A2 noun #500 most common 7 min read

女性

josei

When talking about a female person in Japanese, you'll often hear the word 女性 (josei). This noun directly translates to 'woman' or 'female human being'.

You can use 女性 when referring to women in general, or to a specific woman in a respectful context. It's a versatile word that's useful in many everyday situations.

For example, if you're talking about a group, you might say 「女性が多いです。」 (Josei ga ooi desu.) meaning 'There are many women.' Or, to describe someone, you could say 「彼女はとても素敵な女性です。」 (Kanojo wa totemo suteki na josei desu.) meaning 'She is a very lovely woman.'

Let's learn about the Japanese word 女性 (josei). This is an important noun to know. It's classified at CEFR A2, so it's a basic word you'll encounter often.

§ What 女性 means

DEFINITION
A female human being; woman.

Simply put, 女性 (josei) means 'woman' or 'female'. It's a general term you can use to refer to any adult human who is female. Think of it like the English word 'woman'. It's quite straightforward.

§ When to use 女性

女性 is used in many situations. Here are some common ones:

  • Referring to women in general: When you're talking about women as a group, or making a general statement about women.
  • Formal contexts: It's a polite and neutral term. You'll hear it in news, official reports, and polite conversation.
  • Describing someone's gender: If you need to specify that someone is female, 女性 is the correct word.
  • In job titles or roles: For example, 女性医師 (josei ishi - female doctor) or 女性従業員 (josei jūgyōin - female employee).

Let's look at some examples to help you understand how to use it.

彼女は美しい女性です。

Kanojo wa utsukushii josei desu.

Translation hint: She is a beautiful woman.

多くの女性がそのイベントに参加しました。

Ōku no josei ga sono ibento ni sanka shimashita.

Translation hint: Many women participated in that event.

彼は女性にとても親切です。

Kare wa josei ni totemo shinsetsu desu.

Translation hint: He is very kind to women.

§ Common phrases with 女性

Here are a few more useful phrases to expand your understanding:

  • 女性の方 (josei no kata): This is a more polite way to say 'women' or 'ladies', often used in announcements or when addressing a group.
  • 女性らしい (josei rashii): This means 'womanly' or 'feminine'. It describes characteristics traditionally associated with women.
  • 女性問題 (josei mondai): This refers to 'women's issues' or 'gender issues'.

You might also hear it in combination with other words to form compound nouns. For instance, in a department store, you might see a sign for 女性服 (josei fuku - women's clothing).

Practice using 女性 in your own sentences. The more you use it, the more natural it will feel.

§ Understanding 女性 (josei)

The Japanese word 女性 (josei) means 'woman' or 'female human being.' It's a noun you'll hear and read quite often. Think of it like the English word 'female' when you're talking about gender in a general sense, or 'woman' when referring to an adult female.

Japanese Word
女性 (じょせい)
Meaning
Woman; female human being
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structures with 女性 (josei)

You can use 女性 (josei) in many of the same ways you'd use 'woman' in English. It often appears with particles like は (wa), が (ga), の (no), and に (ni).

§ As the subject of a sentence (using は or が)

When 女性 (josei) is the main topic or subject of your sentence, you'll typically follow it with は (wa) or が (ga).

あの女性は先生です。

Hint
That woman is a teacher.

女性が話しています。

Hint
A woman is talking.

§ Modifying another noun (using の)

When 女性 (josei) describes another noun, it acts like an adjective. You use the particle の (no) to connect them.

女性の意見を聞きたいです。

Hint
I want to hear the opinions of women (female opinions).

これは女性用のトイレです。

Hint
This is a women's restroom.

§ With other particles

Like most nouns, 女性 (josei) can combine with various particles to express different relationships in a sentence.

  • を (o): Marks the direct object of a verb.

    女性を助けました。

    Hint
    I helped the woman.
  • と (to): Means 'with' or 'and'.

    女性と話しました。

    Hint
    I talked with the woman.
  • から (kara): Means 'from'.

    女性から手紙が来ました。

    Hint
    A letter came from the woman.

§ Context and Usage Notes

女性 (josei) is generally a polite and neutral term. It's suitable for most situations, from formal writing to casual conversation, but it's more formal than just saying 'she' or 'her.' It's often used when talking about women in general, or in a more objective, descriptive way.

You'll often see 女性 (josei) in surveys, official documents, or when discussing demographics. For example, '男性と女性' (dansei to josei) means 'men and women.'

女性の社会進出が進んでいます。

Hint
Women's advancement in society is progressing.

Pay attention to context. While 女性 (josei) is versatile, choosing between it and other terms like 女の人 (onna no hito) or even a person's name depends on the specific situation and level of politeness or formality required.

§ What 女性 means

Japanese Word
女性 (josei)
Definition
A female human being; woman.
CEFR Level
A2

You've learned that 女性 (josei) means 'woman' or 'female'. Now, let's look at where you'll actually hear this word in real-life Japanese. It's a common term, so you'll encounter it in many different contexts. Knowing these will help you understand Japanese better and use the word correctly.

§ In Professional Settings (Work)

In the workplace, 女性 is often used when discussing demographics, hiring practices, or general groups of women. You might hear it in reports, presentations, or company meetings.

この会社では、女性の管理職が増えています。

Hint
In this company, the number of female managers is increasing.

女性従業員の働きやすい環境を作る。

Hint
To create a comfortable working environment for female employees.

§ In Educational Environments (School)

At school, 女性 can be used to distinguish between male and female students or staff, especially in official notices, statistics, or discussions about gender-specific groups or activities.

このクラスには女性が10人、男性が8人います。

Hint
There are 10 females and 8 males in this class.

女性教員向けの研修会が開催されます。

Hint
A training session for female teachers will be held.

§ In News and Media

The news, whether TV, newspapers, or online articles, frequently uses 女性 when reporting on societal trends, events involving women, or describing individuals without using their name directly.

その事件では、若い女性が被害に遭いました。

Hint
A young woman was a victim in that incident.

政治における女性の役割が注目されています。

Hint
The role of women in politics is drawing attention.

§ Everyday Conversations and General Usage

Beyond formal settings, 女性 is commonly used in general conversations to refer to women in a neutral, respectful way. It's often used when talking about groups, or when you want to specify gender without being overly familiar.

あの女性はとても親切です。

Hint
That woman is very kind.

女性に人気のカフェです。

Hint
It's a cafe popular with women.

§ Related Terms and Distinctions

Understanding where 女性 fits in with other words for 'woman' or 'female' is important:

  • 女 (onna): This is the most basic word for 'woman' or 'female'. It can sometimes be seen as direct or even a bit rude depending on the context, especially when used alone to refer to a person. However, it's very common in compounds (e.g., 女の子 - onnanoko for girl, 女子 - joshi for female student/girl).

  • 婦人 (fujin): As mentioned, this is more formal and typically refers to a married woman or a lady. You might see it in expressions like '婦人服' (fujinfuku - women's clothing) or 'ご婦人' (go-fujin - polite term for a lady).

  • レディー (redii): A loanword from English 'lady', often used to convey a sense of elegance or politeness, especially in service industries or when addressing a group of women.

By seeing how 女性 is used in various practical situations, you can get a better feel for its meaning and appropriate usage. Keep an eye out for it in the Japanese content you consume!

Difficulty Rating

Reading 1/5

Common kanji, relatively easy to recognize.

Writing 1/5

Common kanji, relatively easy to write.

Speaking 1/5

Clear pronunciation.

Listening 1/5

Common word, easy to hear and understand.

What to Learn Next

Prerequisites

女 (onna - woman/female, often used casually or in compounds) 人 (hito - person)

Learn Next

男性 (dansei - man/male) 子供 (kodomo - child) 大人 (otona - adult)

Advanced

婦人 (fujin - lady, usually formal or polite) 女子 (joshi - girl, young woman)

Examples by Level

1

彼女は女性です。

She is a woman.

2

女性の先生がいます。

There is a female teacher.

3

あの女性は誰ですか?

Who is that woman?

4

女性は美しいです。

Women are beautiful.

5

私は女性です。

I am a woman.

6

女性の友達がいます。

I have female friends.

7

女性は強いです。

Women are strong.

8

女性は花が好きです。

Women like flowers.

1

その会社では女性の管理職が増えています。

That company has an increasing number of female managers.

「増える」 (fueru) means 'to increase'.

2

彼女は世界的に有名な女性の科学者です。

She is a globally renowned female scientist.

「世界的」 (sekai-teki) means 'global' or 'worldwide'.

3

この地域の女性たちは伝統的な工芸品を作っています。

The women in this region make traditional crafts.

「地域」 (chiiki) means 'region' or 'area'.

4

職場での女性の権利について議論されました。

The rights of women in the workplace were discussed.

「権利」 (kenri) means 'right' or 'privilege'.

5

彼女は強い意志を持つ女性です。

She is a woman with a strong will.

「意志」 (ishi) means 'will' or 'determination'.

6

多くの女性が政治に参加するようになりました。

Many women have started to participate in politics.

「政治」 (seiji) means 'politics'.

7

その映画は、現代社会における女性の役割を探求しています。

That movie explores the role of women in modern society.

「探求する」 (tankyū suru) means 'to explore' or 'to seek'.

8

彼女は、困難な状況でも決して諦めない女性です。

She is a woman who never gives up, even in difficult situations.

「諦める」 (akirameru) means 'to give up'.

1

その劇では、主役の女性が複雑な感情を繊細に演じ、観客を魅了しました。

In that play, the leading woman subtly performed complex emotions, captivating the audience.

主役の女性 (shuyaku no josei) means 'the leading woman' or 'the female lead'. 繊細に (sensai ni) is an adverb meaning 'delicately' or 'subtly'. 観客を魅了しました (kankyaku o miryō shimashita) means 'captivated the audience'.

2

現代社会における女性の役割は多様化しており、多くの分野でリーダーシップを発揮しています。

The role of women in modern society is diversifying, and they are demonstrating leadership in many fields.

現代社会における (gendai shakai ni okeru) means 'in modern society'. 役割は多様化しており (yakuwari wa tayōka shite ori) means 'roles are diversifying'. リーダーシップを発揮しています (rīdāshippu o hakki shite imasu) means 'are demonstrating leadership'.

3

彼女は、困難な状況下でも冷静さを保ち、チームを成功に導いた強い意志を持つ女性です。

She is a woman with a strong will who maintained composure even in difficult situations and led the team to success.

困難な状況下でも (konnan na jōkyō ka demo) means 'even under difficult circumstances'. 冷静さを保ち (reisei-sa o tamochi) means 'maintained composure'. 強い意志を持つ女性です (tsuyoi ishi o motsu josei desu) means 'she is a woman with a strong will'.

4

この絵画は、ルネサンス期に活躍した匿名の女性芸術家によって描かれたとされています。

This painting is said to have been painted by an anonymous female artist active during the Renaissance period.

ルネサンス期に活躍した (runesansu-ki ni katsuyaku shita) means 'active during the Renaissance period'. 匿名の女性芸術家 (tokumei no josei geijutsuka) means 'anonymous female artist'. 描かれたとされています (egakareta to sarete imasu) means 'is said to have been painted'.

5

その国際会議では、世界各地から集まった著名な女性科学者たちが最新の研究成果を発表しました。

At that international conference, prominent female scientists gathered from various parts of the world and presented their latest research findings.

世界各地から集まった (sekai kakuchi kara atsumatta) means 'gathered from various parts of the world'. 著名な女性科学者たち (chomei na josei kagakusha-tachi) means 'prominent female scientists'. 最新の研究成果を発表しました (saishin no kenkyū seika o happyō shimashita) means 'presented their latest research findings'.

6

彼女は長年の努力が実を結び、ついに念願のノーベル賞を受賞した初の日本人女性となりました。

Her years of effort bore fruit, and she finally became the first Japanese woman to receive the long-sought Nobel Prize.

長年の努力が実を結び (naganen no doryoku ga mi o musubi) means 'her years of effort bore fruit'. ついに念願の (tsuini nengan no) means 'finally the long-sought'. 初の日本人女性となりました (hatsu no nihonjin josei to narimashita) means 'became the first Japanese woman'.

7

この小説では、逆境に立ち向かいながらも、自らの信念を貫き通す一人の女性の生き様が描かれています。

This novel depicts the way of life of a woman who, while confronting adversity, sticks to her own beliefs.

逆境に立ち向かいながらも (gyakkyō ni tachimukai nagara mo) means 'while confronting adversity'. 自らの信念を貫き通す (mizukara no shin'nen o tsuranuki tōsu) means 'sticks to her own beliefs'. 生き様が描かれています (ikizama ga egakarete imasu) means 'the way of life is depicted'.

8

フェミニズム運動は、歴史的に女性が直面してきた社会的な不平等を是正するための重要な役割を果たしてきました。

The feminist movement has played an important role in correcting social inequalities that women have historically faced.

歴史的に (rekishiteki ni) means 'historically'. 女性が直面してきた (josei ga chokumen shite kita) means 'women have faced'. 社会的な不平等を是正するための (shakai-teki na fuheido o zesei suru tame no) means 'to correct social inequalities'.

Grammar Patterns

Noun + です Noun + の + Noun い-adjective + Noun な-adjective + Noun がいます (existence of animate objects) を + Verb (direct object marker) と + Verb (with/and) に + Verb (to/at)

Sentence Patterns

A1

Xは女性です

彼女は女性です。 (She is a woman.)

A1

XはYの女性です

彼は日本の女性です。 (She is a Japanese woman.)

A2

XはYな女性です

彼女はきれいな女性です。 (She is a beautiful woman.)

A2

XはYい女性です

彼女は優しい女性です。 (She is a kind woman.)

A2

女性がいます

部屋に女性がいます。 (There is a woman in the room.)

B1

女性を見ます

駅で女性を見ました。 (I saw a woman at the station.)

B1

女性と話します

公園で女性と話しました。 (I talked with a woman in the park.)

B1

女性に会います

カフェで女性に会いました。 (I met a woman at the cafe.)

Word Family

Nouns

女性的 feminine (adjective form)
女性問題 women's issues
女性専用 women-only

Adjectives

女性らしい feminine, womanly

Tips

Basic Meaning of 女性

女性 (じょせい - josei) directly translates to 'woman' or 'female'. It's a general term to refer to an adult female human being.

Using 女性 in Sentences

You can use 女性 when talking about a woman in a neutral, descriptive way. For example: あの女性は誰ですか? (Ano josei wa dare desu ka?) - 'Who is that woman?'

Formal vs. Informal

女性 is a fairly neutral and polite term, suitable for most situations. It's not overly formal but is respectful. For more casual speech, you might hear other words, but for now, focus on 女性.

Don't Confuse with 女の子

Be careful not to confuse 女性 (josei - woman) with 女の子 (onna no ko - girl). 女性 refers to an adult female, while 女の子 refers to a child or young female.

Societal Usage

In Japanese society, you'll hear 女性 used in news, official documents, and general conversations to refer to females or women as a group or individuals.

Practice Pronunciation

Practice pronouncing じょせい (josei). The 'jo' sound is like 'jo' in 'jockey', and 'sei' is like 'say' in 'say'. Focus on clear articulation.

Combine with Other Nouns

You can combine 女性 with other nouns to create compound terms, e.g., 女性歌手 (josei kashu - female singer). This shows its versatility.

Reading Kanji

The kanji for 女性 are 女 (on'na - woman/female) and 性 (sei - nature/gender). Knowing the individual kanji can help you guess the meaning of other words.

Memorize with Examples

The best way to remember 女性 is to see it in action. Try creating your own simple sentences. For example: 彼女は美しい女性です。 (Kanojo wa utsukushii josei desu.) - 'She is a beautiful woman.'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Meeting new people

  • 彼女はとてもきれいな女性です。
  • She is a very beautiful woman.
  • どのような女性がタイプですか?
  • What kind of women do you like?
  • 彼女は強い女性です。
  • She is a strong woman.

Describing someone

  • 彼女は背の高い女性です。
  • She is a tall woman.
  • 彼女は優しい女性です。
  • She is a kind woman.
  • 彼女は働き者な女性です。
  • She is a hardworking woman.

Referring to women in general

  • 女性は男性よりも長生きする傾向があります。
  • Women tend to live longer than men.
  • すべての女性に敬意を払いましょう。
  • Let's respect all women.
  • 女性の権利は重要です。
  • Women's rights are important.

At work or in a professional setting

  • 当社のCEOは女性です。
  • Our CEO is a woman.
  • 女性のリーダーシップを奨励しています。
  • We encourage female leadership.
  • 女性の従業員は多くいます。
  • There are many female employees.

In media or entertainment

  • この映画の主人公は女性です。
  • The main character of this movie is a woman.
  • 彼女は有名な女性歌手です。
  • She is a famous female singer.
  • このドラマは女性に人気があります。
  • This drama is popular among women.

Conversation Starters

"あなたの国では、女性はどのような役割を果たすことが多いですか?"

"日本の女性についてどんな印象がありますか?"

"尊敬する女性の有名人はいますか?"

"もしあなたが女性だったら、どんなことをしてみたいですか?"

"女性が社会で直面する課題は何だと思いますか?"

Journal Prompts

あなたにとって「強い女性」とはどのような女性ですか?具体的な例を挙げて説明してください。

もし性別が逆だったら、あなたの人生はどのように変わっていたと思いますか?

女性の友人と一番楽しい時間はどんな時ですか?その理由も教えてください。

女性の登場人物が出てくるお気に入りの本や映画について書いてください。

あなたが思う、女性が社会で輝くために必要なことは何ですか?

Test Yourself 96 questions

multiple choice A1

Which of these means 'woman'?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

女性 (josei) means woman. 男性 (dansei) means man, 学生 (gakusei) means student, and 先生 (sensei) means teacher.

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 彼女は美しい___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence means 'She is a beautiful woman.' 女性 (josei) fits best here. 男性 (dansei) is man, 子供 (kodomo) is child, and 犬 (inu) is dog.

multiple choice A1

Which word is often used to describe an adult female?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

女性 (josei) refers to an adult female. 少年 (shōnen) is boy, 少女 (shōjo) is girl, and 赤ちゃん (akachan) is baby.

true false A1

女性 (josei) means 'man'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

女性 (josei) means 'woman'. The word for 'man' is 男性 (dansei).

true false A1

You can use 女性 (josei) to refer to a girl.

Correct! Not quite. Correct answer: False

女性 (josei) specifically refers to an adult woman. For a girl, you would typically use 少女 (shōjo).

true false A1

The word 女性 (josei) can be used to describe a female doctor.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 女性 (josei) can be used as a general term for a female human, so you could say 女性医師 (josei ishi - female doctor).

listening A1

This is a woman.

Correct! Not quite. Correct answer: これは女性です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Is she a woman?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は女性ですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

That woman is beautiful.

Correct! Not quite. Correct answer: その女性は美しいです。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

女性

Focus: じょせい (jo-sei)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

女性ですか?

Focus: じょせいですか? (jo-sei desu ka?)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

彼女は女性です。

Focus: かのじょはじょせいです。 (kanojo wa josei desu.)

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank A2

彼女はとても美しい___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence describes 'her' (彼女), so '女性' (woman) is the appropriate fit.

fill blank A2

そのパーティーにはたくさんの___が来ていました。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence talks about 'many people' (たくさんの) attending a party, and '女性' (women) makes sense in this context.

fill blank A2

私の母は強い___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence is about 'my mother' (私の母), so '女性' (woman) is the correct word.

fill blank A2

この絵は、日本の美しい___を描いています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence mentions 'beautiful' (美しい) and 'Japanese' (日本の), suggesting a person as the subject of the painting. '女性' (woman) fits best.

fill blank A2

新しい会社の社長は、若い___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence describes the new company president (新しい会社の社長) as 'young' (若い). '女性' (woman) is a suitable descriptor.

fill blank A2

彼女は勇敢な___として知られています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence says 'she is known as a brave ___' (彼女は勇敢な___として知られています). '女性' (woman) completes the sentence logically.

multiple choice A2

Choose the correct kanji for 'woman'.

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

女性 (josei) means 'woman' or 'female'. 男性 (dansei) means 'man', 子供 (kodomo) means 'child', and 学生 (gakusei) means 'student'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 女性?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は女性です。

彼女 (kanojo) means 'she' or 'her', so '彼女は女性です' (Kanojo wa josei desu) means 'She is a woman'. 彼ら (karera) means 'they (male)', これは (kore wa) means 'this is', and 私は (watashi wa) means 'I am'.

multiple choice A2

What is the opposite of 女性 (josei)?

Correct! Not quite. Correct answer: 男性 (dansei)

女性 (josei) means 'woman', and 男性 (dansei) means 'man'. They are opposites. 子供 (kodomo) means 'child', 先生 (sensei) means 'teacher', and 友達 (tomodachi) means 'friend'.

true false A2

女性 (josei) can refer to a group of women.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 女性 (josei) can be used to refer to a single woman or a group of women, depending on the context.

true false A2

The word 女性 (josei) is commonly used to describe young girls.

Correct! Not quite. Correct answer: False

女性 (josei) generally refers to adult women. For young girls, words like 少女 (shōjo) or 女の子 (onnanoko) are more common.

true false A2

In Japanese, it is common to use 女性 (josei) when talking about one's own mother.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While your mother is a woman, you would typically use words like 母 (haha) or お母さん (okāsan) when referring to your own mother, not 女性 (josei).

writing A2

Write a short sentence describing a woman you know, using 女性 (josei).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の母は優しい女性です。(My mother is a kind woman.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Translate the following sentence into Japanese: "That woman is my teacher."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの女性は私の先生です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Fill in the blank with the correct Japanese word: 「きれいな___がカフェにいました。」(A beautiful ___ was in the cafe.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

きれいな女性がカフェにいました。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

この文章は何について話していますか? (What is this passage talking about?)

Read this passage:

これは私の友達です。彼女はとても明るい女性です。いつも笑顔で、みんなを元気にします。

この文章は何について話していますか? (What is this passage talking about?)

Correct! Not quite. Correct answer: 友達の女性 (A female friend)

The passage uses 「彼女はとても明るい女性です」which means "She is a very bright woman."

Correct! Not quite. Correct answer: 友達の女性 (A female friend)

The passage uses 「彼女はとても明るい女性です」which means "She is a very bright woman."

reading A2

公園で何を見ましたか? (What did you see in the park?)

Read this passage:

公園で、赤ちゃんを抱っこしている女性を見ました。とても幸せそうでした。

公園で何を見ましたか? (What did you see in the park?)

Correct! Not quite. Correct answer: 女性 (A woman)

The passage says 「赤ちゃんを抱っこしている女性を見ました」which means "I saw a woman holding a baby."

Correct! Not quite. Correct answer: 女性 (A woman)

The passage says 「赤ちゃんを抱っこしている女性を見ました」which means "I saw a woman holding a baby."

reading A2

新しい社員は誰ですか? (Who is the new employee?)

Read this passage:

会社に新しい女性の社員が入りました。彼女はとても仕事ができます。

新しい社員は誰ですか? (Who is the new employee?)

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の社員 (A female employee)

The passage states 「新しい女性の社員が入りました」which translates to "A new female employee joined the company."

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の社員 (A female employee)

The passage states 「新しい女性の社員が入りました」which translates to "A new female employee joined the company."

writing B1

Imagine you are describing your family. Write a sentence in Japanese stating that your mother is a kind woman. Make sure to use the word 女性.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の母は優しい女性です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are writing a short social media post about famous historical figures. Write a sentence in Japanese mentioning a famous Japanese woman. Use 女性.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は日本の歴史の中で有名な女性でした。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are explaining a survey result. Write a sentence in Japanese indicating that many women responded to the survey. Use 女性.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

そのアンケートには多くの女性が回答しました。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

このパッセージで述べられている「女性の社会進出を支援する」仕事について、友人はどのように感じていますか?

Read this passage:

友人とカフェで話していました。彼女は最近、新しい仕事を見つけたと嬉しそうに話していました。その仕事は女性の社会進出を支援するもので、とてもやりがいがあると言っていました。

このパッセージで述べられている「女性の社会進出を支援する」仕事について、友人はどのように感じていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: やりがいがあると感じている

友人は「とてもやりがいがあると言っていました」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: やりがいがあると感じている

友人は「とてもやりがいがあると言っていました」と述べています。

reading B1

現代社会における日本の女性の役割について、筆者はどのように述べていますか?

Read this passage:

日本の伝統的な文化では、女性は家庭で重要な役割を担ってきました。しかし、現代社会では多くの女性が様々な分野で活躍しており、その役割も大きく変化しています。

現代社会における日本の女性の役割について、筆者はどのように述べていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 役割が大きく変化し、様々な分野で活躍している

「現代社会では多くの女性が様々な分野で活躍しており、その役割も大きく変化しています」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 役割が大きく変化し、様々な分野で活躍している

「現代社会では多くの女性が様々な分野で活躍しており、その役割も大きく変化しています」と書かれています。

reading B1

この研究が示唆する、女性が男性よりも優れているとされる能力は何ですか?

Read this passage:

ある研究によると、女性の方が男性よりもコミュニケーション能力が高い傾向があるという結果が出ています。これは、職場や日常生活で円滑な人間関係を築く上で重要な要素となります。

この研究が示唆する、女性が男性よりも優れているとされる能力は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: コミュニケーション能力

パッセージに「女性の方が男性よりもコミュニケーション能力が高い傾向がある」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: コミュニケーション能力

パッセージに「女性の方が男性よりもコミュニケーション能力が高い傾向がある」と明記されています。

fill blank B2

彼女は強くて独立した___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

文脈から、'彼女'は女性の人称代名詞であり、'強くて独立した'という形容詞は'女性'を修飾するのが自然です。よって、'女性'が正しい選択肢です。

fill blank B2

その会議には多くのビジネス___が出席していました。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

この文脈では、'ビジネス'という言葉が女性を指す形容詞として使われ、'多くのビジネス女性'という表現が会議に出席している人々を指すのに適切です。そのため、'女性'が最も適切な選択肢となります。

fill blank B2

現代社会では、___の社会進出が進んでいます。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

この文脈では、'社会進出'という言葉は、社会でより活発な役割を果たすことを意味します。現代社会において、女性の社会進出は顕著な傾向であるため、'女性'が最も適切です。

fill blank B2

彼女は史上最も若いノーベル賞受賞者の___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

文脈の'彼女'という言葉から、人称代名詞と一致する'女性'が最も適切な選択肢です。'史上最も若いノーベル賞受賞者'という表現は、女性がこの業績を達成したことを示しています。

fill blank B2

多くの___が、キャリアと家庭の両立に悩んでいます。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

この文脈では、'キャリアと家庭の両立'という問題は、伝統的に女性が直面することが多い課題として認識されています。そのため、'女性'が最も適切な選択肢です。

fill blank B2

そのチームは、様々な分野で活躍する___で構成されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

この文脈では、'様々な分野で活躍する'という形容詞が、チームを構成する人々を修飾しています。女性が様々な分野で活躍しているという状況を表現するため、'女性'が最も自然な選択肢です。

listening B2

Listen to the sentence and understand the description of the woman.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女はとても美しい女性です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for the number of women mentioned in the sentence.

Correct! Not quite. Correct answer: 会議には何人の女性が参加しましたか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen to understand the characteristic of the main character.

Correct! Not quite. Correct answer: その小説の主人公は強い意志を持つ女性です。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

彼女は日本の歴史に詳しい女性です。

Focus: 女性 (josei)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

私のチームには才能豊かな女性が多いです。

Focus: 女性が多い (josei ga ooi)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

最近のファッションは若い女性に人気があります。

Focus: 若い女性 (wakai josei)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you are describing a recent event where a woman played a significant role. Write a short paragraph (3-4 sentences) about it, using the word 女性 (josei).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、地域のお祭りに行きました。そこで、一人の女性が伝統的な踊りを披露していました。彼女のパフォーマンスはとても力強く、観客を魅了していました。その女性の活躍が非常に印象的でした。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are writing a blog post about gender roles in modern Japan. Write a sentence or two discussing the evolving role of women (女性) in the workplace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

現代の日本では、職場における女性の役割が大きく変化しています。以前は特定の職種に限られていた女性の活躍の場が、今では多岐にわたる分野で広がっています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a famous female (女性) historical figure from Japan, mentioning her contributions. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

紫式部は日本の平安時代に活躍した女性文学者です。『源氏物語』を執筆し、その卓越した才能で後世に多大な影響を与えました。彼女の作品は、当時の文化や社会を理解する上で非常に重要です。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

この文章によると、企業が女性の管理職登用を進める主な理由は何ですか?

Read this passage:

最近、多くの企業が女性の管理職登用を積極的に進めています。これは、企業の多様性を高め、新しい視点を取り入れる上で非常に有効だと考えられています。しかし、まだ課題も残されており、さらなる努力が必要です。

この文章によると、企業が女性の管理職登用を進める主な理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 企業の多様性を高め、新しい視点を取り入れるため。

文章中に「企業の多様性を高め、新しい視点を取り入れる上で非常に有効だと考えられています」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 企業の多様性を高め、新しい視点を取り入れるため。

文章中に「企業の多様性を高め、新しい視点を取り入れる上で非常に有効だと考えられています」と明記されています。

reading B2

この調査が示している問題点は何ですか?

Read this passage:

ある調査によると、日本では女性の社会進出が進む一方で、家事や育児の負担が依然として女性に偏っているという現状があります。この不均衡を解消するためには、社会全体の意識改革が不可欠です。

この調査が示している問題点は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 家事や育児の負担が女性に偏っていること。

文章中に「家事や育児の負担が依然として女性に偏っているという現状があります」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 家事や育児の負担が女性に偏っていること。

文章中に「家事や育児の負担が依然として女性に偏っているという現状があります」と書かれています。

reading B2

女性への教育投資がもたらす効果として、この文章で述べられていることは何ですか?

Read this passage:

世界では、女性が教育を受ける機会が限られている地域も少なくありません。しかし、女性への教育投資は、貧困削減や経済成長に大きく貢献することが多くの研究で示されています。教育は女性の自立を促し、社会全体の発展につながります。

女性への教育投資がもたらす効果として、この文章で述べられていることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 貧困削減と経済成長への貢献。

文章中に「貧困削減や経済成長に大きく貢献することが多くの研究で示されています」と明確に述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 貧困削減と経済成長への貢献。

文章中に「貧困削減や経済成長に大きく貢献することが多くの研究で示されています」と明確に述べられています。

fill blank C1

彼女は強くて独立した___だ。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence describes a strong and independent person, so '女性' (woman) is the most fitting choice.

fill blank C1

その会社は、役員会にさらに多くの___を登用することを約束した。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence talks about appointing more people to the board of directors, and '女性' (women) fits the context of increasing diversity.

fill blank C1

世界中の___が平等な権利を求めて闘っている。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence discusses fighting for equal rights, which is a common struggle for '女性' (women) globally.

fill blank C1

この映画は、現代社会における___の役割を探求している。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The film explores the role of a particular group in modern society, and '女性' (women) is a relevant subject for such an exploration.

fill blank C1

彼女は、科学分野で働く若い___にとっての模範である。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence describes her as a role model for young people working in science, and '女性' (women) is the appropriate demographic here.

fill blank C1

歴史を通じて、多くの偉大な___が社会に貢献してきた。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性

The sentence refers to great individuals who have contributed to society throughout history, and '女性' (women) have certainly played a significant role.

multiple choice C1

社会における女性の役割は、時代とともに大きく変化してきました。この文脈で「女性」はどのような意味合いで使われていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 社会的な性別としての女性

文脈が「社会における役割」に焦点を当てているため、「女性」は社会的な性別としての意味合いが適切です。

multiple choice C1

彼女は常に社会における女性の地位向上に尽力しています。ここで使われている「女性の地位」とは何を指しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 経済力と社会的影響力

「地位向上」という言葉は、主に経済的な自立や社会的な発言力、影響力の向上を意味します。

multiple choice C1

今日の会議では、女性が中心となって議論をリードしました。この文脈で「女性が中心となって」はどのような状況を表していますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性が積極的に発言し、議論を主導した

「中心となってリードした」という表現は、主体的に行動し、物事を推進する様子を表します。

true false C1

「女性の社会進出」という表現は、女性が家庭の外で働くことだけを指す。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「女性の社会進出」は、働くことだけでなく、政治、教育、文化など、あらゆる社会活動への参加を指します。

true false C1

日本の伝統的な文化において、「女性」という言葉は常に柔順で家庭的なイメージを伴ってきた。

Correct! Not quite. Correct answer: True

歴史的に見て、日本の伝統文化では女性に柔順さや家庭的な役割を求める傾向が強かったと言えます。

true false C1

「女性特有の感性」という言葉は、男性には決して理解できない感情や思考パターンが存在することを示唆している。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「女性特有の感性」は、一般的に女性に多く見られるとされる傾向や特性を指しますが、男性が理解できないわけではありませんし、個人差も大きいです。

listening C1

The woman was chosen as the leader of the new project.

Correct! Not quite. Correct answer: その女性は新しいプロジェクトのリーダーに選ばれました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

She is an activist who advocates for women's rights.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は女性の権利を擁護する活動家です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

According to a recent survey, the proportion of female managers is increasing.

Correct! Not quite. Correct answer: 最近の調査によると、女性管理職の割合が増加しています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

現代社会において、女性の役割はどのように変化していると思いますか?

Focus: 現代 (gendai), 社会 (shakai), 女性 (josei), 役割 (yakuwari), 変化 (henka), 思いますか (omoimasuka)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

日本の企業文化における女性の地位について、あなたの意見を教えてください。

Focus: 日本 (nihon), 企業 (kigyō), 文化 (bunka), 女性 (josei), 地位 (chii), 意見 (iken), 教えてください (oshiete kudasai)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

世界中で女性のエンパワーメントが進んでいますが、まだ課題は残っていると思いますか?

Focus: 世界中 (sekaijū), 女性 (josei), エンパワーメント (enpawāmento), 進んでいます (susundeimasu), 課題 (kadai), 残っている (nokotteiru)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are describing a prominent female figure in Japanese history or modern society. Write a short paragraph (3-4 sentences) about her, using the word 女性 (josei) at least once. Focus on her achievements or impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

紫式部は平安時代の傑出した女性作家で、『源氏物語』という世界初の長編小説を著しました。彼女の作品は、当時の宮廷文化や人々の感情を繊細に描写し、後世の文学に多大な影響を与えました。このように、一人の女性が文学の歴史を大きく変えることができたのです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a sentence describing a social issue that disproportionately affects women (女性 - josei) in Japan. Then, write another sentence suggesting a potential solution or an area for improvement. Use polite and formal language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

近年、日本では女性のキャリア継続における困難が顕著な社会問題として認識されています。この状況を改善するためには、企業文化の変革や柔軟な働き方の導入が不可欠であると考えられます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a personal blog post about an inspiring female (女性 - josei) friend or mentor. Write 2-3 sentences expressing your admiration for her qualities or achievements. Use informal but respectful language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友人の真由美さんは、本当に尊敬できる女性です。彼女は仕事も家庭も両立させながら、いつも笑顔で周りを明るくしてくれます。私もいつか彼女のような素敵な女性になりたいと思っています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この文章が示唆しているのはどれですか?

Read this passage:

近年の日本社会では、女性の社会進出が目覚ましく、多くの分野でリーダーシップを発揮する女性が増えています。しかし、依然として男女間の賃金格差や昇進の機会の不均衡といった課題も存在しています。これらの問題を解決するためには、社会全体の意識改革と具体的な政策の両方が求められています。

この文章が示唆しているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の社会進出は進んでいるが、課題も残っている。

文章は「多くの分野でリーダーシップを発揮する女性が増えています」と社会進出の進展を述べる一方で、「男女間の賃金格差や昇進の機会の不均衡といった課題も存在しています」と課題が残っていることを明確に示しています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の社会進出は進んでいるが、課題も残っている。

文章は「多くの分野でリーダーシップを発揮する女性が増えています」と社会進出の進展を述べる一方で、「男女間の賃金格差や昇進の機会の不均衡といった課題も存在しています」と課題が残っていることを明確に示しています。

reading C1

この研究が示している主な結論は何ですか?

Read this passage:

ある研究によると、女性が経営層に多く存在する企業は、そうでない企業に比べて多様な視点を取り入れやすく、結果として企業業績が向上する傾向があることが示されています。これは、意思決定プロセスにおいて、より幅広い意見が考慮されるためだと考えられます。

この研究が示している主な結論は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性が経営層に多い企業は業績が良い傾向がある。

文章は「女性が経営層に多く存在する企業は、そうでない企業に比べて多様な視点を取り入れやすく、結果として企業業績が向上する傾向がある」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性が経営層に多い企業は業績が良い傾向がある。

文章は「女性が経営層に多く存在する企業は、そうでない企業に比べて多様な視点を取り入れやすく、結果として企業業績が向上する傾向がある」と述べています。

reading C1

この文章から読み取れる、現代の日本社会における女性の変化はどれですか?

Read this passage:

伝統的な日本文化において、女性は家庭内での役割が重視されることが多かったですが、現代では教育機会の拡大や社会の変化に伴い、キャリアを追求する女性が増加しています。これにより、家庭と仕事の両立を支援する制度の必要性が高まっています。

この文章から読み取れる、現代の日本社会における女性の変化はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性はキャリアを追求する傾向が強まっている。

文章には「現代では…キャリアを追求する女性が増加しています」と明確に書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性はキャリアを追求する傾向が強まっている。

文章には「現代では…キャリアを追求する女性が増加しています」と明確に書かれています。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: その 女性は 新しい プロジェクトの リーダーだ。

This sentence means, 'That woman is the leader of the new project.' The natural order in Japanese places 'その女性は' (that woman) first, followed by '新しいプロジェクトの' (of the new project), and then 'リーダーだ' (is the leader).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は 多くの 困難に 直面したが、 諦めなかった 強い 女性だ。

This sentence translates to, 'She is a strong woman who faced many difficulties but did not give up.' The structure emphasizes '彼女は' (she), then the difficulties and the action of facing them, and finally describes her as a '強い女性' (strong woman) who '諦めなかった' (did not give up).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 歴史上、 多くの 偉大な 女性が 社会に 貢献してきた。

This sentence means, 'Throughout history, many great women have contributed to society.' It starts with '歴史上' (throughout history), followed by '多くの偉大な女性が' (many great women), and then '社会に貢献してきた' (have contributed to society).

listening C2

Listen for how '女性' is used in the context of international recognition.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は優れた女性科学者として国際的に評価されています。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Pay attention to '女性' modifying a role related to business and social contribution.

Correct! Not quite. Correct answer: その女性起業家は、社会貢献にも積極的に取り組んでいます。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Focus on the phrase concerning the diversifying roles of '女性' in modern society.

Correct! Not quite. Correct answer: 現代社会における女性の役割は、ますます多様化しています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

彼女は、困難な状況にもかかわらず、そのプロジェクトを成功させた非常に強い女性です。

Focus: 困難な状況にもかかわらず

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

歴史上、多くの女性が社会変革の推進力となってきました。

Focus: 社会変革の推進力

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

女性のリーダーシップが組織にもたらす恩恵は計り知れません。

Focus: 計り知れません

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you are writing a persuasive essay about gender equality in the workplace in Japan. Discuss the current challenges and propose solutions. Use the word '女性' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

現代の日本社会において、職務における女性の役割は依然として議論の的となっています。多くの女性が能力と意欲を持ちながらも、出産や育児を理由にキャリア形成が阻害される現状があります。この課題を解決するためには、企業が柔軟な勤務形態を導入し、男性社員も育児休暇を積極的に取得できるような文化を醸成する必要があります。また、女性リーダーの育成や登用を促進することで、組織全体の多様性を高め、より生産的な職場環境を築くことができるでしょう。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are writing a short story. Describe a strong female character who overcomes significant adversity. Use '女性' to refer to her in a meaningful way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は、逆境に立ち向かう強い女性であった。幼い頃から数々の困難に直面しながらも、決して諦めることなく、自らの道を切り開いてきた。その女性の姿は、多くの人々に勇気を与え、希望の光となっていた。彼女の物語は、単なる個人の成功譚ではなく、社会全体の可能性を示すものであった。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write a formal letter to a government official advocating for better support systems for single mothers. Use '女性' when referring to single mothers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇大臣殿 拝啓 貴殿におかれましては、益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 さて、私は、近年の日本のひとり親家庭が抱える問題について、特にひとり親の女性たちが直面している経済的、精神的負担の軽減を強く要望したく、この度筆を取りました。彼女たちの多くは、仕事と育児を両立させる中で、経済的な不安定さや社会からの孤立を感じています。つきましては、ひとり親の女性が安心して子育てに専念できるような、より包括的な支援制度の確立をお願いしたく存じます。具体的には、住居費補助の拡充、教育費負担の軽減、そして心のケアを提供するカウンセリングサービスの充実などが喫緊の課題であると考えております。何卒、本件にご理解ご協力を賜りますようお願い申し上げます。 敬具

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

この文章で強調されていることは何ですか?

Read this passage:

今日の社会では、多様な価値観が尊重されるべきです。特に、女性が社会で活躍する機会はますます増えており、その能力を最大限に発揮できる環境を整えることが重要です。企業は、柔軟な働き方を導入し、育児と仕事の両立を支援することで、より多くの女性がキャリアを継続できるよう努めるべきです。これは、社会全体の活力を高める上でも不可欠な要素となります。

この文章で強調されていることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性のキャリア継続の重要性

文章は、女性が社会で活躍し、その能力を発揮できる環境を整えることの重要性を強調しており、特に企業の柔軟な働き方によるキャリア継続支援が言及されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性のキャリア継続の重要性

文章は、女性が社会で活躍し、その能力を発揮できる環境を整えることの重要性を強調しており、特に企業の柔軟な働き方によるキャリア継続支援が言及されています。

reading C2

日本の政治における女性の代表性が低いことの潜在的な影響は何ですか?

Read this passage:

近年の研究によると、日本の政治における女性の代表性は依然として低い水準にあります。この状況は、意思決定の多様性を損ない、社会全体のニーズを十分に反映できない可能性があります。女性が政治に参加する障壁を取り除き、より多くの女性が立候補しやすい環境を整備することは、民主主義の健全な発展にとって不可欠です。教育や啓発活動を通じて、女性の政治参加への関心を高めることも重要です。

日本の政治における女性の代表性が低いことの潜在的な影響は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 意思決定の多様性の喪失

文章は「意思決定の多様性を損ない、社会全体のニーズを十分に反映できない可能性」があると述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 意思決定の多様性の喪失

文章は「意思決定の多様性を損ない、社会全体のニーズを十分に反映できない可能性」があると述べています。

reading C2

女性の教育機会確保がSDGsの重要な柱とされている理由は何ですか?

Read this passage:

世界各地で、女性の教育機会の確保はSDGs(持続可能な開発目標)の重要な柱の一つとされています。教育を受けた女性は、自身の健康だけでなく、家族やコミュニティの健康にも良い影響を与えます。また、経済活動への参加も促進され、貧困削減にも貢献します。全ての女性が質の高い教育を受けられるよう、国際社会全体で協力していく必要があります。

女性の教育機会確保がSDGsの重要な柱とされている理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の健康、家族やコミュニティの健康、経済活動への貢献、貧困削減に繋がるため

文章は「教育を受けた女性は、自身の健康だけでなく、家族やコミュニティの健康にも良い影響を与えます。また、経済活動への参加も促進され、貧困削減にも貢献します。」と複数の理由を挙げています。

Correct! Not quite. Correct answer: 女性の健康、家族やコミュニティの健康、経済活動への貢献、貧困削減に繋がるため

文章は「教育を受けた女性は、自身の健康だけでなく、家族やコミュニティの健康にも良い影響を与えます。また、経済活動への参加も促進され、貧困削減にも貢献します。」と複数の理由を挙げています。

/ 96 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!