B1 verb Formal #5,000 most common 1 min read

比較検討する

hikaku kentou suru /hikaku kentoː suru/

It means to analyze multiple options side-by-side to make an informed decision.

Word in 30 Seconds

  • To compare multiple options and evaluate them carefully.
  • Commonly used in business for decision-making processes.
  • Implies a logical and analytical approach to choosing.

一般的な文脈:ビジネスでの製品選定、業者選び、あるいは個人の大きな買い物(住宅や車など)において、複数の選択肢がある場合に多用されます。感情的な直感ではなく、論理的な判断を伴う場面で使われます。

  1. 1類似語との比較:「比較する」は単に違いを見ることですが、「比較検討する」には「選ぶ」「決める」という目的意識が含まれます。「吟味する」は対象の良し悪しを細かく調べることに重点があり、「比較検討する」は選択肢同士の相対的な評価に重点がある点が異なります。

Examples

1

いくつかのプランを比較検討する。

everyday

Compare and examine several plans.

2

見積もりを比較検討した上で決定します。

formal

We will decide after comparing and examining the quotes.

3

どれにするか比較検討中だよ。

informal

I'm currently comparing options to decide which one to choose.

4

先行研究を比較検討し、本論文の意義を述べる。

academic

Compare and examine previous studies to state the significance of this paper.

Common Collocations

慎重に比較検討する carefully compare and examine
複数の案を比較検討する compare and examine multiple proposals
比較検討の結果 as a result of the comparison and examination

Common Phrases

比較検討の余地がある

there is room for comparison and examination

比較検討を重ねる

repeatedly compare and examine

比較検討が必要だ

comparison and examination are necessary

Often Confused With

比較検討する vs 吟味する

Focuses more on examining the quality or value of a single item deeply, rather than comparing multiple items.

Grammar Patterns

〜を比較検討する 〜を比較検討した上で〜する 比較検討の結果、〜

How to Use It

Usage Notes

This term is formal and analytical. It is preferred in professional, academic, or high-stakes personal decision-making. Avoid using it for impulsive or trivial choices.


Common Mistakes

Some learners confuse the order of the compound. Always use '比較検討' (compare-examine) rather than '検討比較' (examine-compare), as the former is the standard set phrase.

Tips

💡

Use with logical decision making

Pair this verb with words like '慎重に' (carefully) to emphasize the effort put into the decision-making process.

⚠️

Avoid using for trivial choices

It sounds too formal for deciding what to eat for lunch. Save it for significant choices.

🌍

Emphasis on consensus in Japan

In Japanese business culture, comparing and examining options is often a group activity to ensure consensus.

Word Origin

A compound of '比較' (comparison) and '検討' (examination), reflecting the logical process of selecting the best option.

Cultural Context

In Japan, the process of comparing and examining is highly valued in team settings to minimize mistakes and ensure group agreement before finalizing a decision.

Memory Tip

Think of it as 'Compare (to see differences) + Examine (to check details)'. If you compare and examine, you make a smart choice.

Frequently Asked Questions

4 questions

「比較する」は単に違いを並べる行為ですが、「比較検討する」はそれをもとにどれが適しているかを評価・判断するプロセスを含みます。

ビジネスで複数の見積もりを比べたり、大きな買い物をするときなど、論理的な選択が必要な場面で使います。

はい、使えます。ただし、少し硬い表現なので、友人同士の軽い会話よりも、真剣な相談や計画の際に適しています。

「吟味する」「検討する」「照らし合わせる」などが挙げられます。

Test Yourself

fill blank

購入前に複数の製品を___し、最適なものを選んだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 比較検討

「比較検討する」という熟語として定着しています。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!