A2 adjective 8分で読める

密切

mi qie

When you hear 密切 (mì qiè), think about things that are really connected or tight. It's like when friends are very close, they have a 密切 relationship. Or, if you need to pay very close attention to something, you might need to observe it 密切. It means there's not much space or distance between things, whether it's people, ideas, or even how you do something. So, if something is 密切, it's very much together or directly linked.

When something is 密切 (mìqiè), it means it's very close or intimate. Think of a close relationship, like two good friends who are 密切. It can also describe a strict connection or a close bond between things, not just people. For example, two events might be 密切 related. So, it's about being close in terms of relationships, connections, or even how strictly something is observed.

When using 密切 (mì qiè), it means that the relationship between two or more things or people is very close or intimate. It suggests a strong connection, whether it's a bond between friends, a close working relationship, or even a strict connection between policies and outcomes.

For instance, you might say friends have a 密切关系 (mì qiè guān xì), meaning a close relationship. Or, if you're discussing how closely two ideas are linked, you could use 密切相关 (mì qiè xiāng guān), meaning strictly relevant or closely related.

When using 密切 at a C1 level, you want to show a deeper understanding of its nuances beyond just "close." Think about it as implying a very strong, often essential, connection or relationship. This could be about relationships between people, but also between abstract concepts, situations, or policies. For instance, you could describe a 密切的合作 (mìqiè de hézuò), meaning a very close and perhaps strategic collaboration. It often suggests an inseparable or highly integrated bond, where one aspect significantly influences the other. Therefore, consider its use when you want to convey a sense of interconnectedness, integral relation, or strict adherence rather than just simple proximity.

When using 密切 to describe relationships, it means a close and intimate bond, like between good friends or family members. For example, 密切的朋友 (mìqiè de péngyǒu) means close friends. It can also describe a strict or tight connection, such as 密切的联系 (mìqiè de liánxì), meaning a strict or close connection, often used in professional contexts. You might also hear it in phrases like 密切合作 (mìqiè hézuò) which means close cooperation. Pay attention to the context to understand which nuance of "close" is intended.

密切 30秒で

  • close relationship
  • intimate connection
  • strict control

§ What does 密切 mean and when do people use it?

Alright, let's talk about the Chinese word 密切 (mìqiè). This is a really useful adjective, and once you get the hang of it, you'll hear and see it quite a bit. At its core, 密切 means 'close,' 'intimate,' or even 'strict,' depending on the context. It's a versatile word that describes a tight relationship, a close connection, or a strict level of attention or detail.

Think of 密切 as indicating a lack of distance, whether that's physical, emotional, or in terms of oversight. It implies a strong bond, a tight link, or a careful, unyielding approach. This isn't a word for casual acquaintances or loose connections; it's for when things are truly intertwined or precisely managed.

So, when do people use it? Let's break it down into a few common scenarios:

§ Describing Close Relationships (People or Groups)

This is one of the most common uses. When you want to say that people have a very close or intimate relationship, 密切 is your word. It goes beyond just being friends; it suggests a deep level of understanding, trust, and frequent interaction. This can apply to family, close friends, colleagues who work very well together, or even countries that have strong diplomatic ties.

DEFINITION
Referring to a very close, intimate, or strong bond between individuals, groups, or entities.

他们俩关系密切,无话不谈。
(Tāmen liǎ guānxì mìqiè, wú huà bù tán.)
They two have a close relationship, they talk about everything.

这个项目需要部门之间密切合作。
(Zhège xiàngmù xūyào bùmén zhī jiān mìqiè hézuò.)
This project requires close cooperation between departments.

§ Describing Close Connections or Links (Abstract or Concrete)

Beyond human relationships, 密切 can describe close connections between ideas, events, or objects. For instance, if two things are highly related or influence each other significantly, you can use 密切. It suggests that one cannot be understood or separated from the other easily. This is super handy for talking about cause and effect, or how different elements of a system are linked.

DEFINITION
Indicating a strong and essential link or connection between two or more things, where one affects or is dependent on the other.

经济发展与人民生活水平有着密切的关系。
(Jīngjì fāzhǎn yǔ rénmín shēnghuó shuǐpíng yǒu zhe mìqiè de guānxì.)
Economic development has a close relationship with people's living standards.

这些发现与之前的研究结果密切相关。
(Zhèxiē fāxiàn yǔ zhīqián de yánjiū jiéguǒ mìqiè xiāngguān.)
These findings are closely related to previous research results.

§ Describing Strictness or Meticulousness

This usage is a bit different from 'close' in relationships, but it still conveys a sense of not leaving much room for error or deviation. When something is done 密切, it's done with great care, strict adherence, or close monitoring. Think of 'strict supervision' or 'meticulous planning.' It implies a tight control or a precise approach.

DEFINITION
Referring to a strict, rigorous, or meticulous level of control, supervision, or attention to detail.

公司对产品质量进行密切监控。
(Gōngsī duì chǎnpǐn zhìliàng jìnxíng mìqiè jiānkòng.)
The company conducts strict monitoring of product quality.

我们需要密切关注事态发展。
(Wǒmen xūyào mìqiè guānzhù shìtài fāzhǎn.)
We need to pay close attention to the development of the situation.

So, to sum it up, when you use 密切, you're emphasizing a strong, tight, or careful connection, whether it's between people, concepts, or in how something is managed. It's a key word for expressing depth in relationships, critical linkages, and meticulous oversight. Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using it naturally.

§ What 密切 (mìqiè) means

Definition
Close; intimate; strict.

You've learned that 密切 (mìqiè) means 'close,' 'intimate,' or 'strict.' Now, let's look at how you actually hear and use this word in everyday Chinese conversations, particularly in work, school, and news contexts. It's a versatile word, so understanding its common collocations will help you sound more natural.

§ At Work: Close Relationships and Cooperation

In a work setting, 密切 (mìqiè) is often used to describe close working relationships, cooperation, or connections. It implies a strong bond or effective collaboration.

我们和客户保持着密切的合作关系。(Wǒmen hé kèhù bǎochízhe mìqiè de hézuò guānxì.)

Translation hint: We maintain a close cooperative relationship with our clients.

项目成功离不开团队成员之间的密切配合。(Xiàngmù chénggōng lí bù kāi tuánduì chéngyuán zhī jiān de mìqiè pèihé.)

Translation hint: Project success is inseparable from close cooperation among team members.

§ At School: Close Observation and Links

In an academic environment, 密切 (mìqiè) can describe how something is closely linked to another topic or how something is closely observed by teachers or researchers.

这个研究课题和现实生活有密切的联系。(Zhège yánjiū kètí hé xiànshí shēnghuó yǒu mìqiè de liánxì.)

Translation hint: This research topic has a close connection with real life.

老师密切关注着学生的学习进度。(Lǎoshī mìqiè guānzhùzhe xuéshēng de xuéxí jìndù.)

Translation hint: The teacher is closely following the students' learning progress.

§ In the News: Strict Ties and Development

News reports frequently use 密切 (mìqiè) to discuss political ties, economic development, or a strict connection between events. It's about how things are strongly interconnected.

两国之间的关系越来越密切。(Liǎng guó zhī jiān de guānxì yuè lái yuè mìqiè.)

Translation hint: The relationship between the two countries is becoming more and more close.

经济发展和环境保护有着密切的关联。(Jīngjì fāzhǎn hé huánjìng bǎohù yǒuzhe mìqiè de guānlián.)

Translation hint: Economic development and environmental protection have a close connection.

警方正在密切调查这起案件。(Jǐngfāng zhèngzài mìqiè diàochá zhè qǐ ànjiàn.)

Translation hint: The police are closely investigating this case.

§ Key Takeaways for 密切 (mìqiè)

  • You'll often see 密切 (mìqiè) used with nouns like 关系 (guānxì - relationship), 合作 (hézuò - cooperation), 联系 (liánxì - connection), 关注 (guānzhù - attention), and 配合 (pèihé - coordination).
  • It emphasizes a strong, close, or strict connection between people, things, or ideas.
  • Think of it as adding a layer of intensity to how things are related or observed.

By paying attention to these common uses, you'll not only understand 密切 (mìqiè) better but also be able to use it effectively in your own Chinese conversations.

§ Understanding 密切 (mìqiè)

DEFINITION
Close; intimate; strict.

The Chinese word 密切 (mìqiè) is an adjective. It means 'close' or 'intimate' when talking about relationships or connections. It can also mean 'strict' or 'tight' in contexts like control or cooperation. Let's break down how to use it.

§ 密切 (mìqiè) for Relationships and Connections

When 密切 (mìqiè) is used for relationships, it implies a strong bond, a close connection, or intimacy. This can be between people, but also between concepts or things that are highly related.

他们有密切的关系。

Translation hint: They have a close relationship.

这两件事有密切的联系。

Translation hint: These two things have a close connection.

§ 密切 (mìqiè) for Control or Cooperation

When describing control, cooperation, or observation, 密切 (mìqiè) implies something is tight, strict, or close-knit. It suggests a lack of looseness or a high level of vigilance.

他们正在密切关注事态发展。

Translation hint: They are closely watching the development of the situation.

我们需要密切合作。

Translation hint: We need to cooperate closely.

§ Similar Words and When to Use 密切 (mìqiè)

Let's look at some other words that might seem similar but have different nuances.

  • 亲密 (qīnmì): This word also means 'intimate' or 'close,' but it almost exclusively refers to relationships between people, often implying affection or a very personal bond. It's stronger and more emotionally charged than 密切.

    他们是亲密的朋友。

    Translation hint: They are intimate friends.

  • 紧密 (jǐnmì): This word means 'tight,' 'close-knit,' or 'dense.' It's often used for things that are physically close, like a tight structure, or for cooperation that is very well-integrated. It's similar to 密切 when talking about cooperation or links, but 紧密 often has a more literal sense of 'tightness.'

    各部门之间要紧密配合。

    Translation hint: All departments need to cooperate closely (tightly).

  • 接近 (jiējìn): This is a verb meaning 'to approach' or 'to be close to.' It describes proximity, either physical or metaphorical, but it's not an adjective describing the nature of a relationship or connection itself.

    我们接近目的地了。

    Translation hint: We are approaching our destination.

In summary, use 密切 (mìqiè) for general 'close' or 'intimate' connections and relationships, or for 'strict' control/cooperation. It's a versatile word that applies to a broader range of contexts than the more specific 亲密 (qīnmì) or 紧密 (jǐnmì).

How Formal Is It?

フォーマル

"两国保持着密切的经济和文化交流。(The two countries maintain close economic and cultural exchanges.)"

ニュートラル

"我们之间的关系很密切。(Our relationship is very close.)"

カジュアル

"他们俩走得很近。(They are very close.)"

Child friendly

"小明和小红是好朋友,他们俩很要好。(Xiao Ming and Xiao Hong are good friends, they are very close.)"

スラング

"我跟他是铁哥们儿。(He and I are tight buddies.)"

豆知識

The character 密 (mì) can also be found in words like 秘密 (mìmì, secret) and 密集 (mìjí, dense/intensive).

発音ガイド

UK /ˈmɪtsɪə/
US /ˈmɪtsiɛ/
short
韻が合う語
bit-see-uh knit-see-uh fit-see-uh
よくある間違い
  • Don't confuse 'mi' with 'me' (like in 'meet'). It's a short, sharp 'i' sound.
  • Ensure the 'qie' part is a single, quick sound, almost like 'tsee-eh' blended together, not two distinct syllables.

知っておくべき文法

When 密切 modifies a noun, it directly precedes the noun.

密切关系 (mìqiè guānxì) - close relationship.

When 密切 acts as a predicate, it is often followed by a noun or noun phrase. It usually expresses a state or quality.

他们的关系很密切 (Tāmen de guānxì hěn mìqiè) - Their relationship is very close.

密切 can be used with adverbs like 非常 (fēicháng - very) or 很 (hěn - very) to intensify its meaning.

他们合作得非常密切 (Tāmen hézuò de fēicháng mìqiè) - They cooperate very closely.

It can be used in the structure '与...密切相关' (yǔ... mìqiè xiāngguān) meaning 'closely related to...'.

这和我们的生活密切相关 (Zhè hé wǒmen de shēnghuó mìqiè xiāngguān) - This is closely related to our lives.

密切 can also be used as an adverb, often to describe close observation or attention. In this case, it usually precedes the verb.

密切关注 (mìqiè guānzhù) - pay close attention to.

レベル別の例文

1

我们关系密切。

Our relationship is close.

2

他们是密切的朋友。

They are close friends.

3

请密切注意安全。

Please pay close attention to safety.

4

这两个国家有密切联系。

These two countries have close ties.

5

他们合作得很密切。

They cooperate very closely.

6

老师和学生关系密切。

The teacher and students have a close relationship.

7

我们要密切观察情况。

We need to closely observe the situation.

8

这部电影和现实生活密切相关。

This movie is closely related to real life.

1

他们俩关系很密切。

Their relationship is very close.

关系 (guānxì) means relationship.

2

这两个国家有密切的联系。

These two countries have close ties.

联系 (liánxì) means connection/ties.

3

请密切注意他的言行。

Please pay close attention to his words and actions.

注意 (zhùyì) means to pay attention. 言行 (yánxíng) means words and actions.

4

这和我们的生活密切相关。

This is closely related to our lives.

相关 (xiāngguān) means related.

5

老师和学生之间的关系很密切。

The relationship between teachers and students is very close.

之间 (zhījiān) means between.

6

我们应该和家人保持密切的联系。

We should maintain close contact with our family.

保持 (bǎochí) means to maintain.

7

这项工作需要密切的合作。

This work requires close cooperation.

合作 (hézuò) means cooperation.

8

他们的友谊很密切。

Their friendship is very intimate.

友谊 (yǒuyì) means friendship.

1

两国之间有着密切的经济合作。

There is close economic cooperation between the two countries.

2

他与公司高层保持着密切的联系。

He maintains close contact with the company's senior management.

3

警方正在密切关注事态发展。

The police are strictly monitoring the development of the situation.

4

老师和学生之间建立了密切的师生关系。

A close teacher-student relationship has been established between the teacher and students.

5

这项工作需要团队成员之间密切配合。

This work requires close coordination among team members.

6

我们的合作非常密切,取得了很好的成果。

Our cooperation is very close and has achieved good results.

7

政府与媒体保持密切沟通,以确保信息透明。

The government maintains close communication with the media to ensure information transparency.

8

这个项目的成功与每个人的努力密切相关。

The success of this project is closely related to everyone's efforts.

1

我们之间的关系很密切。

Our relationship is very close.

2

他与公司的发展密切相关。

His involvement is closely related to the company's development.

3

请密切关注事态发展。

Please pay close attention to the development of the situation.

4

两国有着密切的经济联系。

The two countries have close economic ties.

5

这项工作与我们的生活密切相连。

This work is closely connected to our daily lives.

6

他与当地政府保持着密切的合作。

He maintains close cooperation with the local government.

7

我们需要密切配合,才能完成任务。

We need to cooperate closely to complete the task.

8

这个秘密只有我们几个最密切的朋友知道。

Only a few of our closest friends know this secret.

1

通过多年的合作,他们之间建立了密切的联系。

Through years of cooperation, they established close ties.

2

我们需要密切关注市场变化,以便及时调整策略。

We need to closely monitor market changes to adjust our strategy in a timely manner.

3

这两件事表面上看似无关,实则有着密切的内在联系。

These two things seem unrelated on the surface, but in fact, they have close internal connections.

4

政府与企业之间应保持密切沟通,共同推动经济发展。

There should be close communication between the government and enterprises to jointly promote economic development.

5

这次事故的发生,与管理层对安全规程的疏忽有密切关系。

The occurrence of this accident is closely related to the management's neglect of safety regulations.

6

她和她的导师保持着密切的师生关系,经常请教问题。

She maintains a close student-teacher relationship with her mentor, often asking for advice.

7

为了提高工作效率,我们团队成员之间需要更密切的协作。

To improve work efficiency, our team members need closer collaboration.

8

文化交流有助于增进各国人民之间的相互了解和密切友谊。

Cultural exchange helps to enhance mutual understanding and close friendship between people of all countries.

よく使う組み合わせ

密切关系 (mìqiè guānxì) close relationship
密切合作 (mìqiè hézuò) close cooperation
密切联系 (mìqiè liánxì) close connection/contact
密切关注 (mìqiè guānzhù) pay close attention to
密切相关 (mìqiè xiāngguān) closely related
密切配合 (mìqiè pèihé) coordinate closely
密切注视 (mìqiè zhùshì) watch closely
密切追踪 (mìqiè zhuīzōng) track closely
密切配合 (mìqiè pèihé) work in close coordination
密切交谈 (mìqiè jiāotán) have an intimate talk

よく使うフレーズ

我们有密切的关系。

We have a close relationship.

他们密切合作。

They cooperate closely.

这和我们的生活密切相关。

This is closely related to our lives.

请密切关注新闻。

Please pay close attention to the news.

两国关系日益密切。

The relationship between the two countries is becoming increasingly close.

我们需要密切联系。

We need to keep in close contact.

他密切注视着情况。

He was watching the situation closely.

请密切配合我们的工作。

Please cooperate closely with our work.

他们有很密切的友谊。

They have a very close friendship.

这个问题需要我们密切思考。

This problem requires our close consideration.

文法パターン

密切 often acts as an adjective, describing nouns like 关系 (guānxì, relationship), 联系 (liánxì, connection), or 合作 (hézuò, cooperation). It can also be used as an adverbial, placed before a verb to describe the manner of an action, e.g., 密切关注 (mìqiè guānzhù, closely observe). When used with 关系 (guānxì), it often appears in the structure A 和 B 关系密切 (A hé B guānxì mìqiè), meaning A and B have a close relationship. When expressing a close connection, you can use A 与 B 密切相关 (A yǔ B mìqiè xiāngguān), meaning A is closely related to B. For 'paying close attention', use 密切关注 (mìqiè guānzhù) or 密切注意 (mìqiè zhùyì). To describe strictness or thoroughness, 密切 can be used with nouns like 调查 (diàochá, investigation) or 监督 (jiāndū, supervision).

慣用句と表現

"密切合作"

close cooperation

我们应该密切合作,共同完成这个项目。 (We should cooperate closely to complete this project together.)

neutral

"密切关系"

close relationship

他们之间有着密切关系。 (There is a close relationship between them.)

neutral

"密切关注"

pay close attention to

请密切关注事态发展。 (Please pay close attention to the development of the situation.)

neutral

"密切联系"

close contact/connection

政府与人民保持密切联系。 (The government maintains close contact with the people.)

neutral

"密切相关"

closely related

这两个问题密切相关。 (These two issues are closely related.)

neutral

"密切配合"

close coordination

各部门需要密切配合。 (All departments need to coordinate closely.)

neutral

"密切注意"

watch closely

医生正在密切注意病人的情况。 (The doctor is watching the patient's condition closely.)

neutral

"密切接触者"

close contact (epidemiology)

他是一名确诊病例的密切接触者。 (He is a close contact of a confirmed case.)

formal

"关系密切"

have a close relationship (inverted)

他们两家关系密切。 (Their two families have a close relationship.)

neutral

"密切往来"

close interaction/exchanges

两国之间有密切往来。 (There are close interactions between the two countries.)

neutral

文型パターン

A1

A 和 B 关系密切。

他和我关系密切。 (Tā hé wǒ guānxì mìqiè.) - He and I have a close relationship.

A1

A 和 B 有密切的联系。

中国和世界有密切的联系。 (Zhōngguó hé shìjiè yǒu mìqiè de liánxì.) - China and the world have close ties.

A2

A 与 B 密切相关。

这件事情与我的工作密切相关。 (Zhè jiàn shìqíng yǔ wǒ de gōngzuò mìqiè xiāngguān.) - This matter is closely related to my work.

A2

密切关注...

我们需要密切关注情况的发展。 (Wǒmen xūyào mìqiè guānzhù qíngkuàng de fāzhǎn.) - We need to pay close attention to the development of the situation.

B1

A 和 B 保持密切合作。

两国保持密切合作。 (Liǎng guó bǎochí mìqiè hézuò.) - The two countries maintain close cooperation.

B1

对...进行密切的调查。

警方对案件进行密切的调查。 (Jǐngfāng duì ànjiàn jìnxíng mìqiè de diàochá.) - The police are conducting a thorough investigation of the case.

B2

与...有密切的联系。

他的成功与他的努力有密切的联系。 (Tā de chénggōng yǔ tā de nǔlì yǒu mìqiè de liánxì.) - His success is closely linked to his efforts.

B2

密切注意...

请密切注意火车的到来。 (Qǐng mìqiè zhùyì huǒchē de dàolái.) - Please pay close attention to the arrival of the train.

語族

名詞

密切性 closeness; intimacy

動詞

密切 to make close; to strengthen

使い方

When 密切 (mìqiè) is used as an adjective, it means close or intimate. It often describes relationships between people, things, or abstract concepts that are tightly connected. For example, 密切的关系 (mìqiè de guānxi) means a close relationship. It can also describe close attention or cooperation, such as 密切关注 (mìqiè guānzhù) meaning close attention or 密切合作 (mìqiè hézuò) meaning close cooperation.

よくある間違い

A common mistake is using 密切 interchangeably with other words for 'close,' like 近 (jìn). While both can mean close, 密切 implies a stronger, more intertwined connection, often with a sense of intimacy or strictness, whereas 近 is more general and can refer to physical proximity. For instance, you wouldn't say 我的家很密切 (wǒ de jiā hěn mìqiè) to mean 'my home is very close' (physically). You would use 我的家很近 (wǒ de jiā hěn jìn). However, you could say 他们关系很密切 (tāmen guānxi hěn mìqiè) for 'their relationship is very close'.

ヒント

Basic Meaning of 密切

密切 (mì qiè) means close or intimate. Think of it as describing a tight relationship or connection.

Usage with Relationships

You can use 密切 to describe close relationships between people or groups. For example, '他们关系很密切' (Tāmen guānxì hěn mìqiè) means 'Their relationship is very close'.

Usage with Connections

密切 can also describe a close connection or link between things. For instance, '这件事情和我的工作有密切关系' (Zhè jiàn shìqíng hé wǒ de gōngzuò yǒu mìqiè guānxì) means 'This matter has a close connection with my work'.

Emphasizing Strictness

While less common in everyday conversation, 密切 can also mean strict or rigorous in certain contexts, often when referring to control or supervision. For example, '密切管理' (mìqiè guǎnlǐ) means 'strict management'.

Common Collocation: 密切合作

A very common phrase is 密切合作 (mìqiè hézuò), which means close cooperation. You'll hear this a lot in business and formal settings.

Common Collocation: 密切关注

Another frequent collocation is 密切关注 (mìqiè guānzhù), meaning to pay close attention or monitor closely. For example, '我们密切关注事态发展' (Wǒmen mìqiè guānzhù shìtài fāzhǎn) 'We are closely monitoring the development of the situation'.

Distinguishing from '近'

While both 密切 and 近 (jìn) can mean 'close', 密切 emphasizes intimacy or a strong bond, whereas 近 is more about physical proximity or general closeness. '近' can be used for 'close to' geographically, while '密切' is for abstract or social closeness.

Adverbial Usage (less common)

Sometimes 密切 can be used adverbially, though it's less common for beginners. For example, '密切联系' (mìqiè liánxì) means to contact closely or maintain close ties.

Don't confuse with '亲密'

While 亲密 (qīnmì) also means intimate, it usually refers more specifically to personal, emotional intimacy between individuals, often romantic. 密切 is broader and can apply to professional relationships or abstract connections.

Practice with examples

The best way to get comfortable with 密切 is to see it in context. Pay attention to how native speakers use it, especially with verbs like 合作 (hézuò - to cooperate) and 关注 (guānzhù - to pay attention).

語源

Composed of two characters: 密 (mì) and 切 (qiè).

元の意味: 密 (mì) originally meant 'dense' or 'secret'. 切 (qiè) originally meant 'to cut' or 'to be close to'. Together, they convey the idea of being 'tightly connected' or 'closely related'.

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.

文化的な背景

The word 密切 (mìqiè) is frequently used in both formal and informal contexts. In formal settings, it often describes close relationships between entities like countries or organizations. Informally, it can describe strong personal bonds, similar to how 'intimate' might be used in English, but it's more common to hear it describing relationships between people in a professional or collaborative sense, rather than strictly romantic or familial intimacy.

実生活で練習する

実際の使用場面

谈到人际关系时,描述两个人关系很亲近。

  • 他们的关系很密切。
  • 她和她妈妈关系很密切。
  • 我们俩关系一直很密切。

形容联系或连接非常紧密,难以分开。

  • 这两个问题密切相关。
  • 经济发展和环境保护有着密切的联系。
  • 理论与实践必须密切结合。

指关注、监视或管制得非常紧。

  • 警方正在密切关注事态发展。
  • 我们需要密切监视他的动向。
  • 政府对食品安全进行密切监管。

描述合作或配合非常紧密。

  • 这两个部门需要密切配合。
  • 我们团队成员之间密切合作。
  • 两国领导人保持着密切沟通。

用于表示某种事物与另一种事物之间有着很深的渊源或影响。

  • 他的成功与他的努力密切相关。
  • 这种疾病与遗传因素密切相关。
  • 文化交流对增进友谊有密切作用。

会話のきっかけ

"你和你的家人关系密切吗?"

"你觉得哪些事情和你的生活密切相关?"

"你最近关注了什么新闻或事件,需要“密切关注”的?"

"你认为在工作中,团队成员之间保持“密切配合”重要吗?为什么?"

"你觉得什么因素和幸福感密切相关?"

日記のテーマ

描述你和你最亲密的朋友或家人之间“密切”的关系。

写下你认为你的人生中最重要的三个“密切”相关的因素。

思考一个你最近需要“密切关注”的问题,并记录你的观察和想法。

描述一次你需要和别人“密切配合”才能完成某项任务的经历。

写一篇关于“密切”的日记,探讨这个词在你生活中的不同体现。

よくある質問

10 問

密切 basically means close, intimate, or strict. It's often used to describe relationships or connections that are very close or tight.

Yes, absolutely! You can say 他们关系密切。 (Tāmen guānxì mìqiè.) - Their relationship is close/intimate. Or 我们是密切的朋友。 (Wǒmen shì mìqiè de péngyǒu.) - We are close friends.

No, that's a common misunderstanding. 密切 is usually about abstract closeness, like relationships, connections, or interactions, not physical distance. For physical closeness, you'd use words like (jìn) or 附近 (fùjìn).

Yes, it can! You can say 密切监督 (mìqiè jiāndū) - strict/close supervision. Another example: 密切关注 (mìqiè guānzhù) - pay close attention to.

Both relate to closeness, but 亲密 (qīnmì) usually implies a deeper, more personal, and affectionate intimacy, often romantic or between very close family/friends. 密切 is broader; it can refer to close relationships between people, but also close connections between things, or strict supervision. Think of 亲密 as a stronger, more emotional version of 'intimate'.

It's quite a neutral word, so you can definitely use it in everyday conversation, especially when talking about relationships or connections. It's not overly formal.

Yes, you can! It often acts as an adverbial modifier. For example, 密切观察 (mìqiè guānchá) - to observe closely. Or 密切合作 (mìqiè hézuò) - to cooperate closely.

Generally, it has a positive or neutral connotation. 'Close relationships' are usually good. 'Strict supervision' can be neutral or positive depending on the context, implying thoroughness. It doesn't inherently carry a negative meaning.

A simple way is: Subject + 跟 (gēn) + Object + 关系 + 密切. (Subject has a close relationship with Object). For example, 中国跟非洲的关系很密切。 (Zhōngguó gēn Fēizhōu de guānxì hěn mìqiè.) - China and Africa have a very close relationship. Or, for strictness: 他密切注意着市场变化。 (Tā mìqiè zhùyì zhe shìchǎng biànhuà.) - He is paying close attention to market changes.

Yes, some common pairings include: 密切关系 (mìqiè guānxi - close relationship), 密切合作 (mìqiè hézuò - close cooperation), 密切联系 (mìqiè liánxì - close connection/contact), 密切关注 (mìqiè guānzhù - pay close attention).

自分をテスト 156 問

multiple choice A1

Which word means 'close' or 'intimate'?

正解! おしい! 正解: 密切 (mìqiè)

密切 (mìqiè) means 'close' or 'intimate'.

multiple choice A1

Which of these words is often used to describe a close relationship?

正解! おしい! 正解: 密切 (mìqiè)

密切 (mìqiè) is used to describe a close relationship, for example, 密切的关系 (mìqiè de guānxi - close relationship).

multiple choice A1

The relationship between them is very ____.

正解! おしい! 正解: 密切 (mìqiè)

密切 (mìqiè) fits here because it means 'close' or 'intimate', describing a very close relationship.

true false A1

你和你的朋友关系很密切。 (Nǐ hé nǐ de péngyou guānxi hěn mìqiè.) means 'You and your friend have a very close relationship.'

正解! おしい! 正解: 正しい

是的 (Shì de), 密切 (mìqiè) means 'close' or 'intimate', so the sentence is true.

true false A1

密切 (mìqiè) means 'far'.

正解! おしい! 正解: 間違い

不是 (Bù shì), 密切 (mìqiè) means 'close' or 'intimate', not 'far'.

true false A1

他们的合作很密切。 (Tāmen de hézuò hěn mìqiè.) means 'Their cooperation is not good.'

正解! おしい! 正解: 間違い

不是 (Bù shì), 密切 (mìqiè) in this context means 'close' or 'tight', so 'Their cooperation is very close/tight', which means it is good, not 'not good'.

listening A1

Their relationship is very close.

正解! おしい! 正解: 他们的关系很密切。
正解! おしい! 正解:
listening A1

My connection with him is very close.

正解! おしい! 正解: 我和他的联系很密切。
正解! おしい! 正解:
listening A1

We are close friends.

正解! おしい! 正解: 我们是密切的朋友。
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

我和家人关系密切。

Focus: mìqiè

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

他们有密切的合作。

Focus: hézuò

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

我们学校和社区联系很密切。

Focus: liánxì

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我们关系很密切。

This sentence means 'Our relationship is very close.' In Chinese, the structure is Subject + Relationship + 很 (very) + 密切 (close).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他们有密切的联系。

This sentence means 'They have close ties.' '有 (yǒu)' means 'to have', and '联系 (liánxì)' means 'connection' or 'tie'. '的 (de)' connects '密切' (close) to '联系' (connection).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她和家人很密切。

This sentence means 'She is very close to her family.' '和 (hé)' means 'and' or 'with', used here to express closeness to family. '家人 (jiārén)' means 'family'.

fill blank A2

我们关系很___。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'Our relationship is very close.' '密切' fits best here.

fill blank A2

老师和学生之间应该有___的联系。

正解! おしい! 正解: 密切

This sentence means 'There should be a close connection between teachers and students.' '密切' (close/intimate) is the correct word.

fill blank A2

他们工作___配合。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'They cooperate closely in their work.' '密切' (strictly/closely) is the right choice.

fill blank A2

国家之间的合作越来越___。

正解! おしい! 正解: 密切

This sentence translates to 'Cooperation between countries is becoming closer.' '密切' is the best fit.

fill blank A2

我们要保持___联系。

正解! おしい! 正解: 密切

The phrase '保持密切联系' means 'to maintain close contact.'

fill blank A2

他和家人关系很___。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'His relationship with his family is very close.' '密切' (close/intimate) is the most appropriate word.

multiple choice A2

她和她的家人关系很___。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'She and her family have a very close relationship.' '密切' means close or intimate, which fits the context.

multiple choice A2

请你___关注这个问题。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'Please pay close attention to this issue.' '密切关注' is a common collocation meaning 'to pay close attention to'.

multiple choice A2

这个调查和我们生活有___联系。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'This investigation has a close connection with our lives.' '密切联系' means 'close connection'.

true false A2

“他们俩关系很密切”表示他们的关系很疏远。

正解! おしい! 正解: 間違い

“他们俩关系很密切” means 'Their relationship is very close'. '疏远' means estranged or distant.

true false A2

“密切合作”表示两个人或团队之间有非常好的合作。

正解! おしい! 正解: 正しい

“密切合作” means 'close cooperation', which implies a very good working relationship.

true false A2

“密切”可以用来形容一个人对某件事的态度很随便。

正解! おしい! 正解: 間違い

“密切” means close, intimate, or strict. It doesn't describe a casual attitude. For example, '密切关注' (pay close attention) suggests carefulness, not casualness.

listening A2

Their relationship is very close.

正解! おしい! 正解: 他们的关系很密切。
正解! おしい! 正解:
listening A2

Please pay close attention to safety.

正解! おしい! 正解: 请密切注意安全。
正解! おしい! 正解:
listening A2

This is closely related to our lives.

正解! おしい! 正解: 这和我们的生活密切相关。
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

我们保持着密切的联系。

Focus: mi qie lian xi

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

他和家人关系密切。

Focus: jia ren guan xi mi qie

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

我们需要密切合作。

Focus: mi qie he zuo

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他们 关系 很 密切

This sentence means 'Their relationship is very close.' The subject '他们' (they) comes first, followed by the noun '关系' (relationship), then the adverb '很' (very), and finally the adjective '密切' (close).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我们 工作 合作 密切

This sentence means 'We cooperate closely in work.' '我们' (we) is the subject, '工作' (work) specifies the context, '合作' (cooperate) is the verb, and '密切' (closely) describes the manner of cooperation.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 公司 和 工厂 保持 密切 联系

This sentence means 'The company and the factory maintain close contact.' '公司' (company) and '工厂' (factory) are the subjects connected by '和' (and). '保持' (maintain) is the verb, and '密切 联系' (close contact) is the object.

fill blank B1

我们两个人的关系很___。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'The relationship between us two is very close.' '密切' (mìqiè) means close or intimate, which fits the context. '随便' (suíbiàn) means casual, '马虎' (mǎhu) means careless, and '普通' (pǔtōng) means ordinary.

fill blank B1

公司与客户保持___联系。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'The company maintains close contact with customers.' '密切' (mìqiè) means close or strict, which is appropriate for maintaining contact. '遥远' (yáoyuǎn) means distant, '松散' (sōngsǎn) means loose, and '孤立' (gūlì) means isolated.

fill blank B1

这项工作需要与团队成员___合作。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'This work requires close cooperation with team members.' '密切' (mìqiè) fits the meaning of close cooperation. '单独' (dāndú) means alone, '分离' (fēnlí) means separate, and '独立' (dúlì) means independent.

fill blank B1

学校和家长应该有___的沟通。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'Schools and parents should have close communication.' '密切' (mìqiè) implies frequent and effective communication. '间接' (jiànjiē) means indirect, '偶尔' (ǒu'ěr) means occasionally, and '断绝' (duànjué) means cut off.

fill blank B1

他们的关系非常___,无话不谈。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'Their relationship is very close; they talk about everything.' '密切' (mìqiè) conveys a very close and intimate relationship. '疏远' (shūyuǎn) means estranged, '陌生' (mòshēng) means unfamiliar, and '紧张' (jǐnzhāng) means tense.

fill blank B1

政府与媒体之间存在___的联系。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence means 'There is a close connection between the government and the media.' '密切' (mìqiè) indicates a strong and significant connection. '薄弱' (bóruò) means weak, '微不足道' (wēibùzúdào) means insignificant, and '对立' (duìlì) means opposing.

multiple choice B1

Choose the sentence where “密切” is used correctly:

正解! おしい! 正解: 他们之间有密切的关系。

密切 describes a close relationship, not an action like eating or a state of the sky.

multiple choice B1

Which word is a synonym for “密切” in the context of relationships?

正解! おしい! 正解: 亲近 (qīnjìn - close)

亲近 (qīnjìn) means close or intimate, which is a common meaning of 密切.

multiple choice B1

The police are ______ investigating the case. Which word best fits the blank?

正解! おしい! 正解: 密切地 (mìqiè de - closely)

密切地 (mìqiè de) means closely, which is appropriate for describing how an investigation is conducted.

true false B1

“密切” can describe a close connection between two countries.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, '密切' is often used to describe close diplomatic or economic ties between countries.

true false B1

If someone says they have a '密切' friend, it means they don't know each other well.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, having a '密切' friend means having a very close and intimate friend.

true false B1

“密切” can be used to describe the strict supervision of a project.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, '密切' can imply strict or close supervision, as in '密切关注' (mìqiè guānzhù - closely follow/monitor).

listening B1

Our relationship is very close.

正解! おしい! 正解: 我们关系很密切。
正解! おしい! 正解:
listening B1

Please pay close attention to his words and actions.

正解! おしい! 正解: 请密切注意他的言行。
正解! おしい! 正解:
listening B1

This work is closely related to our lives.

正解! おしい! 正解: 这项工作与我们的生活密切相关。
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

他们之间有密切的联系。

Focus: mi qie

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

这两个部门需要密切配合。

Focus: mi qie pei he

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

他与当地社区保持密切接触。

Focus: mi qie jie chu

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe a close relationship you have with someone, using 密切 (mìqiè). What makes your relationship special?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我和我最好的朋友关系非常密切,我们认识十年了。我们经常分享秘密和想法,互相支持。 (My best friend and I have a very close relationship; we've known each other for ten years. We often share secrets and thoughts and support each other.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are writing a report about environmental protection. How would you describe the close connection between human activities and environmental changes using 密切 (mìqiè)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

人类的活动与环境变化之间有着密切的关系。例如,过度砍伐森林会导致气候变暖。 (There is a close relationship between human activities and environmental changes. For example, excessive deforestation can lead to global warming.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Think about a project or task you completed. How did different parts or steps of the project have a close or strict connection to each other? Use 密切 (mìqiè) in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个项目的各个步骤都密切相关。如果第一步做得不好,就会严重影响后续的进展。 (Each step of this project is closely related. If the first step is not done well, it will seriously affect subsequent progress.)

正解! おしい! 正解:
reading B1

根据这段话,什么与预防疾病有密切关系?

Read this passage:

医生强调,保持健康的生活习惯与预防疾病有密切关系。多运动、均衡饮食是保持健康的关键。

根据这段话,什么与预防疾病有密切关系?

正解! おしい! 正解: 保持健康的生活习惯

文章中明确指出“保持健康的生活习惯与预防疾病有密切关系”。 (The article clearly states that 'maintaining healthy lifestyle habits has a close relationship with preventing diseases.')

正解! おしい! 正解: 保持健康的生活习惯

文章中明确指出“保持健康的生活习惯与预防疾病有密切关系”。 (The article clearly states that 'maintaining healthy lifestyle habits has a close relationship with preventing diseases.')

reading B1

从这段话中,你可以推断这家公司和当地社区的关系是怎样的?

Read this passage:

这家公司和当地社区的联系非常密切。他们经常组织志愿者活动,帮助需要的人。

从这段话中,你可以推断这家公司和当地社区的关系是怎样的?

正解! おしい! 正解: 非常亲近

“联系非常密切”以及“经常组织志愿者活动,帮助需要的人”都表明了公司和社区关系亲近。 (Both 'very close ties' and 'often organize volunteer activities to help those in need' indicate a close relationship between the company and the community.)

正解! おしい! 正解: 非常亲近

“联系非常密切”以及“经常组织志愿者活动,帮助需要的人”都表明了公司和社区关系亲近。 (Both 'very close ties' and 'often organize volunteer activities to help those in need' indicate a close relationship between the company and the community.)

reading B1

老师为什么要求学生们密切注意课堂上的细节?

Read this passage:

老师要求学生们密切注意课堂上的每一个细节,因为这些细节对理解课程内容至关重要。

老师为什么要求学生们密切注意课堂上的细节?

正解! おしい! 正解: 因为细节能帮助理解课程内容

文章中提到“这些细节对理解课程内容至关重要”。 (The article mentions that 'these details are crucial for understanding the course content.')

正解! おしい! 正解: 因为细节能帮助理解课程内容

文章中提到“这些细节对理解课程内容至关重要”。 (The article mentions that 'these details are crucial for understanding the course content.')

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他们保持着密切关系

'他们' (they) is the subject, '保持着' (are maintaining) is the verb phrase, and '密切关系' (close relationship) is the object.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我们需要密切合作

'我们' (we) is the subject, '需要' (need) is the verb, and '密切合作' (close cooperation) is the object.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 政府密切关注着局势

'政府' (the government) is the subject, '密切关注着' (is closely observing) is the verb phrase, and '局势' (the situation) is the object.

fill blank B2

这两个国家有着___的经济合作关系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切”在这里指两国之间经济合作关系非常紧密。疏远 (distant), 普通 (ordinary), 独立 (independent) 都不符合语境。

fill blank B2

他与公司管理层保持着___的联系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的联系”表示联系非常紧密,经常沟通。公开 (public), 秘密 (secret), 偶尔 (occasionally) 都不合适。

fill blank B2

老师要求学生们___关注新闻动态。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切关注”指非常关注,不是随便、偶尔或一般地关注。

fill blank B2

这项研究与我们的日常生___活有着___的关系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的关系”表示联系非常紧密,与浅薄 (superficial), 疏远 (distant), 无关 (irrelevant) 都形成对比。

fill blank B2

为了项目的成功,团队成员之间需要___合作。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切合作”指紧密无间的合作,有助于项目成功。独立 (independent), 表面 (superficial), 松散 (loose) 都不符。

fill blank B2

警方正在___追踪这名嫌疑犯的行踪。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切追踪”表示警方对嫌疑犯的行踪进行严密且持续的关注。随便 (casually), 放松 (relax), 放弃 (give up) 都不符合语境。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他和她的关系非常___,无话不谈。

正解! おしい! 正解: 密切

The sentence describes a very close relationship where they can talk about anything, making '密切' (close; intimate) the best fit.

multiple choice B2

Which word best describes a strict connection between two things, as in '工作与生活之间有___的关系'?

正解! おしい! 正解: 密切

Here, '密切' is used to describe a strict or close connection between work and life, indicating they are intertwined.

multiple choice B2

Select the word that correctly fills the blank: 这两件事之间存在着___的联系。

正解! おしい! 正解: 密切

'密切' (close; strict) is the appropriate choice to describe a close or strict connection between two things.

true false B2

“密切” can be used to describe the close relationship between siblings.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, '密切' means close or intimate, and is commonly used for family relationships like siblings.

true false B2

If two countries have a '密切' relationship, it means they are unfriendly.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, a '密切' relationship between countries indicates a close and strong connection, often implying cooperation and friendliness, not unfriendliness.

true false B2

“密切” can describe the strictness of a surveillance.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, '密切' can mean strict, and can be used to describe strict surveillance, like '密切监视' (close/strict surveillance).

listening B2

Their relationship is very close; they often study and discuss together.

正解! おしい! 正解: 他们的关系很密切,经常一起学习和讨论。
正解! おしい! 正解:
listening B2

The government is closely monitoring market changes to respond to potential economic risks.

正解! おしい! 正解: 政府正在密切关注市场变化,以应对潜在的经济风险。
正解! おしい! 正解:
listening B2

A close connection has been established between teachers and students, which helps improve teaching quality.

正解! おしい! 正解: 老师和学生之间建立了密切的联系,有助于教学质量的提高。
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

请用“密切”形容你和你最好朋友的关系。

Focus: 密切 (mìqiè)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

你认为什么因素可以促进团队成员之间的密切合作?

Focus: 密切合作 (mìqiè hézuò)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

请描述一个你曾经密切关注的社会现象或新闻事件。

Focus: 密切关注 (mìqiè guānzhù)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a close relationship you have with someone, using '密切' to explain the nature of your connection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我和我最好的朋友关系非常密切。我们从小一起长大,分享了许多秘密和快乐。即使现在我们不住在一起,我们仍然保持着密切的联系,经常打电话和见面。

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you are writing a report about the importance of environmental protection. Use '密切' to describe the close connection between human activities and environmental changes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

人类活动与环境变化之间存在着密切的联系。例如,工业排放和森林砍伐对全球气候产生了密切的影响,导致了许多环境问题。

正解! おしい! 正解:
writing B2

Write a short paragraph about how a company should maintain a close relationship with its customers. Use '密切' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一家成功的公司应该与客户保持密切的关系。这意味着要定期与客户沟通,了解他们的需求和反馈,并提供卓越的服务,从而建立长期的信任和忠诚。

正解! おしい! 正解:
reading B2

根据这段话,医生和护士之间什么很重要?

Read this passage:

医生和护士之间的密切合作对于患者的康复至关重要。他们需要定期交流患者的病情,并共同制定治疗方案,确保患者得到最好的护理。

根据这段话,医生和护士之间什么很重要?

正解! おしい! 正解: 密切合作

文章中明确提到“医生和护士之间的密切合作对于患者的康复至关重要。”

正解! おしい! 正解: 密切合作

文章中明确提到“医生和护士之间的密切合作对于患者的康复至关重要。”

reading B2

这项新政策的主要目的是什么?

Read this passage:

政府出台了新的政策,旨在密切监督食品安全问题。这项政策要求企业严格遵守生产标准,并定期接受检查,以确保消费者购买到安全健康的食品。

这项新政策的主要目的是什么?

正解! おしい! 正解: 密切监督食品安全

文章指出,“政府出台了新的政策,旨在密切监督食品安全问题。”

正解! おしい! 正解: 密切监督食品安全

文章指出,“政府出台了新的政策,旨在密切监督食品安全问题。”

reading B2

根据这段话,文化发展和经济状况之间有什么关系?

Read this passage:

历史研究表明,一个国家的文化发展与其经济状况有着密切的关系。经济繁荣往往能促进文化艺术的兴盛,反之亦然。

根据这段话,文化发展和经济状况之间有什么关系?

正解! おしい! 正解: 密切关系

文章中提到“一个国家的文化发展与其经济状况有着密切的关系。”

正解! おしい! 正解: 密切关系

文章中提到“一个国家的文化发展与其经济状况有着密切的关系。”

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 两国一直保持了密切的联系

This sentence means 'The two countries have always maintained close ties.' The structure is Subject (两国) + Adverb (一直) + Verb (保持了) + Adjective (密切的) + Object (联系).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他的工作与他的生活密切相关

This sentence means 'His work is closely related to his life.' The structure is Subject (他的工作) + Prepositional Phrase (与他的生活) + Adverbial Phrase (密切相关).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 团队成员之间需要更密切的合作

This sentence means 'Team members need closer cooperation.' The structure is Subject (团队成员之间) + Verb (需要) + Adjective (更密切的) + Object (合作).

fill blank C1

这两个国家有着___的经济合作关系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切”常用于形容关系、联系等,表示非常紧密。这里修饰“经济合作关系”,使用“密切”是正确的。不需要加“的”因为“密切”作为形容词,可以直接修饰名词。

fill blank C1

公司与客户之间建立了___的联系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的联系”是固定搭配,表示关系非常紧密。

fill blank C1

我们需要___关注事态的发展。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切关注”是常用搭配,表示非常仔细、持续地注意。这里“密切”作状语修饰“关注”。

fill blank C1

他的工作与科研项目有着___的关系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的关系”指关系非常紧密、不可分割。这里用来形容工作和科研项目的联系。

fill blank C1

老师建议我们多与同学保持___联系,互相学习。

正解! おしい! 正解: 密切

“保持密切联系”是常见的表达方式,表示保持紧密而经常的交流和沟通。

fill blank C1

国家之间的文化交流越来越___。

正解! おしい! 正解: 密切

“文化交流越来越密切”表示文化方面的联系和互动越来越紧密。虽然“频繁”也有道理,但“密切”更侧重于关系的紧密性。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他和她的关系非常___,几乎无话不谈。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切”在这里表示关系非常紧密、亲近。亲近强调情感上的靠近,紧密强调连接的紧实。

multiple choice C1

Which of the following sentences uses '密切' correctly to describe a strict connection?

正解! おしい! 正解: 这两个事件有着密切的联系。

“密切的联系”强调事件之间存在着紧密而重要的关联。其他选项更多强调的是关注或保持联系。

multiple choice C1

Select the sentence where '密切' indicates a close or intimate relationship.

正解! おしい! 正解: 他和他的导师保持着密切的师生关系。

“密切的师生关系”强调了老师和学生之间的一种亲近而深入的联系。其他选项侧重于事物间的关联或行动上的配合。

true false C1

“密切”可以用来形容一个人的言行举止非常谨慎。

正解! おしい! 正解: 間違い

“密切”通常不用于形容言行举止谨慎,它更多表示关系、联系的紧密或关注的程度。形容谨慎应使用“小心”、“谨慎”等词。

true false C1

当描述两个国家之间的合作非常紧密时,可以使用“密切的合作”。

正解! おしい! 正解: 正しい

“密切的合作”是常用搭配,表示合作非常紧密、深入。

true false C1

“密切”在口语中经常用来表示时间非常紧急。

正解! おしい! 正解: 間違い

“密切”不用于表示时间紧急,表示时间紧急的词语有“紧急”、“急迫”等。

listening C1

Listen for how closely their relationship is described.

正解! おしい! 正解: 他们的关系很密切,经常一起学习和讨论。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Pay attention to what the government is observing strictly.

正解! おしい! 正解: 政府正在密切关注经济发展趋势。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Identify how this task is connected to the core business.

正解! おしい! 正解: 这项任务与我们的核心业务密切相关。
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

请你用“密切”来形容一个团队的合作。

Focus: mi qie

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

你认为老师和学生之间保持密切的关系有什么好处?

Focus: mi qie

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

描述一下你的国家和邻国之间的经济关系是否密切。

Focus: mi qie

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a close relationship you have, using 密切 (mìqiè) at least once. Explain how this relationship impacts your life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我与我最好的朋友关系非常密切,我们几乎无话不谈。这份友谊对我来说非常重要,它在我的生活中扮演着支持和理解的关键角色,对我看待事物的方式有深刻的影响。每当我遇到困难时,她总是第一个伸出援手。这份密切的联系让我感到被爱和被支持。

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short paragraph about how close cooperation between different departments in a company can lead to success, using 密切 (mìqiè) to describe the cooperation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在一个公司中,不同部门之间的密切合作是取得成功的关键。只有当销售、市场和研发部门能够密切配合时,项目才能顺利推进,产品的市场竞争力才能得到提升。这种密切的协同工作不仅能提高效率,还能减少内部摩擦,确保公司目标的一致性。

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are writing a news report about a new government policy. Explain how this policy is closely related to the well-being of the citizens, using 密切 (mìqiè) in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这项新的政府政策与广大市民的民生福祉密切相关。它旨在解决城市交通拥堵问题,改善空气质量,直接影响到市民的日常生活。政府希望通过这一系列措施,能够更密切地关注民生需求,提升市民的幸福指数。因此,政策的实施效果将受到社会的密切关注。

正解! おしい! 正解:
reading C1

根据文章,人类健康状况与什么有密切关系?

Read this passage:

科学研究表明,人类的健康状况与他们的饮食习惯有密切关系。长期不健康的饮食会导致各种慢性疾病。因此,我们应该密切关注我们的饮食,选择健康的食物,以保持身体健康。

根据文章,人类健康状况与什么有密切关系?

正解! おしい! 正解: 他们的饮食习惯

文章中明确提到“人类的健康状况与他们的饮食习惯有密切关系”。

正解! おしい! 正解: 他们的饮食习惯

文章中明确提到“人类的健康状况与他们的饮食习惯有密切关系”。

reading C1

公司与当地社区保持密切联系的主要方式是什么?

Read this passage:

这家公司与当地社区保持着密切的联系。他们定期举办社区活动,并积极参与当地的慈善事业。这种密切的互动不仅提升了公司的社会形象,也为社区带来了实实在在的帮助。

公司与当地社区保持密切联系的主要方式是什么?

正解! おしい! 正解: 定期举办社区活动和参与慈善事业

文章指出“他们定期举办社区活动,并积极参与当地的慈善事业。”

正解! おしい! 正解: 定期举办社区活动和参与慈善事业

文章指出“他们定期举办社区活动,并积极参与当地的慈善事业。”

reading C1

全球经济一体化带来了什么变化?

Read this passage:

全球经济一体化使得各国之间的经济联系日益密切。一个国家的经济波动可能会对其他国家产生连锁反应。因此,国际合作变得尤为重要,以应对可能出现的经济挑战,并促进全球的共同繁荣。

全球经济一体化带来了什么变化?

正解! おしい! 正解: 各国之间的经济联系日益密切

文章开头就说明“全球经济一体化使得各国之间的经济联系日益密切。”

正解! おしい! 正解: 各国之间的经济联系日益密切

文章开头就说明“全球经济一体化使得各国之间的经济联系日益密切。”

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他们保持了密切的联系

This sentence means 'They maintained close contact.' The structure is 'Subject + verb + object.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 公司有着密切的合作

This sentence means 'The company has close cooperation.' '有' (yǒu) and '着' (zhe) together indicate a continuous state of having something.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 经济与文化生活有着密切的关系

This sentence means 'Economy and cultural life have a close relationship.' The structure is 'Subject + 与 (yǔ) + Subject + 有着 (yǒuzhe) + 密切的 (mìqiè de) + 关系 (guānxì)'.

fill blank C2

国家之间的关系越是___,合作就越深入。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切”在这里指关系紧密。句子的意思是:国家之间的关系越紧密,合作就越深入。

fill blank C2

为了确保项目的顺利进行,我们必须与供应商保持___联系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切联系”表示保持紧密、不间断的沟通。句子的意思是:为了确保项目的顺利进行,我们必须与供应商保持紧密联系。

fill blank C2

这两个事件之间存在着___的内在联系,并非偶然。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的内在联系”指事物之间深层、紧密的关系。句子的意思是:这两个事件之间存在着紧密的内在联系,并非偶然。

fill blank C2

政府采取了___的措施来控制疫情的蔓延。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的措施”在这里引申为严格、周密的措施。虽然直接用“严格”更常见,但在语境中“密切”可以表达对情况的严密关注和控制。句子的意思是:政府采取了严格的措施来控制疫情的蔓ility。

fill blank C2

他们的合作关系非常___,几乎达到了心有灵犀的程度。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切”在这里形容合作关系非常紧密。句子的意思是:他们的合作关系非常紧密,几乎达到了心有灵犀的程度。

fill blank C2

研究表明,运动与健康之间存在___的因果关系。

正解! おしい! 正解: 密切

“密切的因果关系”指原因和结果之间有直接且强的关联。句子的意思是:研究表明,运动与健康之间存在紧密的因果关系。

listening C2

Pay close attention to the situation.

正解! おしい! 正解: 我们需要密切关注事态发展,以便及时调整策略。
正解! おしい! 正解:
listening C2

They have a close working relationship.

正解! おしい! 正解: 他们之间有着密切的合作关系,共同完成了许多项目。
正解! おしい! 正解:
listening C2

This investigation is closely linked to previous cases.

正解! おしい! 正解: 这次调查与之前的案件有着密切的联系。
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

请你用“密切”来描述一种合作关系。

Focus: 密切 (mì qiè)

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

谈谈你认为个人健康与生活习惯之间有什么“密切”的关系。

Focus: 密切 (mì qiè)

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

解释一下为什么在国际贸易中,各国之间的经济往来通常会“密切”相连。

Focus: 密切 (mì qiè)

正解! おしい! 正解:
writing C2

Describe a time you had a close working relationship with someone. How did that closeness benefit your work?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我在一个项目中和我的同事小李建立了密切的合作关系。我们经常一起讨论问题,互相帮助,这使得我们的工作效率大大提高,最终成功完成了项目。

正解! おしい! 正解:
writing C2

Explain why maintaining a strict (密切) connection between policy and public needs is crucial for effective governance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有效的治理要求政策制定者与公众需求保持密切联系。只有当政策能够准确反映并解决公众的实际问题时,它们才能真正发挥作用,获得民众的支持。

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are giving advice to a friend about maintaining an intimate (密切) friendship despite geographical distance. What advice would you give?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

即使相隔千里,也要努力与朋友保持密切的联系。定期视频通话、分享生活点滴、在重要时刻送上祝福,这些都能帮助你们的友谊长存。

正解! おしい! 正解:
reading C2

根据这段文字,全球经济一体化带来了什么?

Read this passage:

全球经济一体化使得各国之间的联系日益密切。这种密切的联系不仅体现在贸易往来上,也反映在文化交流和科技合作中。然而,这种密切性也带来了新的挑战,例如全球性危机更容易蔓延。

根据这段文字,全球经济一体化带来了什么?

正解! おしい! 正解: 各国联系更加紧密

文章中明确指出“全球经济一体化使得各国之间的联系日益密切”。

正解! おしい! 正解: 各国联系更加紧密

文章中明确指出“全球经济一体化使得各国之间的联系日益密切”。

reading C2

这段文字主要说明了什么?

Read this passage:

研究人员发现,儿童早期教育质量与他们未来的学业成就之间存在密切关系。那些在优质学前教育机构接受教育的儿童,在小学和中学阶段往往表现出更好的学习能力和适应能力。

这段文字主要说明了什么?

正解! おしい! 正解: 早期教育质量对学业成就影响密切

文章核心观点是“儿童早期教育质量与他们未来的学业成就之间存在密切关系”。

正解! おしい! 正解: 早期教育质量对学业成就影响密切

文章核心观点是“儿童早期教育质量与他们未来的学业成就之间存在密切关系”。

reading C2

政府“密切”监管食品生产企业的主要目的是什么?

Read this passage:

为了确保食品安全,政府对食品生产企业的监管将更加密切。这意味着,从原材料采购到生产加工,再到产品销售的每一个环节,都将受到更严格的审查和监控,以保障消费者的健康。

政府“密切”监管食品生产企业的主要目的是什么?

正解! おしい! 正解: 确保食品安全

文章明确指出“为了确保食品安全,政府对食品生产企业的监管将更加密切”。

正解! おしい! 正解: 确保食品安全

文章明确指出“为了确保食品安全,政府对食品生产企业的监管将更加密切”。

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 两国之间保持了密切的联系

This sentence means 'Close ties have been maintained between the two countries.' The typical structure for 'maintain close ties' is '保持密切的联系'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他与决策层有着密切的关系

This sentence means 'He has a close relationship with the decision-making body.' The phrase '与...有着密切的关系' means 'to have a close relationship with...'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这个项目与经济发展密切相关

This sentence means 'This project is closely related to economic development.' '密切相关' is a common collocation meaning 'closely related'.

/ 156 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!