注着市场动态。”
- 科学研究:描述两个变量或现象之间的紧密联系,如“睡眠时间和学习效率之间存在密切关系。”
- 安全与监控:用于描述严密的监视或关注,如“警方对嫌疑人进行了密切的监视。”
与“密切”相似的词语包括“亲密”、“紧密”、“接近”、“关注”等,但它们在使用上略有区别:
- 亲密 (qīnmì):更侧重于情感上的亲近和喜爱,常用于形容人际关系,如“亲密的爱人”、“亲密的伙伴”。“密切”可以包含情感,但更广泛,也可以指非情感的联系。
- 紧密 (jǐnmì):通常指物理上的连接或结构上的牢固,或者事物之间联系的牢固程度,如“紧密的联系”、“紧密结合”。“密切”也可以指联系的紧密,但更强调“接近”的程度。
- 接近 (jiējìn):指距离上的近,或者在观点、程度上的相似。它可以表示物理上的近,也可以表示抽象意义上的接近,如“距离很接近”、“观点很接近”。“密切”则更强调关系的紧密度和专注度。
- 关注 (guānzhù):指把注意力集中在某人或某事上,有“密切关注”的用法,但“关注”本身不一定包含“密切”的程度,可以只是普通的留意。而“密切”则强调了关注的程度和认真度。
Examples
他们俩是多年的好朋友,关系一直很密切。
everydayThe two of them have been good friends for many years, and their relationship has always been very close.
经济发展与环境保护之间存在密切的联系。
academicThere is a close link between economic development and environmental protection.
请密切注意安全指示。
formalPlease pay close attention to the safety instructions.
他密切关注着比赛的每一个细节。
everydayHe closely followed every detail of the competition.
Common Collocations
Common Phrases
保持密切联系
keep in close contact
密切相关
closely related
密切注视
watch closely
Often Confused With
'Mìqiè' can describe non-emotional closeness or strict attention, while 'qīnmì' specifically refers to intimate, affectionate relationships.
'Mìqiè' emphasizes the degree of closeness or focus, whereas 'jǐnmì' often refers to physical tightness or a very strong, inseparable bond.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'mìqiè' is versatile and can be used in both spoken and written Chinese. It is generally considered neutral in formality but can lean towards formal when describing scientific or official contexts. Ensure the context implies a high degree of closeness or attention.
Common Mistakes
Avoid using 'mìqiè' when simply referring to physical proximity without implying a close connection. Also, ensure it's used appropriately to convey the intended level of attention or intimacy, as it signifies a strong degree.
Tips
Focus on the closeness aspect
Remember 'mìqiè' often implies a strong, non-distant connection, whether emotional or factual.
Don't confuse with simple proximity
While it means 'close', it's more about the quality of the connection (intimate, strict) rather than just physical distance.
Importance of relationships
In Chinese culture, maintaining close relationships ('密切的关系') is highly valued, making this word very relevant.
Word Origin
The character '密' (mì) originally depicted something dense or thick, like tightly packed grains. '切' (qiè) means to cut or to be urgent. Together, they convey a sense of being closely connected, tightly bound, or urgently focused.
Cultural Context
In Chinese culture, maintaining 'mìqiè' relationships with family, friends, and colleagues is often seen as a sign of social harmony and personal success.
Memory Tip
Think of 'mì' (密) like a dense forest where things are close together, and 'qiè' (切) like cutting closely, implying a strong connection or focus.
Frequently Asked Questions
4 questions“密切”可以形容关系、联系或程度的接近,不一定包含情感因素,也可以指专注。“亲密”则更侧重于人与人之间情感上的深厚和喜爱,常用于形容关系。
“密切”可以用在描述人际关系(如朋友、家人)、事物之间的联系(如经济、文化)、以及表达专注或警惕的状态(如密切关注、密切监视)的句子中。
“密切”表示的程度是很高的,意味着非常接近、非常紧密、非常专注,没有什么间隔或疏忽。
在工作场景中,“密切”常用来形容合作的紧密度(密切合作)、对市场或信息的关注度(密切关注市场动态)、或是领导对下属的监督(密切监视)。
Test Yourself
他们两人之间的友谊非常_______。
“密切”在这里表示友谊非常深厚、亲近。
下列哪个词语最能表达“密切”在描述事物联系时的含义?
“紧密”和“密切”在描述事物之间的联系时,都表示联系非常牢固、程度高。
请用“密切”和“关注”来造句。
“密切”在这里作状语,修饰动词“关注”,表示非常认真地、不放松地关注。
Score: /3
Summary
Mìqiè signifies closeness, intimacy, and focused attention in relationships and matters.
- Describes close relationships and tight connections.
- Also means paying close attention to something.
- Used in both personal and professional contexts.
Focus on the closeness aspect
Remember 'mìqiè' often implies a strong, non-distant connection, whether emotional or factual.
Don't confuse with simple proximity
While it means 'close', it's more about the quality of the connection (intimate, strict) rather than just physical distance.
Importance of relationships
In Chinese culture, maintaining close relationships ('密切的关系') is highly valued, making this word very relevant.
Examples
4 of 4他们俩是多年的好朋友,关系一直很密切。
The two of them have been good friends for many years, and their relationship has always been very close.
经济发展与环境保护之间存在密切的联系。
There is a close link between economic development and environmental protection.
请密切注意安全指示。
Please pay close attention to the safety instructions.
他密切关注着比赛的每一个细节。
He closely followed every detail of the competition.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.