The suffix '-nikui' indicates that an action is difficult to perform, either physically or mentally.
Word in 30 Seconds
- Expresses difficulty in performing an action.
- Attached to verb stems (masu-form minus masu).
- Used for physical or abstract challenges.
概要
「~にくい」は、日本語の動詞の連用形(ます形から「ます」を取った形)に付いて、ある動作が「~するのが難しい」「~しにくい」という意味を表す助動詞です。これは、対象となる動作の実現が困難であることを示します。物理的な困難さ(例:「持ちにくい」)、心理的な困難さ(例:「信じにくい」)、あるいは抽象的な困難さ(例:「解決しにくい」)など、様々な状況で使われます。
用法パターン
動詞の連用形 + ~にくい
例:
- 書く → 書きにくい (kaki-nikui)
- 読む → 読みにくい (yomi-nikui)
- 聞く → 聞きにくい (kiki-nikui)
- 話す → 話しにくい (hanashi-nikui)
- 見る → 見にくい (mi-nikui)
- 触る → 触りにくい (sawari-nikui)
- 理解する → 理解しにくい (rikai-shi-nikui)
よく使われる文脈
- 物の使い勝手について説明する時:「このハサミは力がいるので、手が小さい人には使いにくいかもしれません。」
- 物事の性質や状態を説明する時:「この文章は専門用語が多くて、一般の人には分かりにくいだろう。」
- 感情や意見を表現する時:「あの時の彼の態度は、誤解されやすく、話しにくい雰囲気だった。」
- 困難な状況を表現する時:「こういう状況では、決断しにくいのは当然だ。」
類似表現との比較
- 「~づらい」: 「~にくい」と非常によく似た意味で、多くの場合互換性があります。しかし、「~づらい」の方が、話し手の主観的な感情や、より強い心理的な抵抗感を伴うニュアンスを持つことがあります。例えば、「言いづらい」は、言いにくい内容に対して、よりためらいや抵抗を感じている様子を表すことがあります。
- 「~がたい」: こちらも「~しにくい」という意味ですが、より硬い表現で、主に書き言葉や改まった場面で使われます。感情的な抵抗や、現実離れした困難さを表すことが多いです。「信じがたい」「理解しがたい」のように使われます。
- 「~ない」: 単純に否定する形です。「~にくい」は「完全に不可能」ではなく「難しい」というニュアンスですが、「~ない」は「できない」という事実を述べます。例えば、「このボタンは押せない」と「このボタンは押しにくい」では意味が異なります。
Examples
このペンはインクの出が悪く、書きにくい。
everydayThis pen's ink flow is bad, making it difficult to write with.
彼の説明は抽象的で理解しにくい。
formalHis explanation is abstract and difficult to understand.
なんか、このドアノブ、回しにくいんだよね。
informalSomehow, this doorknob is hard to turn, you know.
その理論は既存の枠組みでは説明しにくい側面がある。
academicThat theory has aspects that are difficult to explain within the existing framework.
Common Collocations
Common Phrases
~しにくい
difficult to do
~しにくかった
was difficult to do
~にくくて
being difficult to do and...
Often Confused With
'~nikui' is more general for difficulty, while '~dzurai' often implies a stronger subjective resistance or emotional difficulty for the speaker.
'~gatai' is a more formal and literary expression for difficulty, often implying something is almost impossible or hard to believe.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
'-nikui' is a common and versatile suffix. It can describe physical obstacles (e.g., a heavy object) or abstract ones (e.g., a complex idea). The nuance is one of difficulty, not absolute impossibility. It is generally neutral in terms of formality.
Common Mistakes
Learners might confuse '-nikui' (difficult) with '-yasui' (easy). Ensure you are using the suffix that correctly conveys the intended level of difficulty. Also, be mindful that '-gatai' is more formal and less common in everyday speech.
Tips
Think 'Hard To Do'
Remember '-nikui' signifies an action is challenging or difficult to accomplish.
Don't Confuse with '-yasui'
The opposite of '-nikui' is '-yasui' (easy to do). Be sure to use the correct suffix for difficulty.
Expressing Nuance
Using '-nikui' allows for subtle expression of challenges without absolute statements of impossibility.
Word Origin
The origin traces back to the adjective 'nikushi' (苦し), meaning 'painful' or 'difficult'. This adjective evolved into the auxiliary verb '-nikui' to express the difficulty or painfulness of performing an action.
Cultural Context
Expressing difficulty with '-nikui' is a polite way to point out a problem or challenge without being overly negative or accusatory. It allows for indirect communication about usability or understanding.
Memory Tip
Think of 'nikui' sounding like 'nicely' but meaning the opposite – 'not nicely' done, hence difficult. Connect 'nikui' to 'nicety' being absent, making the action hard.
Frequently Asked Questions
4 questions「~にくい」は物理的・抽象的な困難さを広く表しますが、「~づらい」は話し手の主観的な抵抗感や心理的な難しさをより強調する傾向があります。多くの場合、置き換え可能ですが、ニュアンスに違いがあります。
「~にくい」は、動詞の連用形(「~ます」の「ます」を取った形)に付きます。例えば、「書きます」なら「書きにくい」、「食べます」なら「食べにくい」となります。
いいえ、「~にくい」は「完全に不可能」ではなく、「実行するのが難しい」というニュアンスです。努力や工夫次第では可能である場合も含まれます。
いいえ、「~にくい」は否定形「~にくくない」や過去形「~にくかった」としても使われます。例えば、「このペンは書きにくくない」や「昨日はとても話しにくかった」のように使えます。
Test Yourself
このキーボードは文字が小さすぎて、私には___。
「見にくい」は「見るのが難しい」という意味で、文字が小さすぎて見づらい状況に合っています。
この問題は複雑で、解きにくい。
「解きにくい」は、問題が複雑で解くのが難しい、つまり困難であることを示しています。
ください / 触りにくい / あの犬は / が / です
「あの犬は」が主語、「が」は逆接の接続助詞、「触りにくい」が述語、「です」で文が終わります。犬に触れるのが難しい、という意味になります。
Score: /3
Summary
The suffix '-nikui' indicates that an action is difficult to perform, either physically or mentally.
- Expresses difficulty in performing an action.
- Attached to verb stems (masu-form minus masu).
- Used for physical or abstract challenges.
Think 'Hard To Do'
Remember '-nikui' signifies an action is challenging or difficult to accomplish.
Don't Confuse with '-yasui'
The opposite of '-nikui' is '-yasui' (easy to do). Be sure to use the correct suffix for difficulty.
Expressing Nuance
Using '-nikui' allows for subtle expression of challenges without absolute statements of impossibility.
Examples
4 of 4このペンはインクの出が悪く、書きにくい。
This pen's ink flow is bad, making it difficult to write with.
彼の説明は抽象的で理解しにくい。
His explanation is abstract and difficult to understand.
なんか、このドアノブ、回しにくいんだよね。
Somehow, this doorknob is hard to turn, you know.
その理論は既存の枠組みでは説明しにくい側面がある。
That theory has aspects that are difficult to explain within the existing framework.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.