費用対効果 (Hiyō tai kōka) is a big word, but the idea is simple. It means 'Is this worth the money?' Imagine you buy a pen for 100 yen. It works for one year. That is good! Now imagine you buy a pen for 1000 yen. It also works for one year. The 100 yen pen has a better 'Hiyō tai kōka'. In Japanese, 費用 (Hiyō) means 'money you spend.' 効果 (Kōka) means 'the good result you get.' We use this word to talk about buying things. If you get a lot of good things for a little money, we say 'Hiyō tai kōka ga ii' (The cost-benefit is good). Beginners can just think of it as a fancy way to say 'good value.' You might see it in stores or on TV when people talk about cameras or food. Even if you are just starting Japanese, learning this word helps you understand how Japanese people think about shopping and work. They like to be careful with money and time. For an A1 student, you don't need to use this in every sentence, but if you say it, people will think your Japanese is very polite and smart. Just remember: High (takai) is good, and Low (hikui) is bad. For example: 'Kono ringo wa hiyou tai kouka ga takai' (This apple is a great value). It's a useful word to know when you want to explain why you like something because of its price and quality.
At the A2 level, you can start using 費用対効果 (Hiyō tai kōka) to explain your choices. It is a noun that describes the relationship between 'cost' and 'effect.' In Japan, people often think about whether something is a 'waste' (muda). This word is the opposite of waste. When you go to a restaurant and the food is delicious and the price is cheap, you can say 'Hiyō tai kōka ga ii desu ne.' Grammatically, it is often used with 'ga' and 'ii' (good), 'warui' (bad), 'takai' (high), or 'hikui' (low). You will hear this word more in business than in casual talk, but it is useful for explaining why you chose one hotel over another or one flight over another. For example, 'Kono hoteru wa hiyou tai kouka ga ii node, koko ni shimashou' (This hotel has good cost-effectiveness, so let's choose here). You might also hear the short version 'Kospa,' but 'Hiyō tai kōka' is the real word. Using the full word shows you are trying to speak more formal Japanese. A2 learners should practice identifying the 'cost' part and the 'effect' part. Cost is not just money; it can be time. If a bus takes 10 minutes and costs 200 yen, but a taxi takes 5 minutes and costs 2000 yen, the bus has better 費用対効果 for most people. Learning this word helps you move from basic 'I like this' sentences to 'I like this because it is efficient' sentences.
For B1 learners, 費用対効果 (Hiyō tai kōka) becomes an essential tool for professional communication. You are now moving beyond simple shopping and into the realm of 'justification.' In a Japanese workplace, you cannot simply suggest an idea because it 'seems good.' You must argue that the 費用対効果 is high. This word is a compound of 費用 (expense), 対 (versus), and 効果 (effectiveness). You should start using it with more complex verbs like '考える' (consider) or '重視する' (prioritize). For example, 'Wareware wa hiyou tai kouka wo juushi shite imasu' (We prioritize cost-effectiveness). This level of Japanese requires you to distinguish between 'price' and 'value.' You should also be aware of the slang 'コスパ' (Kospa) and know that while it is fine for lunch with coworkers, it is not appropriate for a formal report to a client. At B1, you should also be able to use the word in the negative: 'Hiyou tai kouka ga awanai' (The cost-effectiveness doesn't match/isn't worth it). This is a very common way to politely decline a business proposal. You are saying that the investment is too high for the expected return. Understanding this word also helps you understand Japanese news reports about taxes and public works. It is a bridge word that takes you from 'daily Japanese' to 'society-level Japanese.'
At the B2 level, 費用対効果 (Hiyō tai kōka) should be a regular part of your business vocabulary. You are expected to understand that this metric is the primary driver behind most corporate decision-making in Japan. You should be able to use it in complex sentence structures, such as '費用対効果の観点から言うと...' (Speaking from the perspective of cost-effectiveness...). This level of fluency involves understanding that 'effect' (効果) is often multifaceted—it could mean brand equity, customer retention, or long-term risk mitigation, not just immediate profit. You should also be comfortable using related terms like 採算 (profitability) and 効率 (efficiency) to provide a nuanced analysis. For instance, you might argue that while a certain project has high 費用対効果 in the long run, its short-term 採算 is poor. Furthermore, B2 learners should understand the cultural nuance of 'Mottainai' (wastefulness) and how 費用対効果 acts as the modern, corporate version of that traditional value. When presenting a budget, you should be prepared to '費用対効果を算出する' (calculate the cost-effectiveness) using data. You should also recognize the word in more abstract contexts, such as the cost-effectiveness of language learning or personal health. For example, 'Mainichi 15-fun no benkyou wa, hiyou tai kouka ga hijou ni takai' (15 minutes of study every day has very high cost-effectiveness). At this level, you are not just using a word; you are using a framework for logical thinking in Japanese.
For C1 learners, 費用対効果 (Hiyō tai kōka) is no longer just a vocabulary item; it is a concept to be dissected and debated. You should be able to discuss the methodologies used to measure it, such as '費用便益分析' (Cost-Benefit Analysis) in public policy or '投資収益率' (ROI) in finance. At this level, you can explore the limitations of the term—for instance, how focusing too much on 費用対効果 can lead to 'short-termism' (短期的な視点) and the neglect of intangible values like corporate culture or social responsibility (CSR). You should be able to use the term in high-level debates: '費用対効果のみを追求することは、イノベーションを阻害する可能性がある' (Pursuing only cost-effectiveness may hinder innovation). You will encounter this word in white papers, economic journals, and philosophical critiques of modern capitalism. You should also be familiar with the 'Time Performance' (タイパ) trend and be able to discuss it as a socio-economic shift in how the younger generation perceives the 費用対効果 of their own lives. Your usage should be precise, using collocations like '費用対効果を検証する' (verify/audit cost-effectiveness) or '費用対効果が不透明である' (cost-effectiveness is opaque/unclear). At C1, you are expected to navigate the tension between the quantitative nature of 'Hiyō' and the qualitative nature of 'Kōka,' and express this complexity fluently in both written and spoken Japanese.
At the C2 level, your mastery of 費用対効果 (Hiyō tai kōka) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the term within the broader context of Japanese economic history and corporate governance. You can use it to engage in sophisticated discourse regarding marginal utility, opportunity costs (機会費用), and the econometric modeling of public investments. You are capable of critiquing the 'Hiyō tai kōka' of national policies, such as the digitalization of the government or the response to demographic decline, using precise terminology and logical rigor. You understand the subtle rhetorical power of the word—how it can be used to frame a subjective opinion as an objective financial necessity. In a negotiation, you can pivot between the formal 費用対効果 and more nuanced terms like '付加価値' (added value) to build a compelling case. You are also sensitive to the word's presence in literature or high-level journalism as a symbol of the 'rationalization' of modern life. Your ability to use this word extends to complex grammatical constructions, including passive, causative, and humble/honorific forms when discussing financial oversight. Essentially, you treat 費用対効果 not as a static definition, but as a dynamic tool for navigating the most complex layers of Japanese professional and intellectual life. You can write an entire thesis or lead a board-level discussion where this concept is the central pillar of your argument.

費用対効果 in 30 Seconds

  • 費用対効果 means 'cost-effectiveness' or 'ROI' in Japanese.
  • It is a formal compound noun used extensively in business and policy.
  • It measures the ratio of input (cost/time) to output (benefit/result).
  • High cost-effectiveness (高い) is good; low (低い) is considered wasteful.

The term 費用対効果 (Hiyō tai kōka) is a cornerstone of Japanese business and analytical vocabulary, though its roots have spread deep into everyday consumer logic. At its most fundamental level, it translates to "cost-effectiveness" or "cost-benefit ratio." It is composed of three distinct parts: 費用 (Hiyō - Cost/Expense), 対 (Tai - Versus/Against/To), and 効果 (Kōka - Effect/Result). Together, they form a metric used to evaluate whether the resources poured into an endeavor—be it money, time, or energy—are justified by the results produced. In a society that values efficiency and meticulous planning, this word is used to determine the 'worth' of an action before it is even taken.

The Business Perspective
In a corporate setting, this is the Japanese equivalent of ROI (Return on Investment). Managers use it to decide which advertising campaigns to fund, which software to purchase, or whether a new hire is necessary. It isn't just about saving money; it is about maximizing the 'effect' per unit of 'cost'.
The Consumer Perspective
While younger people might use the slang 'Kospa' (Cost-Performance), 'Hiyō tai kōka' remains the formal standard. When a Japanese consumer evaluates a high-end refrigerator or a luxury gym membership, they are calculating the long-term benefit against the initial outlay.

新しい広告キャンペーンの費用対効果を慎重に検討する必要があります。(We need to carefully examine the cost-effectiveness of the new advertising campaign.)

The nuance of this word often shifts depending on the verb that follows it. If the ratio is good, one says 費用対効果が「高い」(high) or 「良い」(good). If the investment is a waste of money, it is 「低い」(low) or 「悪い」(bad). In more academic or rigorous economic contexts, one might use the verb 「算出する」(sanshutsu suru - to calculate) or 「検証する」(kenshō suru - to verify). This reflects the Japanese cultural emphasis on 'kaizen' or continuous improvement, where every yen spent must be accounted for in terms of the progress it facilitates.

このツールを導入することで、作業の費用対効果が大幅に改善されました。(By introducing this tool, the cost-effectiveness of our work has significantly improved.)

Furthermore, the concept extends beyond mere financial transactions. In the context of public policy, the Japanese government uses 'Hiyō tai kōka bunseki' (Cost-Benefit Analysis) to justify infrastructure projects like new Shinkansen lines or bridge repairs. It serves as a shield against accusations of 'wasteful spending' (zeikin no muda-zukai). When you hear this word, think of a scale: on one side is the 'input' and on the other is the 'output'. If the output side dips lower (meaning it is heavier/more valuable), then the 'Hiyō tai kōka' is high.

Psychological Aspect
There is a psychological comfort in this word for Japanese speakers. It implies that a decision is not based on emotion or impulse, but on logical deduction. If someone asks "Why did you buy that expensive watch?" and you answer "Because the cost-benefit over ten years is high," you have provided a socially acceptable, rational justification.

教育への投資は、長期的には非常に高い費用対効果を生む。(Investment in education yields very high cost-effectiveness in the long run.)

In summary, 費用対効果 is the ultimate arbiter of value in the Japanese professional world. It bridges the gap between the abstract concept of 'success' and the concrete reality of 'budgets.' Whether you are arguing for a raise, proposing a new strategy, or simply deciding which brand of coffee to stock in the office, you are engaging with the principles of Hiyō tai kōka.

Using 費用対効果 correctly requires understanding its role as a compound noun. It typically functions as the subject or object of a sentence, often modified by adjectives relating to height (高い/低い) or quality (良い/悪い). Because it is a formal term, it is frequently paired with verbs like '考える' (to think/consider), '重視する' (to prioritize/value), or '追求する' (to pursue/seek).

Common Grammatical Patterns
1. [Noun] + の + 費用対効果 (The cost-effectiveness of [Noun])
2. 費用対効果 + が + 高い/低い (Cost-effectiveness is high/low)
3. 費用対効果 + を + 追求する (To pursue cost-effectiveness)

このプロジェクトは費用対効果が低いと判断されました。(This project was judged to have low cost-effectiveness.)

When discussing business strategies, you will often see it used with '最大化' (saidaika - maximization). A common goal for any department head is to '費用対効果を最大化する' (maximize cost-effectiveness). This implies getting the absolute most out of every yen spent. Conversely, if a project is bleeding money without results, it is described as having '費用対効果が合わない' (the cost-effectiveness doesn't match/doesn't add up).

予算が限られているので、費用対効果を重視して選んでください。(Since the budget is limited, please choose with a focus on cost-effectiveness.)

Another important usage is in the phrase '費用対効果に見合う' (hiyou tai kouka ni miau), which means 'to be worth the cost' or 'to commensurate with the cost-benefit'. This is often used when justifying a large purchase. For example, if you buy an expensive automated system, you hope its speed 'に見合う' (matches) its high price tag. If the system is slow and buggy, it is '費用対効果に見合わない' (not worth the cost-benefit).

Using with Verbs of Analysis
When you want to sound more technical, use '算出する' (to calculate) or '測定する' (to measure). For example: '費用対効果を客観的に測定する手法' (A method to objectively measure cost-effectiveness).

SNSマーケティングは、伝統的な広告に比べて費用対効果が高いと言われています。(SNS marketing is said to have higher cost-effectiveness compared to traditional advertising.)

Finally, remember that the 'effect' (効果) part is subjective. In a sentence, you must often clarify what the effect is. Is it brand awareness? Sales? Employee happiness? When using the word, the speaker and listener usually have a shared understanding of what the 'goal' is. If the goal is unclear, the term 費用対効果 becomes meaningless. Thus, it is often preceded by specific nouns like '宣伝の費用対効果' (advertising cost-effectiveness) or 'IT投資の費用対効果' (IT investment cost-effectiveness).

If you step into any office in Tokyo, Osaka, or Nagoya, 費用対効果 will be one of the most frequently overheard terms during meeting hours. It is the language of the 'Salaryman' and the 'Business Person.' However, its reach extends far beyond the boardroom. You will encounter it in news broadcasts, consumer electronics reviews, and even in discussions about personal health and lifestyle choices.

In the Media
News programs often use this word when critiquing government spending. If a new stadium is being built for the Olympics, journalists will debate its 'Hiyō tai kōka.' They ask: 'Will the economic boost from tourists outweigh the billions of yen in construction costs?' This makes it a key word for understanding Japanese political discourse.
In Tech and Gadget Reviews
YouTubers and bloggers who review smartphones, cameras, or PCs frequently use this term. They compare the specs (performance) to the price. A high-spec phone at a low price is praised for its high 'Hiyō tai kōka.' This is where it overlaps with the more casual 'Kospa.'

「このサブスクリプションサービスは、月額料金の割にコンテンツが少なく、費用対効果が悪いと感じます。」(I feel this subscription service has little content for the monthly fee and has poor cost-effectiveness.)

In interpersonal professional relationships, the word acts as a polite way to say 'No' to a proposal. Instead of saying 'I don't like your idea' or 'It's too expensive,' a manager might say, 'We need to look closer at the 費用対効果.' This shifts the blame from personal preference to objective financial metrics, which is a common strategy in Japanese communication to avoid direct conflict.

「次の出張は、移動時間と会議の内容を考えると、費用対効果が低いのでオンラインで済ませましょう。」(Considering the travel time and the meeting content, the cost-effectiveness of the next business trip is low, so let's do it online.)

You will also see this word in help-wanted ads or recruitment seminars. Companies often describe their training programs as having high 'Hiyō tai kōka' for the employees' careers. This suggests that the time and effort a worker puts into the company will result in significant skill acquisition and salary growth. In essence, the word has become a universal yardstick for efficiency in modern Japanese life.

Advertising and Marketing
B2B (Business to Business) marketing materials are saturated with this word. Software companies promise that their AI tools will 'maximize your ROI'—which is always translated as '費用対効果を最大化する'. If you are selling something to a Japanese company, this is the most important word in your pitch deck.

「この投資信託は、手数料が安く、費用対効果に優れています。」(This investment trust has low fees and excels in cost-effectiveness.)

Lastly, in the era of 'Work Style Reform' (Hatarakikata Kaikaku), the word is used to discuss time management. People speak of the 'cost-effectiveness of time' (jikan tai kouka), though 費用対効果 is still the umbrella term. If a meeting lasts three hours but produces no decisions, the participants will complain about the poor 費用対効果 of their time.

While 費用対効果 is a straightforward concept, learners often make subtle mistakes in its application, register, and grammatical pairing. Because it is a formal word, using it in the wrong setting—or using it incorrectly in a professional setting—can lead to confusion or a perceived lack of fluency.

Mistake 1: Confusing with 'Price' (値段/価格)
A common error is saying '費用対効果が高い' when you simply mean 'It's cheap.' High cost-effectiveness doesn't necessarily mean a low price. It means the value you get for the price is high. An expensive machine that lasts 20 years has higher 費用対効果 than a cheap one that breaks in 6 months.
Mistake 2: Overusing in Casual Speech
Using '費用対効果' while drinking beer with friends at an Izakaya might sound a bit too stiff or 'business-like.' In these situations, the abbreviation 'コスパ' (Kospa) is much more natural. If you say 'このビールは費用対効果が高いですね,' your friends might think you're still in 'work mode.'

✕ このパソコンは費用対効果が安いです。(This PC has a cheap cost-effectiveness.)

○ このパソコンは費用対効果が高いです。(This PC has high cost-effectiveness.)

The example above highlights a common grammatical slip: pairing it with '安い' (cheap) or '高い' (expensive) as if the word itself means 'price.' Remember, 費用対効果 is a ratio. Ratios are 'high' (高い) or 'low' (低い), or 'good' (良い) or 'bad' (悪い). They are never 'cheap' or 'expensive.'

「費用対効果を出す」という表現も間違いではありませんが、一般的には「費用対効果を高める」や「費用対効果が得られる」と言います。(The expression 'produce cost-effectiveness' isn't wrong, but generally we say 'heighten' or 'obtain' cost-effectiveness.)

Another mistake is forgetting that '費用' (Cost) includes time and effort, not just money. Learners often use the word only when talking about cash. However, if a study method takes 10 hours to learn one kanji, the 費用対効果 is low, even if the book was free. In Japanese business culture, 'labor cost' (jinkunhi) is a huge part of the 'hiyou' (cost) equation.

Mistake 3: Misplacing the Particle '対'
Some learners try to break the word apart, saying things like '費用と効果の対' which is incorrect. Treat 費用対効果 as a single, unbreakable block of four kanji. It is a set phrase that functions as a single noun.

✕ 費用対効果を良くするために、もっと安い材料を使いましょう。(To make the cost-effectiveness better, let's use cheaper materials.)

○ 費用対効果を高めるために、もっと安い材料を使いましょう。(To heighten the cost-effectiveness, let's use cheaper materials.)

While '良い/悪い' (good/bad) are acceptable, '高める' (heighten/increase) is the more professional and precise verb choice for improvement. Using '高める' shows a higher level of Japanese proficiency and a better grasp of business collocations.

In Japanese, there are several ways to express the concept of 'value for money' or 'efficiency.' Choosing the right one depends on the formality of the situation and whether you are focusing on financial profit, time, or overall performance.

1. コスパ (Kospa)
Short for 'Cost-Performance.' This is the most common casual alternative. It is used for food, clothes, and gadgets. If a lunch set is huge and cheap, people say 'コスパ最高!' (Kospa is the best!). It is less formal than 費用対効果.
2. 効率 (Kōritsu)
Meaning 'Efficiency.' While 費用対効果 focuses on the result vs cost, 効率 focuses on the process. You can have a high 費用対効果 but low 効率 if the process was messy but the final result was cheap and great.
3. 投資収益率 (Tōshi Shūekiritsu)
The literal translation of ROI (Return on Investment). This is used strictly in finance and accounting. It is more technical than 費用対効果 and usually implies a specific percentage calculation.

「タイムパフォーマンス(タイパ)」という言葉も最近流行っています。(The term 'Time Performance' (Taipa) has also become popular recently.)

The rise of 'タイパ' (Taipa) is a recent cultural phenomenon in Japan, especially among Gen Z. It stands for 'Time Performance' and is a variation of 'Kospa.' While 費用対効果 usually implies money, タイパ is all about whether the time spent was worth the experience. For example, watching a movie at 2x speed is a way to increase 'Taipa.' However, in a professional report, you would still use 費用対効果 to encompass both time and money.

「採算」(Saisan) is another related word, meaning 'profitability.' If a business is '採算が取れる' (profitable), it usually has a positive 費用対効果.

When should you use 実用的 (jitsuyōteki - practical) instead? While 費用対効果 measures value, 実用的 measures utility. A hammer might be very 実用的, but if you paid $1000 for it, its 費用対効果 is terrible. Conversely, a cheap plastic toy might have high 費用対効果 (lots of fun for $1) but low 実用性 (no practical use).

Summary of Nuance
Use 費用対効果 when you are wearing a suit or writing a proposal. Use コスパ when you are wearing jeans or talking about your lunch. Use ROI when you are talking to the CFO. Use タイパ when you are complaining about a long YouTube intro.

「この施策の費用対効果を他社と比較してみましょう。」(Let's compare the cost-effectiveness of this measure with other companies.)

Understanding these distinctions allows you to navigate Japanese social and professional hierarchies more effectively. It shows that you not only know the words but also the 'social logic' behind how Japanese people evaluate value and effort.

How Formal Is It?

Fun Fact

While 'Hiyō tai kōka' sounds very old and academic, its ubiquitous use in daily business only spiked with the rise of Japan's bubble economy and subsequent 'lost decades' where efficiency became a survival trait.

Pronunciation Guide

UK hi.joː.tai.koː.ka
US hi.joʊ.taɪ.koʊ.kə
Japanese has pitch accent rather than stress. Hiyō (Low-High) Tai (High-Low) Kōka (High-Low-Low).
Rhymes With
Souka (I see) Kouka (Effect) Douka (Copper coin) Gouka (Luxurious) Kouka (High price) Houka (Arson - careful!) Jouka (Purification) Touka (Equivalence)
Common Errors
  • Pronouncing 'tai' like 'tie' (English) is close, but keep the 'a' and 'i' distinct.
  • Shortening the long 'ō' in Hiyō or Kōka.
  • Stressing the wrong syllable (Japanese is flat).
  • Confusing 'tai' (対) with 'dai' (台).
  • Mixing up the kanji order.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Four kanji compound; requires knowledge of 'Hiyo' and 'Koka' which are common but technical.

Writing 4/5

The kanji 費 and 効 have many strokes and are easy to miswrite.

Speaking 3/5

Long word, but phonetically simple once memorized.

Listening 3/5

Common in news and business; easy to recognize once you know the rhythm.

What to Learn Next

Prerequisites

費用 (Cost) 効果 (Effect) 高い (High) 低い (Low) 投資 (Investment)

Learn Next

採算 (Profitability) 収益 (Revenue) 効率 (Efficiency) 便益 (Benefit) 分析 (Analysis)

Advanced

限界効用 (Marginal utility) 機会費用 (Opportunity cost) 外部不経済 (External diseconomy) 減価償却 (Depreciation) 損益分岐点 (Break-even point)

Grammar to Know

Noun + の + Noun (Apposition/Possession)

プロジェクトの費用対効果

~対~ (Versus/Ratio)

費用対効果 (Cost vs Effect)

~を~と判断する (To judge A as B)

費用対効果が低いと判断する

~に見合う (To be suitable/commensurate)

費用対効果に見合う投資

~を度外視する (To disregard/ignore)

費用対効果を度外視する

Examples by Level

1

このペンは100円ですが、費用対効果がいいです。

This pen is 100 yen, but it has good cost-effectiveness.

Simple [Noun] + wa + [Word] + ga + [Adjective] structure.

2

費用対効果を考えましょう。

Let's think about the cost-effectiveness.

Using the 'mashou' (let's) form with the target word.

3

高いカメラは費用対効果がいいですか?

Is an expensive camera a good value?

Question form using the target word.

4

この食べ物は費用対効果が高いです。

This food is a great value for the price.

Using 'takai' (high) to mean good value.

5

安いバッグは費用対効果が低いです。

Cheap bags have low cost-effectiveness (they break easily).

Using 'hikui' (low) for poor value.

6

費用対効果は大切です。

Cost-effectiveness is important.

Basic 'A is B' structure.

7

それは費用対効果が悪いです。

That has bad cost-effectiveness.

Using 'warui' (bad) to describe the ratio.

8

このくつは、費用対効果がとてもいいです。

These shoes are a very good value.

Adding 'totemo' (very) for emphasis.

1

費用対効果がいいので、この中古車を買いました。

I bought this used car because the cost-effectiveness is good.

Using 'node' (because) to explain a decision.

2

新しいスマホの費用対効果を調べました。

I checked the cost-effectiveness of the new smartphone.

Using 'wo shiraberu' (to investigate/check).

3

費用対効果が低いプロジェクトはやめましょう。

Let's stop projects with low cost-effectiveness.

Using the word as an adjective phrase to modify 'project'.

4

このプランは費用対効果が一番高いです。

This plan has the highest cost-effectiveness.

Using 'ichiban' (the most) for superlative.

5

費用対効果を考えて、バスで行きます。

I will go by bus, considering the cost-effectiveness.

Using the 'te' form 'kangaete' (thinking/considering).

6

費用対効果を重視する会社です。

It is a company that prioritizes cost-effectiveness.

Using 'wo juushi suru' (to prioritize).

7

その宣伝は、費用対効果があまり良くない。

That advertisement doesn't have very good cost-effectiveness.

Using 'amari...nai' (not very).

8

費用対効果について話し合いましょう。

Let's discuss the cost-effectiveness.

Using 'nitsuite' (about).

1

費用対効果を最大限に高める方法を提案します。

I will propose a way to maximize cost-effectiveness.

Using 'saidai-gen ni' (to the maximum).

2

この投資は費用対効果に見合わないと判断しました。

I judged that this investment is not worth the cost-benefit.

Using 'ni miau' (to commensurate with/be worth).

3

費用対効果を算出するためにデータが必要です。

We need data to calculate the cost-effectiveness.

Using 'sanshutsu suru' (to calculate).

4

長期的な費用対効果を考慮に入れるべきです。

We should take long-term cost-effectiveness into account.

Using 'kouryo ni ireru' (to take into consideration).

5

費用対効果の面で、このツールは優れています。

In terms of cost-effectiveness, this tool is superior.

Using '...no men de' (in terms of...).

6

費用対効果が不透明な施策には反対です。

I am against measures where the cost-effectiveness is unclear.

Using 'futoumei' (opaque/unclear).

7

広告費を削減しても、費用対効果は維持できます。

Even if we cut advertising costs, we can maintain cost-effectiveness.

Using 'iji suru' (to maintain).

8

費用対効果を客観的に評価することが重要です。

It is important to objectively evaluate cost-effectiveness.

Using 'kyakkan-teki ni' (objectively).

1

費用対効果の観点から、アウトソーシングを検討しています。

From the perspective of cost-effectiveness, we are considering outsourcing.

Using '...no kanten kara' (from the perspective of...).

2

教育訓練への投資は、将来的に高い費用対効果を生みます。

Investment in education and training yields high cost-effectiveness in the future.

Using 'wo umu' (to give birth to/yield).

3

このプロジェクトの費用対効果を検証する必要があります。

We need to verify the cost-effectiveness of this project.

Using 'kenshou suru' (to verify/audit).

4

費用対効果が期待できない場合は、撤退も視野に入れます。

If cost-effectiveness cannot be expected, we will consider withdrawal.

Using 'shiya ni ireru' (to keep in view/consider).

5

サブスクリプションモデルは費用対効果の予測が容易です。

Subscription models make it easy to predict cost-effectiveness.

Using 'yosoku ga youi' (prediction is easy).

6

費用対効果を追求するあまり、質が低下しては本末転倒だ。

If quality drops because we pursue cost-effectiveness too much, it's putting the cart before the horse.

Using 'honmatsu-tentou' (getting priorities backwards).

7

デジタル化によって、業務の費用対効果が劇的に改善した。

Through digitalization, the cost-effectiveness of operations has improved dramatically.

Using 'gekiteki ni' (dramatically).

8

費用対効果を度外視して、ブランドイメージを優先した。

We prioritized brand image, ignoring cost-effectiveness.

Using 'dogai-shi suru' (to ignore/disregard).

1

公共事業の費用対効果分析には、社会的便益も含めるべきだ。

Social benefits should also be included in the cost-effectiveness analysis of public works.

Using 'shakai-teki ben'eki' (social benefits).

2

短期的な費用対効果に縛られず、革新的な技術開発に投資する。

Invest in innovative technology development without being bound by short-term cost-effectiveness.

Using '...ni shibararezu' (without being bound by...).

3

費用対効果の算出根拠を明確に提示してください。

Please clearly present the basis for calculating the cost-effectiveness.

Using 'sanshutsu konkyo' (basis for calculation).

4

その政策は費用対効果が極めて低く、税金の無駄遣いだ。

That policy has extremely low cost-effectiveness and is a waste of tax money.

Using 'kiwamete' (extremely) and 'zeikin no mudazukai' (waste of taxes).

5

費用対効果を最適化するためのアルゴリズムを開発した。

Developed an algorithm to optimize cost-effectiveness.

Using 'saitekika' (optimization).

6

グローバル市場では、費用対効果の基準が国によって異なる。

In the global market, the standards for cost-effectiveness vary by country.

Using 'kijun' (standards).

7

費用対効果を論じる際には、機会費用の概念を忘れてはならない。

When discussing cost-effectiveness, one must not forget the concept of opportunity cost.

Using 'kikai hiyou' (opportunity cost).

8

費用対効果という言葉が、創造性を抑圧する口実になっている。

The term 'cost-effectiveness' is being used as an excuse to suppress creativity.

Using 'yokuatsu' (suppression) and 'koujitsu' (excuse).

1

限界費用と限界効用が均衡する点が、理論上の費用対効果の極大点である。

The point where marginal cost and marginal utility balance is the theoretical maximum point of cost-effectiveness.

Using 'genkai hiyou' (marginal cost) and 'genkai kouyou' (marginal utility).

2

費用対効果の多角的な評価系を構築することが、ガバナンスの要諦だ。

Constructing a multifaceted evaluation system for cost-effectiveness is the essence of governance.

Using 'takaku-teki' (multifaceted) and 'youtei' (essence/secret).

3

計量経済学的手法を用いて、そのインフラ整備の費用対効果を推計した。

Estimated the cost-effectiveness of that infrastructure development using econometric methods.

Using 'keiryou keizaigaku-teki' (econometric).

4

株主は、経営陣に対してより厳格な費用対効果の開示を求めている。

Shareholders are demanding more rigorous disclosure of cost-effectiveness from management.

Using 'genkaku-na kaiji' (rigorous disclosure).

5

費用対効果というモノサシだけでは、文化遺産の真価は測り得ない。

The true value of cultural heritage cannot be measured by the yardstick of cost-effectiveness alone.

Using 'monosashi' (yardstick/ruler) metaphorically.

6

当該施策の費用対効果は、外部不経済を考慮すると負に転じる。

The cost-effectiveness of the measure in question turns negative when external diseconomies are considered.

Using 'gaibu fukeizai' (external diseconomy).

7

費用対効果のパラドックスとは、効率化が逆に全体のコスト増を招く現象を指す。

The cost-effectiveness paradox refers to the phenomenon where efficiency improvements conversely lead to an increase in overall costs.

Using 'paradokkusu' (paradox).

8

費用対効果の追求が、時に組織のレジリエンスを損なうリスクを孕んでいる。

The pursuit of cost-effectiveness sometimes carries the risk of damaging organizational resilience.

Using 'rejiriensu' (resilience) and 'haramu' (to be pregnant with/carry).

Synonyms

コストパフォーマンス コスパ 投資収益率 収益性

Antonyms

費用倒れ 非効率

Common Collocations

費用対効果が高い
費用対効果を考える
費用対効果を追求する
費用対効果を算出する
費用対効果に見合う
費用対効果を重視する
費用対効果を最大化する
費用対効果が低い
費用対効果の検証
費用対効果の改善

Common Phrases

費用対効果がいい

— The cost-effectiveness is good. Used in daily business talk.

このソフトは費用対効果がいいですね。

費用対効果が悪い

— The cost-effectiveness is bad. Used to criticize an investment.

手作業は費用対効果が悪すぎます。

費用対効果の観点から

— From the viewpoint of cost-effectiveness. A formal transition.

費用対効果の観点から、この案を支持します。

費用対効果を度外視する

— To ignore cost-effectiveness. Used when prioritizing quality or brand.

今回は費用対効果を度外視して最高のものを作ろう。

費用対効果が見込めない

— Cannot expect cost-effectiveness. Used for risky projects.

新事業は今のところ費用対効果が見込めない。

費用対効果を測定する

— To measure cost-effectiveness. Used in data analysis.

キャンペーンの費用対効果を測定した。

費用対効果を最適化する

— To optimize the cost-benefit ratio.

予算配分を見直し、費用対効果を最適化する。

費用対効果が合わない

— The costs and benefits don't balance out (it's not worth it).

この修理代では、費用対効果が合わない。

費用対効果を高める

— To increase/improve cost-effectiveness.

新しい技術で費用対効果を高める。

費用対効果の追求

— The pursuit of cost-effectiveness.

過度な費用対効果の追求は危険だ。

Often Confused With

費用対効果 vs 効率 (Efficiency)

Efficiency is about the speed/smoothness of the process; cost-effectiveness is about the final result vs the cost.

費用対効果 vs 採算 (Profitability)

Profitability is specifically about money in vs money out; cost-effectiveness can include abstract benefits like 'brand image'.

費用対効果 vs 価格 (Price)

Price is just the cost; cost-effectiveness is the value derived from that price.

Idioms & Expressions

"安物買いの銭失い"

— Buying cheap items leads to losing money (poor cost-effectiveness).

安物買いの銭失いにならないよう、費用対効果を考えよう。

Casual/Proverb
"エビで鯛を釣る"

— To catch a sea bream with a shrimp (huge return for tiny cost).

わずかな投資で大成功し、まさにエビで鯛を釣るような費用対効果だ。

Idiomatic
"骨折り損のくたびれ儲け"

— All work and no gain (worst possible cost-effectiveness).

この仕事は骨折り損のくたびれ儲けで、費用対効果がゼロだ。

Idiomatic
"一石二鳥"

— Killing two birds with one stone (doubling the effect for the same cost).

このツールは一石二鳥で、費用対効果が非常に高い。

Common
"暖簾に腕押し"

— Pushing a curtain (no effect despite the effort).

彼に説得するのは暖簾に腕押しで、費用対効果が低い。

Idiomatic
"焼け石に水"

— Water on a hot stone (insignificant effect compared to the cost/need).

この程度の予算では焼け石に水で、費用対効果は期待できない。

Idiomatic
"捕らぬ狸の皮算用"

— Counting raccoon skins before they are caught (overestimating cost-effectiveness).

利益を過信するのは捕らぬ狸の皮算用だ。費用対効果を冷静に見よう。

Proverb
"二兎を追う者は一兎をも得ず"

— He who chases two rabbits catches none (inefficient cost-effectiveness).

目標を絞らないと、費用対効果が悪くなる。

Proverb
"馬の耳に念仏"

— Praying to a horse's ear (zero effectiveness regardless of cost).

研修をしても馬の耳に念仏では、費用対効果がない。

Idiomatic
"損して得取れ"

— Take a loss now to get a gain later (long-term cost-effectiveness).

今は赤字でも、将来の費用対効果のために損して得取れの精神で行こう。

Proverb

Easily Confused

費用対効果 vs コスパ

Both mean the same thing conceptually.

Register. コスパ is for friends/casual talk. 費用対効果 is for work/formal writing.

このラーメンはコスパがいい。(Casual) / この投資は費用対効果が高い。(Formal)

費用対効果 vs タイパ

Both end in '-pa' (performance/effectiveness) logic.

タイパ specifically focuses on time efficiency. 費用対効果 usually focuses on money but can include time.

倍速視聴はタイパがいい。

費用対効果 vs 収益性

Both talk about getting a return.

収益性 is purely financial (profit). 費用対効果 is broader (any positive effect).

この物件は収益性が高い。

費用対効果 vs 有用性

Both talk about something being 'good' or 'useful'.

有用性 is just 'usefulness'. A useful thing can have bad cost-effectiveness if it's too expensive.

新機能の有用性をテストする。

費用対効果 vs 実効性

Both contain the kanji for 'effect' (効).

実効性 means 'effectiveness' in terms of whether a plan actually works as intended, regardless of cost.

その法律の実効性を疑う。

Sentence Patterns

A1

[Noun] は 費用対効果 が いいです。

このペンは費用対効果がいいです。

A2

費用対効果 を 考えて [Verb]。

費用対効果を考えて、バスで行きます。

B1

費用対効果 の 面で、[Noun] は 優れている。

費用対効果の面で、このツールは優れている。

B1

費用対効果 に 見合う [Noun]。

費用対効果に見合う投資をしたい。

B2

費用対効果 の 観点から [Verb]。

費用対効果の観点から検討します。

B2

費用対効果 を 最大化する ために [Verb]。

費用対効果を最大化するために改善する。

C1

費用対効果 を 度外視して [Verb]。

費用対効果を度外視して品質を追求する。

C2

費用対効果 の 算出根拠 を [Verb]。

費用対効果の算出根拠を提示する。

Word Family

Nouns

費用 (Cost)
効果 (Effect)
対比 (Comparison)
効率 (Efficiency)
便益 (Benefit)

Verbs

費用をかける (To spend money)
効果を出す (To produce an effect)
対比する (To contrast)
効率化する (To make efficient)

Adjectives

効果的な (Effective)
効率的な (Efficient)
高価な (Expensive)

Related

コストパフォーマンス (Cost-performance)
タイパ (Time-performance)
ROI (Return on Investment)
採算性 (Profitability)
経済性 (Economic feasibility)

How to Use It

frequency

Extremely high in professional settings, high in news, medium in casual daily life.

Common Mistakes
  • 費用対効果が安い 費用対効果が高い / 良い

    You cannot use 'cheap' (yasui) to describe a ratio or measurement. Use 'high' or 'good'.

  • Using 'Kospa' in a formal business report. 費用対効果

    Kospa is slang. In formal writing, always use the full four-kanji compound.

  • 費用と効果の対 費用対効果

    Don't break the set phrase. It functions as a single noun block.

  • Thinking it only applies to money. Considering time and effort as 'Hiyō'.

    In Japan, labor cost (time) is a major part of the 'Hiyō' calculation.

  • 費用対効果を出す 費用対効果を高める / が得られる

    While 'dasu' is sometimes used, 'takameru' (heighten) or 'erareru' (obtain) are more natural collocations.

Tips

Use with 'Juushi'

Pair it with 重視する (juushi suru - to prioritize) to sound like a professional manager. 'We prioritize cost-effectiveness' is a classic Japanese corporate line.

Formal vs Casual

Always use 費用対効果 in emails. Save コスパ for the drinking party after work.

High/Low, not Cheap

Remember: 費用対効果 is a measurement. Measurements are high or low, never cheap or expensive.

The 'Mottainai' Connection

Think of this word as the business version of 'Mottainai'. It's about respecting resources by using them effectively.

Rhythm

Say it as one unit: hi-yo-tai-ko-ka. Don't break it up into pieces when speaking.

The 'No' Strategy

Use this word to say 'No' to expensive things without sounding rude. Blame the 'Hiyō tai kōka' ratio instead of your own opinion.

Kanji Precision

Practice writing the kanji for '費' (cost) and '効' (effect) as they are frequently used in other business words too.

News Keywords

When you hear this on the news, the reporter is likely talking about whether the government is wasting tax money.

Taipa

Be aware of 'Taipa' (Time performance) as a modern cousin of this word used by younger people.

Effect is Key

Remember that 'Effect' (効果) can be anything: happiness, speed, or sales. Clarify the 'Effect' before arguing about the ratio.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a scale (Tai) balancing a pile of cash (Hiyo) against a powerful magic wand (Koka). If the wand side is heavier, the 'Hiyo Tai Koka' is great!

Visual Association

A 'Versus' (対) screen in a video game where 'Cost' (費用) is fighting 'Effect' (効果). You want Effect to win easily.

Word Web

Money Time Result Business Logic Efficiency Comparison Value

Challenge

Try to explain to a friend why your favorite hobby has a high 費用対効果 using at least three Japanese sentences.

Word Origin

The term is a modern Japanese compound (Wasei Kango) formed by combining three existing Chinese-derived concepts to translate Western economic theories of 'cost-benefit analysis' during the Meiji or post-war industrial era.

Original meaning: The ratio/comparison (対) of expenses (費用) to results (効果).

Sino-Japanese (Kango).

Cultural Context

Be careful not to sound too 'cold' or 'calculating' when using this word in personal relationships (e.g., don't use it to describe a gift from a partner).

Directly equivalent to 'Cost-benefit ratio' or 'Bang for your buck' in casual settings.

Used in 'Hanzawa Naoki' (famous banking drama) during loan negotiations. Commonly found in Nikkei Shimbun (Japan's Wall Street Journal). Frequent topic in 'Business Manner' books for new recruits.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meetings

  • 費用対効果を算出する
  • 費用対効果を重視する
  • 費用対効果が見合わない
  • 費用対効果の観点から

Product Reviews

  • 費用対効果が高い製品
  • 値段のわりに効果がある
  • コスパが良い
  • 長く使える

Government/News

  • 税金の費用対効果
  • 公共事業の検証
  • 無駄遣いの指摘
  • 経済効果の予測

Personal Finance

  • 投資の費用対効果
  • 家計の見直し
  • 保険の価値
  • 節約と効果

Education/Self-Improvement

  • 学習の費用対効果
  • 資格取得のメリット
  • 時間の使い方
  • 自己投資

Conversation Starters

"新しい広告の費用対効果について、どう思われますか?"

"最近買ったもので、一番費用対効果が良かったものは何ですか?"

"費用対効果を重視しすぎると、何が失われると思いますか?"

"このプロジェクトの費用対効果を改善するには、どうすればいいでしょうか?"

"日本の公共事業の費用対効果について、どう考えますか?"

Journal Prompts

今日お金を使ったことの中で、費用対効果が高かったものを一つ選び、その理由を書いてください。

あなたの仕事や勉強において、費用対効果を上げるためのアイデアを3つ挙げてください。

「費用対効果」と「やりがい」のどちらが大切だと思いますか?自分の経験をもとに書いてください。

最近流行っている「タイパ(タイムパフォーマンス)」について、あなたの意見を述べてください。

もし予算が無制限だったら、費用対効果を無視して何を買いたいですか?その理由も教えてください。

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. It is considered rude to evaluate a person's worth using this term as it sounds like you are treating them as a machine or a tool. However, in cold business contexts, one might discuss the 'Hiyō tai kōka' of a specific training program or a new hire's output, but it should be handled with care.

No. This is a common mistake. Because it is a ratio or a metric, you should use '高い' (high), '低い' (low), '良い' (good), or '悪い' (bad). You would say '価格が安い' (the price is cheap), but '費用対効果が高い' (the cost-effectiveness is high).

Conceptually they are identical. The difference is purely social register. コスパ is an abbreviation of 'cost-performance' and is used in casual conversation. 費用対効果 is the formal, four-kanji compound used in professional and academic settings. If you use コスパ in a board meeting, you might look unprofessional.

Strictly speaking, 費用 refers to expenses, but in the context of 費用対効果, it can encompass 'time' (時間), 'labor' (労力), and 'resources' (リソース). Anything you 'pay' or 'invest' is part of the 費用.

You can say '費用対効果の面で、少し検討が必要かもしれません' (From the aspect of cost-effectiveness, some more consideration might be needed). This sounds objective and less like a personal rejection of the person's idea.

No, it is a noun. To use it as an action, you must add a verb like '考える' (think), '算出する' (calculate), or '高める' (improve/heighten).

Yes, especially in a society as efficiency-focused as Japan. You will see it in magazines, on TV news, and in YouTube reviews. It is one of the most important 'adult' (shakaijin) words to know.

Technically, if the cost is zero, the ratio is infinite! But usually, we use it when there is some cost (time or effort) involved. If something is free and great, we usually just say 'Otoku' (a bargain).

There isn't a single word antonym, but phrases like '費用倒れ' (costs exceeding benefits) or '無駄遣い' (wasteful spending) are used to describe the opposite situation.

Yes, researchers use it to justify the funding of certain experiments or the development of new technologies. They often use the phrase '費用対効果を実証する' (to demonstrate cost-effectiveness).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Japanese saying 'This project has high cost-effectiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must consider cost-effectiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence: 'From the perspective of cost-effectiveness, I recommend this plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '費用対効果を最大化する' in a sentence about marketing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in Japanese why a cheap but low-quality item has 'low cost-effectiveness'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is important to objectively measure cost-effectiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果を度外視する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This investment is not worth the cost-benefit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about the cost-effectiveness of learning Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '費用対効果を算出する' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cost-effectiveness of public works is often criticized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果を重視する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Digitalization dramatically improved cost-effectiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果が不透明'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Compared to traditional media, SNS has higher cost-effectiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果を検証する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should keep long-term cost-effectiveness in view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果が合わない'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Maximizing cost-effectiveness is the goal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '費用対効果の向上'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word '費用対効果' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The cost-effectiveness is high' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you chose a certain product using '費用対効果'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask your boss about the cost-effectiveness of a new plan.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Suggest maximizing cost-effectiveness in a meeting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Critique a wasteful project using '費用対効果が低い'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the formal phrase 'From the perspective of...'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Propose calculating the metrics.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Taipa' in relation to 'Hiyō tai kōka'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Reject a proposal politely using the target word.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss long-term benefits.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'kenshou' (verify) in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is not worth the cost'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mention 'juushi' (prioritize).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Dramatically improved'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'dogai-shi' (ignore).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the basis of the calculation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss 'futoumei' (unclear) results.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mention 'saitekika' (optimization).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'umidasu' (to yield/produce).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 「費用対効果が非常に高いプロジェクトです。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: 「費用対効果を算出してください。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the result positive or negative? 「費用対効果が合わないと判断されました。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the noun: 「宣伝の費用対効果を検証します。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the focus? 「費用対効果を重視して選びました。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the time frame: 「長期的な費用対効果を考えましょう。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What happened to the ratio? 「費用対効果が劇的に改善しました。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it certain? 「費用対効果は不透明です。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the goal? 「費用対効果の最大化を目指します。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being ignored? 「費用対効果を度外視したプロジェクトです。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is needed? 「費用対効果の算出根拠が必要です。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the reason: 「費用対効果が悪いので、中止します。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being compared? 「他社との費用対効果を比較します。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it worth it? 「価格に見合う費用対効果が得られます。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the perspective? 「経営的な費用対効果の観点からです。」

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!