A2 verb Informal 1 min read

がっかりする

/ɡaꜜkkari suru/

It describes the feeling of sadness or discouragement when things do not go as expected.

Word in 30 Seconds

  • Used to express disappointment when expectations are not met.
  • Commonly used in daily conversations for minor setbacks.
  • Indicates a feeling of being let down or discouraged.

概要

「がっかりする」は、期待外れの結果に直面した際の落胆や失望を表す動詞です。ポジティブな状況からネガティブな状況へ変化した際に使われます。2) 用法: 「〜にがっかりする」という形で対象を示します。また、「がっかりだ」と形容動詞的に使うこともあります。3) 文脈: 試験の失敗、楽しみにしていたイベントの中止、友人との約束のキャンセルなど、個人的な出来事に対して広く使われます。4) 類語比較: 「失望する」はより硬い表現で、社会的なニュースや深い信頼を裏切られた際によく使われます。「落胆する」は精神的なダメージが大きく、少し重い響きがあります。「がっかりする」はそれらよりも日常的で、感情の動きを直接的に伝える言葉です。

Examples

1

楽しみにしていた旅行が中止になって、がっかりした。

everyday

I was disappointed because the trip I was looking forward to was canceled.

2

期待していた結果が得られず、残念に思います。

formal

I am disappointed as I did not get the results I expected.

3

えー、今日休みじゃないの?がっかりだよ。

informal

What? It's not a day off? That's a letdown.

4

その政策の結果に対し、多くの国民ががっかりした様子を見せた。

academic

Many citizens showed disappointment regarding the results of the policy.

Common Collocations

期待してがっかりする To have high hopes and be disappointed
ひどくがっかりする To be terribly disappointed
がっかりした表情 A disappointed look

Common Phrases

がっかりさせないで

Don't let me down

がっかりした顔

A disappointed face

期待が大きかっただけにがっかりだ

I'm disappointed because my expectations were so high

Often Confused With

がっかりする vs 失望する

This is a more formal and serious version. It implies a loss of faith or hope in someone or something.

がっかりする vs 残念に思う

This is a polite way to express regret or disappointment. It is safer to use in professional environments.

Grammar Patterns

〜にがっかりする 〜という結果にがっかりする がっかりした様子

How to Use It

Usage Notes

Gakkari is primarily used in spoken Japanese and informal writing. It reflects personal feelings rather than objective facts. In professional contexts, it is better to use 'zannen' to remain polite and neutral.


Common Mistakes

Learners often use 'gakkari' to describe serious life events, which can sound too light. Also, ensure you use the particle 'ni' to connect the cause of disappointment to the verb. Avoid using it in formal reports.

Tips

💡

Use for personal feelings

This word is perfect for expressing your personal reaction to small daily inconveniences. It sounds natural and sincere in informal settings.

⚠️

Avoid in formal settings

Using 'gakkari' in a formal business email might sound unprofessional. Use 'zannen' instead to maintain a polite tone.

🌍

Subtle expression of disappointment

Japanese people often use this to soften the blow of a rejection. It shows you are sad rather than angry.

Word Origin

The word is onomatopoeic in origin, representing the sound or feeling of something collapsing or losing energy suddenly. It evolved into a verb meaning 'to lose heart'.

Cultural Context

In Japanese culture, explicitly showing disappointment is sometimes considered rude, so 'gakkari' is often used to express mild personal feelings rather than blaming others directly. It is a common way to vent frustration in a non-aggressive manner.

Memory Tip

Think of a balloon that has been pricked and loses all its air—that is 'gakkari'. The sound 'ga-k-ka-ri' mimics the deflation of your mood.

Frequently Asked Questions

4 questions

「がっかり」は日常的で感情的な表現です。一方、「失望」はよりフォーマルで、信頼していたものや状況に対する重い失望感を表す際に使われます。

はい、あります。これは他動詞として「相手をがっかりさせる」のように、誰かを失望させる状況で使います。

過去形は「がっかりしました」または「がっかりした」となります。起きた出来事に対して振り返る際によく使われます。

あまり推奨されません。ビジネスでは「残念に思います」や「期待外れでした」といった表現を使う方が適切です。

Test Yourself

fill blank

テストの結果が悪くて、とても___がっかりした。

Correct! Not quite. Correct answer:

「〜にがっかりする」という形で対象を示すのが一般的です。

multiple choice

「がっかりする」とはどういう気持ちですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 期待外れで落ち込む

期待が裏切られた時の失望感を表します。

sentence building

(映画に / がっかりした / 私は / )

Correct! Not quite. Correct answer: 私は / 映画に / がっかりした

主語+対象+動詞の順序が自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!